url: URL de la aplicación principal (obligatorio)
callback_url: URL de devolución de llamada
support_url: URL de asistencia
- allow_read_prefs: leer tus preferencias de usuario
- allow_write_prefs: modificar tus preferencias de usuario
+ allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario
+ allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario
allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios y hacer amigos
allow_write_api: modificar el mapa
- allow_read_gpx: leer tus trazas de GPS privadas
+ allow_read_gpx: leer sus trazas de GPS privadas
allow_write_gpx: cargar trazas de GPS
allow_write_notes: modificar notas
diary_comment:
title: Título
description: Descripción
report:
- category: Seleccione el motivo de tu denuncia
+ category: Selecciona el motivo de tu denuncia
details: Es necesario proporcionar más detalles sobre el problema (requerido).
user:
auth_provider: Proveedor de autentificación
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Canales_de_contacto
contact_url_title: Varios canales de contacto explicados
- contact: contacto
- contact_the_community_html: Siéntete libre de %{contact_link} a la comunidad
+ contact: contactar
+ contact_the_community_html: Siéntete libre de %{contact_link} con la comunidad
de OpenStreetMap si has encontrado un enlace roto o un error. Toma nota de
la URL exacta de tu solicitud.
forbidden:
tattoo: Estudio de tatuajes
tea: Tienda de té
ticket: Tienda de Tickets
- tobacco: Tabaquería
+ tobacco: Tabaquería. Estanco
toys: Juguetería
travel_agency: Agencia de viajes
tyres: Tienda de neumáticos
zoo: Zoológico
tunnel:
building_passage: Pasaje de edificio
- culvert: Drenaje
+ culvert: Alcantarilla
"yes": Túnel
waterway:
artificial: Vía fluvial artificial
intro: 'Antes de enviar tu denuncia a los moderadores del sitio, asegúrate
de que:'
not_just_mistake: Está seguro de que el problema no es sólo un error
- unable_to_fix: No puedes corregir el problema tu mismo o con la ayuda de otros
- miembros de la comunidad.
+ unable_to_fix: No puedes corregir el problema tú mismo o con la ayuda de otros
+ miembros de la comunidad
resolve_with_user: Ya has intentado resolver el problema con el usuario en
cuestión.
categories:
hi: Hola %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha añadido como amigo'
had_added_you: '%{user} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap'
- see_their_profile: Puedes ver tu perfil en %{userurl}.
+ see_their_profile: Puedes ver su perfil en %{userurl}.
see_their_profile_html: Puedes ver su perfil en %{userurl}.
befriend_them: También puedes añadirlo como amigo en %{befriendurl}.
befriend_them_html: También puedes añadirlo como amigo en %{befriendurl}.
greeting: Hola,
hopefully_you: Alguien (posiblemente tu) ha solicitado que se restablezca la
contraseña de la cuenta en openstreetmap.org de esta dirección de correo electrónico.
- click_the_link: Si eres tú, haga clic en el enlace a continuación para restablecer
- tu contraseña.
+ click_the_link: Si este eres tú, por favor, haz clic en el enlace siguiente
+ para restablecer tu contraseña.
note_comment_notification:
anonymous: Un usuario anónimo
greeting: Hola,
commented_note: '%{commenter} ha resuelto una nota de mapa que has comentado.
La nota está cerca de %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} ha resuelto una nota del mapa en la que
- tu ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
+ tú has comentado. La nota está cerca de %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una de tus notas'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una nota que te
unsubscribe: Para cancelar la suscripción a las actualizaciones de este conjunto
de cambios, visita %{url} y haz clic en "Cancelar suscripción".
unsubscribe_html: Para darte de baja de las actualizaciones de este conjunto
- de cambios, visita %{url} y haz clic en "Cancelas subscripción".
+ de cambios, visita %{url} y haz clic en "Cancelar suscripción".
confirmations:
confirm:
heading: ¡Revisa tu correo electrónico!
heading: ¿Contraseña olvidada?
email address: 'Dirección de correo electrónico:'
new password button: Restablecer contraseña
- help_text: Escribe el correo electrónico con el que se registró. Te enviaremos
- un enlace a esa dirección, que podrás utilizar para restablecer su contraseña.
+ help_text: Escribe la dirección de correo electrónico con la que te registraste,
+ te enviaremos un enlace a esa dirección que podrás utilizar para restablecer
+ tu contraseña.
notice email on way: Sentimos que la hayas perdido :-( pero ya va de camino
- un correo electrónico que te servirá para restablecer su contraseña enseguida.
+ un mensaje de correo electrónico que te servirá para restablecer tu contraseña
+ enseguida.
notice email cannot find: Lo sentimos, no se pudo encontrar esa dirección de
correo electrónico.
reset_password:
password: 'Contraseña:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Recordarme
- lost password link: ¿Has perdido su contraseña?
+ lost password link: ¿Has perdido tu contraseña?
login_button: Iniciar sesión
register now: Registrarse ahora
with external: 'O bien, utiliza un servicio de terceros para acceder:'
no account: ¿No estás registrado?
- auth failure: Lo sentimos. No puede iniciar sesión con esos datos.
+ auth failure: Lo sentimos. No se pudo iniciar sesión con esos datos.
openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
auth_providers:
openid:
2.0
introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es
credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
- credit_1_html: 'Cuando utilice datos de OpenStreetMap, deberás hacer las dos
+ credit_1_html: 'Cuando utilice datos de OpenStreetMap, deberá hacer las dos
cosas siguientes:'
credit_2_1: Proporciona crédito a OpenStreetMap mostrando nuestro aviso de
derechos de autor.
how_to_help:
title: Cómo ayudar
join_the_community:
- title: Unete a la comunidad
+ title: Únete a la comunidad
explanation_html: Si has notado un problema con nuestros datos del mapa,
- por ejemplo, falta un camino o su dirección, la mejor manera de proceder
+ por ejemplo, falta un camino o tu dirección, la mejor manera de proceder
es unirse a la comunidad OpenStreetMap y agregar o corregir los datos
- tu mismo.
+ tú mismo.
add_a_note:
instructions_1_html: |-
Simplemente haz clic en %{note_icon} o en el mismo icono en la visualización del mapa.
preguntas sobre él, así como debatir y documentar de forma conjunta sobre temas de mapeo.
%{help_link}. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
get_help_here: Obtén ayuda aquí
- welcome_mat: Echa un vistazo a la estera de bienvenida
+ welcome_mat: Echa un vistazo a la alfombra de bienvenida
sidebar:
search_results: Resultados de la búsqueda
close: Cerrar
apron:
- Rampa aeroportuaria
- terminal
- admin: Límite administrativos
+ admin: Límite administrativo
forest: Bosque
wood: Bosque
golf: Campo de golf
farm: Granja
brownfield: Sitio baldío
cemetery: Cementerio
- allotments: Parcelas
+ allotments: Huertos de ocio
pitch: Campo de juego
centre: Centro deportivo
reserve: Reserva natural
title: ¡Bienvenido!
introduction: Te damos la bienvenida a OpenStreetMap, el mapa libre y editable
del mundo. Ahora que te has registrado, has hecho lo necesario para empezar
- a mapear. He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que necesita
+ a mapear. He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que necesitas
saber.
whats_on_the_map:
title: Qué hay en el mapa
missing: No has permitido que la aplicación acceda a esta instalación.
scopes:
read_prefs: Leer preferiencias de usuario
- write_prefs: modificar tus preferencias de usuario.
- write_diary: Crea entradas diarias, comentarios y haz amigos
+ write_prefs: Modificar las preferencias de usuario
+ write_diary: Crear entradas del diario, comentarios y hacer amigos
write_api: modificar el mapa.
- read_gpx: Leer tus trazas de GPS privadas
+ read_gpx: Leer trazas de GPS privadas
write_gpx: Subir trazas de GPS
write_notes: Modifica notas
read_email: Leer dirección de correo electrónico del usuario
remove as friend: Eliminar como amigo
add as friend: Añadir como amigo
mapper since: 'Mapeando desde:'
+ uid: 'Identificación de usuario:'
ct status: 'Términos de Colaborador:'
ct undecided: Indeciso
ct declined: Rechazado
revoke:
title: Confirmar revocación de rol
heading: Confirmar revocación de rol
- are_you_sure: ¿Está seguro de que deseas revocar el rol `%{role}' del usuario
+ are_you_sure: ¿Está seguro de que desea revocar el rol `%{role}' del usuario
`%{name}'?
confirm: Confirmar
fail: No se pudo revocar el rol `%{role}' del usuario `%{name}'. Comprueba que
heading_html: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} por %{block_by}
time_future: Este bloqueo finalizará en %{time}.
past: Este bloqueo terminó %{time} y no puede ser revocado ahora.
- confirm: ¿Estás seguro de que desea revocar este bloqueo?
+ confirm: ¿Está seguro de que desea revocar este bloqueo?
revoke: ¡Revocar!
flash: Este bloqueo ha sido revocado.
helper:
no_route: No se pudo encontrar una ruta entre esos dos lugares.
no_place: No se pudo localizar «%{place}».
instructions:
- continue_without_exit: Continuar en %{name}
+ continue_without_exit: Continúa por %{name}
slight_right_without_exit: Gira un poco a la derecha hacia %{name}
offramp_right: Toma la rampa de la derecha
offramp_right_with_exit: Toma la salida %{exit} a la derecha
destination_without_exit: Llegaste a tu destino
against_oneway_without_exit: Ir en contra del sentido único en %{name}
end_oneway_without_exit: Final de sentido único en %{name}
- roundabout_with_exit: En la rotonda, toma la salida %{exit} hacia %{name}
+ roundabout_with_exit: En la rotonda, toma la %{exit} salida hacia %{name}
roundabout_with_exit_ordinal: En la rotonda, toma la salida %{exit} hacia
%{name}
exit_roundabout: Sal de la rotonda hacia %{name}