]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index 0ccf62ec3395594821609a23c7641f0de9c7ebbe..6da57c1c6b1ccb2710e28ce110d72d4de1a59eb2 100644 (file)
@@ -614,7 +614,7 @@ fr:
           emergency_access_point: Point d’accès d’urgence
           footway: Chemin piéton
           ford: Gué
-          give_way: Donner un signal du chemin
+          give_way: Panneau cédez le passage
           living_street: Rue en zone de rencontre
           milestone: Borne kilométrique
           motorway: Autoroute
@@ -743,17 +743,36 @@ fr:
         man_made:
           adit: Galerie d’accès
           beacon: Phare
+          beehive: Ruche
+          breakwater: Brise-lames
           bridge: Pont
+          bunker_silo: Bunker
           chimney: Cheminée
+          crane: Grue
+          dolphin: Poste d’amarrage
+          dyke: Digue
+          embankment: Talus
+          flagpole: Mât
           gasometer: Gazomètre
+          groyne: Épi de plage
+          kiln: Four à poterie
           lighthouse: Phare
+          mast: Pylône
           mine: Mine
+          mineshaft: Puits de mine
+          monitoring_station: Station de surveillance
           petroleum_well: Puits de pétrole
           pier: Jetée
           pipeline: Pipeline
+          silo: Silo
+          storage_tank: Citerne de stockage
           surveillance: Surveillance
           tower: Tour
+          wastewater_plant: Station de traitement des eaux usées
+          watermill: Moulin à eau
+          water_tower: Château d’eau
           water_well: Puits
+          water_works: Système hydraulique
           windmill: Moulin à vent
           works: Usine
           "yes": Créé par l’homme
@@ -809,10 +828,12 @@ fr:
           architect: Architecte
           association: Association
           company: Entreprise
+          educational_institution: Institution éducative
           employment_agency: Agence pour l’emploi
           estate_agent: Agent immobilier
           government: Administration publique
           insurance: Agence d’assurance
+          it: Bureau informatique
           lawyer: Avocat
           ngo: Agence d’une ONG
           telecommunication: Agence de télécommunication
@@ -821,6 +842,7 @@ fr:
         place:
           allotments: Jardins familiaux
           city: Ville
+          city_block: Bloc urbain
           country: Pays
           county: Comté
           farm: Ferme
@@ -837,6 +859,7 @@ fr:
           quarter: Trimestre
           region: Région
           sea: Mer
+          square: Square
           state: État / province
           subdivision: Subdivision
           suburb: Quartier
@@ -875,6 +898,7 @@ fr:
           beauty: Magasin de produits de beauté
           beverages: Magasin de boissons
           bicycle: Magasin de vélos
+          bookmaker: Bureau de paris
           books: Librairie
           boutique: Boutique de mode
           butcher: Boucherie
@@ -913,9 +937,13 @@ fr:
           hairdresser: Coiffeur
           hardware: Quincaillerie
           hifi: Magasin Hi-Fi
+          houseware: Magasin d’articles ménagers
+          interior_decoration: Décoration intérieure
           jewelry: Bijouterie
           kiosk: Kiosque
+          kitchen: Magasin de cuisine
           laundry: Blanchisserie
+          lottery: Loto
           mall: Centre commercial
           market: Marché
           massage: Massage
@@ -927,6 +955,7 @@ fr:
           organic: Magasin d’alimentation bio
           outdoor: Magasin d’articles pour activité en plein air
           paint: Galerie de peinture
+          pawnbroker: Prêteur sur gages
           pet: Animalerie
           pharmacy: Pharmacie
           photo: Boutique de photographie
@@ -937,11 +966,13 @@ fr:
           stationery: Papeterie
           supermarket: Supermarché
           tailor: Tailleur
+          ticket: Billetterie
           tobacco: Bureau de tabac
           toys: Magasin de jouets
           travel_agency: Agence de voyage
           tyres: Magasin de pneus
           vacant: Commerce vaquant
+          variety_store: Magasin de variétés
           video: Magasin de vidéos
           wine: Caviste
           "yes": Boutique
@@ -967,6 +998,7 @@ fr:
           viewpoint: Point de vue
           zoo: Zoo
         tunnel:
+          building_passage: Passage de bâtiment
           culvert: Buse
           "yes": Tunnel
         waterway:
@@ -1315,7 +1347,9 @@ fr:
       des usages acceptés</a> et à notre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politique
       de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
       l’OSMF</a> \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences,
-      les droits d’auteur ou d’autres aspects juridiques."
+      les droits d’auteur ou d’autres aspects juridiques.\n<br>\nOpenStreetMap, le
+      logo avec la loupe et ''State of the Map'' sont <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">des
+      marques déposées de OSMF</a>."
     partners_title: Partenaires
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1558,6 +1592,7 @@ fr:
       where_am_i: Où est-ce ?
       where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
       submit_text: Aller
+      reverse_directions_text: Inverser les directions
     key:
       table:
         entry:
@@ -2503,7 +2538,15 @@ fr:
         continue_without_exit: Continuez sur %{name}
         slight_right_without_exit: Tournez légèrement à droite sur %{name}
         offramp_right_without_exit: Prendre la bretelle à droite sur %{name}
+        offramp_right_with_directions: Prendre la bretelle à droite vers %{directions}
+        offramp_right_with_name_and_directions: Prendre la bretelle à droite sur %{name},
+          vers %{directions}
+        offramp_right_without_directions: Prendre la bretelle à droite
         onramp_right_without_exit: Tourner à droite sur la bretelle sur %{name}
+        onramp_right_with_directions: Tourner à droite sur la bretelle vers %{directions}
+        onramp_right_with_name_and_directions: Tourner à droite sur la bretelle sur
+          %{name}, vers %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Tourner à droite sur la bretelle
         endofroad_right_without_exit: À la fin de la route, tourner à droite sur %{name}
         merge_right_without_exit: Rejoindre à droite sur %{name}
         fork_right_without_exit: À la bifurcation, tourner à droite sur %{name}
@@ -2513,7 +2556,15 @@ fr:
         sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name}
         turn_left_without_exit: Tournez à gauche sur %{name}
         offramp_left_without_exit: Prendre la bretelle de gauche jusque %{name}
+        offramp_left_with_directions: Prendre la bretelle à gauche vers %{directions}
+        offramp_left_with_name_and_directions: Prendre la bretelle à gauche sur %{name},
+          vers %{directions}
+        offramp_left_without_directions: Prendre la bretelle à gauche
         onramp_left_without_exit: Tourner à gauche sur la bretelle sur %{name}
+        onramp_left_with_directions: Tourner à gauche sur la bretelle vers %{directions}
+        onramp_left_with_name_and_directions: Tourner à gauche sur la bretelle sur
+          %{name}, vers %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Tourner à gauche sur la bretelle
         endofroad_left_without_exit: À la fin de la route, tourner à gauche sur %{name}
         merge_left_without_exit: Rejoindre à gauche sur %{name}
         fork_left_without_exit: À la bifurcation, tourner à gauche sur %{name}