]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/el.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / el.yml
index dad61d461708a29d3df58109f6d87f742de42f8d..ca68f3b3af053ba8e4a4de3024b002e3413ff0a6 100644 (file)
@@ -1145,7 +1145,7 @@ el:
         στο %{url}.
       unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών,
         επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή".
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Εισερχόμενα
       my_inbox: Τα Εισερχόμενά Μου
@@ -1167,7 +1167,7 @@ el:
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
       read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
       reply_button: Απάντηση
-      delete_button: Διαγραφή
+      destroy_button: Διαγραφή
     new:
       title: Αποστολή μηνύματος
       send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
@@ -1200,26 +1200,26 @@ el:
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
         δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
         χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
-    read:
+    show:
       title: Ανάγνωση μηνύματος
       from: Από
       subject: Θέμα
       date: Ημ/νία
       reply_button: Απάντηση
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
-      delete_button: Διαγραφή
+      destroy_button: Διαγραφή
       back: Επιστροφή
       to: Προς
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
         δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
         χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Διαγραφή
+      destroy_button: Διαγραφή
     mark:
       as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο
       as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο
-    delete:
-      deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε
+    destroy:
+      destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
   site:
     about:
       next: Επόμενη
@@ -1490,22 +1490,18 @@ el:
         description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
           και απαντήσεων του OSM.
       mailing_lists:
-        url: https://lists.openstreetmap.org/
         title: Λίστες Αλληλογραφίας
         description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
           φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
       forums:
-        url: https://forum.openstreetmap.org/
         title: Φόρουμ
         description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ
           διάρθρωσης κουκκίδων.
       irc:
-        url: https://irc.openstreetmap.org/
         title: IRC
         description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για
           πολλά θέματα.
       switch2osm:
-        url: https://switch2osm.org/
         title: switch2osm
         description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες
           που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
@@ -1665,7 +1661,7 @@ el:
         paragraph_2_html: |-
           Απλά επισκεφτείτε <a href='%{map_url}'>τον χάρτη</a> και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης:
           <span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν.
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος)
       public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα
@@ -1691,8 +1687,10 @@ el:
       tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα
       visibility: 'Ορατότητα:'
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       upload_button: Αποστολή
       help: Βοήθεια
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=el
     edit:
       title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
       heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}