# Author: Sveinn í Felli
# Author: Vignir
# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
+# Author: Þjarkur
---
is:
html:
blog: '%e. %B %Y'
helpers:
submit:
+ diary_comment:
+ create: Vista
diary_entry:
create: Birta
+ update: Uppfæra
+ issue_comment:
+ create: Bæta við athugasemd
+ message:
+ create: Senda
+ client_application:
+ create: Nýskrá
+ update: Breyta
+ redaction:
+ create: Búa til leiðréttingu
+ update: Vista leiðréttingu
+ trace:
+ create: Senda
+ update: Vista breytingar
+ user_block:
+ create: Banna notandann
+ update: Uppfæra bannið
activerecord:
errors:
messages:
diary_comment: Bloggathugasemd
diary_entry: Bloggfærsla
friend: Vinur
+ issue: Vandamál
language: Tungumál
message: Skilaboð
node: Hnútur
relation: Vensl
relation_member: Stak í venslum
relation_tag: Merki vensla
+ report: Skýrsla
session: Seta
trace: Ferill
tracepoint: Ferilpunktur
way_node: Leiðarhnútur
way_tag: Merki leiðar
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: Svarslóð
+ support_url: Slóð á aðstoð
diary_comment:
body: Texti
diary_entry:
longitude: Lengdargráða
public: Opinbert
description: Lýsing
+ gpx_file: 'Hlaða inn GPX skrá:'
+ visibility: 'Sýnileiki:'
+ tagstring: 'Merki:'
message:
sender: Sendandi
title: Fyrirsögn
body: Texti
recipient: Móttakandi
+ report:
+ details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt).
user:
email: Netfang
active: Virkur
description: Lýsing
languages: Tungumál
pass_crypt: Lykilorð
+ help:
+ trace:
+ tagstring: aðskilið með kommum
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: fyrir um klukkustund síðan
+ other: fyrir um %{count} klukkustundum síðan
+ about_x_months:
+ one: fyrir um mánuði síðan
+ other: fyrir um %{count} mánuðum síðan
+ about_x_years:
+ one: fyrir um ári síðan
+ other: fyrir um %{count} árum síðan
+ almost_x_years:
+ one: fyrir næstum ári síðan
+ other: fyrir næstum %{count} árum síðan
+ half_a_minute: fyrir hálfri mínútu síðan
+ less_than_x_seconds:
+ one: fyrir minna en sekúndu síðan
+ other: fyrir minna en %{count} sekúndum síðan
+ less_than_x_minutes:
+ one: fyrir minna en mínútu síðan
+ other: fyrir minna en %{count} mínútum síðan
+ over_x_years:
+ one: fyrir meira en ári síðan
+ other: fyrir meira en %{count} árum síðan
+ x_seconds:
+ one: fyrir 1 sekúndu síðan
+ other: fyrir %{count} sekúndum síðan
+ x_minutes:
+ one: fyrir 1 mínútu síðan
+ other: fyrir %{count} mínútum síðan
+ x_days:
+ one: fyrir 1 degi síðan
+ other: fyrir %{count} dögum síðan
+ x_months:
+ one: fyrir mánuði síðan
+ other: fyrir %{count} mánuðum síðan
+ x_years:
+ one: fyrir ári síðan
+ other: fyrir %{count} árum síðan
printable_name:
with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
with_name_html: '%{name} (%{id})'
remote:
name: RC-fjarstýring
description: RC-fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Ekkert
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Búið til fyrir %{when} síðan
- opened_at_by_html: Búið til fyrir %{when} síðan af %{user}
- commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} síðan
- commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} síðan af %{user}
- closed_at_html: Leyst fyrir %{when} síðan
- closed_at_by_html: Leyst fyrir %{when} síðan af %{user}
- reopened_at_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan
- reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan af %{user}
+ opened_at_html: Búið til %{when}
+ opened_at_by_html: Búið til %{when} af %{user}
+ commented_at_html: Uppfært %{when}
+ commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user}
+ closed_at_html: Leyst %{when}
+ closed_at_by_html: Leyst %{when} af %{user}
+ reopened_at_html: Endurvirkjað %{when}
+ reopened_at_by_html: Endurvirkjað %{when} af %{user}
rss:
title: Minnispunktar OpenStreetMap
description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
browse:
created: Búið til
closed: Lokað
- created_html: Bjó til <abbr title='%{title}'>%{time} síðan</abbr>
- closed_html: Lokað <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr>
- created_by_html: Búið til <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af
- %{user}
- deleted_by_html: Eytt <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
- edited_by_html: Breytt <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
- closed_by_html: Lokað <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
+ created_html: Bjó til <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Lokaði <abbr title='%{title}'> %{time}</abbr>
+ created_by_html: '%{user} bjó til <abbr title=''%{title}''> %{time}</abbr>'
+ deleted_by_html: '%{user} eyddi <abbr title=''%{title}''> %{time}</abbr>'
+ edited_by_html: '%{user} breytti <abbr title=''%{title}''> %{time}</abbr>'
+ closed_by_html: '%{user} lokaði <abbr title=''%{title}''> %{time}</abbr>'
version: Útgáfa
in_changeset: Breytingasett
anonymous: nafnlaus
relation: Vensl (%{count})
relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
comment: Athugasemdir (%{count})
- hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- síðan</abbr>
- commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} síðan</abbr>
+ hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Breytingasetts XML sniði
osmchangexml: osmChange XML sniði
feed:
still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu
hefur verið lokað.
node:
- title: 'Hnútur: %{name}'
- history_title: 'Saga hnúts: %{name}'
+ title_html: 'Hnútur: %{name}'
+ history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}'
way:
- title: 'Leið: %{name}'
- history_title: 'Saga leiðar: %{name}'
+ title_html: 'Leið: %{name}'
+ history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}'
nodes: Hnútar
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: hluti leiðar %{related_ways}
other: hlutar leiða %{related_ways}
relation:
- title: 'Vensl: %{name}'
- history_title: 'Ferill vensla: %{name}'
+ title_html: 'Vensl: %{name}'
+ history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}'
members: Meðlimir
relation_member:
- entry: '%{type} %{name}'
- entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
type:
node: Hnútur
way: Leið
relation: Vensl
containing_relation:
- entry: Venslin %{relation_name}
- entry_role: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
+ entry_html: Venslin %{relation_name}
+ entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
not_found:
sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
type:
tag: Wiki-síðan fyrir merkið %{key}=%{value}
wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata
wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: '%{page} atriðið á Wikimedia Commons'
telephone_link: Hringja í %{phone_number}
+ colour_preview: Forskoðun á litnum %{colour_value}
note:
title: 'Minnispunktur: %{id}'
new_note: Nýr minnispunktur
open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}'
closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}'
hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
- open_by: Búið til af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
- open_by_anonymous: Búið til af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- síðan</abbr>
- commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
- commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- síðan</abbr>
- closed_by: Leyst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
- closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ opened_by: Búið til af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+ opened_by_anonymous: Búið til af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
síðan</abbr>
- reopened_by: Endurvirkjað af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when}
- síðan</abbr>
- reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- síðan</abbr>
- hidden_by: Falið af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+ commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: Leyst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by: Endurvirkjað af %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by: Falið af %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
report: Tilkynna þennan minnispunkt
query:
title: Rannsaka fitjur
title: Blogg %{user} | %{title}
user_title: Blogg %{user}
leave_a_comment: Bæta við athugasemd
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
login: Skrá inn
- save_button: Vista
no_such_entry:
title: Þessi bloggfærsla er ekki til
heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski settirðu inn ranga slóð eða
fylgdir ógildum tengli.
diary_entry:
- posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
+ posted_by_html: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu
reply_link: Svara þessari færslu
comment_count:
other: '%{count} athugasemdir'
edit_link: Breyta þessari færslu
hide_link: Fela þessa færslu
+ unhide_link: Af-fela þessa færslu
confirm: Staðfestu
report: Tilkynna þessa færslu
diary_comment:
- comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
hide_link: Fela þessa athugasemd
+ unhide_link: Af-fela þessa athugasemd
confirm: Staðfestu
report: Tilkynna þessa athugasemd
location:
post: Senda
when: Þegar
comment: Athugasemd
- ago: fyrir %{ago} síðan
newer_comments: Nýrri athugasemdir
older_comments: Eldri athugasemdir
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Bæta %{user} við sem vini?
+ button: Bæta við sem vini
+ success: '%{name} er núna vinur þinn!'
+ failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
+ already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
+ remove_friend:
+ heading: Hætta að vera vinur %{user}?
+ button: fjarlægja úr vinahópi
+ success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
+ not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Niðurstöður frá <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
- ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Niðurstöður frá <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ ca_postcode_html: Niðurstöður frá <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}:'
prefix:
motorcycle_parking: Mótorhjólastæði
nightclub: Næturklúbbur
nursing_home: Hjúkrunarheimili
- office: Skrifstofa
parking: Bílastæði
parking_entrance: Aðgangur að bílastæði
parking_space: Bílastæði
police: Lögreglustöð
post_box: Póstkassi
post_office: Pósthús
- preschool: Forskóli
prison: Fangelsi
pub: Krá
public_building: Opinber bygging
recycling: Endurvinnsla
restaurant: Veitingastaður
- retirement_home: Elliheimili
- sauna: Gufubað
school: Skóli
shelter: Skýli
- shop: Verslun
shower: Sturta
social_centre: Félagsmiðstöð
- social_club: Samfélagsklúbbur
social_facility: Félagsþjónusta
studio: Stúdíó
swimming_pool: Sundlaug
waste_basket: Ruslafata
waste_disposal: Ruslsöfnun
water_point: Vatnspóstur
- youth_centre: Ungmennamiðstöð
boundary:
administrative: Stjórnsýslumörk
census: Manntalsmörk
viaduct: Dalbrú
"yes": Brú
building:
+ apartments: Háhýsi
+ chapel: Kapellan
+ church: Kirkjan
+ commercial: Verslunarhús
+ dormitory: Heimavist
+ farm: Bóndabær
+ garage: Bílskúr
+ hospital: Sjúkrahús
+ hotel: Hótel
+ house: Hús
+ industrial: Iðnaðarhús
+ office: Skrifstofuhús
+ public: Opinber bygging
+ residential: Íbúðarhús
+ school: Skóli
"yes": Bygging
craft:
brewery: Brugghús
tertiary_link: Annar vegur
track: Slóði
traffic_signals: Umferðarljós
- trail: Stígur
trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn)
turning_loop: Snúningsslaufa
fort: Virki
heritage: Sögulegur staður
house: Hús
- icon: Táknmynd
manor: Herragarður
memorial: Minnismerki
mine: Náma
reservoir_watershed: Vatnasvið uppistöðulóns
residential: Íbúðasvæði
retail: Smásala
- road: Vegsvæði
village_green: Grænt svæði
vineyard: Vínekra
"yes": Landnotkun
subdivision: Undirskipting
suburb: Úthverfi
town: Bær
- unincorporated_area: Landsvæði utan sveitarfélaga
village: Þorp
"yes": Staður
railway:
estate_agent: Fasteignasali
farm: Beint frá býli
fashion: Tískuverslun
- fish: Fiskbúð
florist: Blómabúð
food: Matvöruverslun
funeral_directors: Útfararstjóri
furniture: Húsgögn
- gallery: Gallerí
garden_centre: Garðyrkja
general: Almenn verslun
gift: Gjafabúð
laundry: Þvottahús
lottery: Lottó
mall: Verslunarkjarni
- market: Markaður
massage: Nudd
mobile_phone: Farsímaverslun
motorcycle: Mótorhjólaverslun
paint: Málningarvöruverslun
pawnbroker: Veðlánari
pet: Gæludýraverslun
- pharmacy: Lyfjabúð
photo: Ljósmyndavöruverslun
seafood: Fiskmeti
second_hand: Verslun með notað
status: Staða
reports: Skýrslur
last_updated: Síðast uppfært
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr>
- af %{user}
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'> %{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'> %{time}</abbr> af %{user}
link_to_reports: Skoða skýrslur
reports_count:
one: 1 skýrsla
reopen:
reopened: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Opið'
comments:
- created_at: Þann %{datetime}
+ comment_from_html: Athugasemd frá %{user_link} gerð %{comment_created_at}
reassign_param: Endurúthluta vandamáli?
reports:
- updated_at: Þann %{datetime}
- reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user}
+ reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user} þann %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, athugasemd #%{comment_id}'
new:
title_html: Tilkynna %{link}
missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu
- details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt).
- select: 'Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu:'
disclaimer:
intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til stjórnenda vefsins, skaltu
ganga úr skugga um að:'
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: samstarfsaðilum
+ tou: Notkunarskilmálar
osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu
vegna viðhalds.
donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
help: Hjálp
about: Um hugbúnaðinn
- copyright: Höfundarréttur
+ copyright: Höfundaréttur
community: Samfélag
community_blogs: Blogg félaga
community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
hi: Hæ %{to_user},
header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:'
footer_html: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og svarað á %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Hæ %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
- loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points}
- mögulegum.
+ loaded_successfully:
+ one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum.
+ other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points}
+ mögulegum.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap'
greeting: Hæ þú!
sem þú hefur áhuga á'
your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
þínum sem búið var til %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við breytingasett
- á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author} - %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við breytingasett
+ á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
from: Frá
subject: Titill
date: Dagsetning
- no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
+ no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
message_summary:
destroy_button: Eyða
new:
title: Senda skilaboð
- send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
+ send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name}
subject: Titill
body: Texti
- send_button: Senda
back_to_inbox: Aftur í innhólf
create:
message_sent: Skilaboðin hafa verið send
body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
outbox:
title: Úthólf
- my_inbox: Mitt %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Mitt %{inbox_link}
inbox: innhólf
outbox: úthólf
messages:
to: Til
subject: Titill
date: Dags
- no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
+ no_sent_messages_html: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
reply:
about:
next: Næsta
copyright_html: <span>©</span>Þátttakendur í<br>OpenStreetMap<br>verkefninu
- used_by: '%{name} drífur áfram kortagögn á þúsundum vefsíðna, símaforritum og
- tækjum'
+ used_by_html: '%{name} drífur áfram kortagögn á þúsundum vefsíðna, símaforritum
+ og tækjum'
lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem
leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stíga, kaffihús, járnbrautir og margt,
margt fleira, út um víða veröld.
með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um <a href='%{copyright_path}'>höfundarrétt og
notkunarleyfi</a> til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta.
legal_title: Lagalegur fyrirvari
- legal_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið
+ legal_1_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið
af\n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
\nfyrir hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir
- \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">stefnu
- okkar varðandi ásættanlega notkun</a> auk <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">persónuverndarstefnu
- okkar</a>\n.<br> \nEndilega <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>hafðu
- samband við OSMF</a> \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
+ \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">notkunarskilmála
+ okkar</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">ásættanlega
+ notkunarskilmála</a> og einnig <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">persónuverndarstefnu
+ okkar</a>."
+ legal_2_html: "Endilega <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>hafðu samband
+ við OSMF</a> \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n<br>\nOpenStreetMap, táknmerkið
með stækkunarglerinu og ástand kortsins eru <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">skrásett
vörumerki OSMF</a>."
copyright:
foreign:
title: Um þessa þýðingu
- text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
+ html: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
fram yfir íslenskuna.
english_link: ensku útgáfuna
native:
title: Um þessa síðu
- text: |-
+ html: |-
Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
þessu lagabulli og %{mapping_link}.
native_link: íslensku útgáfuna
mapping_link: farið að kortleggja
legal_babble:
- title_html: Höfundarréttur og notkunarleyfi
+ title_html: Höfundaréttur og notkunarleyfi
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> er <i>opinn og frjáls kortagrunnur</i>, gefinn út með <a
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
sama leyfi.
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Leyfistextinn</a>
útskýrir réttindi þín og skyldur.
- intro_3_html: |-
+ intro_3_1_html: |-
Landupplýsingarnar í kortaflísunum okkar, og í hjálparskjölunum, eru
gefnar út með <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> notkunarleyfi (CC BY-SA).
credit_1_html: |-
Við gerum kröfu um að þú notir tilvísunina “© Þátttakendur í
OpenStreetMap verkefninu”.
- credit_2_html: "Þú þarft líka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með
+ credit_2_1_html: "Þú þarft líka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með
Open\nDatabase notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflísar frá okkur,
að kortagögnin \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Þú getur gert það með því
að tengja\ná <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">þessa höfundarréttarsíðu</a>.\nAnnars,
mögulegir (t.d. prentuðum verkum), stingum við upp á að\nþú beinir lesendum
á openstreetmap.org (mögulega að tengja\n'OpenStreetMap' við fullt vistfang
þessarar síðu), á opendatacommons.org, og\nef slíkt á við, á creativecommons.org."
- credit_3_html: |-
+ credit_4_html: |-
Á flettanlegum rafrænum landakortum ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins.
Til dæmis:
attribution_example:
Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt í
OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða
<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">fjarlægingarferlið</a> okkar eða skrá fyrirspurn beint á
- veflægu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">kröfugerðarsíðuna</a> okkar.
+ veflægu <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">kröfugerðarsíðuna</a> okkar.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Vörumerki
trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins
eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar.
sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur
edit:
not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
- not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
- opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
+ not_public_description_html: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu
+ merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
user_page_link: notandasíðunni þinni
- anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
- flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn,
+ flash_player_required_html: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn,
sem er Flash-ritill fyrir OSM. Þú getur <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt
Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">aðra
OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
licence: Leyfi
- export_details: OpenStreetMap gögnin eru með <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ export_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi.
too_large:
advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af
spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð.
welcome:
url: /velkomin
- title: Velkomin í OSM
+ title: Velkomin í OpenStreetMap
description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum
varðandi OpenStreetMap.
beginners_guide:
description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OSM-vefsvæðisins.
+ title: Hjálparvefur
+ description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins.
mailing_lists:
title: Póstlistar
description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni</a>.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
+ title: Wiki-vefur OpenStreetMap
description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar
- varðandi OSM.
+ varðandi OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Leitarniðurstöður
close: Loka
to: Til
where_am_i: Hvar er þetta?
where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
- submit_text: Byrja
+ submit_text: Fara
reverse_directions_text: Snúa stefnu við
key:
table:
- lundur
retail: Smásölusvæði
industrial: Iðnaðarsvæði
- commercial: Skrifstoðusvæði
+ commercial: Verslunarsvæði
heathland: Heiðalönd
lake:
- Vatn
punktar með tímastimpli)
new:
upload_trace: Senda inn GPS feril
- upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
- description: 'Lýsing:'
- tags: 'Merki:'
- tags_help: aðskilið með kommum
- visibility: 'Sýnileiki:'
visibility_help: hvað þýðir þetta
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Senda
help: Hjálp
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
create:
edit:
title: Breyti ferlinum %{name}
heading: Breyti ferlinum %{name}
- filename: 'Skráarheiti:'
- download: sækja
- uploaded_at: 'Hlaðið upp:'
- points: 'Punktar:'
- start_coord: 'Byrjunarhnit:'
- map: kort
- edit: breyta
- owner: 'Eigandi:'
- description: 'Lýsing:'
- tags: 'Merki:'
- tags_help: aðskilin með kommum
- save_button: Vista breytingar
- visibility: 'Sýnileiki:'
visibility_help: hvað þýðir þetta?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
newer: Nýrri ferlar
trace:
pending: Í BIÐ
- count_points: '%{count} punktar'
- ago: '%{time_in_words_ago} síðan'
+ count_points:
+ one: 1 punktur punktar
+ other: '%{count} punktar punktar'
more: upplýsingar
trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
view_map: Skoða kort
upload_trace: Senda inn feril
see_all_traces: Sjá alla ferla
see_my_traces: Skoða ferlana mína
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
make_public:
made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
oauth:
authorize:
title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum
- request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
- í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt
- gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+ request_access_html: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að
+ OpenStreetMap í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika
+ þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem
+ er.
allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar.
allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum.
grant_access: Veita aðgang
authorize_success:
title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
- allowed: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum þínum.
+ allowed_html: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum
+ þínum.
verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
authorize_failure:
title: Auðkenningarbeiðni brást
oauth_clients:
new:
title: Skrá nýtt forrit
- submit: Nýskrá
edit:
title: Breyta forritinu þínu
- submit: Breyta
show:
title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
key: 'Lykill notanda:'
delete: Eyða biðlara
confirm: Ertu viss?
requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
- allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
- allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
- allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
- vinum.
- allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
- allow_read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þeirra.
- allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
- allow_write_notes: Breyta minnispunktum.
index:
title: OAuth stillingar
my_tokens: Auðkenndu forritin mín
issued_at: Gefið út þann
revoke: Eyða banninu
my_apps: Forritin mín
- no_apps: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur
- með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda
- OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
+ no_apps_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá
+ okkur með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer
+ að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
register_new: Skrá nýtt forrit
form:
- name: Nafn
- required: þetta þarf
- url: Slóð á forritið
- callback_url: Svarslóð
- support_url: Slóð á aðstoð
requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
- allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
- allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
- allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
- vinum.
- allow_write_api: breyta kortagögnunum.
- allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þeirra.
- allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
- allow_write_notes: breyta minnispunktum.
not_found:
sorry: Því miður, þessi %{type} fannst ekki.
create:
heading: Innskrá
email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
password: 'Lykilorð:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Muna innskráninguna:'
lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
login_button: Innskrá
reset_password:
title: Lykilorð endurstillt
heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
- password: 'Lykilorð:'
- confirm password: 'Staðfestu lykilorð:'
reset: Endurstilla lykilorð
flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
title: Nýskrá
no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
sjálfkrafa.
- contact_webmaster: Hafðu samband við <a href="%{webmaster}">vefstjóra</a> til
- að fá reikning búinn til.
+ contact_webmaster_html: Hafðu samband við <a href="%{webmaster}">vefstjóra</a>
+ til að fá reikning búinn til.
about:
header: Frjálst og breytanlegt
html: |-
vegna framlaga</a>.
email address: 'Tölvupóstfang:'
confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
- not displayed publicly: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann
+ not_displayed_publicly_html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann
<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title=Meðferð
OSMF á persónuupplýsingum, þar með töldum netföngum">um meðferð persónuupplýsinga</a>
display name: 'Sýnilegt nafn:'
geturðu skoðað <a href="%{url}">þessa síðu</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Skilmálar vegna framlags
- heading: Skilmálar vegna framlags
+ title: Skilmálar
+ heading: Skilmálar
+ heading_ct: Skilmálar vegna framlags
+ read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda
+ read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
mín verði í almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á <a href="%{summary}">mannamáli</a>
- og nokkrar <a href="%{translations}">óformlegar þýðingar</a>'
+ guidance_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á <a
+ href="%{summary}">mannamáli</a> og nokkrar <a href="%{translations}">óformlegar
+ þýðingar</a>'
+ continue: Halda áfram
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Hafna
you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
remove as friend: fjarlægja úr vinahópi
add as friend: bæta við sem vini
mapper since: 'Notandi síðan:'
- ago: (%{time_in_words_ago} síðan)
ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
ct undecided: Óvíst
ct declined: Hafnað
- ct accepted: Samþykkt fyrir %{ago} síðan
latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:'
email address: 'Netfang:'
created from: 'Búin til frá:'
spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
description: Lýsing
user location: Staðsetning
- if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá
- birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
+ if_set_location_html: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun
+ kortasjá birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
settings_link_text: stillingasíðunni
my friends: Vinir mínir
no friends: Þú átt enga vini
disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
public editing note:
heading: Nafngreindar breytingar
- text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
+ html: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til þess að breytingar
þínar sjáist og að fólk geti haft samband við þig í gegnum vefsvæðið, smelltu
þá á hnappinn hér fyrir neðan. <b>Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API
flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
go_public:
flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
- make_friend:
- heading: Bæta %{user} við sem vini?
- button: Bæta við sem vini
- success: '%{name} er núna vinur þinn!'
- failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
- already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
- remove_friend:
- heading: Hætta að vera vinur %{user}?
- button: fjarlægja úr vinahópi
- success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
- not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
index:
title: Notendur
heading: Notendur
showing:
one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items})
other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
- summary: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} útbúinn þann %{date}'
+ summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}'
confirm: Staðfesta valda notendur
hide: Fela valda notendur
empty: Engir samsvarandi notendur fundust
title: Aðgangur frystur
heading: Aðgangur frystur
webmaster: vefstjóri
- body: "<p>\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna grunsamlegrar
- \nvirkni.\n</p>\n<p>\nHafðu samband við <a href=\"%{webmaster}\">vefstjóra</a>
+ body_html: "<p>\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna
+ grunsamlegrar \nvirkni.\n</p>\n<p>\nHafðu samband við <a href=\"%{webmaster}\">vefstjóra</a>
ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n</p>"
auth_failure:
connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst
back: Listi yfir öll bönn
new:
title: Banna %{name}
- heading: Banna %{name}
+ heading_html: Banna %{name}
reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:'
period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
- submit: Banna notandann
tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta.
tried_waiting: Ég hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum
skilaboðum.
back: Listi yfir öll bönn
edit:
title: Breyti banni gegn %{name}
- heading: Breyti banni gegn %{name}
+ heading_html: Breyti banni gegn %{name}
reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:'
period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
- submit: Uppfæra bannið
show: Sýna þetta bann
back: Listi yfir öll bönn
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
revoke:
title: Eyði banni á %{block_on}
- heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+ heading_html: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
time_future: Bannið endar eftir %{time}.
- past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
+ past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan og er ekki hægt að afturkalla það núna.
confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
revoke: Eyða banninu
flash: Banninu var eytt.
- period:
- one: 1 stund
- other: '%{count} stundir'
helper:
time_future: Endar eftir %{time}
until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
time_future_and_until_login: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn skráir
sig inn.
- time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+ time_past: Endaði %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 stund
+ other: '%{count} stundir'
+ days:
+ one: 1 dagur
+ other: '%{count} dagar'
+ weeks:
+ one: 1 vika
+ other: '%{count} vikur'
+ months:
+ one: 1 mánuður
+ other: '%{count} mánuðir'
+ years:
+ one: 1 ár
+ other: '%{count} ár'
blocks_on:
title: Bönn gegn %{name}
- heading: Bönn gegn %{name}
+ heading_html: Bönn gegn %{name}
empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
blocks_by:
title: Bönn eftir %{name}
- heading: Bönn eftir %{name}
+ heading_html: Bönn eftir %{name}
empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
show:
title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
- heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
- time_future: Endar eftir %{time}
- time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+ heading_html: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
created: Búið til
- ago: Fyrir %{time} síðan
status: Staða
show: Sýna
edit: Breyta
next: Næsta »
previous: « Fyrri
notes:
- mine:
+ index:
title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af
%{user}
heading: Minnispunktar frá %{user}
description: Lýsing
created_at: Búið til í
last_changed: Síðast breytt
- ago_html: fyrir %{when} síðan
javascripts:
close: Loka
share:
out: Renna frá
locate:
title: Birta staðsetningu mína
- popup: Þú ert innan {distance} {unit} frá þessum punkti
+ metersPopup:
+ one: Þú ert minna en einn metra frá þessum punkti
+ other: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti
+ feetPopup:
+ one: Þú ert minna en eitt fet frá þessum punkti
+ other: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti
base:
standard: Staðlað
cycle_map: Hjólakort
title: Lög
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Þátttakendur í OpenStreetMap verkefninu</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Styrkja verkefnið</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts</a>
+ thunderforest: Kortatíglar frá <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a>
+ hotosm: Stíll kortatígla frá <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+ OpenStreetMap teyminu</a> hýst á <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+ France</a>
site:
edit_tooltip: Breyta kortinu
edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
edit:
description: Lýsing
heading: Breyta leiðréttingu
- submit: Vista leiðréttingu
title: Breyta leiðréttingu
index:
empty: Engar leiðréttingar sem hægt er að birta.
new:
description: Lýsing
heading: Settu inn upplýsingar um nýju leiðréttinguna
- submit: Búa til leiðréttingu
title: Bý til nýja leiðréttingu
show:
description: 'Lýsing:'