]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Merge branch 'master' into HEAD
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index eb56afca2c9706345579962a1bbe13983bf08b77..1862fb18fcfe608ae9f0280a5a95acd29b543594 100644 (file)
 # Messages for Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
 # Author: AS
+# Author: Alex Blokha
+# Author: Alex Khimich
+# Author: Andrew J.Kurbiko
+# Author: Andriykopanytsia
 # Author: Andygol
 # Author: Arturyatsko
+# Author: Avatar6
+# Author: Base
+# Author: Bicolino34
+# Author: Choomaq
+# Author: DDPAT
 # Author: Dim Grits
+# Author: Dittaeva
+# Author: Drkns
+# Author: Dubyk
+# Author: Dudka
+# Author: Esk78
+# Author: Green Zero
+# Author: Gzhegozh
+# Author: Ice bulldog
 # Author: KEL
+# Author: Kareyac
+# Author: Lxlalexlxl
+# Author: Macofe
+# Author: Mike140
+# Author: Movses
+# Author: Mykola Swarnyk
+# Author: Nemo bis
 # Author: Olvin
+# Author: Piramidion
 # Author: Prima klasy4na
+# Author: Renvoy
 # Author: Riwnodennyk
+# Author: Ruila
+# Author: Sev
+# Author: Shirayuki
+# Author: SteveR
+# Author: TomH
+# Author: Vlad5250
+# Author: Ypryima
 # Author: Yurkoy
+# Author: Ата
 # Author: Тест
-uk: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Текст
-      diary_entry: 
-        language: Мова
-        latitude: Широта
-        longitude: Довгота
-        title: Заголовок
-        user: Користувач
-      friend: 
-        friend: Друг
-        user: Користувач
-      message: 
-        body: Текст
-        recipient: Одержувач
-        sender: Відправник
-        title: Заголовок
-      trace: 
-        description: Опис
-        latitude: Широта
-        longitude: Довгота
-        name: Назва
-        public: Загальнодоступний
-        size: Розмір
-        user: Користувач
-        visible: Видимість
-      user: 
-        active: Активний
-        description: Опис
-        display_name: "Показувати ім’я:"
-        email: Ел. пошта
-        languages: Мови
-        pass_crypt: Пароль
-    models: 
-      acl: Перелік обмеження доступу
+---
+uk:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y о %H:%M'
+      blog: '%e %B %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Обрати файл
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Зберегти
+      diary_entry:
+        create: Опублікувати
+        update: Оновити
+      issue_comment:
+        create: Додати коментар
+      message:
+        create: Надіслати
+      client_application:
+        create: Зареєструвати
+        update: Оновити
+      doorkeeper_application:
+        create: Реєстрація
+        update: Оновити
+      redaction:
+        create: Створити редакцію
+        update: Зберегти редакцію
+      trace:
+        create: Надіслати
+        update: Зберегти зміни
+      user_block:
+        create: Заблокувати
+        update: Оновити блокування
+  activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
+        email_address_not_routable: недоступний
+    models:
+      acl: Список контролю доступу
       changeset: Набір змін
       changeset_tag: Теґ набору змін
       country: Країна
       diary_comment: Коментарі щоденника
       diary_entry: Запис щоденника
       friend: Друг
+      issue: Проблема
       language: Мова
       message: Повідомлення
       node: Точка
-      node_tag: Теґ Точки
-      notifier: Ð\9fовÑ\96домлÑ\8eвач
+      node_tag: Теґ точки
+      notifier: Ð¡Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96Ñ\89Ñ\83вач
       old_node: Стара точка
-      old_node_tag: Старий теґ Точки
-      old_relation: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð\97в’язок
-      old_relation_member: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82 Ð\97в’язку
+      old_node_tag: Старий теґ точки
+      old_relation: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð·в’язок
+      old_relation_member: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82 Ð·в’язку
       old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
-      old_way: Ð¡Ñ\82аÑ\80а Ð\9bінія
-      old_way_node: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð²Ñ\83зол Ð\9bінії
-      old_way_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ñ\82еÒ\91 Ð\9bінії
+      old_way: Ð¡Ñ\82аÑ\80а Ð»інія
+      old_way_node: Ð¡Ñ\82аÑ\80а Ñ\82оÑ\87ка Ð»інії
+      old_way_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ñ\82еÒ\91 Ð»інії
       relation: Зв’язок
-      relation_member: Елемент Зв’язку
-      relation_tag: Теґ Зв’язку
-      session: Сесія
+      relation_member: Елемент зв’язку
+      relation_tag: Теґ зв’язку
+      report: Звіт
+      session: Сеанс
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
-      tracetag: Теґ Треку
-      user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
-      user_preference: Налаштування користувача
-      user_token: Код підтвердження користувача
+      tracetag: Теґ треку
+      user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
+      user_preference: Налаштування
+      user_token: Код підтвердження
       way: Лінія
       way_node: Точка лінії
-      way_tag: Теґ Лінії
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
-    require_moderator: 
-      not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії.
-    setup_user_auth: 
-      blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці.
-      need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "Набір змін: %{id}"
-      changesetxml: XML набір  змін
-      download: Завантажити %{changeset_xml_link} або %{osmchange_xml_link}
-      feed: 
+      way_tag: Теґ лінії
+    attributes:
+      client_application:
+        name: Назва (Обов’язково)
+        url: Основний URL застосунку (Обов’язково)
+        callback_url: URL зворотного виклику
+        support_url: URL підтримки
+        allow_read_prefs: отримувати налаштування
+        allow_write_prefs: змінювати налаштування
+        allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів
+        allow_write_api: змінювати мапу
+        allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки.
+        allow_write_gpx: надсилати GPS-треки на сервер
+        allow_write_notes: змінювати нотатки
+      diary_comment:
+        body: Текст
+      diary_entry:
+        user: Учасник
+        title: Тема
+        latitude: Широта
+        longitude: Довгота
+        language: Мова
+      doorkeeper/application:
+        name: Назва
+        redirect_uri: URI перенаправлення
+        confidential: Застосунок є конфіденційним?
+        scopes: Дозволи
+      friend:
+        user: Учасник
+        friend: Друг
+      trace:
+        user: Учасник
+        visible: Видимість
+        name: Назва
+        size: Розмір
+        latitude: Широта
+        longitude: Довгота
+        public: Публічний
+        description: Опис
+        gpx_file: Завантажити GPX-файл
+        visibility: Видимість
+        tagstring: Теґи
+      message:
+        sender: Відправник
+        title: Тема
+        body: Текст
+        recipient: Одержувач
+      redaction:
+        title: Заголовок
+        description: Опис
+      report:
+        category: 'Оберіть причину вашої скарги:'
+        details: Будь ласка, надайте більше відомостей (обов'язково).
+      user:
+        auth_provider: Автентифікатор
+        auth_uid: Ідентифікатор автентифікації
+        email: Ел. пошта
+        email_confirmation: Підтвердження адреси
+        new_email: Нова адреса електронної пошти
+        active: Активний
+        display_name: 'Прізвисько:'
+        description: Опис
+        home_lat: Широта
+        home_lon: Довгота
+        languages: Типові мови
+        preferred_editor: Типовий редактор
+        pass_crypt: Пароль
+        pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може
+          бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки
+          та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними)
+        redirect_uri: Один рядок для одного URI
+      trace:
+        tagstring: через кому
+      user_block:
+        reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
+          толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
+          блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
+          розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
+        needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято?
+      user:
+        email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
+          ознайомтесь з <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+          title="Правила OSMF по захисту персональних даних, розділ про адреси електронной
+          пошти">правилами захисту персональних даних</a> для отримання докладної
+          інформації.
+        new_email: |2-
+
+          (ніколи не показується загальнодоступно)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: '%{count} годину тому'
+        few: '%{count} години тому'
+        many: '%{count} годин тому'
+        other: ""
+      about_x_months:
+        one: '%{count} місяць тому'
+        few: '%{count} місяці тому'
+        many: '%{count} місяців тому'
+        other: ""
+      about_x_years:
+        one: '%{count} рік тому'
+        few: '%{count} роки тому'
+        many: '%{count} років тому'
+        other: ""
+      almost_x_years:
+        one: майже %{count} рік тому
+        few: майже %{count} роки тому
+        many: майже %{count} років тому
+        other: ""
+      half_a_minute: пів хвилини тому
+      less_than_x_seconds:
+        one: менше ніж секунду тому
+        few: менше ніж %{count} секунди тому
+        many: менше ніж %{count} секунд тому
+        other: ""
+      less_than_x_minutes:
+        one: менше ніж %{count} хвилину тому
+        few: менше ніж %{count} хвилини тому
+        many: менше ніж %{count} хвилин тому
+        other: ""
+      over_x_years:
+        one: більше ніж %{count} рік тому
+        few: більше ніж %{count} роки тому
+        many: більше ніж %{count} років тому
+        other: ""
+      x_seconds:
+        one: '%{count} секунду тому'
+        few: '%{count} секунди тому'
+        many: '%{count} секунд тому'
+        other: ""
+      x_minutes:
+        one: '%{count} хвилину тому'
+        few: '%{count} хвилини тому'
+        many: '%{count} хвилин тому'
+        other: ""
+      x_days:
+        one: '%{count} день тому'
+        few: '%{count} дні тому'
+        many: '%{count} днів тому'
+        other: ""
+      x_months:
+        one: '%{count} місяць тому'
+        few: '%{count} місяці тому'
+        many: '%{count} місяців тому'
+        other: ""
+      x_years:
+        one: '%{count} рік тому'
+        few: '%{count} роки тому'
+        many: '%{count} років тому'
+        other: ""
+  printable_name:
+    with_version: '%{id}, v%{version}'
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
+  editor:
+    default: Типовий (зараз %{name})
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (редактор в оглядачі)
+    remote:
+      name: Дистанційне керування
+      description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Немає
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Вікіпедія
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Створено %{when}
+        opened_at_by_html: Створено %{when} %{user}
+        commented_at_html: Оновлено %{when}
+        commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
+        closed_at_html: Опрацьовано %{when}
+        closed_at_by_html: Розв’язано %{when} %{user}
+        reopened_at_html: Відновлено %{when}
+        reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user}
+      rss:
+        title: Нотатки OpenStreetMap
+        description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
+          біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Rss-канал нотаток %{id}
+        opened: нова нотатка (біля %{place})
+        commented: новий коментар (біля %{place})
+        closed: закрита нотатка (біля %{place})
+        reopened: поновлена нотатка (біля %{place})
+      entry:
+        comment: Коментар
+        full: Повний текст
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Видалити мій обліковий запис
+        warning: Увага! Процес видалення облікового запису є остаточним і не може
+          бути скасований.
+        delete_account: Видалити обліковий запис
+        delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap
+          за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:'
+        delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і домашнє
+          місцезнаходження, буде вилучено.
+        delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно
+          використовувати в інших облікових записах.
+        retain_caveats: 'Однак деяка інформація про вас буде збережена в OpenStreetMap,
+          навіть після того, як ваш обліковий запис буде видалено:'
+        retain_edits: Ваші редагування мапи, які знаходяться в базі даних, якщо такі
+          є, будуть збережені.
+        retain_traces: Ваші завантажені треки, якщо такі є, будуть збережені.
+        retain_diary_entries: Ваші дописи в щоденнику та коментарі в щоденниках, якщо
+          такі є, будуть збережені, але приховані від перегляду.
+        retain_notes: Ваші нотатки на мапі та коментарі до них, якщо такі є, будуть
+          збережені, але приховані від перегляду.
+        retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть
+          збережені.
+        retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена.
+        confirm_delete: Ви впевнені?
+        cancel: Скасувати
+  accounts:
+    edit:
+      title: Редагувати обліковий запис
+      my settings: Налаштування
+      current email address: Поточна адреса електронної пошти
+      external auth: Стороння автентифікація
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
+        link text: що це?
+      public editing:
+        heading: Загальнодоступне редагування
+        enabled: Увімкнено. Можна редагувати. Зміни не анонімні.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
+        enabled link text: що це?
+        disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
+        disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
+      public editing note:
+        heading: Загальнодоступне редагування
+        html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може надсилати вам повідомлення
+          або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували та дозволити
+          людям зв’язатися з вами через вебсайт, натисніть на кнопку нижче. <b>З переходом
+          на API версії 0.6, тільки зареєстровані учасники можуть редагувати мапу.</b>  (<a
+          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">Докладніше</a>).
+          <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але з вами стане
+          можливо зв’язатись.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, всі нові учасники
+          тепер доступні для зв’язку.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Умови Співпраці
+        agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
+        not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
+        review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
+          переглянути та прийняти нові Умови Співпраці
+        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви вважаєте свій внесок Суспільним
+          Надбанням.
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
+        link text: що це?
+      save changes button: Зберегти зміни
+      make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
+      delete_account: Видалити обліковий запис…
+    update:
+      success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте
+        свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
+      success: Інформацію про учасника успішно оновлено.
+    destroy:
+      success: Обліковий запис видалено.
+  browse:
+    created: Створено
+    closed: Закрито
+    created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+    deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+    edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+    closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+    version: Версія
+    in_changeset: Набір змін
+    anonymous: анонім
+    no_comment: (без коментарів)
+    part_of: Входить до складу
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} зв’язок'
+      few: '%{count} зв’язки'
+      many: '%{count} зв’язків'
+      other: ""
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} лінії'
+      few: '%{count} ліній'
+      many: '%{count} ліній'
+      other: ""
+    download_xml: Завантажити XML
+    view_history: Перегляд історії
+    view_details: Поточна інформація
+    location: 'Координати:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+    changeset:
+      title: 'Набір змін: %{id}'
+      belongs_to: Автор
+      node: Точки (%{count})
+      node_paginated: Точки (%{x}-%{y} із %{count})
+      way: Лінії (%{count})
+      way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count})
+      relation: Зв’язки (%{count})
+      relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
+      comment: Коментарі (%{count})
+      hidden_commented_by_html: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      changesetxml: XML опис набору змін
+      osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
         title: Набір змін %{id}
         title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
-      osmchangexml: osmChange XML
-      title: Набір змін
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Користувача:"
-      bounding_box: "Межі:"
-      box: в межах
-      closed_at: "Закінчено:"
-      created_at: "Розпочато:"
-      has_nodes: 
-        few: "Містить %{count} точки:"
-        one: "Містить %{count} точку:"
-        other: "Містить %{count} точок:"
-      has_relations: 
-        few: "Має наступні %{count} зв’язки:"
-        one: "Має наступний %{count} зв’язок:"
-        other: "Має наступні %{count} зв’язків:"
-      has_ways: 
-        few: "Містить %{count} лінії:"
-        one: "Містить %{count} лінію:"
-        other: "містить %{count} ліній:"
-      no_bounding_box: Для цього набору змін межі не встановлено.
-      show_area_box: Показати виділену ділянку
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Коментар:"
-      deleted_at: "Вилучено:"
-      deleted_by: "Вилучив:"
-      edited_at: "Змінено:"
-      edited_by: "Змінив:"
-      in_changeset: "В наборі змін:"
-      version: "Версія:"
-    containing_relation: 
-      entry: Зв’язок %{relation_name}
-      entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Вилучено
-      edit: 
-        area: Редагувати область
-        node: Редагувати точку
-        relation: Редагувати відношення
-        way: Редагувати лінію
-      larger: 
-        area: Перегляд ділянки на більшій мапі
-        node: Перегляд точки на більшій мапі
-        relation: Перегляд зв’язку на більшій мапі
-        way: Перегляд лінії на більшій мапі
-      loading: Завантаження…
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Наступний набір змін
-        next_node_tooltip: Наступна точка
-        next_relation_tooltip: Наступний зв'язок
-        next_way_tooltip: Наступна лінія
-        prev_changeset_tooltip: Попередній набір змін
-        prev_node_tooltip: Попередня точка
-        prev_relation_tooltip: Попередній зв’язок
-        prev_way_tooltip: Попередня лінія
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Переглянути правки %{user}
-        next_changeset_tooltip: Наступні зміни %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Попередні зміни %{user}
-    node: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} або %{edit_link}"
-      download_xml: Завантажити XML
-      edit: правити
-      node: Точка
-      node_title: "Точка: %{node_name}"
-      view_history: перегляд історії
-    node_details: 
-      coordinates: "Координати:"
-      part_of: "Бере участь у:"
-    node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} або %{view_details_link}"
-      download_xml: Завантажити XML
-      node_history: Історія Точки
-      node_history_title: "Історія Точки: %{node_name}"
-      view_details: переглянути подробиці
-    not_found: 
-      sorry: На жаль,  %{type} з ідентифікатором %{id} не знайдено.
-      type: 
+      join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
+      discussion: Обговорення
+      still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки
+        він стане закритим.
+    node:
+      title_html: 'Точка: %{name}'
+      history_title_html: 'Історія точки: %{name}'
+    way:
+      title_html: 'Лінія: %{name}'
+      history_title_html: 'Історія лінії: %{name}'
+      nodes: Точки
+      nodes_count:
+        one: '%{count} точка'
+        few: '%{count} точки'
+        many: '%{count} точок'
+        other: ""
+      also_part_of_html:
+        one: також є частиною лінії %{related_ways}
+        other: також є частиною ліній %{related_ways}
+    relation:
+      title_html: 'Зв’язок: %{name}'
+      history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
+      members: Члени
+      members_count:
+        one: '%{count} член'
+        few: '%{count} члени'
+        many: '%{count} членів'
+        other: ""
+    relation_member:
+      entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
+      type:
+        node: Точка
+        way: Лінія
+        relation: Зв’язок
+    containing_relation:
+      entry_html: Зв’язок %{relation_name}
+      entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
+    not_found:
+      title: Не знайдено
+      sorry: 'На жаль, %{type} #%{id} не знайдено.'
+      type:
+        node: точку
+        way: лінію
+        relation: зв’язок
         changeset: набір змін
+        note: нотатку
+    timeout:
+      title: Час вичерпано
+      sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх
+        отримати.
+      type:
         node: точка
-        relation: зв’язок
         way: лінія
-    paging_nav: 
-      of: з
-      showing_page: Показано сторінку
-    redacted: 
-      message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана так як вона була змінена. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання деталей.
-      redaction: Редакція %{id}
-      type: 
-        node: точка
         relation: зв’язок
-        way: лінія
-    relation: 
-      download: "%{download_xml_link} або %{view_history_link}"
-      download_xml: Завантажити XML
-      relation: Зв’язок
-      relation_title: "Зв’язок: %{relation_name}"
-      view_history: перегляд історії
-    relation_details: 
-      members: "Учасники:"
-      part_of: "Бере участь у:"
-    relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} або %{view_details_link}"
-      download_xml: Завантажити XML
-      relation_history: Історія Зв’язку
-      relation_history_title: "Історія Зв’язку: %{relation_name}"
-      view_details: переглянути подробиці
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
-      type: 
-        node: Точка
-        relation: Зв’язок
-        way: Лінія
-    start: 
-      manually_select: Виділіть іншу ділянку
-      view_data: Переглянути дані з поточного виду
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Дані
-      data_layer_name: Переглянути дані мапи
-      details: Подробиці
-      drag_a_box: Для виділення ділянки пересуньте рамку на мапі
-      edited_by_user_at_timestamp: Змінив [[user]] в [[timestamp]]
-      hide_areas: Приховати ділянки
-      history_for_feature: Історія [[feature]]
-      load_data: Завантажити Дані
-      loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить [[num_features]] об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з показом цієї кількості даних. Як правило, оглядачі працюють краще показуючи менше 100 об’єктів одночасно: якщо ви робите ще будь-що інше — це може спричинити  сповільнення/відсутність відклику у вашому оглядачі. Якщо ви впевнені, що хочете побачити ці дані, це можна зробити, натиснувши на кнопку нижче."
+        changeset: набір змін
+        note: нотатка
+    redacted:
+      redaction: Редакція %{id}
+      message_html: Версія %{version} %{type} не може бути показана через те, що її
+        було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
+        деталей.
+      type:
+        node: точки
+        way: лінії
+        relation: зв’язку
+    start_rjs:
+      feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, може призвести до уповільнення
+        або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці
+        дані?
+      load_data: Завантажити дані
       loading: Завантаження…
-      manually_select: Виберіть іншу дялінку
-      object_list: 
-        api: Отримати цю ділянку з API
-        back: Показати перелік об’єктів
-        details: Подробиці
-        heading: Перелік об’єктів
-        history: 
-          type: 
-            node: Точка [[id]]
-            way: Лінія [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Точка [[id]]
-            way: Лінія [[id]]
-        type: 
-          node: Точка
-          way: Лінія
-      private_user: приватний користувч
-      show_areas: Показати ділянки
-      show_history: Показати історію
-      unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір ділянки [[bbox_size]] завеликий (повинен бути менше ніж %{max_bbox_size})"
-      wait: Зачекайте…
-      zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
-    tag_details: 
-      tags: "Теґи:"
-      wiki_link: 
+    tag_details:
+      tags: Теґи
+      wiki_link:
         key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}
         tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
+      wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
       wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
-    timeout: 
-      sorry: На жаль, дані для %{type} з ідентифікатором %{id}, занадто великі для отримання.
-      type: 
-        changeset: набір змін
-        node: точка
-        relation: зв’язок
-        way: лінія
-    way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} або %{edit_link}"
-      download_xml: Завантажити XML
-      edit: редагувати
-      view_history: переглянути історію
-      way: Лінія
-      way_title: "Лінія: %{way_name}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: також є частиною лінії %{related_ways}
-        other: також є частиною ліній %{related_ways}
-      nodes: "Точки:"
-      part_of: "Частина з:"
-    way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} або %{view_details_link}"
-      download_xml: Завантажити XML
-      view_details: переглянути подробиці
-      way_history: Історія змін лінії
-      way_history_title: "Історія змін лінії: %{way_name}"
-  changeset: 
-    changeset: 
-      anonymous: Анонім
-      big_area: (велика)
-      no_comment: (немає)
-      no_edits: (без виправлень)
-      show_area_box: Показати межу, що охоплює область набору змін
-      still_editing: (ще редагується)
-      view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін
-    changeset_paging_nav: 
+      wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
+      telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
+      colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
+    note:
+      title: 'Нотатка: %{id}'
+      new_note: Нова нотатка
+      description: Опис
+      open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
+      closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
+      opened_by_html: Створено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+      commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Розв’язано %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Відновлено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Приховано %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Поскаржитися на цю нотатку
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+    query:
+      title: Отримати об’єкти
+      introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
+      nearby: Об’єкти поруч
+      enclosing: Оточуючі об’єкти
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Сторінка %{page}
       next: Наступна →
       previous: ← Попередня
-      showing_page: Сторінка %{page}
-    changesets: 
-      area: Ділянка
-      comment: Коментар
+    changeset:
+      anonymous: Анонім
+      no_edits: (редагувань немає)
+      view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін
+    changesets:
       id: ID
       saved_at: Збережено
-      user: Користувач
-    list: 
-      description: Останні зміни
-      description_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
-      description_friend: Набори змін ваших друзів
-      description_nearby: Набори змін близьких користувачів
-      description_user: Набір змін користувача %{user}
-      description_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
-      heading: Набір змін
-      heading_bbox: Набір змін
-      heading_friend: Набори змін
-      heading_nearby: Набір змін
-      heading_user: Набір змін
-      heading_user_bbox: Набір змін
-      title: Набір змін
-      title_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
-      title_friend: Набори змін ваших друзів
-      title_nearby: Набори змін близьких користувачів
-      title_user: Набір змін користувача %{user}
-      title_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
-    timeout: 
-      sorry: На жаль, список наборів змін який ви запросили, потребує багато часу для завантаження.
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      ago: "%{ago} тому"
-      comment: Коментарі
-      has_commented_on: "%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника"
-      newer_comments: Нові коментарі
-      older_comments: Більш старі коментарі
-      post: Повідомлення
-      when: Коли
-    diary_comment: 
-      comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
+      user: Мапер
+      comment: Коментар
+      area: Ділянка
+    index:
+      title: Набори змін
+      title_user: Набори змін від %{user}
+      title_friend: Набори змін друзів
+      title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами
+      empty: Жодного набору змін не знайдено.
+      empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
+      empty_user: Немає наборів змін від цього мапера.
+      no_more: Наборів змін більше не знайдено.
+      no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
+      no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає.
+      load_more: Завантажити ще
+    timeout:
+      sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
+        для завантаження.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
+      commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
+    comments:
+      comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
+    index:
+      title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap
+      title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
+        для завантаження.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} км від вас'
+      m away: '%{count} м від вас'
+    popup:
+      your location: Ваше місце розташування
+      nearby mapper: Мапери поруч з вами
+      friend: Друг
+    show:
+      title: Інформація
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
+        щоб бачити маперів поруч.'
+      edit_your_profile: Перейдіть у свій профіль
+      my friends: Друзі
+      no friends: Ви не ще додали жодного друга.
+      nearby users: Інші мапери поруч
+      no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування.
+      friends_changesets: набори змін друзів
+      friends_diaries: дописи в щоденниках друзів
+      nearby_changesets: набори змін від маперів, що знаходяться поруч
+      nearby_diaries: дописи в щоденниках маперів, що знаходяться поруч з вами
+  diary_entries:
+    new:
+      title: Створити новий допис в щоденнику
+    form:
+      location: 'Місце:'
+      use_map_link: Вказати на мапі
+    index:
+      title: Щоденники учасників
+      title_friends: Щоденники друзів
+      title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами
+      user_title: Щоденник %{user}
+      in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
+      new: Новий допис у щоденнику
+      new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику
+      my_diary: Мій щоденник
+      no_entries: У щоденнику немає записів
+      recent_entries: Останні записи в щоденнику
+      older_entries: Старіші записи
+      newer_entries: Новіші записи
+    edit:
+      title: Редагувати нотатку
+      marker_text: Місце написання нотатки
+    show:
+      title: Щоденник %{user} | %{title}
+      user_title: Щоденник %{user}
+      leave_a_comment: Лишити коментар
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар'
+      login: Увійти
+    no_such_entry:
+      title: Нема такого запису в щоденнику
+      heading: Немає запису з id %{id}
+      body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
+        введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
+    diary_entry:
+      posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+      updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
+      comment_link: Коментувати
+      reply_link: Надіслати повідомлення автору
+      comment_count:
+        zero: Немає коментарів
+        one: '%{count} коментар'
+        few: '%{count} коментарі'
+        other: '%{count} коментарів'
+      edit_link: Редагувати цей допис
+      hide_link: Приховати цей запис
+      unhide_link: Показувати цей запис
       confirm: Підтвердити
+      report: Поскаржитись на цей запис
+    diary_comment:
+      comment_from_html: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
       hide_link: Приховати цей коментар
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        few: "%{count} коментарі"
-        one: "%{count} коментар"
-        other: "%{count} коментарів"
-      comment_link: Коментувати
+      unhide_link: Показувати цей коментар
       confirm: Підтвердити
-      edit_link: Правити цей запис
-      hide_link: Приховати цей запис
-      posted_by: "Відправив %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}"
-      reply_link: Відповісти
-    edit: 
-      body: "Текст:"
-      language: "Мова:"
-      latitude: "Широта:"
-      location: "Місце:"
-      longitude: "Довгота:"
-      marker_text: Місце написання нотатки
-      save_button: Зберегти
-      subject: "Тема:"
-      title: Правити нотатку
-      use_map_link: Вказати на мапі
-    feed: 
-      all: 
-        description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap
-        title: Записи щоденника OpenStreetMap
-      language: 
-        description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
-        title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
-      user: 
-        description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user}
-        title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user}
-    list: 
-      in_language_title: Записи щоденника, мова — %{language}
-      new: Нова нотатка у щоденнику
-      new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику
-      newer_entries: Нові записи
-      no_entries: В щоденнику немає записів
-      older_entries: Старі записи
-      recent_entries: "Останні записи:"
-      title: Щоденник
-      title_friends: Щоденники друзів
-      title_nearby: Щоденники близьких користувачів
-      user_title: Щоденник користувача %{user}
-    location: 
-      edit: Редагувати
-      location: "Місце:"
+      report: Поскаржитись на цей коментар
+    location:
+      location: 'Місце:'
       view: Переглянути
-    new: 
-      title: Створити новий запис у щоденнику
-    no_such_entry: 
-      body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, по якому ви перейшли, хибне.
-      heading: Немає запису з id %{id}
-      title: Немає такого запису в щоденнику
-    view: 
-      leave_a_comment: Лишити коментар
-      login: Ввійдіть
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, щоб залишити коментар"
-      save_button: Зберегти
-      title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
-      user_title: Щоденник користувача %{user}
-  editor: 
-    default: Типовий (зараз %{name})
-    potlatch: 
-      description: Потлач 1 (редактор в оглядачі)
-      name: Потлач 1
-    potlatch2: 
-      description: Потлач 2 (редактор в оглядачі)
-      name: Потлач 2
-    remote: 
-      description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
-      name: Дистанційне керування
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Додати маркер на мапу
-      area_to_export: Ділянка для експорту
-      embeddable_html: Вбудований HTML
-      export_button: Експортувати
-      export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
-      format: "Формат:"
-      format_to_export: Формат експорту
-      image_size: "Розмір зображення:"
-      latitude: "Шир.:"
-      licence: Ліцензія
-      longitude: "Дов.:"
-      manually_select: Виділіть іншу ділянку
-      map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
-      max: макс.
-      options: Опції
-      osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
-      output: Результат
-      paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
-      scale: Масштаб
-      too_large: 
-        body: Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку.
-        heading: Завелика площа
-      zoom: Збільшити
-    start_rjs: 
-      add_marker: Додати маркер на мапу
-      change_marker: Змініть положення маркера
-      click_add_marker: Клацніть по мапі для встановлення маркера
-      drag_a_box: Для вибору ділянки розтягніть рамку на мапі
-      export: Експорт
-      manually_select: Виділіть іншу ділянку
-      view_larger_map: Збільшити мапу
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} з <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
-        osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-      types: 
-        cities: Міста
-        places: Місця
-        towns: Містечка
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
-    direction: 
-      east: на схід
-      north: на північ
-      north_east: на північний схід
-      north_west: на північний захід
-      south: на південь
-      south_east: на південний схід
-      south_west: на південний захід
-      west: на захід
-    distance: 
-      one: близько 1 км
-      other: близько %{count} км
-      zero: менше ніж 1 км
-    results: 
-      more_results: Більше результатів
-      no_results: Нічого не знайдено
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
-        osm_namefinder: Результати від <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
-        osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} від %{placename}"
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        aeroway: 
+      edit: Змінити
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
+    feed:
+      user:
+        title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user}
+        description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user}
+      language:
+        title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
+        description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name})
+      all:
+        title: Записи щоденника OpenStreetMap
+        description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
+    comments:
+      title: Коментарі до щоденника додав %{user}
+      heading: Коментарі щоденника %{user}
+      subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user}
+      no_comments: Немає коментарів до допису
+      post: Повідомлення
+      when: Коли
+      comment: Коментар
+      newer_comments: Нові коментарі
+      older_comments: Старіші коментарі
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Запит зареєстровано.
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Додати %{user} як друга?
+      button: Додати як друга
+      success: Тепер %{name} є вашим другом!
+      failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
+      already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
+      limit_exceeded: Ви надіслали багато запитів на додавання друзів. Почекайте трохи
+        перед тим, надсилати нові.
+    remove_friend:
+      heading: Вилучити %{user} з друзів?
+      button: Вилучити із списку друзів
+      success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.'
+      not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.'
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
+        ca_postcode_html: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
+        osm_nominatim_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
+        geonames_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Канатна дорога
+          chair_lift: Крісельний підйомник
+          drag_lift: Бугельний підйомник
+          gondola: З підвісними кабінами
+          magic_carpet: Килимовий підйомник
+          platter: Бугельний підіймач
+          pylon: Пілон
+          station: Канатна станція
+          t-bar: T-образний підйомник
+          "yes": Канатна дорога
+        aeroway:
           aerodrome: Аеродром
+          airstrip: Злітно-посадкова смуга
           apron: Перон
           gate: Вихід на посадку
+          hangar: Ангар
           helipad: Вертолітний майданчик
-          runway: Злітно-посадкова смуга
+          holding_position: Місце зупинки
+          navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
+          parking_position: Місце паркування
+          runway: Злітна смуга
+          taxilane: Руліжна доріжка на пероні
           taxiway: Руліжна доріжка
           terminal: Термінал
-        amenity: 
-          WLAN: WiFi доступ
-          airport: Аеропорт
+          windsock: Вітровказ
+        amenity:
+          animal_boarding: Готель для тварин
+          animal_shelter: Притулок для тварин
           arts_centre: Мистецький центр
-          artwork: Образотворче мистецтво
           atm: Банкомат
-          auditorium: Конференц-зала
           bank: Банк
           bar: Бар
           bbq: Барбекю
           bench: Лавка
-          bicycle_parking: Місце стоянки для велосипедів
-          bicycle_rental: Прокат велосипедів
+          bicycle_parking: Велопарковка
+          bicycle_rental: Велопрокат
+          bicycle_repair_station: Станція з ремонту велосипедів
           biergarten: Пивний сад
+          blood_bank: Банк крові
+          boat_rental: Прокат човнів
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмін валют
           bus_station: Автовокзал
           cafe: Кафе
           car_rental: Прокат автомобілів
-          car_sharing: Ð\9fÑ\80окаÑ\82 Ð°Ð²Ñ\82о
+          car_sharing: Ð\9aоÑ\80оÑ\82коÑ\87аÑ\81ний Ð°Ð²Ñ\82опÑ\80окаÑ\82
           car_wash: Автомийка
           casino: Казино
           charging_station: Станція для зарядки електромобілів
-          cinema: Кинотеатр
+          childcare: Догляд за дітьми
+          cinema: Кінотеатр
           clinic: Клініка
-          club: Клуб
+          clock: Годинник
           college: Коледж
           community_centre: Громадський центр
+          conference_centre: Конференц-центр
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематорій
           dentist: Стоматологія
           doctors: Лікарі
-          dormitory: Гуртожиток
           drinking_water: Питна вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
-          fast_food: Ð\97абÑ\96гайлÑ\96вка
+          events_venue: Місце проведення заходів
+          fast_food: Ð¨Ð²Ð¸Ð´ÐºÐµ Ñ\85аÑ\80Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8f
           ferry_terminal: Поромна станція
-          fire_hydrant: Пожежний гідрант
           fire_station: Пожежна станція
           food_court: Фуд-корт
           fountain: Фонтан
           fuel: Пальне
+          gambling: Азартні ігри
           grave_yard: Цвинтар
-          gym: Тренажерний зал
-          hall: Зала
-          health_centre: Центр здоров'я
-          hospital: Лікарня
-          hotel: Готель
+          grit_bin: Контейнер з гравієм
+          hospital: Шпиталь
           hunting_stand: Мисливська вежа
           ice_cream: Морозиво
+          internet_cafe: Інтернет-кафе
           kindergarten: Дитячий садок
+          language_school: Мовна школа
           library: Бібліотека
-          market: Ринок
+          loading_dock: Завантажувальний док
+          love_hotel: Любовний Готель
           marketplace: Ринок
-          mountain_rescue: Гірські рятувальники
+          mobile_money_agent: Мобільний грошовий агент
+          monastery: Монастир
+          money_transfer: Грошові перекази
+          motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
+          music_school: Музична Школа
           nightclub: Нічний клуб
-          nursery: Дитсадок
           nursing_home: Будинок престарілих
-          office: Офіс
-          park: Парк
-          parking: Автостоянка
+          parking: Стоянка
+          parking_entrance: В’їзд на стоянку
+          parking_space: Стоянка
+          payment_terminal: Платіжний термінал
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Культова споруда
-          police: Ð\9cÑ\96лÑ\96Ñ\86Ñ\96Ñ\8f (Ð\9fоліція)
-          post_box: Ð\9fоÑ\88Ñ\82ова Ñ\81кÑ\80инÑ\8f
+          police: Ð\9fолÑ\96Ñ\86Ñ\96Ñ\8f (мÑ\96ліція)
+          post_box: Ð\9fоÑ\88Ñ\82ова Ñ\81кÑ\80инÑ\8cка
           post_office: Пошта
-          preschool: Дошкільний заклад
           prison: В’язниця
           pub: Паб
+          public_bath: Громадська лазня
+          public_bookcase: Громадська книжкова шафа
           public_building: Громадський заклад
-          public_market: Базар
-          reception_area: Зона прийому
+          ranger_station: Станція рейнджерів
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Будинки для людей похилого віку
-          sauna: Сауна
+          sanitary_dump_station: Станція санітарного звалища
           school: Школа
-          shelter: Укриття
-          shop: Магазин
-          shopping: Торговельний центр
+          shelter: Притулок
           shower: Душ
           social_centre: Суспільний центр
-          social_club: Клуб за інтересами
+          social_facility: Соціальна установа
           studio: Студія
-          supermarket: Супермаркет
           swimming_pool: Басейн
           taxi: Таксі
           telephone: Телефон
           theatre: Театр
           toilets: Туалет
-          townhall: Міськвиконком
+          townhall: Управління населеного пункту
+          training: Навчальний заклад
           university: Університет
+          vehicle_inspection: Станція технічного огляду
           vending_machine: Торговий автомат
           veterinary: Ветлікарня
-          village_hall: Ð¡Ñ\96лÑ\8cÑ\80ада
+          village_hall: Ð¡Ñ\96лÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ñ\83пÑ\80ава
           waste_basket: Контейнер для сміття
-          wifi: Wi-Fi доступ
-          youth_centre: Молодіжний центр
-        boundary: 
-          administrative: Адміністративний кордон
+          waste_disposal: Утилізація відходів
+          waste_dump_site: Місце звалища відходів
+          watering_place: Водопій для тварин
+          water_point: Питна вода
+          weighbridge: Ваговий міст
+          "yes": Благоустрій та інфраструктура
+        boundary:
+          aboriginal_lands: Землі аборигенів
+          administrative: Адміністративна межа
           census: Межа переписної ділянки
           national_park: Національний парк
-          protected_area: Охоронювана ділянка
-        bridge: 
+          political: Межа виборчого округу
+          protected_area: Заповідна ділянка
+          "yes": Кордон
+        bridge:
           aqueduct: Акведук
+          boardwalk: Тротуар
           suspension: Підвісний міст
           swing: Поворотний міст
           viaduct: Віадук
           "yes": Міст
-        building: 
+        building:
+          apartment: Квартира
+          apartments: Багатоквартирний будинок
+          barn: Амбар
+          bungalow: Бунгало
+          cabin: Хатинка
+          chapel: Каплиця
+          church: Будівля храму
+          civic: Громадський заклад
+          college: Будівля коледжу
+          commercial: Комерційна нерухомість
+          construction: Будівля що будується
+          detached: Будинок на одну родину
+          dormitory: Гуртожиток
+          duplex: Будинок поділений на два домогосподарства
+          farm: Дім на фермі
+          farm_auxiliary: Допоміжні будівлі на фермі
+          garage: Гараж
+          garages: Гаражі
+          greenhouse: Парник
+          hangar: Ангар
+          hospital: Лікарня
+          hotel: Будівля готелю
+          house: Будинок
+          houseboat: Плавучий будинок
+          hut: Хатка
+          industrial: Промислова споруда
+          kindergarten: Будинок дитячого садка
+          manufacture: Виробничий корпус
+          office: Офісний будинок
+          public: Суспільна будівля
+          residential: Житловий будинок
+          retail: Центр роздрібної торгівлі
+          roof: Дах
+          ruins: Зруйнована будівля
+          school: Школа
+          semidetached_house: Двоквартирний будинок
+          service: Службова будівля
+          shed: Сарай
+          stable: Стайня
+          static_caravan: Будинок на колесах
+          temple: Будівля храму
+          terrace: Таунхаус
+          train_station: Будівля залізничної станції
+          university: Університет
+          warehouse: Склад
           "yes": Будівля
-        highway: 
+        club:
+          scout: База скаутської групи
+          sport: Спортивний клуб
+          "yes": Клуб
+        craft:
+          beekeeper: Пасіка
+          blacksmith: Коваль
+          brewery: Пивоварня
+          carpenter: Столяр
+          caterer: Постачальник провізії
+          confectionery: Кондитерська
+          dressmaker: Ательє
+          electrician: Електрик
+          electronics_repair: Ремонт електроніки
+          gardener: Садівник
+          glaziery: Скляр
+          handicraft: Ремісник
+          hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування
+          metal_construction: Майстер металевих конструкцій
+          painter: Художник
+          photographer: Фотограф
+          plumber: Сантехнік
+          roofer: Покрівельник
+          sawmill: Пилорама
+          shoemaker: Швець
+          stonemason: Каменяр
+          tailor: Кравець
+          window_construction: Майстер віконних конструкцій
+          winery: Виноробня
+          "yes": Товари для рукоділля
+        crossing: Переправа
+        emergency:
+          access_point: Точка доступу
+          ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
+          assembly_point: Місце збору
+          defibrillator: Дефібрилятор
+          fire_extinguisher: Вогнегасник
+          fire_water_pond: Пожежний ставок
+          landing_site: Місце аварійної посадки
+          life_ring: Рятувальний круг
+          phone: Телефон для екстрених викликів
+          siren: Аварійна сирена
+          suction_point: Точка аварійного всмоктування
+          water_tank: Пожежний резервуар
+        highway:
+          abandoned: Покинута дорога
           bridleway: Дорога для їзди верхи
           bus_guideway: Рейковий автобус
           bus_stop: Автобусна зупинка
-          byway: Боковий шлях
-          construction: Будівництво автомагітсралі
-          cycleway: Велосипедна доріжка
+          construction: Будівництво автомагістралі
+          corridor: Коридор
+          cycleway: Велодоріжка
+          elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
+          emergency_bay: Аварійна затока
           footway: Пішохідна доріжка
-          ford: Броди
+          ford: Брід
+          give_way: Знак Дати путь
           living_street: Житлова зона
-          milestone: Віха
-          minor: Другорядна дорога
+          milestone: Кілометровий стовпчик
           motorway: Автомагістраль
           motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
           motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
-          path: алея
+          passing_place: Роз'їзд
+          path: Стежка
           pedestrian: Пішохідна дорога
           platform: Платформа
           primary: Головна дорога
           primary_link: З’єднання з головною дорогою
+          proposed: Пропонована дорога
           raceway: Гоночна траса
-          residential: Ð\96ила Ð²Ñ\83лиÑ\86я
+          residential: Ð\94оÑ\80ога Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86евого Ð·Ð½Ð°Ñ\87ення
           rest_area: Зона відпочинку
           road: Дорога
           secondary: Другорядна дорога
@@ -630,1245 +987,2279 @@ uk:
           service: Службова дорога
           services: Придорожній сервіс
           speed_camera: Камера контролю швидкості
-          steps: Стежка
-          stile: Турнікет
+          steps: Сходи
+          stop: Знак СТОП
+          street_lamp: Вуличний ліхтар
           tertiary: Третьорядна дорога
-          tertiary_link: Третинна дорога
-          track: Неасфальтований шлях.
-          trail: Стежка
+          tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
+          track: Путівець
+          traffic_mirror: Дорожнє дзеркало
+          traffic_signals: Світлофор
+          trailhead: Трейлхед
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
+          turning_circle: Радіус повороту
+          turning_loop: Місце для розвороту
           unclassified: Дорога без класифікації
-          unsurfaced: Дорога без покриття
-        historic: 
+          "yes": Дорога
+        historic:
+          aircraft: Історичний літак
           archaeological_site: Археологічні дослідження
+          bomb_crater: Історичний кратер бомби
           battlefield: Поле битви
-          boundary_stone: Прикордонний камінь
-          building: Будівля
+          boundary_stone: Межовий камінь
+          building: Історична будівля
+          bunker: Бункер
+          cannon: Історична гармата
           castle: За́мок
+          charcoal_pile: Історична купа деревного вугілля
           church: Храм
+          city_gate: Міські ворота
+          citywalls: Міський мур
           fort: Форт
+          heritage: Об’єкт культурної спадщини
+          hollow_way: Пустотілий шлях
           house: Дім
-          icon: Ікона
           manor: Маєток
           memorial: Меморіал
+          milestone: Історичний межовий стовп
           mine: Копальня
+          mine_shaft: Шахтний вал
           monument: Пам’ятник
-          museum: Музей
+          railway: Історична залізниця
+          roman_road: Римська дорога
           ruins: Руїни
-          tower: Башта
+          rune_stone: Рунний камінь
+          stone: Камінь
+          tomb: Гробниця
+          tower: Вежа
+          wayside_chapel: Придорожня каплиця
           wayside_cross: Придорожній хрест
           wayside_shrine: Придорожній храм
           wreck: Місце катастрофи
-        landuse: 
+          "yes": Історичне місце
+        junction:
+          "yes": Перехресття
+        landuse:
           allotments: Сади-городи
+          aquaculture: Аквакультура
           basin: Резервуар
-          brownfield: Ð\9eÑ\87иÑ\89ена Ñ\82еÑ\80иÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\96д забудову
+          brownfield: Ð¢ÐµÑ\80иÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð¾Ñ\87иÑ\89ена Ð¿Ñ\96д Ð½Ð¾Ð²Ñ\83 забудову
           cemetery: Кладовище
           commercial: Торгівельно-офісна територія
           conservation: Заповідник
           construction: Будівництво
           farm: Ферма
           farmland: Рілля
-          farmyard: Ð¤ÐµÑ\80меÑ\80Ñ\81Ñ\8cке Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ\96Ñ\80\8f
+          farmyard: Ð¢ÐµÑ\80иÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ñ\84еÑ\80ми
           forest: Ліс
           garages: Гаражі
           grass: Трава
-          greenfield: Ð\97неÑ\81еннÑ\8f під забудову
+          greenfield: Ð¢ÐµÑ\80иÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð²Ð¸Ð´Ñ\96лена під забудову
           industrial: Промзона
           landfill: Звалище
-          meadow: Луг
+          meadow: Левада
           military: Військова зона
           mine: Копальня
-          nature_reserve: Заповідник
           orchard: Сад
-          park: Парк
-          piste: Лижня
+          plant_nursery: Розплідник рослин
           quarry: Кар’єр
           railway: Залізниця
-          recreation_ground: База відпочинку
+          recreation_ground: Зона відпочинку
+          religious: Земля релігійної громади
           reservoir: Водосховище
-          reservoir_watershed: Ð\92ододÑ\96л водосховища
+          reservoir_watershed: Ð\92одозбÑ\96Ñ\80на Ð¿Ð»Ð¾Ñ\89а водосховища
           residential: Житловий квартал
           retail: Роздрібна торгівля
-          road: Зона дорожньої мережі
-          village_green: Сільська галявина
+          village_green: Сільський майдан
           vineyard: Виноградник
-          wetland: Болота
-          wood: Гай
-        leisure: 
+          "yes": Землекористування
+        leisure:
+          adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих
+          amusement_arcade: Аркади розваг
+          bandstand: Естрада
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
+          bleachers: Трибуни
+          bowling_alley: Боулінг
           common: Громадська земля
+          dance: Танцювальний зал
+          dog_park: Майданчик для собак
+          firepit: Місце для вогнища
           fishing: Район риболовлі
-          fitness_station: Фітнес станція
+          fitness_centre: Фітнес-центр
+          fitness_station: Тренажери
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфу
+          horse_riding: Верхова їзда
           ice_rink: Ковзанка
           marina: Гавань для екскурсійних суден
           miniature_golf: Міні-гольф
           nature_reserve: Заповідник
+          outdoor_seating: Місця на дворі
           park: Парк
+          picnic_table: Стіл для пікніка
           pitch: Спортмайданчик
           playground: Дитячий майданчик
           recreation_ground: База відпочинку
+          resort: Курорт
           sauna: Сауна
           slipway: Сліп (спуск на воду)
           sports_centre: Спортивний центр
           stadium: Стадіон
           swimming_pool: Басейн
           track: Бігова доріжка
-          water_park: Аквапарку
-        military: 
+          water_park: Аквапарк
+          "yes": Дозвілля
+        man_made:
+          adit: Штольня
+          advertising: Реклама
+          antenna: Антена
+          avalanche_protection: Захист від лавин
+          beacon: Маяк
+          beam: Промінь
+          beehive: Вулик
+          breakwater: Хвилеріз
+          bridge: Міст
+          bunker_silo: Бункер
+          cairn: Керн
+          chimney: Труба
+          clearcut: Вирубка
+          communications_tower: Телекомунікаційна вежа
+          crane: Кран
+          cross: Хрест
+          dolphin: Причальна тумба
+          dyke: Прибережний насип
+          embankment: Насип
+          flagpole: Флагшток
+          gasometer: Газгольдер
+          groyne: Хвилеріз
+          kiln: Піч
+          lighthouse: Маяк
+          manhole: Люк
+          mast: Мачта
+          mine: Копальня
+          mineshaft: Шахтний вал
+          monitoring_station: Станція моніторингу
+          petroleum_well: Нафтова скважина
+          pier: Пірс
+          pipeline: Трубопровід
+          pumping_station: Насосна станція
+          reservoir_covered: Крите водосховище
+          silo: Елеватор
+          snow_cannon: Снігова гармата
+          snow_fence: Сніговий щит
+          storage_tank: Резервуар для зберігання
+          street_cabinet: Вуличний кабінет
+          surveillance: Відеоспостереження
+          telescope: Телескоп
+          tower: Вежа
+          utility_pole: Поле утилітів
+          wastewater_plant: Очисні споруди
+          watermill: Водяний млин
+          water_tap: Водопровідний кран
+          water_tower: Водонапірна вежа
+          water_well: Криниця
+          water_works: Водопостачання
+          windmill: Вітряк
+          works: Фабрика
+          "yes": Штучні споруди
+        military:
           airfield: Військовий аеродром
           barracks: Казарма
           bunker: Бункер
-        natural: 
+          checkpoint: Контрольно-пропускний пункт
+          trench: Траншея
+          "yes": Військовий
+        mountain_pass:
+          "yes": Гірський перевал
+        natural:
+          atoll: Атол
+          bare_rock: Гола скеля
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мис
-          cave_entrance: Входу в печеру
-          channel: Канал
+          cave_entrance: Вхід до печери
           cliff: Скеля
+          coastline: Узбережжя
           crater: Кратер
           dune: Дюна
-          feature: Елемент
           fell: Вирубка
           fjord: Фіорд
           forest: Ліс
           geyser: Гейзер
           glacier: Льодовик
+          grassland: Степ, трав’янисті землі
           heath: Степ
           hill: Пагорб
+          hot_spring: Гаряче джерело
           island: Острів
-          land: Земля
+          isthmus: Перешийок
+          land: Суша
           marsh: Болото
-          moor: Ð¢Ð¾Ñ\80Ñ\84
+          moor: Ð¯ÐºÑ\96Ñ\80на Ñ\81Ñ\82оÑ\8fнка
           mud: Грязюка
           peak: Пік
+          peninsula: Півострів
           point: Точка
           reef: Риф
-          ridge: Гірський хребет
-          river: Ріка
+          ridge: Хребет
           rock: Скеля
+          saddle: Перевал
+          sand: Пісок
           scree: Щебінь
           scrub: Чагарник
-          shoal: Мілина
+          shingle: Черепиця
           spring: Джерело
           stone: Камінь
-          strait: Перешийок
+          strait: Протока
           tree: Дерево
+          tree_row: Дерево ряду
+          tundra: Тундра
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
-          wetland: Ð\91олоÑ\82о
-          wetlands: Водно-болотні угіддя
-          wood: Гай
-        office: 
+          wetland: Ð\97аболоÑ\87енÑ\96 Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ\96
+          wood: Дерева
+          "yes": Природні об’єкти
+        office:
           accountant: Бухгалтер
+          administrative: Адміністрація
+          advertising_agency: Рекламне агентство
           architect: Архітектор
+          association: Асоціація
           company: Компанія
+          diplomatic: Дипломатичне відомство
+          educational_institution: Навчальний заклад
           employment_agency: Агентство зайнятості
+          energy_supplier: Офіс постачальника енергії
           estate_agent: Агент з нерухомості
+          financial: Фінансове управління
           government: Державна установа
           insurance: Страхова компанія
+          it: ІТ-офіс
           lawyer: Юрист
+          logistics: Бюро логістики
+          newspaper: Редакція газети
           ngo: Недержавна установа
+          notary: Нотаріус
+          religion: Релігійний офіс
+          research: Науково-дослідне бюро
+          tax_advisor: Податковий радник
           telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
           travel_agent: Туристична агенція
           "yes": Офіси
-        place: 
-          airport: Аеропорт
+        place:
+          allotments: Наділи
+          archipelago: Архіпелаг
           city: Місто
+          city_block: Міський квартал
           country: Країна
           county: Район
           farm: Ферма
           hamlet: Хутір
           house: Будинок
-          houses: Ð\94ома
+          houses: Ð\91Ñ\83динки
           island: Острів
           islet: Острівець
-          isolated_dwelling: Ізольоване житло
-          locality: Населений пункт
-          moor: Мур
+          isolated_dwelling: Окреме господарство
+          locality: Місцевість
           municipality: Муніципалітет
+          neighbourhood: Мікрорайон
+          plot: Ділянка
           postcode: Індекс
+          quarter: Квартал
           region: Район
           sea: Море
-          state: Область/Штат
+          square: Площа
+          state: Штат
           subdivision: Підрозділ
           suburb: Передмістя
           town: Місто
-          unincorporated_area: Неприєднанні території
           village: Село
-        railway: 
-          abandoned: Кинуті колії
+          "yes": Місцевість
+        railway:
+          abandoned: Занедбані колії
+          buffer_stop: Буферна зупинка
           construction: Будівництво колії
           disused: Покинута колія
-          disused_station: Покинута залізнична станція
           funicular: Фунікулер
           halt: Зупинка поїзда
-          historic_station: Історична залізнична станція
           junction: Переїзд
           level_crossing: Залізничний переїзд
           light_rail: Швидкісний трамвай
-          miniature: Мінізалізнця
+          miniature: Мінізалізниця
           monorail: Монорейка
           narrow_gauge: Вузькоколійка
           platform: Залізнична платформа
           preserved: Законсервовані колії
+          proposed: Запроектовані залізничні колії
+          rail: Колія
           spur: Залізнична гілка
           station: Залізнична станція
-          subway: Станція метро
+          stop: Залізнична зупинка
+          subway: Метро
           subway_entrance: Вхід в метро
           switch: Стрілка
           tram: Трамвайні колії
           tram_stop: Трамвайна зупинка
+          turntable: Поворотний стіл
           yard: Депо
-        shop: 
-          alcohol: Спритні напої
+        shop:
+          agrarian: Аграрний магазин
+          alcohol: Спиртні напої на винос
           antiques: Антикваріат
+          appliance: Магазин побутової техніки
           art: Художній салон
-          bakery: Хліб
+          baby_goods: Товари для немовлят
+          bag: Магазин сумок
+          bakery: Пекарня
+          bathroom_furnishing: Меблювання ванної кімнати
           beauty: Салон краси
+          bed: Постільні приналежності
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
+          bookmaker: Букмекер
           books: Книгарня
+          boutique: Бутік
           butcher: М’ясо
           car: Автомагазин
           car_parts: Автозапчастини
-          car_repair: Авто майстерня
+          car_repair: Автомайстерня
           carpet: Килими
           charity: Соціальний магазин
-          chemist: Хімтовари
+          cheese: Сирний магазин
+          chemist: Побутова хімія
+          chocolate: Шоколад
           clothes: Одяг
+          coffee: Кав'ярня
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
-          convenience: Мінімаркет
+          convenience: Міні-маркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
+          craft: Магазин товарів для ремесел
+          curtain: Магазин штор
+          dairy: Молочний магазин
+          deli: Делікатеси
           department_store: Універмаг
           discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
           dry_cleaning: Хімчистка
+          e-cigarette: Магазин електронних сигарет
           electronics: Магазин електроніки
+          erotic: Еротичний Магазин
           estate_agent: Агентство нерухомості
-          farm: Сільпо
+          fabric: Магазин тканин
+          farm: Фермерський магазин
           fashion: Модний одяг
-          fish: Риба
+          fishing: Магазин рибальського приладдя
           florist: Квіти
           food: Продовольчі товари
+          frame: Каркасний магазин
           funeral_directors: Ритуальні послуги
           furniture: Меблі
-          gallery: Галерея
           garden_centre: Сад та город
+          gas: Газосховище
           general: Універсам
           gift: Подарунки
           greengrocer: Овочі, фрукти
           grocery: Бакалія
-          hairdresser: Перукар
-          hardware: Хозтовари
+          hairdresser: Перукарня
+          hardware: Господарські товари
+          health_food: Магазин здорової їжі
+          hearing_aids: Слухові апарати
+          herbalist: Магазин трав
           hifi: Аудіо-техніка
-          insurance: Страхування
+          houseware: Магазин посуду
+          ice_cream: Магазин морозива
+          interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
           jewelry: Ювелірний магазин
           kiosk: Кіоск
+          kitchen: Магазин кухонних меблів
           laundry: Пральня
+          locksmith: Виготовлення ключів
+          lottery: Лотерея
           mall: Торгівельно-розважальний центр
-          market: Магазин
-          mobile_phone: Мобільні телефони
+          massage: Массаж
+          medical_supply: Магазин медичних товарів
+          mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
+          money_lender: Кредитор грошей
           motorcycle: Мотоцикли
+          motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів
           music: Музика
+          musical_instrument: Музичні інструменти
           newsagent: Газетний кіоск
+          nutrition_supplements: Харчові добавки
           optician: Оптика
-          organic: Ð\9fÑ\80одоволÑ\8cÑ\87ий Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
+          organic: Ð\9eÑ\80ганÑ\96Ñ\87нÑ\96 Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82и
           outdoor: Виносна торгівля
+          paint: Магазин фарб
+          pastry: Кондитерська
+          pawnbroker: Ломбард
+          perfumery: Парфумерія
           pet: Зоомагазин
+          pet_grooming: Стрижка домашніх тварин
           photo: Фотомагазин
-          salon: Салон
+          seafood: Морепродукти
+          second_hand: Комісійний магазин
+          sewing: Швейний цех
           shoes: Взуття
-          shopping_centre: Торговий центр
           sports: Спортивні товари
           stationery: Канцтовари
+          storage_rental: Оренда сховищ
           supermarket: Супермаркет
+          tailor: Кравець
+          tattoo: Тату салон
+          tea: Магазин чаю
+          ticket: Квитки
+          tobacco: Тютюн
           toys: Іграшки
           travel_agency: Туристична агенція
+          tyres: Магазин автошин
+          vacant: Порожній магазин
+          variety_store: Магазин однієї ціни
           video: Відео
-          wine: Вино
-        tourism: 
+          video_games: Магазин відеоігор
+          wholesale: Оптовий магазин
+          wine: Спиртні напої на винос
+          "yes": Крамниця
+        tourism:
           alpine_hut: Гірський притулок
-          artwork: Образотворче мистецтво
+          apartment: Апартаменти
+          artwork: Мистецтво
           attraction: Цікаві місця
           bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
-          cabin: Кабіна
+          cabin: Хатинка
+          camp_pitch: Кемпінг
           camp_site: Турбаза
           caravan_site: Майданчик для трейлерів
           chalet: Шале
+          gallery: Галерея
           guest_house: Гостьовий будинок
-          hostel: Ð¥остел
+          hostel: Ð\93остел
           hotel: Готель
           information: Інформація
-          lean_to: Навіс
           motel: Мотель
           museum: Музей
           picnic_site: Місце для пікніків
           theme_park: Тематичний парк
-          valley: Долина
           viewpoint: Оглядовий майданчик
+          wilderness_hut: Хата дикої природи
           zoo: Зоопарк
-        tunnel: 
+        tunnel:
+          building_passage: Проїзд через будівлю
+          culvert: Дренажна труба
           "yes": Тунель
-        waterway: 
+        waterway:
           artificial: Штучні водний шлях
           boatyard: Верф
           canal: Канал
-          connector: З’єднання водних шляхів
           dam: Дамба
           derelict_canal: Покинутий канал
           ditch: Рів
           dock: Док
-          drain: Ð\94Ñ\80енажний ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»
+          drain: Ð¡Ñ\82Ñ\96Ñ\87на ÐºÐ°Ð½Ð°Ð²Ð°
           lock: Шлюз
           lock_gate: Шлюзові ворота
-          mineral_spring: Мінеральне джерело
           mooring: Якірна стоянка
           rapids: Пороги
           river: Річка
-          riverbank: Берег ріки
           stream: Струмок
-          wadi: Ваді
-          water_point: Пункт водопостачання
+          wadi: Ваді (Сухе русло)
           waterfall: Водоспад
-          weir: Ставок
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Мапа для велосипедистів
-        mapquest: MapQuest Open
-        standard: Стандартний
-        transport_map: Мапа Транспорту
-    site: 
-      edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
-      edit_tooltip: Редагування мапи
-      edit_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи для її редагування
-      history_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для перегляду правок на цій ділянці
-      history_tooltip: Перегляд правок для цієї ділянки
-      history_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи, щоб побачити історію правок
-  layouts: 
-    community: Спільнота
-    community_blogs: Блоги спільноти
-    community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
-    copyright: Авторські права & Ліцензія
-    documentation: Документація
-    documentation_title: Документація проекту
-    donate: Підтримайте OpenStreetMap %{link} у фонді оновлення обладнання.
-    donate_link_text: пожертвування
-    edit: Правка
-    edit_with: Правити у %{editor}
+          weir: Гребля
+          "yes": Водний маршрут
+      admin_levels:
+        level2: Державний кордон
+        level3: Адміністративна межа (3-й рівень)
+        level4: Адміністративна межа області (штату)
+        level5: Адміністративна межа (5-й рівень)
+        level6: Адміністративна межа району області
+        level7: Адміністративна межа (7-й рівень)
+        level8: Адміністративна межа громади
+        level9: |2-
+
+          Адміністративна межа (9-й рівень)
+        level10: Адміністративна межа району міста
+        level11: Адміністративна межа (11-й рівень)
+      types:
+        cities: Міста
+        towns: Містечка
+        places: Місця
+    results:
+      no_results: Нічого не знайдено
+      more_results: Більше результатів
+  issues:
+    index:
+      title: Проблеми
+      select_status: Вибрати статус
+      select_type: Вибрати тип
+      select_last_updated_by: Вибрати останнього редактора
+      reported_user: Мапер, на якого поскаржились
+      not_updated: Не оновлювалось
+      search: Пошук
+      search_guidance: 'Знайти проблему:'
+      user_not_found: Такого учасника не існує
+      issues_not_found: Такі проблеми не знайдені
+      status: Статус
+      reports: Скарги
+      last_updated: Останнє оновлення
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
+      link_to_reports: Дивитися скарги
+      reports_count:
+        one: '%{count} Скарга'
+        few: '%{count} Скарги'
+        many: '%{count} Скарг'
+        other: ""
+      reported_item: Оскаржено
+      states:
+        ignored: Проігноровано
+        open: Відкрито
+        resolved: Розв'язано
+    update:
+      new_report: Вашу скаргу було отримано
+      successful_update: Вашу скаргу було оновлено
+      provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
+    show:
+      title: '%{status} Скарга #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Скарг немає
+        one: 1 скарга
+        few: '%{count} скарги'
+        other: '%{count} скарг'
+      report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime}
+      last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime}
+      last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
+      resolve: Роз'вязано
+      ignore: Ігнорувати
+      reopen: Повторно відкрити
+      reports_of_this_issue: Скарги на цю проблему
+      read_reports: Читати скарги
+      new_reports: Нові скарги
+      other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього учасника
+      no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника
+      comments_on_this_issue: Коментарі до цієї проблеми
+    resolve:
+      resolved: Статус проблеми був змінений на 'Розв’язано'
+    ignore:
+      ignored: Статус проблеми був змінений на 'Проігноровано'
+    reopen:
+      reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
+    comments:
+      comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at}
+      reassign_param: Перепризначити проблему?
+    reports:
+      reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
+        note: 'Примітка #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Коментар створено
+  reports:
+    new:
+      title_html: Скарга %{link}
+      missing_params: Неможливо створити нову скаргу
+      disclaimer:
+        intro: 'Перед тим як надіслати вашу скаргу до модераторів сайту, переконайтесь
+          що:'
+        not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
+        unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
+          маперів з вашої спільноти
+        resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка сталася через зазначеного
+          учасника
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
+          offensive_label: Цей допис в щоденнику є образливим або нецензурним
+          threat_label: Цей допис в щоденнику містить погрози
+          other_label: Інше
+        diary_comment:
+          spam_label: Цей коментар в щоденнику містить або сам є спамом
+          offensive_label: Цей коментар в щоденнику є образливим або нецензурним
+          threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози
+          other_label: Інше
+        user:
+          spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом
+          offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним
+          threat_label: Профіль цього учасника містить погрози
+          vandal_label: Цей учасник є вандалом
+          other_label: Інше
+        note:
+          spam_label: Ця нотатка є спамом
+          personal_label: Ця нотатка містить персональні дані
+          abusive_label: Ця нотатка є образливою
+          other_label: Інше
+    create:
+      successful_report: Вашу скаргу було отримано
+      provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: Логотип OpenStreetMap
+    home: Додому
+    logout: Вийти
+    log_in: Увійти
+    log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом
+    sign_up: Реєстрація
+    start_mapping: Почати мапити
+    sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
+    edit: Редагувати
+    history: Історія
     export: Експорт
-    export_tooltip: Експортувати картографічні дані
-    foundation: Фонд
-    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
+    issues: Проблеми
+    data: Дані
+    export_data: Експортувати дані
     gps_traces: GPS-треки
     gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
-    help: Довідка
-    help_centre: Довідковий центр
-    help_title: Питання та відповіді
-    history: Історія
-    home: додому
-    home_tooltip: Показати моє місце знаходження
-    inbox: вхідні (%{count})
-    inbox_tooltip: 
-      few: У вас %{count} непрочитаних повідомлення
-      one: У вас %{count} непрочитане повідомлення
-      other: У вас %{count} непрочитаних повідомлень
-      zero: У вас немає непрочитаних повідомлень
-    intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви.
+    user_diaries: Щоденники
+    user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
+    edit_with: Редагувати – %{editor}
+    tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
+    intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
+      вільного використання під відкритою ліцензією.
     intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
-    intro_2_download: завантажити
-    intro_2_html: Дані можна вільно %{download} та %{use} під %{license}. %{create_account}, щоб мати змогу покращити мапу.
-    intro_2_license: відкритою ліцензією
-    intro_2_use: використовувати
-    license: 
-      title: Дані OpenStreetMap ліцензовано за Загальною Ліцензією Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-    log_in: увійти
-    log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
-    logo: 
-      alt_text: Логотип OpenStreetMap
-    logout: вийти
-    logout_tooltip: Вийти
-    make_a_donation: 
-      text: Підтримайте проект
-      title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
-    osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування.
-    osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
+    hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та
+      іншими %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Швидко
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
-    partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, та іншими %{partners}.
-    partners_ic: Імперський коледж Лондона
     partners_partners: партнерами
-    partners_ucl: UCL VR Centre
-    sign_up: реєстрація
-    sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
-    sotm2011: Відвідайте конференцію OpenStreetMap 2011, «The State of the Map», яка відбудеться у Денвері 9-11 вересня!
-    tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
-    user_diaries: Щоденники
-    user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
-    view: Мапа
-    view_tooltip: Переглянути мапу
-    welcome_user: Вітаємо, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача
-    wiki: Вікі
-    wiki_title: Вікі-сайт проекту
-    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: оригіналом англійською
-      text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал англійською має перевагу.
-      title: Про цей переклад
-    legal_babble: "<h2>Авторські права та Ліцензування</h2>\n<p>\n   Дані OpenStreetMap є <i>відкрити даними</i>, що ліцензуються на\n   умовах Ліцензії <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й адаптувати наші\n мапи й дані доти, доки ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його\n спільноту. Якщо ви переробляєте наші мапи або дані чи будуєте на їх основі свої, \n ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією.\n Повний <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">чинний текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.\n</p>\n\n<h3>Як вказувати посилання на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Якщо ви використовуєте зображення мапи OpenStreetMap, ми вимагаємо, щоб ви зазначали, принаймні, &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC BY-SA&rdquo;. Якщо ви використовуєте тільки картографічні дані, ми вимагаємо наявності &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors, CC BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Будь-де, де це можливо, повинне бути гіпертекстове посилання на OpenStreetMap <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  та на CC BY-SA <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Якщо ви користуєтесь\n  носіями, де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад:\n  друковані твори), ми пропонуємо вам спрямувати ваших читачів\n  безпосередньо до www.openstreetmap.org (можливо, шляхом розширення\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; до повної адреси) та до\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Дізнатися більше</h3>\n<p>\n  Дізнайтеся більше про використання наших даних у <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">відповідях з правових питань</a>.\n</p>\n<p>\n  Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що\n  забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом\n  джерел (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання\n  попереднього дозволу правовласників.\n</p>\n<p>\n  Хоча OpenStreetMap містить вільні дані, ми не в змозі надавати\n  безкоштовний API до наших мап стороннім розробникам.\n\n  Дивіться <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила використання API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила використання частин мапи</a>\n  та <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила використання сервісу Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>З нами співпрацюють</h3>\n<p>\n  Наша Ліцензія CC BY-SA вимагає від Вас &ldquo; певним чином зазначати Автора\n  оригіналу відповідно до носія даних чи умов\n  використання&rdquo;. Окремі члени спільноти OSM не вимагають\n  зазначати більше, ніж &ldquo;OpenStreetMap contributors&rdquo;, але\n  якщо дані для OpenStreetMap було отримано від національних картографічних\n  агенцій чи з інших великих джерел, можливо, має сенс вказати\n  безпосередньо на них, зазначивши їх внесок або додавши посилання на них\n  на цій сторінці.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського Бюро Статистики.</li>\n   <li><strong>Австрія</strong>: дані від\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT з виправленнями</a>).</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади).</li>\n   <li><strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Польща</strong>: містить дані з <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">мап UMP-pcPL</a>. Copyright\n   учасники UMP-pcPL.\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n  Більше про використання OSM даних UMP</a></li>\n  <li><strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n  <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n  National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>: дані Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n   <li><strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).</li>\n   <li><strong>Нідерланди</strong>: Дані від &copy; AND, 2007 \n  (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n  цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає\n  які-небудь гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність.\n</p>"
-    native: 
-      mapping_link: почати створення мапи
-      native_link: української версії
-      text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські права та %{mapping_link}.
-      title: Про цю сторінку
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Повідомлення вилучено
-    inbox: 
-      date: Дата
-      from: Від
+    tou: Умови використання
+    osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент недоступна, бо саме проводиться
+      необхідне технічне обслуговування.
+    osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання,
+      тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
+    donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
+    help: Довідка
+    about: Про проєкт
+    copyright: Авторські права
+    community: Спільнота
+    community_blogs: Блоги спільноти
+    community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
+    foundation: Фонд
+    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
+      text: Підтримайте проєкт
+    learn_more: Дізнатись більше
+    more: Більше
+  user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      header: '%{from_user} прокоментував ваш допис у щоденнику у OpenStreetMap з
+        темою %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} прокоментував допис %{subject} в щоденнику OpenStreetMap'
+      footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
+        або відповісти — %{replyurl}
+      footer_html: Ви можете ознайомитись з коментарем за посиланням %{readurl}, відповісти
+        на коментар - %{commenturl}, чи надіслати повідомлення автору - %{replyurl}
+    message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
+        %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} надіслав повідомлення через OpenStreetMap з темою
+        %{subject}:'
+      footer: Ви також можете прочитати повідомлення – %{readurl} та відповісти -
+        %{replyurl}
+      footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
+        відповісти на %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
+      had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}.
+      befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+        — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+        - %{trace_description} та без теґів
+    gpx_failure:
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:'
+      more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
+        знаходяться за посиланням %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}.
+        few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}.
+        many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}.
+        other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+      subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
+      greeting: Привіт!
+      created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на %{site_url}.
+      confirm: 'Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов
+        від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
+        підтвердити Ваш обліковий запис:'
+      welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
+        інформацію, щоб ви могли розпочати.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
+      greeting: Привіт,
+      hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
+        пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
+      click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
+        зміни.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
+      greeting: Привіт,
+      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
+        електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
+      click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
+        свій пароль.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Анонімний учасник
+      greeting: Привіт,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
+        your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
+          біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на
+          мапі біля %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
+          вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
+          вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якої ви
+          виявили зацікавленість'
+        your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
+          біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами,
+          що знаходиться біля %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив  нотатку до якої ви виявили
+          зацікавленість'
+        your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
+          біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що
+          знаходиться біля %{place}.'
+      details: Докладніше про нотатку %{url}.
+      details_html: Докладніше про нотатку %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Привіт %{to_user},
+      greeting: Привіт,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів
+          змін'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
+          якого ви залишали свій коментар'
+        your_changeset: '%{commenter} залишив коментар о %{time} до одного з ваших
+          наборів змін'
+        your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших
+          наборів змін'
+        commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
+          за яким ви слідкуєте, створений %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору
+          змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: без коментарів
+      details: Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+      details_html: Більше деталей про набір змін можна знайти за посиланням - %{url}.
+      unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
+        перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
+      unsubscribe_html: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору
+        змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку «Відписатись».
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Перевірте вашу електронну пошту!
+      introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
+      introduction_2: Підтвердьте ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
+        і ви зможете розпочати мапити.
+      press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
+        ваш обліковий запис.
+      button: Підтвердити
+      success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
+      already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
+      unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
+      reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
+        електронною поштою, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Учасника %{name} не знайдено.
+    confirm_email:
+      heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
+      press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
+        вашу нову адресу електронної пошти.
+      button: Підтвердити
+      success: Зміну адреси вашої електронної пошти підтверджено!
+      failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
+      unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або прострочений.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Ми надіслали нове підтвердження на %{email} і як тільки ви
+        його підтвердите ваш обліковий запис буде доступний для внесення змін в дані;
+      whitelist: У разі використання систем протидії спам-повідомленням, що надсилають
+        зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених
+        дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити.
+  messages:
+    inbox:
+      title: Вхідні
+      my_inbox: Вхідні
+      my_outbox: Вихідні
       messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
-      my_inbox: Мої вхідні
-      new_messages: 
-        one: "%{count} нове повідомлення"
-        other: "%{count} нових повідомлень"
-      no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
-      old_messages: 
-        one: "%{count} старе повідомлення"
-        other: "%{count} стари повідомлень"
-      outbox: вихідні
-      people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
+      new_messages:
+        one: '%{count} нове повідомлення'
+        few: '%{count} нових повідомлення'
+        many: '%{count} нових повідомлень'
+        other: ""
+      old_messages:
+        one: '%{count} старе повідомлення'
+        few: '%{count} старих повідомлення'
+        many: '%{count} старих повідомлень'
+        other: ""
+      from: Від
       subject: Тема
-      title: Вхідні
-    mark: 
-      as_read: Повідомлення позначене як прочитане
-      as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
-    message_summary: 
-      delete_button: Вилучити
+      date: Дата
+      no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
+        кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: мапери поблизу вас
+    message_summary:
+      unread_button: Позначити як непрочитане
       read_button: Позначити як прочитане
       reply_button: Відповісти
-      unread_button: Позначити як непрочитане
-    new: 
+      destroy_button: Вилучити
+    new:
+      title: Надіслати повідомлення
+      send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
+      subject: 'Тема:'
+      body: 'Текст:'
       back_to_inbox: Назад до вхідних
-      body: "Текст:"
-      limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи, перш ніж відправляти ще.
+    create:
       message_sent: Повідомлення надіслано
-      send_button: Надіслати
-      send_message_to: Відправити нове повідомлення для %{name}
-      subject: "Тема:"
-      title: Відправити повідомлення
-    no_such_message: 
-      body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
-      heading: Повідомлення відсутнє
+      limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи,
+        перш ніж відправляти ще.
+    no_such_message:
       title: Повідомлення відсутнє
-    outbox: 
-      date: Дата
-      inbox: вхідні
-      messages: 
-        one: У вас %{count} надіслане повідомлення
-        other: У вас %{count} надісланих повідомлень
-      my_inbox: Мої %{inbox_link}
-      no_sent_messages: У вас немає відправлених повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
-      outbox: вихідні
-      people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
-      subject: Тема
+      heading: Повідомлення відсутнє
+      body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
+    outbox:
       title: Вихідні
+      my_inbox: Вхідні
+      my_outbox: Вихідні
+      messages:
+        one: У вас %{count} надіслане повідомлення
+        few: У вас %{count} надісланих повідомлення
+        many: У вас %{count} надісланих повідомлень
+        other: ""
       to: Кому
-    read: 
-      back_to_inbox: Назад до вхідних
-      back_to_outbox: Назад до вихідних
+      subject: Тема
       date: Дата
+      no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
+        з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: маперів поблизу вас
+    reply:
+      wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
+        було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису,
+        щоб відповісти.
+    show:
+      title: Прочитати
       from: Від
-      reading_your_messages: Перегляд повідомлення
-      reading_your_sent_messages: Перегляд відправленого повідомлення
-      reply_button: Відповісти
       subject: Тема
-      title: Перегляд повідомлення
-      to: "Кому:"
+      date: Дата
+      reply_button: Відповісти
       unread_button: Позначити як непрочитане
-      wrong_user: Ви увійшли як `%{user}', але повідомлення, яке ви хочете прочитати, не було відправлено цим користувачем, чи призначено для цього користувача. Будь ласка, увійдіть під правильним ім'ям користувача, щоб прочитати його.
-    reply: 
-      wrong_user: Ви увійшли як `%{user}', але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було відправлено не цьому користувачу. Будь ласка, увійдіть за правильним ім'ям користувача щоб відповісти.
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: Вилучити
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl} або відповісти — %{replyurl}
-      header: "%{from_user}  прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з темою %{subject}:"
-      hi: Привіт, %{to_user},
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни.
-      greeting: Привіт,
-      hopefully_you: "Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}."
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити зміни.
-      greeting: Привіт,
-      hopefully_you_1: Хтось (сподіваємось, ви) хоче змінити адресу електронної пошти з
-      hopefully_you_2: "%{server_url} на адресу: %{new_address}."
-    friend_notification: 
-      befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
-      had_added_you: "%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: та без теґів.
-      and_the_tags: "та наступними теґами:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:"
-        more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути
-        more_info_2: "можна знайти на:"
-        subject: "[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX"
-      greeting: Привіт,
-      success: 
-        loaded_successfully: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
-        subject: "[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно"
-      with_description: з описом
-      your_gpx_file: Схоже, що це ваш файл GPX
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити свій пароль.
-      greeting: Привіт,
-      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити свій пароль.
-      greeting: Привіт,
-      hopefully_you_1: Хтось (можливо, ви) запросив зміну паролю для цієї
-      hopefully_you_2: адреси ел.пошти зареєстрованої на openstreetmap.org
-    message_notification: 
-      footer1: Ви також можете прочитати повідомлення %{readurl}
-      footer2: і ви можете відповісти на %{replyurl}
-      header: "%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою %{subject}:"
-      hi: Привіт, %{to_user},
-    signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Підтвердіть вашу адресу електронної пошти"
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайті питань і відповідей</a>.
-      click_the_link: Якщо це Ви, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити цей обліковий запис і ознайомтеся з додатковою інформацією про OpenStreetMap
-      current_user: "Перелік користувачів, за їх місцем знаходження, можна отримати тут: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
-      get_reading: Прочитайте про OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide">у Вікі</a>, дізнайтесь про останні новини у <a href="http://blog.openstreetmap.org/">Блозі OpenStreetMap</a> або <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, чи перегляньте <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> — блог засновника OpenStreetMap Стіва Коуста (Steve Coast) у якому змальовано історію розвитку проекту та є підкасти, які також можливо <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">послухати</a>!
-      greeting: Привіт!
-      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, ви) бажає створити обліковий запис на
-      introductory_video: Ви можете переглянути %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Перегляньте %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: більше відео тут
-      user_wiki_page: "Радимо створити власну вікі-сторінку, включивши до неї теґи категорій, що пояснюють ваше місце знаходження, наприклад: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Дніпропетровськ\">[[Category:Users in Дніпропетровськ]]</a>."
-      video_to_openstreetmap: відео-вступ до OpenStreetMap
-      wiki_signup: Ви маєте змогу <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page">зареєструватись у Вікі проекту OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому сайті питань та і відповідей:"
-      blog_and_twitter: "Ознайомитися з останніми новинами через блог OpenStreetMap або Twitter:"
-      click_the_link_1: Якщо це ві, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
-      click_the_link_2: реєстрацію та прочитати більше про OpenStreetMap.
-      current_user_1: Список користувачів, заснований на їх місці знаходження,
-      current_user_2: "доступний тут:"
-      greeting: Привіт!
-      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) бажає створити обліковий запис на
-      introductory_video: "Ви можете подивитися відео-вступ про OpenStreetMap тут:"
-      more_videos: "Ще більше відео тут:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org — це блог засновника OpenStreetMap — Стіва Коуста (Steve Coast), тут також можна знайти підкасти:"
-      the_wiki: "Почитати про OpenStreetMap у Вікі:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide
-      user_wiki_1: Ми рекомендуємо вам створити сторінку користувача Віки, яка містить
-      user_wiki_2: теґи категорій, які пояснюють ваше місце знаходження, наприклад, [[Category:Users_in_Дніпропетровськ]].
-      wiki_signup: "Ви також можете зареєструватися в вікі OpenStreetMap тут:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
-      allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача.
-      allow_to: "Дозволити застосунку клієнта:"
-      allow_write_api: змінювати мапу
-      allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
-      allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
-      allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
-      request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
-    revoke: 
-      flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: Інформацію успішно зареєстровано
-    destroy: 
-      flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
-    edit: 
-      submit: Правити
-      title: Правити данні вашого застосунка
-    form: 
-      allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки.
-      allow_read_prefs: читати налаштування користувача.
-      allow_write_api: правити мапу.
-      allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
-      allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
-      allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
-      callback_url: URL зворотного виклику
-      name: Ім’я
-      requests: "Запитати у користувача наступні дозволи:"
-      required: Потрібно
-      support_url: URL підтримки
-      url: Основний URL застосунка
-    index: 
-      application: Назва застосунка
-      issued_at: Виданий в
-      list_tokens: "Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:"
-      my_apps: Мої клієнтські застосунки
-      my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
-      no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
-      register_new: Зареєструвати ваш застосунок
-      registered_apps: "У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:"
-      revoke: Відкликати!
-      title: Мої OAuth-подробиці
-    new: 
-      submit: Зареєструвати
-      title: Зареєструвати новий застосунок
-    not_found: 
-      sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
-    show: 
-      access_url: "URL маркер доступу:"
-      allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки
-      allow_read_prefs: читати налаштування користувача
-      allow_write_api: правити мапу.
-      allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
-      allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
-      allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
-      authorize_url: "URL автентифікації:"
-      confirm: Ви впевнені?
-      delete: Вилучити клієнта
-      edit: Змінити подробиці
-      key: "Позначки абонента:"
-      requests: "Запит наступних дозволів з боку користувача:"
-      secret: "Секретна фраза абонента:"
-      support_notice: Ми підтримуємо HMAC-SHA1 (рекомендується) і звичайний текст в режимі SSL.
-      title: Подробиці OAuth для %{app_name}
-      url: "URL маркеру запита:"
-    update: 
-      flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
-  redaction: 
-    create: 
-      flash: Редакція створена.
-    destroy: 
-      error: Помилка під час знищення цієї редакції.
-      flash: Редакцію знищено.
-      not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, відмініть всі версії що належать до цієї редакції перед тим як її знищити.
-    edit: 
-      description: Опис
-      heading: Правити редакцію
-      submit: Зберегти редакцію
-      title: Правити редакцію
-    index: 
-      empty: Редакції для показу відсутні.
-      heading: Перелік редакцій
-      title: Перелік редакцій
-    new: 
-      description: Опис
-      heading: Введіть інформацію для нової редакції
-      submit: Створити редакцію
-      title: Створення нової редакції
-    show: 
-      confirm: Ви впевнені?
-      description: "Опис:"
-      destroy: Вилучення цієї редакції
-      edit: Редагування цієї редакції
-      heading: Показ редакції "%{title}"
-      title: Показана редакція
-      user: "Автор:"
-    update: 
-      flash: Зміни збережено.
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
-      flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. Ви можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">завантажити Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують й <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші можливості</a> для правки в OpenStreetMap.
-      no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї функції.
-      not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними.
-      not_public_description: "Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}."
-      potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для отримання додаткової інформації
-      potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач 2, ви повинні натиснути Зберегти.)
-      potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
-      user_page_link: сторінка користувача
-    index: 
+      destroy_button: Вилучити
+      back: Назад
+      to: 'Кому:'
+      wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
+        не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного
+        облікового запису, щоб прочитати його.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Вилучити
+    mark:
+      as_read: Повідомлення позначене як прочитане
+      as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
+    destroy:
+      destroyed: Повідомлення вилучено
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Відновлення пароля
+      heading: Забули пароль?
+      email address: 'Адреса ел. пошти:'
+      new password button: Вишліть мені новий пароль
+      help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для
+        реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
+      notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
+        лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
+      notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
+    reset_password:
+      title: Скидання пароля
+      heading: Скидання пароля для %{user}
+      reset: Скидання пароля
+      flash changed: Ваш пароль було змінено.
+      flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
+  preferences:
+    show:
+      title: Вподобання
+      preferred_editor: Типовий редактор
+      preferred_languages: Типові мови
+      edit_preferences: Зміна вподобань
+    edit:
+      title: Зміна налаштувань
+      save: Зберегти вподобання
+      cancel: Скасувати
+    update:
+      failure: Неможливо зберегти вподобання.
+    update_success_flash:
+      message: Налаштування збережено.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Редагування профілю
+      save: Зберегти профіль
+      cancel: Скасувати
+      image: Зображення
+      gravatar:
+        gravatar: Використовувати Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Про Gravatar.
+        disabled: Gravatar вимкнено.
+        enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
+      new image: Додати зображення
+      keep image: Залишити поточне зображення
+      delete image: Вилучити поточне зображення
+      replace image: Замінити поточне зображення
+      image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
+      home location: Основне місце розташування
+      no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
+      update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
+        на мапу?
+    update:
+      success: Профіль збережено.
+      failure: Неможливо зберегти оновлення профілю.
+  sessions:
+    new:
+      title: Ласкаво просимо
+      heading: Ласкаво просимо
+      email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:'
+      password: 'Пароль:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Запам’ятати мене
+      lost password link: Забули пароль?
+      login_button: Увійти
+      register now: Зареєструйтеся зараз
+      with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш
+        логін та пароль:'
+      with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
+      new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
+      to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
+        запис.
+      create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
+      no account: Не маєте облікового запису?
+      account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
+        його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
+        на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
+        запросіть нове підтвердження на електронну пошту</a>.
+      account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу
+        діяльність.<br />Будь ласка, зв’яжіться зі <a href="%{webmaster}">службою
+        підтримки</a> для розв’язання цієї проблеми.
+      auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
+      openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Увійти за допомогою OpenID
+          alt: Увійти за допомогою OpenID URL
+        google:
+          title: Увійти через Google
+          alt: Увійти через Google OpenID
+        facebook:
+          title: Увійти з Facebook
+          alt: Увійти з облікового запису Facebook
+        windowslive:
+          title: Увійти з Windows Live
+          alt: Увійти з облікового запису Windows Live
+        github:
+          title: Увійти через GitHub
+          alt: Вхід через обліковий запис GitHub
+        wikipedia:
+          title: Увійти через Вікіпедію
+          alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
+        wordpress:
+          title: Увійти через Wordpress
+          alt: Увійти через Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Увійти через AOL
+          alt: Увійти через AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Вийти
+      heading: Вийти з OpenStreetMap
+      logout_button: Вийти
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Заголовки
+      heading: Заголовок
+      subheading: Підзаголовок
+      unordered: Невпорядкований список
+      ordered: Впорядкований список
+      first: Перший елемент
+      second: Другий елемент
+      link: Посилання
+      text: Текст
+      image: Зображення
+      alt: Alt текст
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Редагувати
+      preview: Попередній перегляд
+  site:
+    about:
+      next: Далі
+      copyright_html: <span>&copy;</span>Учасники<br>OpenStreetMap
+      used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних
+        застосунків та різних пристроїв'
+      lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
+        дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому
+        світу.
+      local_knowledge_title: Знання місцевості
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери
+        використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості
+        схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
+      community_driven_title: Керується спільнотою
+      community_driven_html: |-
+        Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в створені мап для районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
+        Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники учасників</a>
+        <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
+      open_data_title: Відкриті дані
+      open_data_html: |-
+        OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
+        ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
+      legal_title: Правова інформація
+      legal_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
+        \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+        \nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
+        на основі <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
+        щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
+        конфіденційності</a>."
+      legal_2_html: "Будь ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
+        з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
+        прав та інших юридичних питань.\n<br>\nЛоготип OpenStreepMap та State of the
+        Map є <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">зареєстрованими
+        торговими марками OSMF</a>."
+      partners_title: Партнери
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Про цей переклад
+        html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link},
+          оригінал англійською має перевагу.
+        english_link: оригіналом англійською
+      native:
+        title: Про цю сторінку
+        html: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
+          повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
+          права та %{mapping_link}.
+        native_link: української версії
+        mapping_link: почати мапити
+      legal_babble:
+        title_html: Авторські права та ліцензування
+        intro_1_html: |-
+          Дані OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> є <i>відкритими даними</i>, що ліцензуються <a
+          href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) на
+          умовах Ліцензії <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+        intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати
+          наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви
+          змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
+          результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
+          текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
+        intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
+          Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+        credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
+        credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали &ldquo;&copy; OpenStreetMap
+          contributors&rdquo; або &ldquo;&copy;Учасники OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
+          ліцензії Open  Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання
+          на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку з роз’ясненням
+          ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження
+          даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання
+          на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових
+          посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися
+          безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
+          OpenStreetMap") та на opendatacommons.org.
+        credit_3_1_html: |-
+          Плитки мапи в & ldquo; стандартному стилі & rdquo; на www.openstreetmap.org є
+          Виконана робота OpenStreetMap Foundation з використанням даних OpenStreetMap
+          під Ліцензією відкритих баз даних. При використанні цього стилю мапи така сама атрибуція
+          необхідні для даних мапи.
+        credit_4_html: |-
+          Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи.
+          Наприклад:
+        attribution_example:
+          alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
+          title: Приклад зазначення авторства
+        more_title_html: Дізнатися більше
+        more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як
+          посилатися на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
+          ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Legal_FAQ">відповідях
+          спільноти щодо правових питань</a>.
+        more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими, ми не в змозі надавати
+          безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
+          використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
+          використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
+          використання сервісу Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Наші учасники
+        contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також
+          містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються
+          на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Австрія</strong>: дані від
+             <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
+             <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Австралія</strong>: Включено або розроблено за допомогою адміністративних кордонів &copy;
+          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
+        contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis
+          (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент
+          природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
+          Канади).'
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Фінляндія</strong>: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії
+          <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
+        contributors_fr_html: '<strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction
+          Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
+        contributors_nl_html: "<strong>Нідерланди</strong>: Дані від &copy; AND, 2007
+          \n  (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+        contributors_nz_html: '<strong>Нова Зеландія</strong>: Містить дані з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
+          Data Service</a>, які ліцензовано на умовах Ліцензії <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a>'
+        contributors_si_html: '<strong>Словенія</strong>: містить дані <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Управління
+          Геодезії і картографії</a> та <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністерства
+          сільського і лісового господарства та продовольства</a> (публічна інформація
+          Словенії).'
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Іспанія</strong>: Містить дані отримані від
+          Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) та
+          National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+          ліцензованих для повторного використання на умовах Ліцензії  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n
+          \ <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n  National Geo-Spatial
+          Information</a>, State copyright reserved."
+        contributors_gb_html: '<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>:
+          дані Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right 2012.'
+        contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці
+          та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap,
+          будь ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
+          OpenStreetMap Вікі.
+        contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що
+          постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь
+          гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність.
+        infringement_title_html: Порушення авторських прав
+        infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те,
+          що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
+          (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього
+          дозволу правовласників.
+        infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
+          був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
+          з нашим <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">порядком
+          з вилучення таких даних</a> або скористайтесь безпосередньо <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
+          для онлайн звернень</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими
+          марками OpenStreetMap Foundation. Якщо у Вас є запитання щодо використання
+          Вами цих марок. будь ласка, надсилайте свої запитання до <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+          Working Group</a>.
+    index:
       js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
-      license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Ліцензовано на умовах %{license_name} проектом  %{project_name} та його користувачами.
-        project_name: OpenStreetMap
       permalink: Постійне посилання
-      remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
-      shortlink: Коротке посилання
-    key: 
-      map_key: Умовні знаки
-      map_key_tooltip: Легенда для карти
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Адміністративна межа
-          allotments: Сади-городи, дачні ділянки
-          apron: 
-            - Перон аеропорту
-            - термінал
-          bridge: Міст (жирна лінія)
-          bridleway: Дорога для їзди верхи
-          brownfield: Покинута зона
-          building: Значна споруда
-          byway: Стежка
-          cable: 
-            - Канатна дорога
-            - крісельний підйомник
-          cemetery: Кладовище
-          centre: Спортивний центр
-          commercial: Бізнесова зона
-          common: 
-            - Суспільні землі
-            - луг
-          construction: Будівництво дороги
-          cycleway: Вело-доріжка
-          destination: Цільовий доступ
-          farm: Ферма
+      shortlink: Кор.посил.
+      createnote: Додати нотатку
+      license:
+        copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої
+          ліцензії
+      remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor
+        завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
+    edit:
+      not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
+      not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
+        Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
+      user_page_link: сторінка учасника
+      anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
+      id_not_configured: iD не був налаштований
+      no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
+        функції.
+    export:
+      title: Експорт
+      area_to_export: Ділянка для експорту
+      manually_select: Виділіть іншу ділянку
+      format_to_export: Формат експорту
+      osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
+      map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
+      embeddable_html: Вбудований HTML
+      licence: Ліцензія
+      export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
+        Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
+          джерел:'
+        body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
+          Будь ласка, наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
+          з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
+        planet:
+          title: Планета OSM
+          description: Регулярно оновлювана копія усієї бази даних OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Завантаження даних з поточного вигляду мапи з дзеркала бази
+            даних OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Завантаження Geofabrik
+          description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
+        metro:
+          title: Mегаполіси
+          description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
+        other:
+          title: Інші джерела
+          description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
+      options: Опції
+      format: 'Формат:'
+      scale: Масштаб
+      max: макс.
+      image_size: 'Розмір зображення:'
+      zoom: Збільшити
+      add_marker: Додати маркер на мапу
+      latitude: 'Шир.:'
+      longitude: 'Довг.:'
+      output: Результат
+      paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
+      export_button: Експортувати
+    fixthemap:
+      title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
+      how_to_help:
+        title: Як допомогти
+        join_the_community:
+          title: Приєднатися до спільноти
+          explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших мапографічних даних,
+            наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити —
+            приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.
+            У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
+      other_concerns:
+        title: Інші проблеми
+        explanation_html: |-
+          Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої
+          <a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною
+          <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
+    help:
+      title: Отримання довідки
+      introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт,
+        щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
+        документації з мапінгу.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Ласкаво просимо до OSM
+        description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide
+        title: Посібник новачка
+        description: Посібник для новачків від спільноти.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Попросити про допомогу
+        description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
+          OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: Списки розсилки
+        description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
+          тематичних або регіональних списків розсилки.
+      forums:
+        title: Форуми
+        description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
+          дошки обговорень.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та
+          інші послуги OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Для установ та організацій
+        description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь
+          про необхідні речі на Welcome Mat.
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: OpenStreetMap Wiki
+        description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
+        Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
+      desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">завантаживши</a>
+        його у вигляді застосунку для Mac чи Windows.
+      id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі,
+        так само як до цього працював Potlatch. <a href="%{settings_url}">Змініть
+        свої налаштування тут</a>.
+    sidebar:
+      search_results: Результати пошуку
+      close: Закрити
+    search:
+      search: Пошук
+      get_directions: Прокласти маршрут
+      get_directions_title: Знайти маршрут між двома точками
+      from: Від
+      to: До
+      where_am_i: Що на мапі?
+      where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом
+        пошуку
+      submit_text: ↵
+      reverse_directions_text: Зворотний маршрут
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Автомагістраль
+          main_road: Важливі дороги
+          trunk: Шосе
+          primary: Головна дорога
+          secondary: Другорядна дорога
+          unclassified: Дорога без класифікації
+          track: Путівець
+          bridleway: Дорога для їзди кіньми
+          cycleway: Велодоріжка
+          cycleway_national: Національні велошляхи
+          cycleway_regional: Регіональні велошляхи
+          cycleway_local: Місцеві велошляхи
           footway: Пішохідна доріжка
+          rail: Залізниця
+          subway: Лінія метро
+          tram:
+          - Швидкісний трамвай
+          - трамвай
+          cable:
+          - Канатна дорога
+          - крісельний підйомник
+          runway:
+          - Злітно-посадкова смуга аеропорту
+          - руліжна доріжка
+          apron:
+          - Перон аеропорту
+          - термінал
+          admin: Адміністративна межа
           forest: Ліс
+          wood: Дерева
           golf: Поле для гольфу
-          heathland: Пустище
-          industrial: Промисловий район
-          lake: 
-            - Озеро
-            - водосховище
-          military: Військова зона
-          motorway: Автомагістраль
           park: Парк
-          permissive: Дозвільний доступ
-          pitch: Спортмайданчик
-          primary: Головна дорога
-          private: Приватний доступ
-          rail: Залізниця
-          reserve: Заповідник
           resident: Жила зона
+          common:
+          - Суспільні землі
+          - левада
           retail: Торговельний район
-          runway: 
-            - Злітно-посадкова смуга аеропорту
-            - руліжна доріжка
-          school: 
-            - Школа
-            - університет
-          secondary: Другорядна дорога
+          industrial: Промисловий район
+          commercial: Бізнесова зона
+          heathland: Пустище
+          lake:
+          - Озеро
+          - водосховище
+          farm: Ферма
+          brownfield: Покинута зона
+          cemetery: Кладовище
+          allotments: Сади-городи, дачні ділянки
+          pitch: Спортмайданчик
+          centre: Спортивний центр
+          reserve: Заповідник
+          military: Військова зона
+          school:
+          - Школа
+          - університет
+          building: Значна споруда
           station: Залізнична станція
-          subway: Лінія метро
-          summit: 
-            - Вершина
-            - пік
-          tourist: Визначні пам'ятки
-          track: Путівець
-          tram: 
-            - Швидкісний трамвай
-            - трамвай
-          trunk: Шосе
+          summit:
+          - Вершина
+          - пік
           tunnel: Тунель (пунктиром)
-          unclassified: Дорога без класифікації
-          unsurfaced: Дорога без покриття
-          wood: Гай
-    markdown_help: 
-      alt: Alt текст
-      first: Перший елемент
-      heading: Заголовок
-      headings: Заголовки
-      image: Зображення
-      link: Посилання
-      ordered: Впорядкований список
-      second: Другий елемент
-      subheading: Підзаголовок
-      text: Текст
-      title_html: Оброблено <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      unordered: Невпорядкований список
-      url: URL
-    richtext_area: 
-      edit: Правити
-      preview: Попередній перегляд
-    search: 
-      search: Пошук
-      search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ще приклади…</a>"
-      submit_text: ↵
-      where_am_i: Що на мапі?
-      where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку
-    sidebar: 
-      close: Закрити
-      search_results: Результати пошуку
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e %B %Y в %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
+          bridge: Міст (жирна лінія)
+          private: Приватний доступ
+          destination: Цільовий доступ
+          construction: Будівництво дороги
+          bicycle_shop: Веломагазин
+          bicycle_parking: Велопарковка
+          toilets: Туалети
+    welcome:
+      title: Ласкаво просимо!
+      introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати
+        яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
+        Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні
+        знати.
+      whats_on_the_map:
+        title: Що на мапі
+        on_html: На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний
+          момент</em> — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості.
+          Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві
+          для вас.
+        off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
+          або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським
+          правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
+          або з мап в інтернеті.
+      basic_terms:
+        title: Основні Терміни
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
+          слів, які можуть знадобитися.
+        editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
+          використовувати для редагування мапи.
+        node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану
+          або дерева.
+        way_html: <strong>Лінія</strong> — це звичайна або замкнена ламана на кшталт
+          дороги, струмка, озера або будівлі.
+        tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
+          ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+      rules:
+        title: Правила!
+        paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того,
+          ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
+          плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та
+          дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
+          даних</a> та  \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
+          редагування</a>."
+      questions:
+        title: Є питання?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
+          <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
+      start_mapping: Розпочати мапити
+      add_a_note:
+        title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
+        paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
+          потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
+          просто додати нотатку.
+        paragraph_2_html: |-
+          Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
+          <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші учасники проєкту побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+  traces:
+    visibility:
+      private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
+      public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані
+        точки)
+      trackable: Відстежуванний  (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки
+        з часовими позначками)
+      identifiable: Ідентифікований  (показується у переліку треків як ідентифіковані,
+        впорядковані точки з часовими позначками)
+    new:
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
-    edit: 
-      description: "Опис:"
-      download: завантажити
-      edit: правка
-      filename: "Ім’я файлу:"
-      heading: Правка треку %{name}
-      map: мапа
-      owner: "Власник:"
-      points: "Точок:"
-      save_button: Зберегти зміни
-      start_coord: "Координати початку:"
-      tags: "Теґи:"
-      tags_help: через кому
-      title: Правка треку %{name}
-      uploaded_at: "Завантажено на сервер:"
-      visibility: "Видимість:"
-      visibility_help: ще це означає?
-    list: 
-      public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
-      public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
-      tagged_with: "  позначені %{tags}"
-      your_traces: Ваші GPS-треки
-    make_public: 
-      made_public: Трек зроблено загальнодоступним
-    offline: 
-      heading: Сховище GPX відключено
-      message: Доступ до сховища GPX-файлів та системи завантаження на поточний момент відсутній.
-    offline_warning: 
-      message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago} тому"
-      by: "Автор:"
-      count_points: "%{count} точок"
-      edit: правити
-      edit_map: Правити Мапу
-      identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
-      in: у
-      map: мапа
-      more: більше
-      pending: ОЧІКУЄ
-      private: ПРИВАТНИЙ
-      public: ЗАГАЛЬНИЙ
-      trace_details: Показати дані треку
-      trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
-      view_map: Перегляд Мапи
-    trace_form: 
-      description: "Опис:"
-      help: Довідка
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload
-      tags: "Мітки:"
-      tags_help: через кому
-      upload_button: Завантажити на сервер
-      upload_gpx: "Завантажити GPX-файл:"
-      visibility: "Видимість:"
       visibility_help: що це значить?
-    trace_header: 
-      see_all_traces: Показати всі треки
-      see_your_traces: Показати всі ваші треки
-      traces_waiting: "%{count} з ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки."
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces
+      help: Довідка
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Завантаження_треків
+    create:
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
-    trace_optionals: 
-      tags: "Теґи:"
-    trace_paging_nav: 
-      next: Наступна →
-      previous: ← Попередня
-      showing_page: Сторінка %{page}
-    view: 
-      delete_track: Вилучити цей трек
-      description: "Опис:"
-      download: завантажити
-      edit: правити
-      edit_track: Правити трек
-      filename: "Ім’я файлу:"
+      trace_uploaded: Ваш GPX-файл завантажився і чекає додання у базу даних. Зазвичай,
+        це триватиме півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
+      upload_failed: На жаль, під час надсилання GPX стався збій. Адміністратора було
+        про це попереджено. Спробуйте ще раз.
+      traces_waiting:
+        one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
+          завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить
+          іншим учасникам також надіслати свої треки.'
+        few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
+          завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
+          дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
+        many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
+          дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
+          треків, що дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
+        other: ""
+    edit:
+      cancel: Скасувати
+      title: Редагування треку %{name}
+      heading: Редагування треку %{name}
+      visibility_help: ще це означає?
+    update:
+      updated: Трек оновлено
+    trace_optionals:
+      tags: 'Теґи:'
+    show:
+      title: Перегляд треку %{name}
       heading: Перегляд треку %{name}
+      pending: ОЧІКУЄ
+      filename: 'Файл:'
+      download: завантажити
+      uploaded: 'Завантажений на сервер:'
+      points: 'Кількість точок:'
+      start_coordinates: 'Координати початку:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: на мапі
+      edit: редагувати
+      owner: 'Власник:'
+      description: 'Опис:'
+      tags: 'Теґи:'
       none: Нічого
-      owner: "Власник:"
-      pending: ОЧІКУЄ
-      points: "Точок:"
-      start_coordinates: "Координати початку:"
-      tags: "Теґи:"
-      title: Перегляд треку %{name}
+      edit_trace: Редагувати трек
+      delete_trace: Вилучити цей трек
       trace_not_found: Трек не знайдено!
-      uploaded: "Завантажений на сервер:"
-      visibility: "Видимість:"
-    visibility: 
-      identifiable: Ідентифікований  (показується у переліку треків як ідентифіковані, впорядковані точки з часовими позначками)
-      private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
-      public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані точки)
-      trackable: Відстежуванний  (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками)
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
-        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості Суспільного Надбання.
-        heading: "Умови Співпраці:"
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
-        link text: що це?
-        not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
-        review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
-      current email address: "Поточна адреса електронної пошти:"
-      delete image: Видалити поточне зображення
-      email never displayed publicly: "\n(ніколи не показується загальнодоступно)"
-      flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
-      flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
-      home location: "Основне місце розташування:"
-      image: "Зображення:"
-      image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
-      keep image: Залишити поточне зображення
-      latitude: "Широта:"
-      longitude: "Довгота:"
-      make edits public button: Зробити всі мої правки загальнодоступними
-      my settings: Мої налаштування
-      new email address: "Нова адреса електронної пошти:"
-      new image: Додати зображення
-      no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
-      openid: 
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
-        link text: що це?
-        openid: "OpenID:"
-      preferred editor: "Редактор:"
-      preferred languages: "Бажані мови:"
-      profile description: "Опис профілю:"
-      public editing: 
-        disabled: Відключений і не може вносити правки, всі попередні зміни анонімні.
-        disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
-        enabled: Включено. Можна редагувати. Правки не анонімні.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
-        enabled link text: що це?
-        heading: "Загальнодоступне редагування:"
-      public editing note: 
-        heading: Загальнодоступна правка
-        text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. <b>З переходом на  API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапу.</b>  (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати, чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі зазвичай тепер доступні для зв'язку.</li></ul>
-      replace image: Замінити поточне зображення
-      return to profile: Повернення до профілю
-      save changes button: Зберегти зміни
-      title: Правка облікового запису
-      update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу?
-    confirm: 
-      already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
-      before you start: Ми знаємо, Ви, ймовірно, хочете якнайшвидше почати картографування, але, перш ніж ви почнете, не хотіли б Ви заповнити деякі додаткові відомості про себе у формі нижче.
-      button: Підтвердити
-      heading: Підтвердити обліковий запис користувача
-      press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль.
-      reconfirm: Якщо пройшло достатньо часу з моменту Вашої реєстрації, Вам,  можливо, необхідно <a href="%{reconfirm}">відправити собі нове підтвердження по електронній пошті</a> .
-      success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
-      unknown token: Цей маркер, здається, не існує.
-    confirm_email: 
-      button: Підтвердити
-      failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
-      heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
-      press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити вашу нову адресу електронної пошти.
-      success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
-    confirm_resend: 
-      failure: Користувача %{name} не знайдено.
-      success: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email}) на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати редагувати мапу :-).<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію.
-    go_public: 
-      flash success: Всі ваші правки тепер є загальнодоступними, і ви тепер можете правити.
-    list: 
-      confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
-      empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
-      heading: Користувачі
-      hide: Сховати вибраних користувачів
-      showing: 
-        few: Показано %{page} сторінки (%{first_item} з %{items})
-        one: Показано %{page} сторінку (%{first_item} з %{items})
-        other: Показано %{page} сторінок (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
-      summary: "%{name} зареєстрований з %{ip_address},  %{date}"
-      summary_no_ip: "%{name} зареєстврований %{date}"
-      title: Користувачі
-    login: 
-      account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу діяльність.<br />Будь ласка, зв'яжіться з <a href="%{webmaster}">адміністратором</a>, якщо ви маєте заперечення.
-      account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}"> запросіть нове підтвердження по електронній пошті</a>.
-      auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
-      create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
-      email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:"
-      heading: Представтесь
-      login_button: Увійти
-      lost password link: Забули пароль?
-      new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
-      no account: Не маєте облікового запису?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Дізнайтеся більше про майбутні зміни ліцензії OpenStreetMap</a> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">переклади</a> ) ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обговорення</a> )
-      notice_terms: OpenStreetMap переходить на нову ліцензію з 1 квітня 2012 року. Вона така ж відкрита як діюча, але юридично набагато краще підходить для нашої картографічної бази даних. Ми хотіли б зберегти ваш внесок у OpenStreetMap, але це буде можливо тільки якщо ви згодні поширювати ваші правки на умовах нової ліцензії. В іншому разі, нам доведеться видалити їх з бази даних. <br /> <br /> Будь ласка, ввійдіть в систему і потратьте декілька секунд на ознайомлення і прийняття нових умов. Спасибі!
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid invalid: На жаль, схоже ваш OpenID спотворений
-      openid missing provider: На жаль, не вдається зв’язатись з вашим постачальником OpenID
-      openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
-      openid_providers: 
-        aol: 
-          alt: Увійти з AOL OpenID
-          title: Увійти з AOL
-        google: 
-          alt: Увійти з Google OpenID
-          title: Увійти з Google
-        myopenid: 
-          alt: Увійти з myOpenID OpenID
-          title: Увійти з myOpenID
-        openid: 
-          alt: Увійти з допомогою OpenID URL
-          title: Увійти з допомогою OpenID
-        wordpress: 
-          alt: Увійти з Wordpress OpenID
-          title: Увійти з Wordpress
-        yahoo: 
-          alt: Увійти з Yahoo OpenID
-          title: Увійти з Yahoo
-      password: "Пароль:"
-      register now: Зареєструйтеся зараз
-      remember: "Запам'ятати мене:"
-      title: Представтесь
-      to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий запис.
-      with openid: "Крім того, для входу ви можете скористатись вашим OpenID:"
-      with username: "Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше ім'я користувача та пароль:"
-    logout: 
-      heading: Вийти з OpenStreetMap
-      logout_button: Вийти
-      title: Вийти
-    lost_password: 
-      email address: "Адреса ел. пошти:"
-      heading: Забули пароль?
-      help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
-      new password button: Вишліть мені новий пароль
-      notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
-      notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
-      title: Відновлення пароля
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
-      failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
-      success: Тепер %{name} є вашим другом.
-    new: 
-      confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
-      confirm password: "Повторіть пароль:"
-      contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a> з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити  і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
-      continue: Продовжити
-      display name: "Показувати ім’я:"
-      display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях.
-      email address: "Адреса ел. пошти:"
-      fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису.
-      flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email}) на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати редагувати мапу :-).<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
-      heading: Створення облікового запису користувача
-      license_agreement: Створюючи обліковий запис ви погоджуєтесь з тим, що всі дані, які надсилаються до Openstreetmap ліцензуються на умовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">ліцензії Creative Commons (by-sa)</a>.
-      no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично.
-      not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної пошти"> політику конфіденційності</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>Ваш OpenID, ще не пов’язаний з вашим обліковим записом OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Якщо ви новачок в OpenStreetMap, будь ласка, створіть новий обліковий запис, використовуючи форму нижче.</li>\n<li>\n    Якщо у вас вже є обліковий запис, ви можете увійти до нього, \n    використовуючи своє ім'я користувача і пароль, і асоціювати свій обліковий запис\n    з вашим OpenID у налаштуваннях.\n</li>\n</ul>"
-      openid no password: Під час використання OpenID пароль не потрібний, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще потрібен.
-      password: "Пароль:"
-      terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
-      terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="%{url}">цю сторінку</a> .
+      visibility: 'Видимість:'
+      confirm_delete: Вилучити цей трек?
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Сторінка %{page}
+      older: Старіші треки
+      newer: Новіші треки
+    trace:
+      pending: ОЧІКУЄ
+      count_points:
+        one: '%{count} точка'
+        few: '%{count} точки'
+        many: '%{count} точок'
+        other: ""
+      more: більше
+      trace_details: Показати дані треку
+      view_map: Перегляд мапи
+      edit_map: Редагувати мапу
+      public: ЗАГАЛЬНИЙ
+      identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
+      private: ПРИВАТНИЙ
+      trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
+      by: 'Автор:'
+      in: у
+    index:
+      public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
+      my_traces: Мої GPS-треки
+      public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
+      description: Огляд останніх завантажених треків GPS
+      tagged_with: '  позначені %{tags}'
+      empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
+        або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
+        вікі</a>.
+      upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
+      all_traces: Всі GPS-треки
+      traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
+      remove_tag_filter: Прибрати фільтри
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
+    make_public:
+      made_public: Трек зроблено загальнодоступним
+    offline_warning:
+      message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній
+    offline:
+      heading: Сховище GPX відключено
+      message: Доступ до сховища GPX-файлів та системи завантаження на поточний момент
+        відсутній.
+    georss:
+      title: GPS-Треки OpenStreetMap
+    description:
+      description_with_count:
+        one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
+        few: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+        many: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+        other: ""
+      description_without_count: GPX файл від %{user}
+  application:
+    permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії.
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у
+        вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на вебсайті OpenStreetMap.
+        Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
+      blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
+        щоб дізнатися подробиці.
+      need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
+        в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково
+        погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
+    settings_menu:
+      account_settings: Налаштування облікового запису
+      oauth1_settings: налаштування OAuth 1
+      oauth2_applications: застосунки OAuth 2
+      oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Авторизувати доступ до облікового запису
+      request_access_html: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого
+        облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
+        мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
+      allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
+      allow_read_prefs: читати ваші налаштування.
+      allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування.
+      allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
+      allow_write_api: змінювати мапу
+      allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
+      allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
+      allow_write_notes: змінювати нотатки.
+      grant_access: Надати доступ
+    authorize_success:
+      title: Запит на авторизацію ухвалений
+      allowed_html: Ви надали застосунку %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+      verification: Код перевірки - %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Не вдалося виконати запит авторизації
+      denied: Ви відхили запит застосунку %{app_name} на доступ до вашого облікового
+        запису.
+      invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
+    revoke:
+      flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
+    permissions:
+      missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
+    scopes:
+      read_prefs: Отримувати налаштування
+      write_prefs: Змінювати налаштування
+      write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
+        додавання друзів
+      write_api: Змінювати мапу
+      read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
+      write_gpx: Завантажувати GPS-треки
+      write_notes: Змінювати нотатки
+      read_email: Отримувати адресу е-пошти
+      skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Зареєструвати новий застосунок
+    edit:
+      title: Змінити дані вашого застосунку
+    show:
+      title: Подробиці OAuth для %{app_name}
+      key: 'Ключ абонента:'
+      secret: 'Секретна фраза абонента:'
+      url: 'URL маркеру запита:'
+      access_url: 'URL маркер доступу:'
+      authorize_url: 'URL авторизації:'
+      support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
+      edit: Змінити подробиці
+      delete: Вилучити клієнта
+      confirm: Ви впевнені?
+      requests: 'Запит наступних дозволів з налаштувань:'
+    index:
+      title: Деталі OAuth
+      my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
+      list_tokens: 'Настуні токени були видані для застосунків на ваше ім’я:'
+      application: Назва застосунка
+      issued_at: Виданий
+      revoke: Відкликати!
+      my_apps: Застосунки-клієнти
+      no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
+        з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед
+        тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:'
+      register_new: Зареєструвати ваш застосунок
+    form:
+      requests: 'Отримувати наступні дозволи:'
+    not_found:
+      sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
+    create:
+      flash: Інформацію успішно зареєстровано
+    update:
+      flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
+    destroy:
+      flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Застосунки-клієнти
+      no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
+        взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
+        перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: Зареєструвати новий застосунок
+      name: Назва
+      permissions: Дозволи
+    application:
+      edit: Редагувати
+      delete: Вилучити
+      confirm_delete: Вилучити застосунок?
+    new:
+      title: Зареєструвати новий застосунок
+    edit:
+      title: Змінити дані вашого застосунку
+    show:
+      edit: Редагувати
+      delete: Вилучити
+      confirm_delete: Вилучити застосунок?
+      client_id: ID клієнта
+      client_secret: Секретний ключ клієнта
+      client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не
+        можна відновити.
+      permissions: Дозволи
+      redirect_uris: URI перенаправлення
+    not_found:
+      sorry: Застосунок не знайдено.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Потрібна авторизація
+      introduction: Надати доступ %{application} до вашого облікового запису з наступними
+        правами?
+      authorize: Надати
+      deny: Відхилити
+    error:
+      title: Сталася помилка
+    show:
+      title: Код авторизації
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Авторизовані застосунки
+      application: Застосунок
+      permissions: Дозволи
+      no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Відкликати доступ
+      confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку?
+  users:
+    new:
       title: Реєстрація
-      use openid: Або використовуйте для входу %{logo} OpenID
-    no_such_user: 
-      body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
-      heading: Користувача %{user} не існує.
-      title: Немає такого користувача
-    popup: 
-      friend: Друг
-      nearby mapper: Найближчий користувач
-      your location: Ваше місце розташування
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: "%{name} не є вашим другом."
-      success: "%{name} вилучений з вашого списку друзів."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Підтвердження пароля:"
-      flash changed: Ваш пароль було змінено.
-      flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
-      heading: Перевстановлення пароль для %{user}
-      password: "Пароль:"
-      reset: Перевстановити пароль
-      title: Перевстановлення пароля
-    set_home: 
-      flash success: Ваше місце розташування збережено
-    suspended: 
-      body: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через підозрілу\n    діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто найближчим часом адміністратором, або\n    ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо ви хочете обговорити це.\n </p>"
-      heading: Обліковий запис заблоковано
-      title: Обліковий запис заблоковано
-      webmaster: веб-майстер
-    terms: 
-      agree: Приймаю
-      consider_pd: На додаток до зазначеної угоди, я вважаю, що мій внесок є суспільним надбанням
+      no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
+        запис автоматично.
+      contact_support_html: Будь ласка, зверніться до <a href="%{support}">служби
+        підтримки</a> з проханням створити обліковий запис. Ми спробуємо це зробити
+        та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+      about:
+        header: Вільні й доступні для редагування
+        html: |-
+          <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
+          вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
+          <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
+      email address: 'Адреса ел. пошти:'
+      confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
+      display name: 'Прізвисько:'
+      display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
+        його потім у ваших налаштуваннях.
+      external auth: 'Автентифікація через:'
+      use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
+        входу
+      auth no password: Під час автентифікації з допомогою сторонніх сервісів пароль
+        не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще
+        знадобиться.
+      continue: Зареєструватись
+      terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
+    terms:
+      title: Умови
+      heading: Умови
+      heading_ct: Умови співпраці
+      read and accept with tou: Будь ласка, ознайомтесь з угодою участі та умовами
+        співпраці, поставте обидва прапорці після чого натисніть кнопку Продовжити.
+      contributor_terms_explain: Ця угода містить умови, які розповсюджуються на ваш
+        наявний та майбутній внесок в проєкт.
+      read_ct: Я уважно ознайомився та згоден з наведеними умовами співпраці
+      tou_explain_html: '%{tou_link} обумовлюють використання цього вебсайту та іншої
+        інфраструктури, що надається за підтримки OSMF. Натисніть на посилання, прочитайте
+        та погодьтесь з текстом.'
+      read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
+      consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
       consider_pd_why: що це?
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
+        опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
+      continue: Продовжити
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
       decline: Відхилити
-      guidance: "Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href=\"%{summary}\">скорочений опис</a> і деякі <a href=\"%{translations}\">неофіційні переклади</a>"
-      heading: Умови співпраці
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
+        або відхиліть нові Умови Участі.
+      legale_select: 'Країна проживання:'
+      legale_names:
         france: Франція
         italy: Італія
         rest_of_world: Решта світу
-      legale_select: "Будь ласка, виберіть країну проживання:"
-      read and accept: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче і натисніть кнопку «Приймаю» для підтвердження того, що ви згодні з умовами цієї угоди для існуючих і майбутніх внесків.
-      title: Умови співпраці
-      you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть або відхиліть нові Умови Участі.
-    view: 
-      activate_user: активувати цього користувача
-      add as friend: додати до списку друзів
-      ago: (%{time_in_words_ago} тому)
-      block_history: отримані блокування
-      blocks by me: заблоковано мною
-      blocks on me: мої блокування
-      comments: коментарі
-      confirm: Підтвердити
-      confirm_user: підтвердити користувача
-      create_block: блокувати користувача
-      created from: "Створено з:"
-      ct accepted: Прийняті %{ago} тому
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці.
+        Докладніше дивіться %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: цю вікі-сторінку.
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
+    no_such_user:
+      title: Немає такого учасника
+      heading: Учасника %{user} не існує.
+      body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність
+        вводу. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
+      deleted: вилучено
+    show:
+      my diary: Мій щоденник
+      new diary entry: новий запис
+      my edits: Мої редагування
+      my traces: Мої треки
+      my notes: Мої нотатки
+      my messages: Повідомлення
+      my profile: Профіль
+      my settings: Налаштування
+      my comments: Мої коментарі
+      my_preferences: Вподобання
+      my_dashboard: Інформація
+      blocks on me: Мої блокування
+      blocks by me: Заблоковано мною
+      edit_profile: Редагування профілю
+      send message: Надіслати повідомлення
+      diary: Щоденник
+      edits: Редагування
+      traces: Треки
+      notes: Нотатки
+      remove as friend: Вилучити зі списку друзів
+      add as friend: Додати до списку друзів
+      mapper since: 'Зареєстрований:'
+      ct status: 'Умови співпраці:'
+      ct undecided: Не визначились
       ct declined: Відхилили
-      ct status: "Умови Співпраці:"
-      ct undecided: Невизначились
-      deactivate_user: де-активувати цього користувача
-      delete_user: вилучити цього користувача
+      latest edit: 'Останнє редагування (%{ago}):'
+      email address: 'Адреса електронної пошти:'
+      created from: 'Створено з:'
+      status: 'Статус:'
+      spam score: 'Оцінка Спаму:'
       description: Опис
-      diary: щоденник
-      edits: правки
-      email address: "Адреса Е-пошти:"
-      friends_changesets: Переглянути усі набори змін друзів
-      friends_diaries: Переглянути всі записи в щоденнику друзів
-      hide_user: приховати цього користувача
-      if set location: Якщо ви вкажете своє місце розташування, мапа і додаткові інструменти з’являться нижче. Ви можете встановити ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}.
-      km away: "%{count} км від вас"
-      latest edit: "Остання правка %{ago}:"
-      m away: "%{count} м від вас"
-      mapper since: "Зареєстрований:"
-      moderator_history: створені блокування
-      my comments: мої коментарі
-      my diary: мій щоденник
-      my edits: мої правки
-      my settings: мої налаштування
-      my traces: мої треки
-      nearby users: Інші найближчі користувачі
-      nearby_changesets: Переглянути всі набори змін близьких користувачів
-      nearby_diaries: Переглянути всі записи в щоденниках близьких користувачів
-      new diary entry: новий запис
-      no friends: Ви не додали ще жодного друга.
-      no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
-      oauth settings: налаштування OAuth
-      remove as friend: вилучити із списку друзів
-      role: 
-        administrator: Цей користувач є адміністратором
-        grant: 
+      user location: Місце знаходження
+      role:
+        administrator: Цей учасник є адміністратором
+        moderator: Цей учасник є модератором
+        grant:
           administrator: Надати права адміністратора
           moderator: Надати права модератора
-        moderator: Цей користувач є модератором
-        revoke: 
+        revoke:
           administrator: Відкликати права адміністратора
           moderator: Відкликати права модератора
-      send message: відправити повідомлення
-      settings_link_text: налаштування
-      spam score: "Оцінка Спаму:"
-      status: "Статус:"
-      traces: треки
-      unhide_user: показати цього користувача
-      user location: Місце знаходження користувача
-      your friends: Ваші друзі
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: "%{name} не зробив ще жодного блокування."
-      heading: Перелік блокувань, які наклав %{name}
-      title: Блокування, що їх наклав %{name}
-    blocks_on: 
-      empty: "%{name} жодного разу не був заблокованим."
-      heading: Перелік блокувань користувача %{name}
-      title: Блокування для %{name}
-    create: 
-      flash: "Заблоковано користувача: %{name}."
-      try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
-      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу, перед тим як блокувати його.
-    edit: 
-      back: Переглянути всі блокування
-      heading: Правити блокування для %{name}
-      needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде знято?
-      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований від API.
-      reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
+      block_history: Активні блокування
+      moderator_history: Створені блокування
+      comments: Коментарі
+      create_block: Заблокувати цього учасника
+      activate_user: Активувати цього учасника
+      deactivate_user: Де-активувати цього учасника
+      confirm_user: Підтвердити цього учасника
+      unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача
+      unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача
+      hide_user: Приховати цього учасника
+      unhide_user: Показати цього учасника
+      delete_user: Вилучити цього учасника
+      confirm: Підтвердити
+      report: Поскаржитись на цього учасника
+    set_home:
+      flash success: Ваше місце розташування збережено
+    go_public:
+      flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
+        редагувати.
+    index:
+      title: Учасники
+      heading: Учасники
+      showing:
+        one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
+        other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+      summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address},  %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}'
+      confirm: Підтвердити вибір учасників
+      hide: Сховати вибраних учасників
+      empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку
+    suspended:
+      title: Обліковий запис призупинено
+      heading: Обліковий запис призупинено
+      support: служби підтримки
+      body_html: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено
+        через підозрілу діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто
+        найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster},
+        якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n </p>"
+    auth_failure:
+      connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації
+      invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
+      no_authorization_code: Немає коду авторизації
+      unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
+      invalid_scope: Недійсна область
+      unknown_error: Помилка автентифікації
+    auth_association:
+      heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap.
+      option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи
+        форму нижче.
+      option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи
+        своє прізвисько та пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID у
+        налаштуваннях.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
+      already_has_role: Учасник вже має роль — %{role}.
+      doesnt_have_role: Учасник не має ролі %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного
+        учасника.
+    grant:
+      title: Підтвердження надання ролі
+      heading: Підтвердження надання ролі
+      are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»?
+      confirm: Підтвердити
+      fail: Не можливо надати роль «%{role}» учаснику «%{name}». Будь ласка, перевірте,
+        що учасник та роль є дійсними.
+    revoke:
+      title: Підтвердження відкликання ролі
+      heading: Підтвердження відкликання ролі
+      are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»?
+      confirm: Підтвердити
+      fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» в учасника «%{name}». Будь ласка,
+        перевірте, що учасник та роль є дійсними.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
+      non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
+    not_found:
+      sorry: Вибачте, блокування учасника з ID %{id} не знайдено.
+      back: Повернутись до переліку
+    new:
+      title: Накладання блокування на %{name}
+      heading_html: Накладення блокування на %{name}
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ
+        до API.
+      tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись.
+      tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення.
+      back: Показати всі блокування
+    edit:
+      title: Редагування блокування для %{name}
+      heading_html: Редагування блокування для %{name}
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований
+        доступ до API.
       show: Переглянути блокування
-      submit: Оновити блокування
-      title: Правити блокування для %{name}
-    filter: 
+      back: Переглянути всі блокування
+    filter:
       block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
-      block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
-    helper: 
-      time_future: Закінчується  в %{time}.
-      time_past: Закінчилось %{time} тому.
-      until_login: Активне до тих пір, доки користувача не увійде до системи.
-    index: 
+      block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
+        розкривається.
+    create:
+      try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням
+        та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
+      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед
+        тим як блокувати його.
+      flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.'
+    update:
+      only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати
+        його.
+      success: Блокування оновлено.
+    index:
+      title: Блокування учасника
+      heading: Перелік запроваджених блокувань
       empty: Ще не накладено жодного блокування.
-      heading: Перелік блокувань користувача
-      title: Блокування користувача
-    model: 
-      non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
-      non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
-    new: 
-      back: Показати всі блокування
-      heading: Накладення блокування на %{name}
-      needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування буде знято.
-      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано від API.
-      reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
-      submit: Заблокувати
-      title: Накладання блокування на %{name}
-      tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
-      tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці повідомлення.
-    not_found: 
-      back: Повернутись до переліку
-      sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено.
-    partial: 
-      confirm: Ви впевнені?
-      creator_name: Автор
-      display_name: Заблокований користувач
-      edit: Правити
-      not_revoked: (не розблокований)
-      reason: Причина блокування
-      revoke: Розблокувати!
-      revoker_name: Розблокував
-      show: Показати
-      status: Стан
-    period: 
-      few: "%{count} години"
-      one: "%{count} година"
-      other: "%{count} годин"
-    revoke: 
-      confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
-      flash: Це блокування було знято.
-      heading: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
+    revoke:
+      title: Зняти блокування з %{block_on}
+      heading_html: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
+      time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
       past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
+      confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
       revoke: Зняти блокування!
-      time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
-      title: Зняти блокування з %{block_on}
-    show: 
-      back: Показати всі блокування
+      flash: Це блокування було знято.
+    helper:
+      time_future_html: До закінчення %{time}.
+      until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід.
+      time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} та після виконання
+        входу учасником.
+      time_past_html: Закінчилось %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: '%{count} година'
+          few: '%{count} години'
+          many: '%{count} годин'
+          other: ""
+        days:
+          one: 1 день
+          few: '%{count} дні'
+          many: '%{count} днів'
+          other: ""
+        weeks:
+          one: 1 тиждень
+          few: '%{count} тижні'
+          many: '%{count} тижнів'
+          other: ""
+        months:
+          one: '%{count} місяць'
+          few: '%{count} місяці'
+          many: '%{count} місяців'
+          other: ""
+        years:
+          one: '%{count} рік'
+          few: '%{count} роки'
+          many: '%{count} років'
+          other: ""
+    blocks_on:
+      title: Блокування для %{name}
+      heading_html: Перелік блокувань учасника %{name}
+      empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
+    blocks_by:
+      title: Блокування, що їх наклав %{name}
+      heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name}
+      empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
+    show:
+      title: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+      created: 'Створено:'
+      duration: 'Тривалість:'
+      status: 'Стан:'
+      show: Показувати
+      edit: Редагувати
+      revoke: Розблокувати!
       confirm: Ви впевнені?
-      edit: Правити
-      heading: "%{block_on}, заблокував: %{block_by}"
-      needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування буде знято.
-      reason: "Причина блокування:"
+      reason: 'Причина блокування:'
+      back: Показати всі блокування
+      revoker: 'Розблокував:'
+      needs_view: Учаснику потрібно увійти перед тим, як блокування буде знято.
+    block:
+      not_revoked: (не розблокований)
+      show: Показати
+      edit: Редагувати
       revoke: Розблокувати!
-      revoker: "Розблокував:"
-      show: Показувати
+    blocks:
+      display_name: Заблокований учасник
+      creator_name: Автор
+      reason: Причина блокування
       status: Стан
-      time_future: Закінчується %{time}
-      time_past: Закінчилось %{time} назад
-      title: "%{block_on}, заблокував: %{block_by}"
-    update: 
-      only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може правити його.
-      success: Блокування оновлено.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}.
-      doesnt_have_role: Користувач не маж ролі %{role}.
-      not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
-      not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, а ви не є адміністратором.
-    grant: 
-      are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»?
-      confirm: Підтвердити
-      fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними.
-      heading: Підтвердження надання ролі
-      title: Підтвердження надання ролі
-    revoke: 
-      are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача «%{name}»?
-      confirm: Підтвердити
-      fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними.
-      heading: Підтвердження відкликання ролі
-      title: Підтвердження відкликання ролі
+      revoker_name: Розблокував
+      showing_page: Сторінка %{page}
+      next: Наступна →
+      previous: ← Попередня
+  notes:
+    index:
+      title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user}
+      heading: Нотатки %{user}
+      subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані %{user}
+      no_notes: Нотаток немає
+      id: Номер
+      creator: Автор
+      description: Опис
+      created_at: Створено
+      last_changed: Остання зміна
+  javascripts:
+    close: Закрити
+    share:
+      title: Поділитися
+      cancel: Скасувати
+      image: Зображення
+      link: Посилання або HTML
+      long_link: Посилання
+      short_link: Кор.посил.
+      geo_uri: Geo URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Встановити власні розміри
+      format: 'Формат:'
+      scale: 'Масштаб:'
+      image_dimensions: На зображені буде Стандартний шар (%{width} * %{height})
+      download: Завантажити
+      short_url: Скорочене URL-посилання
+      include_marker: Додати маркер
+      center_marker: Центрувати мапу на маркері
+      paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
+      view_larger_map: Переглянути більшу мапу
+      only_standard_layer: Тільки стандартний шар може бути експортований у вигляді
+        зображення
+    embed:
+      report_problem: Повідомити про проблему
+    key:
+      title: Умовні знаки
+      tooltip: Умовні знаки
+      tooltip_disabled: Легенда мапи недоступна для цього шару
+    map:
+      zoom:
+        in: Збільшити
+        out: Зменшити
+      locate:
+        title: Показати моє місцезнаходження
+        metersPopup:
+          one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки
+          few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки
+          many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
+          other: ""
+        feetPopup:
+          one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки
+          few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки
+          many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
+          other: ""
+      base:
+        standard: Стандартний
+        cyclosm: ЦиклОСМ
+        cycle_map: ВелоМапа
+        transport_map: Мапа Транспорту
+        hot: Humanitarian‎
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
+      layers:
+        header: Шари мапи
+        notes: Нотатки
+        data: Дані
+        gps: Публічні GPS-треки
+        overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
+        title: Шари
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
+        API</a>
+      cyclosm: Тайли <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>ЦиклОСМ</a> за підтримки
+        <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
+      thunderforest: Тайли надав <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      opnvkarte: Тайли надані <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Стиль тайлів — від <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Гуманітарної
+        команди OpenStreetMap</a>, хостинг — від <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Франція</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Редагування мапи
+      edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
+      createnote_tooltip: Додати нотатку на мапу
+      createnote_disabled_tooltip: Треба наблизитись для додання нотатки
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Збільшить масштаб, щоб побачити більше нотаток
+      map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи
+      queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти
+      queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів
+    changesets:
+      show:
+        comment: Коментар
+        subscribe: Підписатися
+        unsubscribe: Відписатись
+        hide_comment: приховати
+        unhide_comment: показати
+    notes:
+      new:
+        intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам,
+          щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
+          пояснення проблеми.
+        advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
+          Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься
+          на захищених авторським правом мапах чи каталогах.
+        add: Додати нотатку
+      show:
+        anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна
+          додаткова перевірка відомостей.
+        hide: Приховати
+        resolve: Опрацьовано
+        reactivate: Поновити
+        comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
+        comment: Коментар
+    edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
+      клацніть тут.
+    directions:
+      ascend: Вгору
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Машина (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Пішки (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Машина (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
+      descend: Вниз
+      directions: Маршрут
+      distance: Відстань
+      errors:
+        no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками.
+        no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
+        slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name}
+        offramp_right: Поверніть на з'їзд праворуч
+        offramp_right_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч
+        offramp_right_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч до %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч в
+          напрямку %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч
+          до %{name}, в напрямку %{directions}
+        offramp_right_with_name: Прямуйте праворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+        offramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Поверніть на з'їзд праворуч до %{name},
+          в напрямку %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+        onramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Поверніть праворуч на з'їзд до %{name},
+          в напрямку %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Поверніть праворуч на з'їзд
+        onramp_right: Поверніть праворуч на з'їзд
+        endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name}
+        merge_right_without_exit: Приєднайтесь до руху праворуч на %{name}
+        fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name}
+        turn_right_without_exit: Поверніть праворуч на %{name}
+        sharp_right_without_exit: Різко поверніть праворуч на %{name}
+        uturn_without_exit: Розверніться на %{name}
+        sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name}
+        turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name}
+        offramp_left: Поверніть на з'їзд ліворуч
+        offramp_left_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч
+        offramp_left_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч до %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч в напрямку
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч
+          до %{name}, в напрямку %{directions}
+        offramp_left_with_name: Прямуйте ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+        offramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч до %{name},
+          в напрямку %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+        onramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд до %{name}, в
+          напрямку %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд
+        onramp_left: Поверніть ліворуч на з'їзд
+        endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name}
+        merge_left_without_exit: Приєднайтесь до руху ліворуч на %{name}
+        fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name}
+        slight_left_without_exit: Плавно поверніть ліворуч на %{name}
+        via_point_without_exit: (проміжний пункт)
+        follow_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
+        roundabout_without_exit: На кільці поверніть на %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Виїзд з кільця - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Залишайтесь на кільці - %{name}
+        start_without_exit: Почніть з %{name}
+        destination_without_exit: Ви на місці
+        against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name}
+        end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name}
+        roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: На кільці поверніть у %{exit} виїзд до %{name}
+        exit_roundabout: Поверніть з кільця %{name}
+        unnamed: без імені
+        courtesy: Маршрут наданий %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1й
+          second: 2й
+          third: 3й
+          fourth: 4й
+          fifth: 5й
+          sixth: 6й
+          seventh: 7й
+          eighth: 8й
+          ninth: 9й
+          tenth: 10й
+      time: Час
+    query:
+      node: Точка
+      way: Лінія
+      relation: Зв’язок
+      nothing_found: Об’єкти не знайдені
+      error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}'
+      timeout: Сервер не відповідає %{server}
+    context:
+      directions_from: Маршрут звідси
+      directions_to: Маршрут сюди
+      add_note: Додати тут нотатку
+      show_address: Показати адресу
+      query_features: Отримати об’єкти
+      centre_map: Центрувати мапу тут
+  redactions:
+    edit:
+      heading: Змінити редакцію
+      title: Змінити редакцію
+    index:
+      empty: Редакції для показу відсутні.
+      heading: Перелік редакцій
+      title: Перелік редакцій
+    new:
+      heading: Введіть інформацію для нової редакції
+      title: Створення нової редакції
+    show:
+      description: 'Опис:'
+      heading: Показ редакції "%{title}"
+      title: Показана редакція
+      user: 'Автор:'
+      edit: Редагування цієї редакції
+      destroy: Вилучення цієї редакції
+      confirm: Ви впевнені?
+    create:
+      flash: Редакція створена.
+    update:
+      flash: Зміни збережено.
+    destroy:
+      not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, скасуйте всі версії що належать
+        до цієї редакції перед тим як її знищити.
+      flash: Редакцію знищено.
+      error: Помилка під час знищення цієї редакції.
+  validations:
+    leading_whitespace: має пробіл на початку
+    trailing_whitespace: має пробіл в кінці
+    invalid_characters: містить неприпустимі символи
+    url_characters: містить спеціальні символи URL (%{characters})
+...