# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: AS
+# Author: Andriykopanytsia
# Author: Andygol
# Author: Arturyatsko
# Author: Base
last_modified: "Остання зміна:"
open_title: "Неопрацьована нотатка: %{note_name}"
opened: "Відкрито:"
- title: Ð\9fÑ\80имÑ\96тка
+ title: Ð\9dоÑ\82атка
paging_nav:
of: з
showing_page: сторінка
paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
scale: Масштаб
too_large:
- body: Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку.
- heading: Завелика площа
+ other: heading=Завелика Область
zoom: Збільшити
start_rjs:
add_marker: Додати маркер на мапу
drag_a_box: Для вибору ділянки розтягніть рамку на мапі
export: Експорт
manually_select: Виділіть іншу ділянку
- view_larger_map: Збільшити мапу
geocoder:
description:
title:
uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Межа передмістя
+ level2: Державний кордон
+ level4: Межа краю, штату, республіки
+ level5: Межа області
+ level6: Межа району, графства
+ level8: Межа міста
+ level9: Межа села
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Крісельний підйомник
+ drag_lift: Бугельний підйомник
+ station: Канатна станція
aeroway:
aerodrome: Аеродром
apron: Перон
shower: Душ
social_centre: Суспільний центр
social_club: Клуб за інтересами
+ social_facility: Соціальна установа
studio: Студія
supermarket: Супермаркет
swimming_pool: Басейн
"yes": Міст
building:
"yes": Будівля
+ emergency:
+ fire_hydrant: Пожежний гідрант
+ phone: Телефон для екстрених викликів
highway:
bridleway: Дорога для їзди верхи
bus_guideway: Рейковий автобус
platform: Платформа
primary: Головна дорога
primary_link: З’єднання з головною дорогою
+ proposed: Пропонована дорога
raceway: Гоночна траса
residential: Жила вулиця
rest_area: Зона відпочинку
speed_camera: Камера контролю швидкості
steps: Стежка
stile: Турнікет
+ street_lamp: Вуличний ліхтар
tertiary: Третьорядна дорога
tertiary_link: Третинна дорога
track: Неасфальтований шлях.
building: Будівля
castle: За́мок
church: Храм
+ citywalls: Міські стіни
fort: Форт
house: Дім
icon: Ікона
locality: Населений пункт
moor: Мур
municipality: Муніципалітет
+ neighbourhood: Околиці
postcode: Індекс
region: Район
sea: Море
narrow_gauge: Вузькоколійка
platform: Залізнична платформа
preserved: Законсервовані колії
+ proposed: Пропонована залізниця
spur: Залізнична гілка
station: Залізнична станція
+ stop: Залізнична зупинка
subway: Станція метро
subway_entrance: Вхід в метро
switch: Стрілка
beverages: Напої
bicycle: Веломагазин
books: Книгарня
+ boutique: Бутик
butcher: М’ясо
car: Автомагазин
car_parts: Автозапчастини
convenience: Мінімаркет
copyshop: Послуги копіювання
cosmetics: Магазин косметики
+ deli: Продуктовий магазин
department_store: Універмаг
discount: Уцінені товари
doityourself: Зроби сам
organic: Продовольчий магазин
outdoor: Виносна торгівля
pet: Зоомагазин
+ pharmacy: Аптека
photo: Фотомагазин
salon: Салон
+ second_hand: Комісійний магазин
shoes: Взуття
shopping_centre: Торговий центр
sports: Спортивні товари
stationery: Канцтовари
supermarket: Супермаркет
+ tailor: Кравець
toys: Іграшки
travel_agency: Туристична агенція
video: Відео
wine: Вино
+ "yes": Крамниця
tourism:
alpine_hut: Гірський притулок
artwork: Образотворче мистецтво
viewpoint: Оглядовий майданчик
zoo: Зоопарк
tunnel:
+ culvert: Дренажна труба
"yes": Тунель
waterway:
artificial: Штучні водний шлях
waterfall: Водоспад
weir: Ставок
javascripts:
+ close: Закрити
+ edit_help: Перемістіть карту і наблизьте місце, яке ви хочете змінити, тоді клацніть тут.
+ key:
+ title: Умовні знаки
+ tooltip: Умовні знаки
+ tooltip_disabled: Ключ карти доступний лише для стандартного шару
map:
base:
cycle_map: Мапа для велосипедистів
mapquest: MapQuest Open
standard: Стандартний
transport_map: Мапа Транспорту
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
+ layers:
+ data: Дані
+ header: Шари мапи
+ notes: Нотатки
+ overlays: Увімкніть шари для пошуку і усунення несправностей мапи
+ locate:
+ popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
+ title: Показувати моє місцезнаходження
+ zoom:
+ in: Збільшити
+ out: Зменшити
notes:
new:
add: Додати нотатку
opened_by: створив(ла) <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
opened_by_anonymous: створена анонімним користувачем %{time}
permalink: Постійне посилання
+ reactivate: Поновити
reopened_by: відновив <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
reopened_by_anonymous: відновив анонімний користувач %{time}
resolve: Опрацювати
+ share:
+ cancel: Скасувати
+ center_marker: Центрувати карту на маркері
+ custom_dimensions: Встановити власні розміри
+ download: Завантажити
+ embed: HTML
+ format: "Формат:"
+ image: Зображення
+ image_size: Зображення буде містити стандартний шар у
+ include_marker: Включати маркер
+ link: Посилання або HTML
+ long_link: Посилання
+ paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
+ scale: "Шкала:"
+ short_link: Коротке посилання
+ short_url: Коротка URL
+ title: Поділитись
+ view_larger_map: Переглянути більшу мапу
site:
createnote_disabled_tooltip: Треба наблизитись для додання нотатки
createnote_tooltip: Додати нотатку на мапу
- createnote_zoom_alert: Ви повинні збільшити масштаб, щоб додати нотатку до мапи
edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
edit_tooltip: Редагування мапи
- edit_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи для її редагування
history_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для перегляду правок на цій ділянці
history_tooltip: Перегляд правок для цієї ділянки
- history_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи, щоб побачити історію правок
layouts:
community: Спільнота
community_blogs: Блоги спільноти
community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
copyright: Авторські права та Ліцензування
+ data: Дані
documentation: Документація
documentation_title: Документація проекту
donate: Підтримайте OpenStreetMap %{link} у Фонді оновлення обладнання.
donate_link_text: пожертвування
edit: Правка
edit_with: Правити у %{editor}
- export: Експорт
- export_tooltip: Експортувати картографічні дані
+ export_data: Експортувати дані
foundation: Фонд
foundation_title: Фонд OpenStreetMap
gps_traces: GPS-треки
help_title: Питання та відповіді
history: Історія
home: додому
- home_tooltip: Показати моє місце знаходження
- inbox_html: вхідні (%{count})
- inbox_tooltip:
- few: У вас %{count} непрочитаних повідомлення
- one: У вас %{count} непрочитане повідомлення
- other: У вас %{count} непрочитаних повідомлень
- zero: У вас немає непрочитаних повідомлень
intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви.
intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
intro_2_download: завантажити
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap
logout: вийти
- logout_tooltip: Вийти
make_a_donation:
text: Підтримайте проект
title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
view: Мапа
view_tooltip: Переглянути мапу
- welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача
wiki: Вікі
wiki_title: Вікі-сайт проекту
wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page
title: Вихідні
to: Кому
read:
- back_to_inbox: Назад до вхідних
- back_to_outbox: Назад до вихідних
+ back: Назад
date: Дата
from: Від
reply_button: Відповісти
title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
rss:
closed: закрита нотатка (біля %{place})
+ commented: новий коментар (біля %{place})
description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Rss-канал нотаток %{id}
+ opened: нова нотатка (біля %{place})
+ reopened: поновлена нотатка (біля %{place})
title: Нотатки OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
greeting: Привіт,
hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
message_notification:
- footer1: Ви також можете прочитати повідомлення %{readurl}
- footer2: і ви можете відповісти на %{replyurl}
+ footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете відповісти на %{replyurl}
header: "%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою %{subject}:"
hi: Привіт, %{to_user},
note_comment_notification:
your_note: "%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі біля %{place}."
details: Докладніше про нотатку %{url}.
greeting: Привіт,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться біля %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якови ви виявили зацікавленість"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток"
+ your_note: "%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб підтвердити Ваш обліковий запис:"
created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на % {site_url}.
greeting: Привіт!
subject: "[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap"
- welcome: Ми хочемо привітати Вас і надати Вам деяку додаткову інформацію для початку.
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайті питань і відповідей</a>.
- current_user: "Перелік користувачів, за їх місцем знаходження, можна отримати тут: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
- get_reading: Прочитайте про OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide">у Вікі</a>, дізнайтесь про останні новини у <a href="http://blog.openstreetmap.org/">Блозі OpenStreetMap</a> або <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, чи перегляньте <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> — блог засновника OpenStreetMap Стіва Коуста (Steve Coast) у якому змальовано історію розвитку проекту та є підкасти, які також можливо <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">послухати</a>!
- introductory_video: Ви можете переглянути %{introductory_video_link}.
- more_videos: Перегляньте %{more_videos_link}.
- more_videos_here: більше відео тут
- user_wiki_page: "Радимо створити власну вікі-сторінку, включивши до неї теґи категорій, що пояснюють ваше місце знаходження, наприклад: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Дніпропетровськ\">[[Category:Users in Дніпропетровськ]]</a>."
- video_to_openstreetmap: відео-вступ до OpenStreetMap
- wiki_signup: Ви маєте змогу <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page">зареєструватись у Вікі проекту OpenStreetMap</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому сайті питань та і відповідей:"
- blog_and_twitter: "Ознайомитися з останніми новинами через блог OpenStreetMap або Twitter:"
- current_user: "Список поточних коростувачів у категоріях, основаних на тому, де в світі вони перебувають, доступних з:"
- introductory_video: "Ви можете подивитися відео-вступ про OpenStreetMap тут:"
- more_videos: "Ще більше відео тут:"
- the_wiki: "Почитати про OpenStreetMap у Вікі:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide
- user_wiki_page: Рекомендовано створити вікі-сторінку користувача, до якої включити категорії, що вказують на те, де Ви перебуваєте, такі як [[Category:Users_in_London]].
- wiki_signup: "Ви також можете зареєструватися в вікі OpenStreetMap тут:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page
+ welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову інформацію, щоб ви розпочали роботу.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу?
confirm:
already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
- before you start: Ми знаємо, Ви, ймовірно, хочете якнайшвидше почати картографування, але, перш ніж ви почнете, не хотіли б Ви заповнити деякі додаткові відомості про себе у формі нижче.
button: Підтвердити
- heading: Підтвердити обліковий запис користувача
+ heading: Перевірте вашу електронну пошту!
+ introduction_1: Ми вам надіслали лист з підтвердженням.
+ introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі і ви зможете почати картографування.
press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль.
- reconfirm: Якщо пройшло достатньо часу з моменту Вашої реєстрації, Вам, можливо, необхідно <a href="%{reconfirm}">відправити собі нове підтвердження по електронній пошті</a> .
- success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
- unknown token: Цей маркер, здається, не існує.
+ reconfirm_html: Якщо вам потрібно, то ми повторно надішлемо підтвердження електронною поштою, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+ unknown token: Код підтвердження вже минув або не існує.
confirm_email:
button: Підтвердити
failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
heading: Додати %{user} як друга?
success: Тепер %{name} є вашим другом!
new:
+ about:
+ header: Безкоштовний і доступний для редагування
+ html: "<p>На відміну від інших карт, OpenStreetMap повністю створений людьми на кшталт вас\nі він безкоштовний усім для кожного виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>\n<p>Зареєструйтесь, аби розпочати свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>"
confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
confirm password: "Повторіть пароль:"
contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a> з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
- continue: Ð\9fÑ\80одовжиÑ\82и
+ continue: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f
display name: "Показувати ім’я:"
display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях.
email address: "Адреса ел. пошти:"
- fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису.
- flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email}) на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати редагувати мапу :-).<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
- flash welcome: Дякуємо за реєстрацію. Ми надіслали привітання з деякими порадами для початку на адресу %{email}.
- heading: Створення облікового запису користувача
license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms">Умовами Співпраці</a>.
no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично.
not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної пошти"> політику конфіденційності</a>)
fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними.
heading: Підтвердження відкликання ролі
title: Підтвердження відкликання ролі
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: "Якщо ви просто хочете внести дрібне виправлення і немає часу, аби зареєструватися та дізнатися, як змінити це,\nто просто додайте примітку."
+ paragraph_2_html: "Перейдіть до <a href='%{map_url}'>карти</a> та натисніть піктограму примітки:\n<span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на карту, який ви зможете рухати перетягуванням. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші картографи вивчать вашу примітку та внесуть зміни на карту."
+ title: Немає часу для змін? Додайте примітку!
+ basic_terms:
+ editor_html: <strong>Редактор</strong> це програма або веб-сайт, який можна використовувати для редагування карти.
+ node_html: <strong>Вузол</strong> є точкою на карті на кшталт одного ресторану або дерева.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap має деякі власні жаргонні слова. Ось кілька ключових слів, що можуть знадобитися.
+ tag_html: <strong>Теґ</strong> - це деякі дані про вузол або шлях на кшталт назви ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+ title: Основні Терміни Для Картографування
+ way_html: <strong>Шлях</strong> — це лінії або області на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі.
+ introduction_html: Ласкаво просимо в OpenStreetMap, безкоштовної та доступної для редагування карти світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку відображення. Ось коротке посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати.
+ questions:
+ paragraph_1_html: Потрібна допомога з картографуванням або не зрозуміло як використовувати OpenStreetMap? Дістаньте відповіді на ваші питання на <a href='http://help.openstreetmap.org/'>веб-сайті допомоги</a>.
+ title: Є питання?
+ start_mapping: Розпочати картографування
+ title: Ласкаво просимо!
+ whats_on_the_map:
+ off_html: Що вона <em>не</em> включає суб'єктивні дані на кшталт оцінок, історичних або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським правом. Якщо ви не маєте спеціальних прав, то не копіюйте з паперових карт або з мап у інтернеті.
+ on_html: "OpenStreetMap це місце для розстановки об'єктів, які є <em>справжніми та існуючими</em> -\nдо них відносяться мільйони будинків, доріг та інших подробиць про ці місця. Ви можете картографувати будь-які об'єкти реального світу, цікаві для вас."
+ title: Що є на мапі