]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index 12761efc57bff6d2a628f6388299276c49fe9c06..e6c35ad980765461c030f1cc34ec2388c71dbedb 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: "Behemot"
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Ajank
 # Author: Alan ffm
 # Author: Andrzej aa
@@ -57,6 +58,9 @@ pl:
       friendly: '%e %B %Y o %H:%M'
       blog: '%e.%m.%Y'
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: nie wygląda na poprawny adres e-mail
     models:
       acl: Lista kontroli dostępu
       changeset: Zestaw zmian
@@ -141,6 +145,29 @@ pl:
     remote:
       name: Zewnętrzny edytor
       description: zewnętrznym edytorze (JOSM lub Merkaartor)
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Stworzono %{when} temu
+        opened_at_by_html: Stworzono %{when} temu przez %{user}
+        commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu
+        commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user}
+        closed_at_html: Rozwiązano %{when} temu
+        closed_at_by_html: Rozwiązano %{when} temu przez %{user}
+        reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu
+        reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} temu przez %{user}
+      rss:
+        title: Uwagi OpenStreetMap
+        description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w
+          Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Kanał RSS dla uwagi %{id}
+        opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})'
+        commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
+        closed: 'zamknięta uwaga (w lokalizacji: %{place})'
+        reopened: 'ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})'
+      entry:
+        comment: Komentarz
+        full: Pełna treść uwagi
   browse:
     created: Utworzone
     closed: Zamknięte
@@ -409,6 +436,7 @@ pl:
           chair_lift: Wyciąg krzesełkowy
           drag_lift: Wyciąg orczykowy
           gondola: Kolej gondolowa
+          platter: Wyciąg talerzykowy
           pylon: Pylon
           station: Stacja wyciągu krzesełkowego
           t-bar: Wyciąg orczykowy
@@ -662,7 +690,7 @@ pl:
           beach_resort: Strzeżona plaża
           bird_hide: Ukryj ptaki
           common: Błonie
-          dog_park: Park dla psów
+          dog_park: Wybieg dla psów
           firepit: Palenisko
           fishing: Łowisko
           fitness_centre: Centrum Fitness
@@ -696,9 +724,11 @@ pl:
           bunker_silo: Bunkier
           chimney: Komin
           crane: Żuraw (dźwig)
+          dolphin: Dalba
           dyke: Grobla
           embankment: Nasyp
           flagpole: Maszt flagowy
+          gasometer: Zbiornik gazowy
           groyne: Ostroga brzegowa
           kiln: Piec przemysłowy
           lighthouse: Latarnia morska
@@ -787,6 +817,7 @@ pl:
         place:
           allotments: Ogródki działkowe
           city: Miasto
+          city_block: Kwartał
           country: Kraj
           county: Powiat
           farm: Farma
@@ -922,7 +953,7 @@ pl:
           "yes": Sklep
         tourism:
           alpine_hut: Chata alpejska
-          apartment: Mieszkanie
+          apartment: Mieszkanie na wynajem
           artwork: Dzieło sztuki
           attraction: Atrakcja turystyczna
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
@@ -938,7 +969,7 @@ pl:
           motel: Motel
           museum: Muzeum
           picnic_site: Miejsce na piknik
-          theme_park: Park tematyczny
+          theme_park: Park rozrywki
           viewpoint: Punkt widokowy
           zoo: Zoo
         tunnel:
@@ -986,21 +1017,28 @@ pl:
       more_results: Więcej wyników
   issues:
     index:
-      title: Zgłoszenia
-      select_status: Wybierz zgłoszenie
+      title: Sprawy
+      select_status: Wybierz status
       select_type: Wybierz kategorię
+      select_last_updated_by: Ostatnio zaktualizowane przez
       reported_user: Zgłoszony użytkownik
+      not_updated: Nie zaktualizowane
       search: Wyszukaj
+      search_guidance: Przeszukaj sprawy
       user_not_found: Użytkownika nie istnieje
-      status: Status
+      issues_not_found: Nie znaleziono takiej sprawy
+      status: Stan
       reports: Zgłoszenia
+      last_updated: Ostatnia aktualizacja
       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr>
       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr> przez
         %{user}
       link_to_reports: Zobacz zgłoszenia
       reports_count:
         one: 1 zgłoszenie
+        few: '%{count} zgłoszenia'
         other: '%{count} zgłoszeń'
+      reported_item: Zgłoszony element
       states:
         ignored: zignorowane
         open: otwarte
@@ -1010,14 +1048,19 @@ pl:
       successful_update: Twoje zgłoszenie zostało pomyślnie zaktualizowane
       provide_details: Podaj koniecznie, proszę, potrzebne szczegóły
     show:
-      title: '%{status} zgłoszenie #%{issue_id}'
+      title: '%{status} sprawa #%{issue_id}'
       reports:
         zero: Brak zgłoszeń
         one: 1 zgłoszenie
+        few: '%{count} zgłoszenia'
         other: '%{count} zgłoszeń'
+      report_created_at: Pierwsze zgłoszenie z %{datetime}
+      last_resolved_at: Ostatnia reakcja z %{datetime}
+      last_updated_at: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika %{displayname}
       resolve: Rozwiąż
       ignore: Zignoruj
       reopen: Otwórz ponownie
+      reports_of_this_issue: Zgłoszenia w tej sprawie
       read_reports: Czytaj Raporty
       new_reports: Nowe zgłoszenia
       other_issues_against_this_user: Inne sprawy przeciwko temu użytkownikowi
@@ -1031,6 +1074,7 @@ pl:
       reopened: Status sprawy został ustawiony na 'Otwarta'
     comments:
       created_at: O %{datetime}
+      reassign_param: Przydzielić sprawę?
     reports:
       updated_at: Dnia %{datetime}
       reported_by_html: Zgłoszone jako %{category} przez %{user}
@@ -1038,9 +1082,13 @@ pl:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, komentarz #%{comment_id}'
         note: 'Uwaga #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Twój komentarz został pomyślnie utworzony
   reports:
     new:
-      title_html: Zgłoszenie %{link}
+      title_html: Zgłoś użytkownika %{link}
+      missing_params: Nie można utworzyć nowego zgłoszenia
       details: Opisz, proszę, problem bardziej szczegółowo (wymagane).
       select: 'Wybierz powód zgłoszenia:'
       disclaimer:
@@ -1091,7 +1139,7 @@ pl:
     edit: Edycja
     history: Zmiany
     export: Eksport
-    issues: Zgłoszenia
+    issues: Sprawy
     data: Dane
     export_data: Eksportuj dane
     gps_traces: Ślady GPS
@@ -1104,6 +1152,7 @@ pl:
     intro_text: OpenStreetMap to mapa świata, stworzona przez ludzi, takich jak ty,
       i z możliwością użycia pod otwartą licencją.
     intro_2_create_account: Utwórz konto
+    hosting_partners_html: Hosting obsługuje %{ucl},%{bytemark}, a także %{partners}.
     partners_ucl: University College London
     partners_bytemark: Hosting Bytemark
     partners_partners: partnerzy
@@ -1543,7 +1592,7 @@ pl:
       paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
       export_button: Wyeksportuj
     fixthemap:
-      title: Zgłoś problem / Popraw mapę
+      title: Zgłoś błąd / Popraw mapę
       how_to_help:
         title: Jak pomóc
         join_the_community:
@@ -1596,6 +1645,11 @@ pl:
         title: switch2osm
         description: Pomoc firmom i organizacjom w przejściu do mapy OpenStreetMap
           i inne usługi.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Dla organizacji
+        description: Jesteś z organizacji mającej plany wobec OpenStreetMap? Niezbędne
+          informacje znajdziesz na stronie powitalnej.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page
         title: Wiki OpenStreetMap
@@ -1687,7 +1741,7 @@ pl:
       edit: Edytuj
       preview: Podgląd
     markdown_help:
-      title_html: Składnia <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Składnia <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Nagłówki
       heading: Nagłówek
       subheading: Podtytuł
@@ -1738,7 +1792,8 @@ pl:
         paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
           pozwalających na zadawanie pytań i otrzymywanie na nie odpowiedzi, oraz
           na dyskutowanie i dokumentowanie tematów związanych z mapowaniem. <a href='%{help_url}'>Tutaj
-          uzyskasz pomoc</a>.
+          uzyskasz pomoc</a>. Jesteś z organizacji mającej plany wobec OpenStreetMap?
+          <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Wejdź na stronę powitalną</a>.
       start_mapping: Rozpocznij mapowanie
       add_a_note:
         title: Nie masz czasu na edycję? Dodaj uwagę!
@@ -1773,6 +1828,8 @@ pl:
       upload_trace: Wyślij ślad GPS
       trace_uploaded: Plik GPX został wysłany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno
         to nastąpić w ciągu 30 minut, a informacja o tym fakcie zostanie wysłana wiadomością.
+      upload_failed: Niestety wysyłanie pliku GPX nie powiodło się. Administrator
+        został powiadomiony o tym błędzie. Spróbuj ponownie
       traces_waiting:
         one: '%{count} ślad oczekuje na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie jego
           wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.'
@@ -1871,9 +1928,12 @@ pl:
         other: Plik GPX z %{count} punktami od %{user}
       description_without_count: Plik GPX od %{user}
   application:
+    permission_denied: Nie masz uprawnień do wykonywania tej akcji
     require_cookies:
       cookies_needed: Wygląda na to, że wyłączono obsługę ciasteczek w przeglądarce.
         Proszę ją włączyć przed kontynuowaniem.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Musisz mieć uprawnienia administratora do wykonania tego działania.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Masz pilną wiadomość na stronie OpenStreetMap. Musisz przeczytać
         tę wiadomość, zanim będzie można zapisywać zmiany.
@@ -2109,7 +2169,7 @@ pl:
       heading: Użytkownik %{user} nie istnieje
       body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisownię.  Być
         może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika.
-      deleted: usunięty
+      deleted: '? (konto jest usunięte)'
     show:
       my diary: Dziennik
       new diary entry: nowy wpis w dzienniku
@@ -2453,31 +2513,10 @@ pl:
       next: Następna »
       previous: « Poprzednia
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: Stworzono %{when} temu
-      opened_at_by_html: Stworzono %{when} temu przez %{user}
-      commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu
-      commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user}
-      closed_at_html: Rozwiązano %{when} temu
-      closed_at_by_html: Rozwiązano %{when} temu przez %{user}
-      reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu
-      reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} temu przez %{user}
-    rss:
-      title: Uwagi OpenStreetMap
-      description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w Twojej
-        okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Kanał RSS dla uwagi %{id}
-      opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})'
-      commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
-      closed: 'zamknięta uwaga (w lokalizacji: %{place})'
-      reopened: 'ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})'
-    entry:
-      comment: Komentarz
-      full: Pełna treść uwagi
     mine:
       title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
       heading: Uwagi użytkownika %{user}
-      subheading: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
+      subheading_html: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
       id: Identyfikator
       creator: Autor
       description: Opis
@@ -2571,13 +2610,12 @@ pl:
     directions:
       ascend: W górę
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Rower (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Samochód (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Pieszo (OSRM}
         graphhopper_bicycle: Rower (GraphHopper)
         graphhopper_car: Samochód (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Pieszo (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Rower (MapQuest)
-        mapquest_car: Samochód (MapQuest)
-        mapquest_foot: Pieszo (MapQuest)
-        osrm_car: Samochód (OSRM)
       descend: W dół
       directions: Opis trasy
       distance: Odległość
@@ -2589,24 +2627,50 @@ pl:
         slight_right_without_exit: Lekko w prawo w %{name}
         offramp_right: Zjedź prawym zjazdem
         offramp_right_with_exit: Wybierz zjazd %{exit} po prawej
-        offramp_right_with_name: Jedź zjazdem w prawo do %{name}.
-        onramp_right_without_exit: Skręć w prawo do podjazdu do %{name}.
-        onramp_right: Skręc w prawo na zjazd
+        offramp_right_with_exit_name: Wybierz zjazd %{exit} po prawej do %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Wybierz zjazd %{exit} po prawej w kierunku
+          %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Wybierz zjazd %{exit} po prawej do
+          %{name}, w kierunku %{directions}
+        offramp_right_with_name: Jedź zjazdem w prawo do %{name}
+        offramp_right_with_directions: Jedź zjazdem w prawo w kierunku %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Jedź zjazdem w prawo do %{name}, w kierunku
+          %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Skręć w prawo do podjazdu do %{name}
+        onramp_right_with_directions: Skręć w prawo na zjazd w kierunku %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Skręć w prawo na zjazd do %{name}, w kierunku
+          %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Skręć w prawo na zjazd
+        onramp_right: Skręć w prawo na zjazd
         endofroad_right_without_exit: Na końcu tej drogi skręć w prawo w kierunku
           %{name}.
-        merge_right_without_exit: Skręć w prawo w kierunku %{name}.
-        fork_right_without_exit: Na rozwidleniu dróg skręć w prawo w kierunku %{name}.
+        merge_right_without_exit: Skręć w prawo w kierunku %{name}
+        fork_right_without_exit: Na rozwidleniu dróg skręć w prawo w kierunku %{name}
         turn_right_without_exit: Skręć w prawo w %{name}
         sharp_right_without_exit: Ostro w prawo w %{name}
         uturn_without_exit: Zawróć wzdłuż %{name}
         sharp_left_without_exit: Ostro w lewo w %{name}
         turn_left_without_exit: Skręć w lewo w %{name}
-        offramp_left_with_name: Jedź zjazdem w lewo do %{name}.
-        onramp_left_without_exit: Skręć w lewo do podjazdu do %{name}.
+        offramp_left: Zjedź lewym zjazdem
+        offramp_left_with_exit: Wybierz zjazd %{exit} po lewej
+        offramp_left_with_exit_name: Wybierz zjazd %{exit} po lewej do %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Wybierz zjazd %{exit} po lewej w kierunku
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Wybierz zjazd %{exit} po lewej do
+          %{name}, w kierunku %{directions}
+        offramp_left_with_name: Jedź zjazdem w lewo do %{name}
+        offramp_left_with_directions: Jedź zjazdem w lewo w kierunku %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Jedź zjazdem w lewo do %{name}, w kierunku
+          %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Skręć w lewo do podjazdu do %{name}
+        onramp_left_with_directions: Skręć zjazdem w lewo w kierunku %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Skręć zjazdem w lewo do %{name}, w kierunku
+          %{directions}
         onramp_left_without_directions: Skręć w lewo na łącznik
-        endofroad_left_without_exit: Na końcu tej drogi skręć w lewo w kierunku %{name}.
-        merge_left_without_exit: Skręć w lewo w kierunku %{name}.
-        fork_left_without_exit: Na rozwidleniu dróg skręć w prawo w kierunku %{name}.
+        onramp_left: Skręć w lewo na łącznik
+        endofroad_left_without_exit: Na końcu tej drogi skręć w lewo w kierunku %{name}
+        merge_left_without_exit: Skręć w lewo w kierunku %{name}
+        fork_left_without_exit: Na rozwidleniu dróg skręć w prawo w kierunku %{name}
         slight_left_without_exit: Lekko w lewo w %{name}
         via_point_without_exit: (przez punkt)
         follow_without_exit: Jedź wzdłuż %{name}
@@ -2681,5 +2745,8 @@ pl:
       flash: Poprawka usunięta.
       error: Wystąpił błąd podczas usuwania tej poprawki.
   validations:
+    leading_whitespace: ma spację na początku
+    trailing_whitespace: ma spację na końcu
     invalid_characters: zawiera niedozwolone znaki
+    url_characters: zawiera specjalne znaki w adresie URL (%{characters})
 ...