]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/oc.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / oc.yml
index ca69672524c11ae3a32ecd78408de35c30b57ef0..a2685f98f3de45f19f15798cd27632f368eb7538 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Cedric31
 oc: 
   about_page: 
+    community_driven_html: "La comunautat d’OpenStreetMap es divèrsa, passionada e grossís cada jorn. Nòstres contributors incluisson de cartografes entosiastes, de professionals del GIS, d'ingenhiaires que menan los servidors OSM, d'umanitaris que cartografian las zònas devastadas per una catastròfa e plan mai encara.\nPer ne saber mai sus la comunautat, consultatz los <a href='%{diary_path}'>annuaris d’utilizaires</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>los blogs comunautaris</a> e lo site web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fondacion OSM</a>."
     community_driven_title: Menat per la comunautat
     copyright_html: <span>&copy;</span>Contributors<br /> d’OpenStreetMap
     lede_text: OpenStreetMap es bastit per una comunautat de cartografes benevòls que contribuisson e mantenon las donadas de las rotas, caminòls, cafès, estacions ferroviàrias e plan mai encara, pertot dins lo mond.
@@ -79,6 +80,9 @@ oc:
       way: Camin
       way_node: Nosèl del camin
       way_tag: Balisa del camin
+  application: 
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Vos cal èsser moderator per efectuar aquesta accion.
   browse: 
     anonymous: anonim
     changeset: 
@@ -126,6 +130,7 @@ oc:
       closed_title: Nòta resolguda nº %{note_name}
       commented_by: Comentari de %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by_anonymous: Comentat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
+      description: Descripcion
       hidden_by: Amagat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
       hidden_title: Nòta amagada nº %{note_name}
       new_note: Nòta novèla
@@ -138,7 +143,7 @@ oc:
     part_of: Partida de
     redacted: 
       message_html: La version %{version} d'aqueste(-a) %{type} pòt pas èsser afichada perque es estada amagada. Consultatz %{redaction_link} per mai d'informacions.
-      redaction: Amagatge %{id}
+      redaction: Redaccion %{id}
       type: 
         node: nosèl
         relation: relacion
@@ -319,16 +324,22 @@ oc:
       paste_html: Pegatz lo còde HTML per incorporar dins un site web.
       scale: Escala
       too_large: 
+        advice: "Se l’expòrt çaisús fracassa, envisatjatz l’utilizacion d’una de las fonts listadas çaijòs :"
+        body: "Aquesta zòna es tròp vasta per èsser exportada coma donadas XML OpenStreetMap. Zoomatz o seleccionatz una zòna mai pichona, o utilizatz una de las fonts seguentas pel telecargament de donadas massivas :"
         geofabrik: 
+          description: Extraccions regularament mesas a jorn de continents, païses e vilas seleccionadas
           title: Telecargaments de Geofabrik
         metro: 
+          description: Extraccions de las principalas vilas del mond e de lors environs
           title: Extraches de Metro
         other: 
           description: Fonts suplementàrias listadas dins lo wiki d'OpenStreetMap
           title: Autras fonts
         overpass: 
+          description: Telecargar aqueste quadre englobant dempuèi un miralh de la banca de donadas d'OpenStreetMap
           title: API palanca
         planet: 
+          description: Còpias actualizadas regularament de la banca de donadas completa d'OpenStreetMap
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Exportar
@@ -338,6 +349,7 @@ oc:
         title: Rejónher la comunautat
       title: Cossí ajudar
     other_concerns: 
+      explanation_html: "Se sètz preocupat pel biais que nòstras donadas son utilizadas o sus lor contengut, consultatz nòstra\n<a href='/copyright'>pagina de drech d’autor</a> per d'informacions mai legalas, o contactar lo \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grop de trabalh OSMF</a> apropriat."
       title: Autras preocupacions
     title: Senhalar un problèma / Corregir la mapa
   geocoder: 
@@ -871,14 +883,17 @@ oc:
           weir: Barratge
   help_page: 
     help: 
+      description: Pausar una question o cercar de responsas sul site questions-e-responsas d'OSM.
       title: help.openstreetmap.org
       url: https://help.openstreetmap.org/
     introduction: OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respondre a de questions, e respondre a de questions, e per discutir en collaboracion amb d’autres e documentar los subjèctes de cartografia.
     title: Obténer d’ajuda
     welcome: 
+      description: Començar amb aqueste guida rapid que cobrís las basas d'OpenStreetMap.
       title: Benvenguda a OSM
       url: /welcome
     wiki: 
+      description: Parcorrètz lo wiki per la documentacion aprigondida d’OSM
       title: wiki.openstreetmap.org
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
   javascripts: 
@@ -886,6 +901,7 @@ oc:
     key: 
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
+      tooltip_disabled: La legenda es pas disponibla que pel jaç estandard
     map: 
       base: 
         cycle_map: Mapa ciclista
@@ -898,8 +914,10 @@ oc:
         data: Donadas de mapa
         header: Jaces de mapa
         notes: Nòtas de la mapa
+        overlays: Autorizar las superposicions per reparar la mapa
         title: Jaces
       locate: 
+        popup: Sètz a {distance} {unit} d'aqueste punt
         title: Afichar mon emplaçament
       zoom: 
         in: Zoom avant
@@ -925,13 +943,19 @@ oc:
       include_marker: Inclure lo marcador
       link: Ligam o HTML
       long_link: Ligam
+      paste_html: Pegatz lo còde HTML a incorporar dins un site web.
       scale: "Escala :"
       short_link: Ligam cort
       short_url: URL corta
       title: Partejar
       view_larger_map: Afichar una mapa mai granda
     site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Zoomar per apondre una nòta sus la mapa
+      createnote_tooltip: Suggerir un melhorament de la mapa
+      edit_disabled_tooltip: Zoomatz en avant per modificar la mapa
       edit_tooltip: Modificar la mapa
+      map_data_zoom_in_tooltip: Zoomatz per veire las donadas sus la mapa
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Zoomez per legir las nòtas sus la mapa
   layouts: 
     about: A prepaus
     community: Comunautat
@@ -953,6 +977,7 @@ oc:
     home: Anar a l'emplaçament de mon domicili
     intro_2_create_account: Creatz un compte d'utilizaire
     intro_header: Benvenguda dins OpenStreetMap !
+    intro_text: OpenStreetMap es una mapa del mond, creada per de personas coma vos e liura d’utilizacion jos licéncia liura.
     learn_more: Ne saber mai
     log_in: Se connectar
     log_in_tooltip: Se connectar amb un compte existent
@@ -987,6 +1012,8 @@ oc:
         title: Exemple d'atribucion
       contributors_fr_html: "<strong>França</strong> : conten de donadas de la\n   <em>Direccion generala dels impòts</em>."
       contributors_title_html: Nòstres contributors
+      credit_1_html: Demandam que vòstre crèdit compòrta la mencion « © los contributors d’OpenStreetMap ».
+      credit_3_html: "Per una mapa electronica navigabla, lo crèdit deuriá aparéisser dins lo canton de la mapa.\nPer exemple :"
       credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap
       infringement_title_html: Violacion dels dreches d'autor
       intro_1_html: "OpenStreetMap es un ensemble de <i>donadas dobèrtas</i>, disponiblas jos la licéncia <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL)."
@@ -1029,6 +1056,7 @@ oc:
     new: 
       back_to_inbox: Tornar a la bóstia de recepcion
       body: Còs
+      limit_exceeded: Avètz enviat tròp de messatges recentament, esperatz un moment abans d'ensajar de ne mandar de novèls.
       message_sent: Messatge mandat
       send_button: Mandar
       send_message_to: Mandar un messatge novèl a %{name}
@@ -1045,6 +1073,7 @@ oc:
         one: Avètz %{count} messatge mandat
         other: Avètz %{count} messatges mandats
       my_inbox: Ma %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Avètz pas encara mandat cap de messatge. Perqué entrar pas en contacte amb qualques %{people_mapping_nearby_link} ?
       outbox: bóstia de mandadís
       people_mapping_nearby: personas pròcha de vos
       subject: Subjècte
@@ -1059,6 +1088,9 @@ oc:
       title: Legir lo messatge
       to: A
       unread_button: Marcar coma pas legit
+      wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge qu'ensajatz de legir es pas estat enviat a vos o a aqueste utilizaire. Connectatz-vos amb l'identificant corrècte per lo poder legir.
+    reply: 
+      wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge al qual volètz respondre es pas estat enviat a aqueste utilizaire. Connectatz-vos amb l'identificant corrècte per poder respondre.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Suprimir
   note: 
@@ -1082,21 +1114,37 @@ oc:
       heading: Nòtas de %{user}
       id: Id
       last_changed: Darrièr cambiament
+      subheading: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
+      title: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
     rss: 
+      closed: nòta tampada (prèp de %{place})
+      commented: novèl comentari (prèp de %{place})
       description_item: Un fial rss per la nòta %{id}
+      opened: novèla nòta (prèp de %{place})
       reopened: nòta reactivada (prèp de %{place})
       title: Nòtas d'OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       hi: Bonjorn %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} a apondut un comentari sus vòstra entrada del jornal"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Confirmacion de vòstra adreça de corrièr electronic"
     email_confirm_html: 
+      click_the_link: Se sètz vos, clicatz sul ligam çaijós per confirmar aquesta la modificacion.
       greeting: Bonjorn,
     email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Se sètz a l'origina d'aquesta requèsta, clicatz sul ligam çaijós per confirmar aquesta modificacion.
       greeting: Bonjorn,
+    friend_notification: 
+      befriend_them: "Tanben, lo podètz apondre coma amic aicí : %{befriendurl}."
+      had_added_you: "%{user} vos a apondut coma amic dins OpenStreetMap."
+      see_their_profile: "Podètz veire son perfil aicí : %{userurl}."
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} vos a apondut coma amic"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: e sens balisa.
       and_the_tags: "e las balisas seguentas :"
       failure: 
+        failed_to_import: "a pas pogut èsser importat. Aquí l'error :"
         more_info_1: Mai d'informacions sus las errors al moment de l'impòrt GPX e cossí las evitar
         more_info_2: "pòdon èsser trobats sus :"
         subject: "[OpenStreetMap] Error al moment de l'impòrt GPX"
@@ -1105,20 +1153,37 @@ oc:
         subject: "[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat"
       with_description: amb la descripcion
       your_gpx_file: Sembla que vòstre fichièr GPX
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Demanda de reïnicializacion del senhal"
     lost_password_html: 
+      click_the_link: Se sètz vos, clicatz sul ligam çaijós per reïnicializar vòstre senhal.
       greeting: Bonjorn,
     lost_password_plain: 
+      click_the_link: Se sètz a l'origina d'aquesta requèsta, clicatz sul ligam çaijós per reïnicializar vòstre senhal.
       greeting: Bonjorn,
     message_notification: 
       hi: Bonjorn %{to_user},
     note_comment_notification: 
       anonymous: Un utilizaire anonim
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} a resolgut una nòta de mapa qu'avètz comentada. La nòta es pròcha de %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} que vis i interessàvetz."
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a resolgut una de vòstras nòtas"
+        your_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} a resolgut una de vòstras nòtas prèp de %{place}."
       commented: 
+        commented_note: "%{commenter} a daissat un comentari sus una de vòstras nòtas de mapa qu'avètz comentada. La nòta es pròcha de %{place}."
         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una nòta a la quala vos interessatz"
         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una de vòstras nòtas"
+        your_note: "%{commenter} a daissat un comentari sus una de vòstras nòtas de mapa prèp de %{place}."
       details: Mai de detalh sus la nòta pòt èsser obtengut a %{url}.
       greeting: Bonjorn,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} a reactivat una nòta de mapa qu'avètz comentada. La nòta se tròba prèp de %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una nòta a que vos i interessàvetz"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una de vòstras nòtas"
+        your_note: "%{commenter} a reactivat una de vòstras nòtas de mapa prèp de %{place}."
     signup_confirm: 
+      created: Qualqu'un (vos, amb un pauc d'astre) ven juste de crear un compte sus %{site_url}.
       greeting: Bonjorn !
       subject: "[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap"
   oauth: 
@@ -1127,19 +1192,26 @@ oc:
       allow_read_prefs: legir vòstras preferéncias d'utilizaire.
       allow_to: "Autorizar l'aplicacion client a :"
       allow_write_api: modificar la mapa.
+      allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos d'amics.
       allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
       allow_write_notes: modificar las nòtas.
       allow_write_prefs: modificar vòstras preferéncias d'utilizaire.
       title: Autorizar l’accès a vòstre compte
     oauthorize_failure: 
+      denied: Avètz refusat a l’aplicacion %{app_name} l’accès a vòstre compte.
       invalid: Lo geton d’autorizacion es invalid.
       title: La demanda d’autorizacion a fracassat
     oauthorize_success: 
+      allowed: Avètz acordat a l’aplicacion %{app_name} l’accès a vòstre compte.
       title: La demanda d’autorizacion es estada acceptada
       verification: Lo còde de verificacion es %{code}.
     revoke: 
       flash: Avètz revocat lo geton per %{application}
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Informacions enregistradas amb succès
+    destroy: 
+      flash: Enregistrament de l'aplicacion clienta suprimit
     edit: 
       submit: Modificar
       title: Modificar vòstra aplicacion
@@ -1147,29 +1219,37 @@ oc:
       allow_read_gpx: legir sas traças GPS privadas.
       allow_read_prefs: legir sas preferéncias d'utilizaire.
       allow_write_api: modificar la mapa.
+      allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos d'amics.
       allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
       allow_write_notes: modificar las nòtas.
       allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
       callback_url: URL de rapèl
       name: Nom
+      requests: "Demandar las permissions seguentas a l'utilizaire :"
       required: Requesit
       support_url: URL de supòrt
       url: URL principala de l'aplicacion
     index: 
       application: Nom de l'aplicacion
       issued_at: Emés lo
+      list_tokens: "Los getons seguents son estats emeses a las aplicacions en vòstre nom :"
       my_apps: Mas aplicacions clientas
       my_tokens: Mas aplicacions enregistradas
       register_new: Enregistratz vòstra aplicacion
+      registered_apps: "Avètz las aplicacions clientas seguentas enregistradas :"
       revoke: Revocar !
       title: Mos detalhs OAuth
     new: 
       submit: Enregistrar
       title: Enregistratz una novèla aplicacion
+    not_found: 
+      sorry: O planhèm, aqueste %{type} a pas pogut èsser trobat.
     show: 
       access_url: "URL del geton d'accès :"
+      allow_read_gpx: legir lors traças GPS privadas.
       allow_read_prefs: consultar sas preferéncias d'utilizaire.
       allow_write_api: modificar la mapa.
+      allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos d'amics.
       allow_write_gpx: mandar la traça GPS
       allow_write_notes: modificar las nòtas.
       allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
@@ -1178,26 +1258,55 @@ oc:
       delete: Suprimir lo client
       edit: Modificar los detalhs
       key: "Clau de l'utilizaire :"
+      requests: "Demanda las permissions seguentas a l'utilizaire :"
       secret: "Secret de l'utilizaire :"
+      support_notice: Suportam las signaturas HMAC-SHA1 (recomandat) e RSA-SHA1.
       title: Detalhs OAuth per %{app_name}
       url: "URL del geton de requèsta :"
+    update: 
+      flash: Informacions del client enregistradas amb succès
   redaction: 
+    create: 
+      flash: Redaccion creada.
+    destroy: 
+      error: I a agut una error en suprimissent aquesta redaccion.
+      flash: Redaccion suprimida.
     edit: 
       description: Descripcion
-      submit: Enregistrar l'amagatge
+      heading: Modificar la redaccion
+      submit: Enregistrar la redaccion
+      title: Modificar la redaccion
+    index: 
+      empty: Pas cap de redaccion d'afichar.
+      heading: Lista de redaccions
+      title: Lista de redaccions
     new: 
       description: Descripcion
+      heading: Picatz las informacions sus la novèla redaccion
+      submit: Crear la redaccion
+      title: Crear una redaccion novèla
     show: 
       confirm: Sètz segur ?
       description: "Descripcion :"
+      destroy: Suprimir aquesta redaccion
+      edit: Modificar aquesta redaccion
+      heading: Afichatge de la redaccion "%{title}"
+      title: Afichatge de la redaccion
       user: "Creator :"
+    update: 
+      flash: Modificacions enregistradas.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí.
       id_not_configured: iD es pas estat configurat
+      not_public: Avètz pas reglat vòstras modificacions per que sián publicas.
+      potlatch2_unsaved_changes: Avètz de modificacions pas salvadas. (Per salvar vòstras modificacions dins Potlach2, clicar sus "enregistrar".)
       user_page_link: pagina d'utilizaire
     index: 
       createnote: Apondre una nòta
+      js_2: OpenStreetMap utiliza Javascript per sas mapas lisantas.
+      license: 
+        copyright: Copyright OpenStreetMap e sos contributors, jos una licéncia dobèrta
       permalink: Ligam permanent
       shortlink: Ligam cort
     key: 
@@ -1288,6 +1397,7 @@ oc:
       search: Recèrca
       submit_text: Validar
       where_am_i: Ont soi ?
+      where_am_i_title: Descriu la posicion actuala en utilizant lo motor de recèrca
     sidebar: 
       close: Tampar
       search_results: Resultats de la recèrca
@@ -1334,6 +1444,9 @@ oc:
       made_public: Pista renduda publica
     offline: 
       heading: Emmagazinatge GPX fòra linha
+      message: Lo sistèma d'emmagazinatge GPX es actualament indisponible.
+    offline_warning: 
+      message: Lo sistèma de mandadís GPX es actualament indisponible
     trace: 
       ago: i a %{time_in_words_ago}
       by: per
@@ -1388,14 +1501,20 @@ oc:
       trace_not_found: Traça pas trobada !
       uploaded: "Mandat lo :"
       visibility: "Visibilitat :"
+    visibility: 
+      private: Privat (partejat anonimament, punts pas ordenats)
+      public: Public (afichat dins la lista de las traças e anonim, punts pas ordenats)
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
+        agreed: Avètz acceptat los novèls tèrmes del contributor.
         heading: "Tèrmes del contributor :"
         link text: qu’es aquò ?
+        not yet agreed: Avètz pas encara acceptat los novèls tèrmes del contributor.
       current email address: "Adreça de corrièr electronic actuala:"
       delete image: Suprimir l'imatge actual
       email never displayed publicly: (pas jamai afichat publicament)
+      flash update success: Informacions sus l'utilizaire mesas a jorn amb succès.
       flash update success confirm needed: Informacions sus l'utilizaire mesas a jorn amb succès. Verificatz vòstra bóstia mail per tal de validar la verificacion de vòstre novèla adreça e-mail.
       gravatar: 
         gravatar: Utilizar Gravatar
@@ -1406,9 +1525,11 @@ oc:
       keep image: Gardar l'imatge actual
       latitude: "Latitud :"
       longitude: "Longitud :"
+      make edits public button: Rendre totas mas modificacions publicas
       my settings: Mas opcions
       new email address: "Novèla adreça de corrièr electronic :"
       new image: Apondre un imatge
+      no home location: Avètz pas indicat l'emplaçament de vòstre domicili.
       openid: 
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: qu’es aquò ?
@@ -1430,13 +1551,19 @@ oc:
       title: Modificar lo compte
       update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili quand clicatz sus la mapa ?
     confirm: 
+      already active: Aqueste compte es ja estat confirmat.
       button: Confirmar
       heading: Verificatz vòstre corrièr electronic !
+      introduction_1: Vos avèm mandat un corrièl de confirmacion.
+      press confirm button: Quichar lo boton confirmar çaijós per activar vòstre compte.
+      unknown token: Lo còde de confirmacion a expirat o existís pas.
     confirm_email: 
       button: Confirmar
       heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail
     confirm_resend: 
       failure: L’utilizaire %{name} es introbable.
+    filter: 
+      not_an_administrator: Vos cal èsser administrator per efectuar aquesta accion.
     list: 
       confirm: Confirmar los utilizaires seleccionats
       empty: Cap d'utilizaire correspondent es pas estat trobat
@@ -1445,8 +1572,12 @@ oc:
       showing: 
         one: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item} sus %{items})
         other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items})
+      summary: "%{name} creat dempuèi %{ip_address} lo %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} creat lo %{date}"
       title: Utilizaires
     login: 
+      auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos identificar.
+      create account minute: Se crear un compte. Aquò pren pas qu'una minuta.
       email or username: "Adreça e-mail o nom d'utilizaire :"
       heading: Connexion
       login_button: Se connectar
@@ -1454,6 +1585,8 @@ oc:
       new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ?
       no account: Avètz pas de compte ?
       openid: "%{logo} OpenID :"
+      openid invalid: O planhèm, vòstre OpenID sembla malformat
+      openid missing provider: O planhèm, impossible de contactar vòstre provesidor OpenID
       openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
       openid_providers: 
         aol: 
@@ -1478,6 +1611,7 @@ oc:
       register now: S'inscriure ara
       remember: Se remembrar de ieu
       title: Se connectar
+      to make changes: Per aportar de modificacions a las donadas OpenStreetMap, vos cal possedir un compte.
       with openid: "Tanben podètz utilizar OpenID per vos connectar :"
     logout: 
       heading: Desconnexion d'OpenStreetMap
@@ -1487,9 +1621,13 @@ oc:
       email address: "Adreça de corrièr electronic :"
       heading: Avètz perdut vòstre senhal ?
       new password button: Mandar un senhal novèl
+      notice email cannot find: Adreça email introbabla, o planhèm.
+      notice email on way: Un e-mail vos es estat mandat per reïnicializar vòstre senhal.
       title: Senhal perdut
     make_friend: 
+      already_a_friend: Sètz ja amic amb %{name}.
       button: Apondre en tant qu'amic
+      failed: O planhèm, fracàs al moment de l'apondon de %{name} coma vòstre amic
       heading: Apondre %{user} en tant qu'amic ?
       success: d'ara enlà, %{name} es vòstre amic.
     new: 
@@ -1497,12 +1635,16 @@ oc:
         header: Liure e modificable
       confirm email address: "Confirmar l'adreça de corrièr electronic :"
       confirm password: "Confirmatz lo senhal :"
+      contact_webmaster: Contactatz lo <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>webmaster</a> per que vos crèe un compte - ensajarem de tractar vòstra demanda lo mai rapidament possible.
       continue: S’inscriure
       display name: "Nom afichat :"
+      display name description: Vòstre nom d'utilizaire afichat publicament. Podètz cambiar aquò ulteriorament dins las preferéncias.
       email address: "Adreça de corrièr electronic :"
       openid: "%{logo} OpenID :"
       password: "Senhal :"
+      terms accepted: Mercé d’aver acceptat los novèls tèrmes del contributor !
       title: S’inscriure
+      use openid: Tanben podètz utilizar %{logo} OpenID per vos identificar
     no_such_user: 
       heading: L'utilizaire %{user} existís pas
       title: Utilizaire inexistent
@@ -1513,12 +1655,18 @@ oc:
     remove_friend: 
       button: Suprimir en tant qu'amic
       heading: Suprimir %{user} en tant qu’amic ?
+      not_a_friend: "%{name} es pas demest vòstres amics."
+      success: "%{name} es estat levat de vòstres amics."
     reset_password: 
       confirm password: "Confirmatz lo senhal :"
+      flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
+      flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ?
       heading: Reïnicializar lo senhal de %{user}
       password: "Senhal :"
       reset: Reïnicializar lo senhal
       title: Reïnicializar lo senhal
+    set_home: 
+      flash success: Emplaçament de mon domicili salvat amb succès
     suspended: 
       heading: Compte suspendut
       title: Compte suspendut
@@ -1576,6 +1724,8 @@ oc:
       nearby_changesets: Percórrer totes los gropes de modificacions dels utilizaires a proximitat
       nearby_diaries: Entradas de jornal dels utilizaires a proximitat
       new diary entry: novèla entrada dins lo jornal
+      no friends: Avètz pas encara apondut cap d'amic
+      no nearby users: Cap d'utilizaire a pas encara senhalat que cartografiava a proximitat.
       notes: Nòtas de mapa
       oauth settings: paramètres OAuth
       remove as friend: Suprimir en tant qu'amic
@@ -1598,6 +1748,7 @@ oc:
       your friends: Vòstres amics
   user_block: 
     blocks_by: 
+      empty: "%{name} a pas encara efectuat cap de blocatge."
       heading: Lista dels blocatges per %{name}
       title: Blocatges per %{name}
     blocks_on: 
@@ -1649,6 +1800,7 @@ oc:
       one: 1 ora
       other: "%{count} oras"
     revoke: 
+      confirm: Sètz segur que volètz revocar aqueste blocatge ?
       flash: Aqueste blocatge es estat revocat.
       heading: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by}
       revoke: Revocar !
@@ -1675,6 +1827,7 @@ oc:
       doesnt_have_role: L'utilizaire a pas lo ròtle %{role}.
       not_a_role: La cadena « %{role} » es un ròtle valid.
     grant: 
+      are_you_sure: Sètz segur que volètz atribuir lo ròtle `%{role}' a l'utilizaire `%{name}'?
       confirm: Confirmar
       heading: Confirmar l'autrejament del ròtle
       title: Confirmar l'autrejament del ròtle
@@ -1687,8 +1840,11 @@ oc:
       title: Pas lo temps d'editar ? Apodètz una nòta !
     basic_terms: 
       editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programa o site web que vos permet d'editar la mapa.
+      node_html: Un <strong>nosèl</strong> es un punt sus la mapa, coma un restaurant o un arbre individual.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap a son pròpri girgon. Aquí qualques mots claus que vos seràn utiles.
       tag_html: "Un <strong>tag</strong> es una informacion a prepaus d'un nosèl o d'un camin, coma\nlo nom d'un restaurant o la velocitat limita d'una carrièra."
       title: Vocabulari de basa de cartografia
+      way_html: "Un <strong>camin</strong es una linha o una susfàcia, coma per exemple una carrièra, un\nriu, un lac, o un bastiment."
     questions: 
       paragraph_1_html: "OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respondre a de questions, e per discutir en collaboracion amb d’autres e documentar los subjèctes de cartografia.\n<a href='%{help_url}'>Trobatz d’ajuda aicí</a>."
       title: De questions ?