]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pl.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index 499133193a5bfc7cb5d3d3e367435fca0dc70695..b6a7164563faba841b01b5dc80076d2c88be2021 100644 (file)
@@ -1,7 +1,10 @@
 # Messages for Polish (Polski)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Ajank
 # Author: BdgwksxD
+# Author: Deejay1
+# Author: RafalR
 # Author: Soeb
 # Author: Sp5uhe
 # Author: Wpedzich
@@ -77,7 +80,7 @@ pl:
       way_tag: Tag drogi
   application: 
     require_cookies: 
-      cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączone Cookies - włącz obsługę cookies w twojej przeglądarce przed kontynuacją.
+      cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę ciasteczek (cookies) w swojej przeglądarce internetowej – włącz ją, zanim przejdziesz dalej.
     setup_user_auth: 
       blocked: Twój dostęp do API jest zablokowany. Zaloguj się do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieć się więcej.
   browse: 
@@ -87,7 +90,7 @@ pl:
       download: Ściągnij {{changeset_xml_link}} lub {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
         title: Zestaw zmian {{id}}
-        title_comment: Zestaw zmian {{id}} - {{comment}}
+        title_comment: Zestaw zmian {{id}}  {{comment}}
       osmchangexml: XML w formacie osmChange
       title: Zestaw zmian
     changeset_details: 
@@ -112,6 +115,8 @@ pl:
       show_area_box: Pokaż obszar prostokątu
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentarz:"
+      deleted_at: "Usunięte dnia:"
+      deleted_by: "Usunięte przez:"
       edited_at: "Edytowano:"
       edited_by: "Edytował(a):"
       in_changeset: "W zestawie zmian:"
@@ -126,11 +131,17 @@ pl:
         node: Zobacz punkt na większej mapie
         relation: Zobacz relację na większej mapie
         way: Pokaż drogę na większej mapie
-      loading: Wczytywanie...
+      loading: Wczytywanie
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: Następny zestaw zmian
+        next_node_tooltip: Następny węzeł
+        next_relation_tooltip: Poprzednia relacja
+        next_way_tooltip: Następna droga
         prev_changeset_tooltip: Poprzedni zestaw zmian
+        prev_node_tooltip: Poprzedni węzeł
+        prev_relation_tooltip: Poprzednia relacja
+        prev_way_tooltip: Poprzednia droga
       user: 
         name_changeset_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika {{user}}
         next_changeset_tooltip: Następna edycja wykonana przez użytkownika {{user}}
@@ -189,13 +200,14 @@ pl:
       data_frame_title: Dane
       data_layer_name: Dane
       details: Szczegóły
-      drag_a_box: Zaznacz prostokąt na mapie przeciągnięciem myszki aby wybrać obszar
+      drag_a_box: Zaznacz myszą prostokąt na mapie, aby wybrać obszar
       edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]]
+      hide_areas: Ukryj obszary
       history_for_feature: Historia zmian dla [[feature]]
       load_data: Załaduj dane
-      loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający [[num_features]] obiektów.  Przeglądarki mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych -- generalnie działają optymalnie przy wyświetlaniu mniej niż 100 obiektów jednocześnie, w przeciwnym wypadku przeglądarka może działac powoli lub przestać odpowiadać.  Jeśli jesteś pewien że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej.
-      loading: Wczytywanie...
-      manually_select: Manualnie wybierz inny obszar
+      loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający [[num_features]] obiektów. Niektóre przeglądarki internetowe mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych. Na ogół przeglądarki działają najlepiej przy wyświetlaniu mniej niż 100 obiektów jednocześnie, w przeciwnym przypadku przeglądarka może działać powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien, że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej.
+      loading: Wczytywanie
+      manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
       object_list: 
         api: Pobierz ten obszar z API
         back: Wyświetlanie listy obiektów
@@ -213,12 +225,17 @@ pl:
           node: Węzeł
           way: Droga
       private_user: prywatny użytkownika
+      show_areas: Pokaż obszary
       show_history: Pokaż zmiany
       unable_to_load_size: "Nie można załadować: prostokąt ograniczający [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczać {{max_bbox_size}} stopnia)"
-      wait: Moment...
+      wait: Moment
       zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy
     tag_details: 
       tags: "Znaczniki:"
+      wiki_link: 
+        key: Strona wiki dla etykiety {{key}}
+        tag: Strona wiki dla etykiety {{key}}={{value}}
+      wikipedia_link: Artykuł {{page}} w Wikipedii
     timeout: 
       sorry: Niestety, pobranie danych dla {{type}} o identyfikatorze {{id}} trwało zbyt długo.
       type: 
@@ -248,7 +265,7 @@ pl:
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonim
-      big_area: (pełny)
+      big_area: (duży)
       no_comment: (brak)
       no_edits: (brak edycji)
       show_area_box: pokaż prostokąt zawierający
@@ -277,6 +294,8 @@ pl:
       title_bbox: Zestawy zmian w {{bbox}}
       title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}}
       title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} w {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którą chciałeś zobaczyć, trwało zbyt długo.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Komentarz od {{link_user}} z {{comment_created_at}}
@@ -344,6 +363,17 @@ pl:
       save_button: Zapisz
       title: Dziennik użytkownika {{user}} | {{title}}
       user_title: Dziennik dla {{user}}
+  editor: 
+    default: Domyślnie (obecnie {{name}})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (edycja w przeglądarce)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (edycja w przeglądarce)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: JOSM albo Merkaartor
+      name: Remote Control
   export: 
     start: 
       add_marker: Dodaj pinezkę na mapie
@@ -366,6 +396,9 @@ pl:
       output: Wynik
       paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie
       scale: Skala
+      too_large: 
+        body: Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportować jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż się lub wybierz mniejszy obszar.
+        heading: Obszar zbyt duży
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Dodaj pinezkę na mapie
@@ -427,7 +460,7 @@ pl:
           bench: Ławka
           bicycle_parking: Parking rowerowy
           bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
-          brothel: Burdel
+          brothel: Dom publiczny
           bureau_de_change: Kantor
           bus_station: Stacja autobusowa
           cafe: Kawiarnia
@@ -443,7 +476,7 @@ pl:
           courthouse: Sąd
           crematorium: Krematorium
           dentist: Gabinet dentystyczny
-          doctors: Doktorzy
+          doctors: Lekarze
           dormitory: Bursa
           drinking_water: Źródło wody pitnej
           driving_school: Nauka jazdy
@@ -461,7 +494,7 @@ pl:
           health_centre: Ośrodek zdrowia
           hospital: Szpital
           hotel: Hotel
-          hunting_stand: Stanowisko strzeleckie
+          hunting_stand: Ambona myśliwska
           ice_cream: Lodziarnia
           kindergarten: Przedszkole
           library: Biblioteka
@@ -505,7 +538,7 @@ pl:
           vending_machine: Automat do sprzedaży
           veterinary: Chirurgia weterynaryjna
           village_hall: Urząd gminy
-          waste_basket: Marnowanie koszyka
+          waste_basket: Kosz na śmieci
           wifi: Dostęp do WiFi
           youth_centre: Centrum młodzieżowe
         boundary: 
@@ -541,7 +574,6 @@ pl:
           tower: Wieża
           train_station: Stacja kolejowa
           university: Budynek uniwersytetu
-          "yes": Budynek
         highway: 
           bridleway: Droga dla koni
           bus_guideway: Droga dla autobusów
@@ -558,17 +590,17 @@ pl:
           minor: Drobna droga
           motorway: Autostrada
           motorway_junction: Skrzyżowanie autostrad
-          motorway_link: Autostrada - dojazd
+          motorway_link: Autostrada  dojazd
           path: Ścieżka
           pedestrian: Droga dla pieszych
           platform: Podwyższenie
           primary: Droga krajowa
-          primary_link: Droga krajowa - dojazd
+          primary_link: Droga krajowa  dojazd
           raceway: Tor wyścigowy
           residential: Droga osiedlowa
           road: Droga
           secondary: Droga wojewódzka
-          secondary_link: Droga wojewódzka - dojazd
+          secondary_link: Droga wojewódzka  dojazd
           service: Droga serwisowa
           services: Usługi autostrady
           steps: Schody
@@ -577,7 +609,7 @@ pl:
           track: Droga gruntowa
           trail: Szlak
           trunk: Droga ekspresowa
-          trunk_link: Droga ekspresowa - dojazd
+          trunk_link: Droga ekspresowa  dojazd
           unclassified: Droga gminna
           unsurfaced: Nierówna droga
         historic: 
@@ -648,7 +680,7 @@ pl:
           playground: Plac zabaw
           recreation_ground: Pole rekreacyjne
           slipway: Pochylnia
-          sports_centre: Centrum sportu
+          sports_centre: Centrum sportowe
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Basen
           track: Bieżnia
@@ -713,7 +745,7 @@ pl:
           subdivision: Dzielnica
           suburb: Osiedle
           town: Miasteczko
-          unincorporated_area: Obszar bez osobowości prawnej
+          unincorporated_area: Obszar poza miejscowościami
           village: Wieś
         railway: 
           abandoned: Dawna linia kolejowa
@@ -723,7 +755,7 @@ pl:
           funicular: Kolejka linowa
           halt: Przystanek kolejowy
           historic_station: Historyczna stacja kolejowa
-          junction: Węzeł Kolejowy
+          junction: Węzeł kolejowy
           level_crossing: Przejazd kolejowy
           light_rail: Lekka kolej
           monorail: Kolej jednoszynowa
@@ -737,7 +769,7 @@ pl:
           switch: Zwrotnica
           tram: Linia tramwajowa
           tram_stop: Przystanek tramwajowy
-          yard: Jard kolejowy
+          yard: Stacja postojowa, lokomotywownia
         shop: 
           alcohol: Sklep monopolowy
           apparel: Sklep odzieżowy
@@ -753,12 +785,12 @@ pl:
           car_parts: Sklep z częściami samochodowymi
           car_repair: Naprawa samochodów
           carpet: Sklep z dywanami
-          charity: Sklep miłosny
+          charity: Sklep charytatywny
           chemist: Drogeria
           clothes: Sklep odzieżowy
           computer: Sklep komputerowy
           confectionery: Cukiernia
-          convenience: Sklep z rzeczami wygodnymi
+          convenience: Mały sklep wielobranżowy
           copyshop: Ksero
           cosmetics: Sklep kosmetyczny
           department_store: Dom towarowy
@@ -784,7 +816,7 @@ pl:
           hairdresser: Fryzjernia
           hardware: Sklep ze sprzętem
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Ubezpieczenie
+          insurance: Agent ubezpieczeniowy
           jewelry: Sklep z biżuterią
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pralnia
@@ -796,8 +828,8 @@ pl:
           newsagent: Kiosk
           optician: Optyk
           organic: Sklep z produktami organicznymi
-          outdoor: Sklep na wolnym powietrzu
-          pet: Sklep ze zwierzÄ\85tkami
+          outdoor: Sklep turystyczny
+          pet: Sklep ze zwierzÄ\99tami
           photo: Sklep fotograficzny
           salon: Salon
           shoes: Sklep obuwniczy
@@ -805,17 +837,17 @@ pl:
           sports: Sklep sportowy
           stationery: Sklep papierniczy
           supermarket: Supermarket
-          toys: Sklep zabawkowy
+          toys: Sklep z zabawkami
           travel_agency: Biuro podróży
           video: Sklep filmowy
           wine: Winiarnia
         tourism: 
-          alpine_hut: Chata Alpejska
+          alpine_hut: Chata alpejska
           artwork: Sztuka
           attraction: Atrakcja turystyczna
-          bed_and_breakfast: Łóżko i Śniadanie
+          bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           cabin: Kabina
-          camp_site: Miejsce na kamping
+          camp_site: Kemping
           caravan_site: Miejsce na przyczepę campingową
           chalet: Schronisko
           guest_house: Pensjonat
@@ -857,18 +889,31 @@ pl:
         cycle_map: Mapa Rowerowa
         noname: BrakNazwy
     site: 
-      edit_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by edytować mape
+      edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę
+      edit_tooltip: Edytuje mapę
+      edit_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by edytować mapę
+      history_disabled_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć zmiany w tym obszarze
+      history_tooltip: Wyświetla przeprowadzone edycje dla tego obszaru
       history_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by odczytać historię edycji
   layouts: 
-    donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu.
+    community_blogs: Blogi wspólnoty
+    community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap
+    copyright: Prawa autorskie i licencja
+    documentation: Dokumentacja
+    documentation_title: Dokumentacja projektu
+    donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap {{link}} na fundusz rozbudowy sprzętu komputerowego.
     donate_link_text: dokonując darowizny
     edit: Edycja
+    edit_with: Edytuj w {{editor}}
     export: Eksport
     export_tooltip: Eksport danych mapy
+    foundation: Fundacja
+    foundation_title: Fundacja OpenStreetMap
     gps_traces: Ślady GPS
     gps_traces_tooltip: Zarządzanie śladami GPS
-    help_wiki: Pomoc & Wiki
-    help_wiki_tooltip: Pomoc i strony Wiki projektu
+    help: Pomoc
+    help_centre: Centrum pomocy
+    help_title: Witryna pomocy dla projektu
     history: Zmiany
     home: główna
     home_tooltip: Przejdź do strony głównej
@@ -877,9 +922,10 @@ pl:
       one: Twoja skrzynka zawiera jedną nową wiadomość
       other: Twoja skrzynka zawiera  {{count}} nowych wiadomości
       zero: Brak nowych wiadomości
-    intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata którą możesz swobodnie edytować.  Tworzona przez ludzi takich jak Ty.
-    intro_2: OpenStreetMap pozwala oglądać, korzystać, i kolaboratywnie tworzyć dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi.
-    intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez {{ucl}} i {{bytemark}}.
+    intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata, którą możesz swobodnie edytować. Tworzą ją ludzie tacy jak Ty.
+    intro_2: OpenStreetMap pozwala Ci oglądać, wykorzystywać oraz wspólnie tworzyć dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi.
+    intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez {{ucl}} oraz {{bytemark}}. Pozostali wymienieni są na stronie {{partners}}.
+    intro_3_partners: wiki
     license: 
       title: Dane OpenStreetMap są licencjonowane przez Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
     log_in: zaloguj się
@@ -891,15 +937,11 @@ pl:
     make_a_donation: 
       text: Przekaż darowiznę
       title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocą darowizny pieniężnej
-    news_blog: Blog informacyjny
-    news_blog_tooltip: Blog z wiadomościami o OpenStreetMap, wolnych danych geograficznych, itp.
-    osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
-    osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
-    shop: Zakupy
-    shop_tooltip: Sklep z markowymi towarami OpenStreetMap
+    osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
+    osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
     sign_up: zarejestruj
     sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować
-    sotm: Wpadnij na tegoroczną Konferencję OpenStreetMap, The State of the Map, 10-12 Lipca w Amsterdamie!
+    sotm2011: Przybądź na konferencję OpenStreetMap, The State of the Map, 9-11 września w Denver!
     tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Świata
     user_diaries: Dzienniczki
     user_diaries_tooltip: Przeglądaj dzienniczki użytkownika
@@ -907,6 +949,18 @@ pl:
     view_tooltip: Zobacz mapę
     welcome_user: Witaj, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: Strona Wiki dla projektu
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: oryginalna angielska wersja
+      text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a {{english_original_link}}, preferowana jest strona w języku angielskim.
+      title: Informacje o tłumaczeniu
+    native: 
+      mapping_link: rozpocząć tworzenie mapy
+      native_link: wersji po polsku
+      text: Przeglądasz wersję po angielsku strony dotyczącej praw autorskich. Możesz wrócić do {{native_link}} tej strony lub przestać czytać o prawach autorskich i {{mapping_link}}.
+      title: O stronie
   message: 
     delete: 
       deleted: Wiadomość usunięta
@@ -937,10 +991,14 @@ pl:
       send_message_to: Wyślij nową wiadomość do {{name}}
       subject: Temat
       title: Wysyłanie wiadomości
+    no_such_message: 
+      body: Niestety, nie ma wiadomości o tym identyfikatorze.
+      heading: Nie ma takiej wiadomości
+      title: Nie ma takiej wiadomości
     no_such_user: 
-      body: Niestety nie znaleziono użytkownika / wiadomości o tej nazwie lub id
-      heading: Nie ma takiego użytkownika / wiadomości
-      title: Nie ma takiego użytkownika lub wiadomości
+      body: Niestety nie ma użytkownika o takiej nazwie.
+      heading: Nie ma takiego użytkownika
+      title: Nie ma takiego użytkownika
     outbox: 
       date: Nadano
       inbox: odbiorcza
@@ -964,6 +1022,9 @@ pl:
       title: Czytanie wiadomości
       to: Do
       unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
+      wrong_user: Jesteś zalogowany jako „{{user}}”, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać, nie została wysłana przez ani do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, aby ją przeczytać.
+    reply: 
+      wrong_user: Jesteś zalogowany jako „{{user}}”, ale wiadomość, na którą chcesz odpowiedzieć, nie została wysłana do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, aby na nią odpowiedzieć.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Usuń
   notifier: 
@@ -979,11 +1040,14 @@ pl:
       greeting: Cześć,
       hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty) chce zmienić adres e-mail w {{server_url}} na {{new_address}}.
     email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdzić zmianę.
+      greeting: Cześć,
       hopefully_you_1: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby zmienić adres e-mail w serwisie
       hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: Możesz również dodać go jako znajomego na {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Możesz przeczytać jego/jej profil pod {{userurl}} oraz dodać jako Twojego znajomego/ą jeśli chcesz.
+      see_their_profile: Możesz zobaczyć jego profil na stronie {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} dodał Cię jako przyjaciela"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: i brak znaczników
@@ -1004,7 +1068,7 @@ pl:
     lost_password_html: 
       click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
       greeting: Witaj,
-      hopefully_you: Ktoś - prawdopodobnie Ty - poprosił w serwisie openstreetmap.org o zresetowanie hasła do konta należącego do tego adresu e-mail.
+      hopefully_you: Ktoś – prawdopodobnie Ty – poprosił o zresetowanie hasła do konta w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail.
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
       greeting: Cześć,
@@ -1015,10 +1079,10 @@ pl:
       footer2: możesz odpowiedzieć pod adresem {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} wysłał do Ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie {{subject}}:"
       hi: Witaj {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} przysłał nową wiadomość"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Prośba o potwierdzenie adresu e-mail"
     signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Możesz zadać nurtujące Cię pytania dotyczące OpenStreetMap na <a href="http://help.openstreetmap.org/">naszej stronie pytań i odpowiedzi</a>.
       click_the_link: Jeśli to Ty, witamy!  Kliknij poniższy link żeby potwierdzić Twoje nowe konto i dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap.
       current_user: Aktualne listy użytkowników według ich położenia na Ziemi znajdziesz na stronie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Zacznij czytać o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners_Guide">na naszej wiki</a> i na <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu opengeodata</a> który ma nawet <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty do posłuchania</a>!
@@ -1031,6 +1095,7 @@ pl:
       video_to_openstreetmap: wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap
       wiki_signup: Załóż sobie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">konto na wiki projektu OpenStreetMap</a> jeśli chcesz.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Możesz zadać nurtujące Cię pytania dotyczące OpenStreetMap na naszej stronie pytań i odpowiedzi:"
       blog_and_twitter: "Bądź na bieżąco z wiadomościami poprzez blog OpenStreetMap czy Twitter:"
       click_the_link_1: Jeśli to Ty, witamy!  Kliknij poniższy link żeby potwierdzić
       click_the_link_2: Twoje nowe konto i dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap.
@@ -1064,7 +1129,11 @@ pl:
       required: Wymagane
     index: 
       application: Nazwa aplikacji
+      my_apps: Programy klienckie
+      my_tokens: Zarejestrowane programy
+      no_apps: Czy chcesz zarejestrować programy korzystające ze standardu {{oauth}}? Programy muszą być wcześniej zarejestrowane, nim będzie można skorzystać z zapytań OAuth do tego serwisu.
       revoke: Odwołaj!
+      title: Szczegóły autoryzacji OAuth
     show: 
       edit: Edytuj szczegóły
   site: 
@@ -1073,21 +1142,23 @@ pl:
       flash_player_required: Aby korzystać z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbędna jest wtyczka Flash. Możesz <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ściągnąć odtwarzacz Flash</a> z Adobe.com.  Możesz również skorzystać z <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">innych dostępnych edytorów</a>, aby edytować OpenStreetMap.
       not_public: Nie wybrałeś(aś) by twoje edycje były publiczne.
       not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniać mapy.  Możesz ustawić je na publiczne na Twojej {{user_page}}.
-      potlatch_unsaved_changes: Nie zapisałeś zmian. (Żeby zapisać zmiany w Potlatchu, należy odznaczyć aktualnie zaznaczony obiekt jeśli edytujesz w trybie "na żywo" lub kliknąć Save (Zapisz) jeśli widoczny jest przycisk Save.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie został skonfigurowany – aby uzyskać więcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+      potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisać zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk „Zapisz”, bądź też, jeśli edytujesz w trybie „na żywo”, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.)
       user_page_link: stronie użytkownika
     index: 
-      js_1: Prawdopodobnie masz wyłączone javaskrypty lub przeglądarka której używasz ich nie obsługuje.
-      js_2: OpenStreetMap używa JavaScript do wyświetlania mapki slippy map.
-      js_3: Spróbuj <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statycznej przeglądarki Tiles@Home</a> jeśli nie masz możliwości włączyć javaskryptu.
+      js_1: Twoja przeglądarka internetowa nie obsługuje JavaScriptu, bądź też masz wyłączoną jego obsługę.
+      js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyświetlania tej mapy.
+      js_3: Możesz użyć <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statycznej mapy Tiles@Home</a>, jeśli nie możesz włączyć obsługi JavaScriptu.
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
         notice: Dostęp na zasadach licencji {{license_name}}, prawa autorskie {{project_name}} i jego uczestników.
         project_name: projektu OpenStreetMap
       permalink: Permalink
+      remote_failed: Edycja nie powiodła się – sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest włączona
       shortlink: Shortlink
     key: 
       map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Klucz mapy dla mapnika renderuje na tym poziomie powiększenia
+      map_key_tooltip: Legenda mapy
       table: 
         entry: 
           admin: Granica administracyjna
@@ -1154,7 +1225,6 @@ pl:
           unclassified: Drogi niesklasyfikowane
           unsurfaced: Droga nieutwardzona
           wood: Puszcza
-        heading: Legenda dla przybliżenia {{zoom_level}}
     search: 
       search: Szukaj
       search_help: "przykłady: 'Wąchock', 'Franciszkańska, Poznań', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>więcej przykładów...</a>"
@@ -1164,6 +1234,9 @@ pl:
     sidebar: 
       close: Zamknij
       search_results: Wyniki wyszukiwania
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y o %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Twój plik GPX został załadowany i czeka na dodanie do bazy danych.  Powinno to nastąpić w ciągu najbliższej pół godziny i dostaniesz wtedy maila z informacją o tym.
@@ -1230,9 +1303,9 @@ pl:
       visibility_help: co to znaczy?
     trace_header: 
       see_all_traces: Zobacz wszystkie ślady
-      see_just_your_traces: Zobacz tylko Twoje ślady lub wgraj nowy ślad
       see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje ślady
       traces_waiting: Masz w tym momencie {{count}} śladów nadal oczekujących na dodanie.  Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.
+      upload_trace: Wyślij ślad
     trace_optionals: 
       tags: Znaczniki
     trace_paging_nav: 
@@ -1253,7 +1326,7 @@ pl:
       pending: OCZEKUJE
       points: "Punktów:"
       start_coordinates: "Współrzędne początkowe:"
-      tags: Tagi
+      tags: "Znaczniki:"
       title: Przeglądanie śladu {{name}}
       trace_not_found: Ślad nie znaleziony!
       uploaded: "Dodano:"
@@ -1265,6 +1338,8 @@ pl:
       trackable: Niezidentyfikowany (udostępniany jedynie jako anonimowy, uporządkowane punkty ze znacznikami czasu)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        link text: co to jest?
       current email address: "Aktualny adres e-mail:"
       delete image: Usuń obecną grafikę
       email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie)
@@ -1272,6 +1347,8 @@ pl:
       flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika.  Sprawdź czy przyszedł już mail potwierdzający nowy adres mailowy.
       home location: "Lokalizacja domowa:"
       image: "Grafika:"
+      image size hint: (najlepiej sprawdzają się kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej 100x100)
+      keep image: Pozostaw dotychczasową ilustrację
       latitude: "Szerokość:"
       longitude: "Długość geograficzna:"
       make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne.
@@ -1279,6 +1356,7 @@ pl:
       new email address: "Nowy adres e-mail:"
       new image: Dodaj grafikę
       no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej.
+      preferred editor: "Preferowany edytor:"
       preferred languages: "Preferowane Języki:"
       profile description: "Opis profilu:"
       public editing: 
@@ -1295,34 +1373,51 @@ pl:
       return to profile: Powrót do profilu.
       save changes button: Zapisz zmiany
       title: Zmiana ustawień konta
-      update home location on click: Aktualizować lokalizację kiedy klikam na mapie?
+      update home location on click: Aktualizować lokalizację, kiedy klikam na mapie?
     confirm: 
+      already active: To konto zostało potwierdzone.
+      before you start: Wiemy, że prawdopodobnie spieszy Ci się, aby rozpocząć mapowanie, ale zanim to zrobisz, możesz chcieć podać kilka informacji o sobie poniżej.
       button: Potwierdzam
-      failure: Konto o tym kodzie było już potwierdzone.
       heading: Potwierdzenie nowego użytkownika
       press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby aktywować Twoje konto.
       success: Twoje konto zostało zatwierdzone, cieszymy się że do nas dołączyłeś!
+      unknown token: Wygląda na to, że ten żeton nie istnieje.
     confirm_email: 
       button: Potwierdzam
       failure: Adres email o tym kodzie był już potwierdzony.
       heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego
       press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby potwierdzić Twój nowy adres e-mail.
       success: Twój nowy adres został zatwierdzony, cieszymy się że do nas dołączyłeś!
+    confirm_resend: 
+      failure: Brak użytkownika {{name}}.
     filter: 
       not_an_administrator: Musisz mieć uprawnienia administratora do wykonania tego działania.
     go_public: 
       flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony/a do edycji.
+    list: 
+      empty: Nie znaleziono pasujących użytkowników
+      heading: Użytkownicy
+      hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników
+      title: Użytkownicy
     login: 
-      account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta aby je aktywować.
+      account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub <a href="{{reconfirm}}">poproś o ponowne przesłanie maila</a>.
+      account suspended: Niestety, Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzane działania.<br />Skontaktuj się proszę z {{webmaster}}em, jeśli chcesz to omówić.
+      already have: Masz już konto OpenStreetMap? Zaloguj się.
       auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię.
+      create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę.
       create_account: załóż konto
       email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:"
       heading: Logowanie
       login_button: Zaloguj się
       lost password link: Zapomniane hasło?
+      new to osm: Nowy na OpenStreetMap?
       password: "Hasło:"
       please login: Zaloguj się lub {{create_user_link}}.
+      register now: Zarejestruj się
+      remember: "Pamiętaj mnie:"
       title: Logowanie
+      to make changes: Aby wprowadzać zmiany w OpenStreetMap, musisz mieć konto.
+      webmaster: webmaster
     logout: 
       heading: Wyloguj z OpenStreetMap
       logout_button: Wyloguj
@@ -1342,22 +1437,22 @@ pl:
     new: 
       confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:"
       confirm password: "Potwierdzenie hasła:"
-      contact_webmaster: Prosimy skontaktuj się z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterem</a> żeby poprosić o stworzenie konta - zajmiemy się Twoim zapytaniem najszybciej jak to możliwe.
+      contact_webmaster: Skontaktuj się proszę się z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterem</a>, aby utworzyć konto. Postaramy się zająć się Twoją prośbą tak szybko, jak to będzie możliwe.
+      continue: Kontynuuj
       display name: "Przyjazna nazwa:"
       display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później zmienić w ustawieniach.
       email address: "Adres e-mail:"
       fill_form: Po wypełnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczącymi aktywacji konta.
-      flash create success message: Nowy użytkownik został dodany.  Sprawdź czy już przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz mapował(a) :-)<br /><br />Zauważ, że nie można zalogować się przed otrzymaniem tego maila i potwierdzeniem adresu.<br /><br />Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego które prosi nowych nadawców o potwierdzenia, będziesz musiał(a) dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów.
+      flash create success message: Rejestracja udana. Sprawdź czy na adres {{email}} przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz edytować mapę.<br /><br />Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego, które prosi nowych nadawców o potwierdzenie, będziesz musiał dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów, bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów.
       heading: Zakładanie konta
-      license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na publikację wszystkich wyników pracy wgrywanych na openstreetmap.org oraz wszystkich danych powstałych w wyniku wykorzystania narzędzi łączących się z openstreetmap.org na prawach (bez wyłączności) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tej licencji Creative Commons (by-sa)</a>.
+      license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">warunki użytkowania dla edytujących</a>.
       no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć Ci konta automatycznie.
       not displayed publicly: Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="zasady prywatnością łącznie z sekcją o adresach e-mail na wiki">polityka prywatności</a>)
       password: "Hasło:"
-      signup: Gotowe
       title: Nowe konto
     no_such_user: 
-      body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię.  Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny.
-      heading: Użytkownik{{user}} nie istnieje
+      body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię.  Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika.
+      heading: Użytkownik {{user}} nie istnieje
       title: Nie znaleziono użytkownika
     popup: 
       friend: Znajomy
@@ -1376,6 +1471,24 @@ pl:
       title: zresetuj hasło
     set_home: 
       flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Niestety, Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzane działania.\n</p>\n<p>\n  Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi przez administratora.\n  Możesz też skontaktować się z {{webmaster}}em, jeśli chcesz to omówić.\n</p>"
+      heading: Konto zawieszone
+      title: Konto zawieszone
+      webmaster: webmaster
+    terms: 
+      agree: Akceptuję
+      consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest w domenie publicznej
+      consider_pd_why: co to oznacza?
+      decline: Nie akceptuję
+      heading: Warunki współtworzenia
+      legale_names: 
+        france: Francja
+        italy: Włochy
+        rest_of_world: Reszta świata
+      legale_select: "Proszę wybrać kraj zamieszkania:"
+      read and accept: Prosimy przeczytać umowę zamieszczoną poniżej i nacisnąć "Akceptuję". Klikając ten przycisk akceptujesz warunki umowy.
+      title: Warunki współtworzenia
     view: 
       activate_user: aktywuj tego użytkownika
       add as friend: dodaj do znajomych
@@ -1384,6 +1497,7 @@ pl:
       blocks by me: nałożone blokady
       blocks on me: otrzymane blokady
       confirm: Potwierdź
+      confirm_user: zatwierdź tego użytkownika
       create_block: zablokuj tego użytkownika
       created from: "Stworzony z:"
       deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika
@@ -1393,8 +1507,9 @@ pl:
       edits: edycje
       email address: Adres e‐mail
       hide_user: ukryj tego użytkownika
-      if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizacje, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle.  Lokalizację możesz podać na Twojej {{settings_link}}.
+      if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizację, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej {{settings_link}}.
       km away: "{{count}}km stąd"
+      latest edit: "Ostatnia edycja {{ago}}:"
       m away: "{{count}}m stąd"
       mapper since: "Mapuje od:"
       moderator_history: nałożone blokady
@@ -1419,6 +1534,8 @@ pl:
           moderator: Cofnij dostęp moderatora
       send message: wyślij wiadomość
       settings_link_text: stronie ustawień
+      spam score: "Punktacja spamu:"
+      status: "Stan:"
       traces: ślady
       unhide_user: odkryj tego użytkownika
       user location: Lokalizacja użytkownika