Localisation updates from http://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Tue, 31 May 2011 17:04:05 +0000 (19:04 +0200)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Tue, 31 May 2011 17:04:05 +0000 (19:04 +0200)
51 files changed:
config/locales/ar.yml
config/locales/ast.yml
config/locales/be-TARASK.yml
config/locales/br.yml
config/locales/cs.yml
config/locales/da.yml
config/locales/de.yml
config/locales/dsb.yml
config/locales/el.yml
config/locales/es.yml
config/locales/et.yml
config/locales/fa.yml
config/locales/fi.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/fur.yml
config/locales/gl.yml
config/locales/hr.yml
config/locales/hsb.yml
config/locales/hu.yml
config/locales/ia.yml
config/locales/it.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/lb.yml
config/locales/lt.yml
config/locales/lv.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/no.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/pt-BR.yml
config/locales/pt.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/sl.yml
config/locales/sq.yml
config/locales/sr-EC.yml
config/locales/sv.yml
config/locales/tl.yml
config/locales/tr.yml
config/locales/uk.yml
config/locales/vi.yml
config/locales/zh-CN.yml
config/locales/zh-TW.yml
config/potlatch/locales/ar.yml
config/potlatch/locales/ast.yml
config/potlatch/locales/cs.yml
config/potlatch/locales/fr.yml
config/potlatch/locales/gl.yml
config/potlatch/locales/lb.yml
config/potlatch/locales/lt.yml
config/potlatch/locales/lv.yml [new file with mode: 0644]
config/potlatch/locales/pl.yml

index 0af5f0c..e588811 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Aude
 # Author: Bassem JARKAS
 # Author: Grille chompa
+# Author: Houcinee1
 # Author: Majid Al-Dharrab
 # Author: Mutarjem horr
 # Author: OsamaK
@@ -42,7 +43,7 @@ ar:
         display_name: الاسم الظاهر
         email: البريد الإلكتروني
         languages: اللغات
-        pass_crypt: كلمة المرور
+        pass_crypt: كلمة السر
     models: 
       acl: قائمة تحكم الوصول
       changeset: حزمة التغييرات
@@ -115,6 +116,7 @@ ar:
       show_area_box: اعرض مربع المنطقة
     common_details: 
       changeset_comment: "التعليق:"
+      deleted_at: "حذف في:"
       edited_at: "عُدّل في:"
       edited_by: "عُدّل بواسطة:"
       in_changeset: "في حزمة التغييرات:"
@@ -1334,7 +1336,6 @@ ar:
       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
       traces_waiting: لديك {{count}} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
       upload_trace: حمل أثر
-      your_traces: شاهد فقط أثراتك
     trace_optionals: 
       tags: الوسوم
     trace_paging_nav: 
@@ -1389,6 +1390,7 @@ ar:
       new email address: "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:"
       new image: أضف صورة
       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
+      preferred editor: "المحرر المفضل:"
       preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
       profile description: "وصف الملف الشخصي:"
       public editing: 
@@ -1422,6 +1424,7 @@ ar:
     go_public: 
       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
     list: 
+      empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها!
       heading: المستخدمون
       title: المستخدمون
     login: 
@@ -1435,7 +1438,7 @@ ar:
       login_button: لُج
       lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
       new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
-      password: "كلمة المرور:"
+      password: "كلمة السر:"
       please login: من فضلك لُج أو {{create_user_link}}.
       register now: تسجل الآن
       remember: "تذكرني:"
@@ -1471,7 +1474,7 @@ ar:
       license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط المساهم</a>.
       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة الخصوصية</a>)
-      password: "كلمة المرور:"
+      password: "كلمة السر:"
       terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
       title: أنشئ حسابا
     no_such_user: 
@@ -1490,7 +1493,7 @@ ar:
       flash changed: كلمة المرور الخاصة بك قد تغيرت.
       flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
       heading: إعادة تعيين كلمة المرور {{user}}
-      password: "كلمة المرور:"
+      password: "كلمة السر:"
       reset: أعد ضبط كلمة السر
       title: إعادة ضبط كلمة السر
     set_home: 
@@ -1504,6 +1507,8 @@ ar:
       agree: أوافق
       consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
       consider_pd_why: ما هذا؟
+      decline: انخفاض
+      heading: "شروط المساهم:"
       legale_names: 
         france: فرنسا
         italy: إيطاليا
index 07d7d57..177bee0 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ ast:
         title: Títulu
         user: Usuariu
       friend: 
-        friend: Collaciu
+        friend: Amigu
         user: Usuariu
       message: 
         body: Cuerpu
@@ -44,7 +44,7 @@ ast:
       country: País
       diary_comment: Comentariu del diariu
       diary_entry: Entrada del diariu
-      friend: Collaciu
+      friend: Amigu
       language: Llingua
       message: Mensaxe
       node: Nodu
@@ -71,6 +71,9 @@ ast:
       way: Vía
       way_node: Nodu de vía
       way_tag: Etiqueta de vía
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Paez que tienes les cookies desactivaes - activa les cookies nel restolador enantes de siguir.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Conxuntu de cambeos: {{id}}"
@@ -85,11 +88,11 @@ ast:
       belongs_to: "Pertenez a:"
       bounding_box: "Cuadru de llende:"
       box: cuadru
-      closed_at: "Zarrao el:"
-      created_at: "Creao el:"
+      closed_at: "Zarráu el:"
+      created_at: "Creáu el:"
       has_nodes: 
         one: "Tien el nodu darréu:"
-        other: "Tien los nodos {{count}} darréu:"
+        other: "Tien los {{count}} nodos darréu:"
       has_relations: 
         one: "Tien la rellación darréu:"
         other: "Tien les {{count}} rellaciones darréu:"
@@ -100,8 +103,10 @@ ast:
       show_area_box: Ver cuadru d'área
     common_details: 
       changeset_comment: "Comentariu:"
-      edited_at: "Editao el:"
-      edited_by: "Editao por:"
+      deleted_at: "Desaniciáu el:"
+      deleted_by: "Desaniciáu por:"
+      edited_at: "Editáu el:"
+      edited_by: "Editáu por:"
       in_changeset: "Nel conxuntu de cambeos:"
       version: "Versión:"
     containing_relation: 
@@ -562,10 +567,10 @@ ast:
           bus_guideway: Carril bus con guía
           bus_stop: Parada d'autobús
           byway: Camín
-          construction: Carretera'n construcción
+          construction: Carretera en construcción
           cycleway: Sienda ciclista
           distance_marker: Marca de distancia
-          emergency_access_point: Puntu pa llamaes d'emerxencia
+          emergency_access_point: Puntu de llocalización d'emerxencia
           footway: Sienda
           ford: Vau
           gate: Puerta
@@ -578,12 +583,12 @@ ast:
           pedestrian: Vía peatonal
           platform: Andén
           primary: Carretera primaria
-          primary_link: Carretera primaria
+          primary_link: Enllaz de carretera primaria
           raceway: Pista de carreres
           residential: Residencial
           road: Carretera
           secondary: Carretera secundaria
-          secondary_link: Carretera secundaria
+          secondary_link: Enllaz de carretera secundaria
           service: Carretera de serviciu
           services: Servicios n'autopista
           steps: Escaleres
@@ -592,7 +597,7 @@ ast:
           track: Pista
           trail: Camín
           trunk: Carretera nacional
-          trunk_link: Carretera nacional
+          trunk_link: Enllaz de carretera nacional
           unclassified: Carretera ensin clasificar
           unsurfaced: Carretera ensin asfaltar
         historic: 
@@ -615,7 +620,7 @@ ast:
           wayside_shrine: Ermita
           wreck: Naufraxu
         landuse: 
-          allotments: Güertes d'ociu
+          allotments: Güertes recreatives
           basin: Conca
           brownfield: Terrén en derribu
           cemetery: Cementeriu
@@ -648,7 +653,7 @@ ast:
           wetland: Llamuerga
           wood: Viesca
         leisure: 
-          beach_resort: Facilidaes de playa
+          beach_resort: Turismu de playa
           fishing: Área de pesca
           garden: Xardín
           golf_course: Campu de golf
@@ -871,6 +876,10 @@ ast:
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa
       edit_tooltip: Editar el mapa
+      edit_zoom_alert: Tienes d'acercate pa editar el mapa
+      history_disabled_tooltip: Aumenta pa ver les ediciones d'esti área
+      history_tooltip: Ver ediciones nesti área
+      history_zoom_alert: Tienes d'aumentar pa ver les ediciones d'esti área
   layouts: 
     community_blogs: Blogues de la Comunidá
     community_blogs_title: Blogues de miembros de la comunidá d'OpenStreetMap
@@ -917,6 +926,7 @@ ast:
       title: Sofita OpenStreetMap con un donativu económicu
     osm_offline: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta desconectada mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos.
     osm_read_only: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta en mou de sólo llectura mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos.
+    sign_up: dase d'alta
     sign_up_tooltip: Crear una cuenta pa editar
     sotm2011: ¡Ven a la Conferencia OpenStreetMap 2011, The State of the Map, del 9 al 11 de setiembre en Denver!
     tag_line: El wikimapamundi llibre
@@ -939,28 +949,69 @@ ast:
       text: Tas viendo la versión n'inglés de la páxina de copyright. Pues tornar a la {{native_link}} d'esta páxina o pues dexar de lleer sobro'l copyright y {{mapping_link}}.
       title: Tocante a esta páxina
   message: 
+    delete: 
+      deleted: Mensaxe desaniciáu
     inbox: 
       date: Data
       from: De
       my_inbox: El mio buzón
+      no_messages_yet: Entá nun tienes mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: buzón de salida
+      people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca
       subject: Asuntu
       title: Buzón
       you_have: Tienes {{new_count}} mensaxes nuevos y {{old_count}} mensaxes antiguos
+    mark: 
+      as_read: Mensaxe marcáu como lleíu
+      as_unread: Mensaxe marcáu como non lleíu
+    message_summary: 
+      delete_button: Desaniciar
+      read_button: Marcar como lleíu
+      reply_button: Contestar
+      unread_button: Marcar como non lleíu
+    new: 
+      back_to_inbox: Tornar al buzón d'entrada
+      body: Cuerpu
+      limit_exceeded: Últimamente unviasti abondos mensaxes. Has d'esperar daqué enantes de poder unviar más.
+      message_sent: Mensaxe unviáu
+      send_button: Unviar
+      send_message_to: Unviar un mensaxe nuevu a {{name}}
+      subject: Asuntu
+      title: Unviar mensaxe
+    no_such_message: 
+      body: Nun hai dengún mensaxe con esa id.
+      heading: Esi mensaxe nun esiste
+      title: Esi mensaxe nun esiste
+    no_such_user: 
+      body: Nun hai dengún usuariu con esi nome.
+      heading: Nun esiste l'usuariu
+      title: Nun esiste l'usuariu
     outbox: 
       date: Data
       inbox: buzón
       my_inbox: El mio {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: Entá nun unviasti mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: buzón de salida
+      people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca
       subject: Asuntu
       title: Buzón de salida
       to: Pa
       you_have_sent_messages: Tienes {{count}} mensaxes unviaos
     read: 
+      back_to_inbox: Tornar al buzón d'entrada
+      back_to_outbox: Tornar al buzón de salida
       date: Data
       from: De
+      reading_your_messages: Lleendo los mensaxes
+      reading_your_sent_messages: Lleendo los mensaxes unviaos
+      reply_button: Contestar
       subject: Asuntu
+      title: Lleer el mensaxe
       to: Pa
+      unread_button: Marcar como non lleíu
+      wrong_user: Tas coneutáu como `{{user}}' pero el mensaxe que quies lleer nun s'unvió por o a esi usuariu. Coneuta col usuariu correchu pa contestar.
+    reply: 
+      wrong_user: Tas coneutáu como `{{user}}' pero el mensaxe que quies contestar nun s'unvió a esi usuariu. Coneuta col usuariu correchu pa contestar.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Desaniciar
   notifier: 
@@ -1046,8 +1097,56 @@ ast:
       user_wiki_1: S'encamienta que crees una páxina wiki d'usuariu, qu'incluya
       user_wiki_2: etiquetes de categoría pa marcar ú tas, como [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Tamién pue ser que t'interese rexistrate na wiki d'OpenStreetMap en:"
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: lleer les tos traces GPS privaes.
+      allow_read_prefs: lleer les preferencies d'usuariu.
+      allow_to: "Permitir a l'aplicación cliente:"
+      allow_write_api: camudar el mapa.
+      allow_write_diary: crear entraes del diariu, comentarios y facer amigos.
+      allow_write_gpx: xubir traces GPS.
+      allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu.
+  oauth_clients: 
+    edit: 
+      submit: Editar
+      title: Editar la to aplicación
+    form: 
+      allow_read_gpx: lleer les sos traces GPS privaes.
+      allow_read_prefs: lleer les preferencies d'usuariu.
+      allow_write_api: camudar el mapa.
+      allow_write_diary: crear entraes del diariu, comentarios y facer amigos.
+      allow_write_gpx: xubir traces GPS.
+      allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu.
+      name: Nome
+      requests: "Pidir los permisos darréu al usuariu:"
+      required: Requeríu
+      support_url: URL d'encontu
+      url: URL principal de l'aplicación
+    index: 
+      application: Nome d'aplicación
+      my_apps: Les mios aplicaciones cliente
+      my_tokens: Les mios aplicaciones autorizaes
+      no_apps: ¿Tienes una aplicación que quieras rexistrar pa usar con nós usando l'estándar {{oauth}}? Tienes de rexistrar la to aplicación web enantes de que pueda facer solicitúes OAuth a esti serviciu.
+      register_new: Rexistra la to aplicación
+      registered_apps: "Tienes rexistraes les aplicaciones cliente darréu:"
+      title: Los mios detalles d'OAuth
+    new: 
+      submit: Rexistrar
+      title: Rexistrar una aplicación nueva
+    show: 
+      allow_read_gpx: lleer les sos traces GPS privaes.
+      allow_read_prefs: lleer les preferencies d'usuariu.
+      allow_write_api: camudar el mapa.
+      allow_write_diary: crear entraes del diariu, comentarios y facer amigos.
+      allow_write_gpx: xubir traces GPS.
+      allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu.
+      requests: "Pidir los permisos darréu al usuariu:"
+      title: Detalles d'OAuth pa {{app_name}}
   site: 
     index: 
+      js_1: O tas usando un restolador ensin sofitu pa JavaScript, o tienes JavaScript desactiváu.
+      js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pal so mapa eslizante.
+      js_3: Seique quieras probar el <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">visor de cuadros estáticos Tiles@Home</a> si nun pues activar JavaScript.
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
         notice: Llicenciao baxo llicencia {{license_name}} pol {{project_name}} y los sos collaboradores.
@@ -1056,24 +1155,78 @@ ast:
       remote_failed: Falló la edición - asegúrate de tener cargáu JOSM o Merkaartor y de que tea activada la opción de control remotu
       shortlink: Enllaz curtiu
     key: 
+      map_key: Lleenda del mapa
+      map_key_tooltip: Símbolos del mapa
       table: 
         entry: 
+          admin: Llende alministrativa
+          allotments: Güertes recreatives
+          apron: 
+            - Aparcamientu d'aviones
+            - terminal
           bridge: Borde prietu = ponte
+          bridleway: Caleya
+          brownfield: Terrén en derribu
           building: Edificiu destacáu
+          byway: Camín
+          cable: 
+            - Teleféricu
+            - telesilla
+          cemetery: Cementeriu
+          centre: Centru deportivu
+          commercial: Área comercial
+          common: 
+            1: prau
           construction: Carreteres en construcción
+          cycleway: Carril bici
           destination: Accesu pa destín
+          farm: Casería
+          footway: Camín peatonal
+          forest: Área forestal
+          golf: Campu de golf
+          heathland: Berezal
+          industrial: Área industrial
+          lake: 
+            - Llagu
+            - banzáu
+          military: Área militar
+          motorway: Autopista
+          park: Parque
           permissive: Accesu permisivu
+          pitch: Campu deportivu
+          primary: Carretera primaria
           private: Accesu priváu
+          rail: Ferrocarril
+          reserve: Reserva natural
+          resident: Área residencial
+          retail: Área de tiendes
+          runway: 
+            - Pista d'aeropuertu
+            - cai de rodadura
           school: 
             - Escuela
             - universidá
+          secondary: Carretera secundaria
           station: Estación de tren
+          subway: Metro
           summit: 
-            1: picu
+            - Cume
+            - picu
+          track: Pista
+          tram: 
+            - Ferrocarril llixeru
+            - tranvía
+          trunk: Carretera nacional
           tunnel: Borde de rayes = túnel
+          unclassified: Carretera ensin clasificar
+          unsurfaced: Carretera ensin asfaltar
+          wood: Viesca
     search: 
       search: Guetar
-      where_am_i: ¿U toi?
+      search_help: "exemplos: 'Xixón', 'Cai Uría, Uviéu', 'CB2 5AQ', o 'oficines de correos cerca de Llanes' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>más exemplos...</a>"
+      submit_text: Dir
+      where_am_i: ¿Ú toi?
+      where_am_i_title: Describi el to allugamientu actual usando el motor de gueta
     sidebar: 
       close: Zarrar
       search_results: Resultaos de la gueta
@@ -1146,7 +1299,6 @@ ast:
       see_your_traces: Ver toles tos traces
       traces_waiting: Tienes {{count}} traces esperando pa xubir. Considera esperar a qu'eses terminen enantes de xubir más, col envís de nun bloquiar la cola pa otros usuarios.
       upload_trace: Xubir una traza
-      your_traces: Ver namái les tos traces
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetes
     trace_paging_nav: 
@@ -1162,7 +1314,7 @@ ast:
       filename: "Nome del ficheru:"
       heading: Amosando la traza {{name}}
       map: mapa
-      none: Dengunu
+      none: Dengún
       owner: "Propietariu:"
       pending: PENDIENTE
       points: "Puntos:"
@@ -1181,8 +1333,41 @@ ast:
     account: 
       latitude: "Llatitú:"
       longitude: "Llonxitú:"
+      title: Editar la cuenta
+    filter: 
+      not_an_administrator: Has de ser alministrador pa facer esa aición.
     go_public: 
-      flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y nun tienes permisu pa editar.
+      flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y tienes permisu pa editar.
+    list: 
+      confirm: Confirmar los usuarios esbillaos
+      empty: Non s'atoparon usuarios que concasen
+      heading: Usuarios
+      hide: Anubrir los usuarios esbillaos
+      showing: 
+        one: Amosando la páxina {{page}} ({{first_item}} de {{items}})
+        other: Amosando la páxina {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} de {{items}})
+      summary: "{{name}} creáu dende {{ip_address}} el {{date}}"
+      summary_no_ip: "{{name}} creáu el {{date}}"
+      title: Usuarios
+    login: 
+      already have: ¿Yá tienes una cuenta d'OpenStreetMap? Entra nella, por favor.
+      create account minute: Crea una cuenta. Lleva namái un minutu.
+      create_account: crear una cuenta
+      email or username: "Direición de corréu o nome d'usuariu:"
+      heading: Entrar
+      login_button: Entrar
+      lost password link: ¿Perdisti la contraseña?
+      new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap?
+      password: "Contraseña:"
+      please login: Entrar o {{create_user_link}}.
+      register now: Rexistrate agora
+      remember: "Recordame:"
+      title: Cuenta
+      to make changes: Pa camudar los datos d'OpenStreetMap, has de tener una cuenta.
+    logout: 
+      heading: Colar d'OpenStreetMap
+      logout_button: Colar
+      title: Colar
     lost_password: 
       email address: "Direición de corréu:"
       heading: ¿Escaecisti la contraseña?
@@ -1191,34 +1376,197 @@ ast:
       notice email cannot find: Nun s'alcontró esa direición de corréu.
       notice email on way: Sentimos que la perdieres :-( pero hai un corréu en camín pa que puedas reaniciala ceo.
       title: Contraseña perdida
+    make_friend: 
+      success: "{{name}} agora ye amigu tuyu."
+    new: 
+      confirm email address: "Confirmar direición de corréu:"
+      confirm password: "Confirma la contraseña:"
+      continue: Siguir
+      display name: "Nome a amosar:"
+      display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo más sero nes preferencies.
+      email address: "Direición de corréu:"
+      flash create success message: Gracies por rexistrate. Venimos d'unvia un corréu de confirmación a {{email}} y encuantes confirmes la to cuenta tarás preparáu pa mapear. <br /><br />Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvía solicitúes de confirmación, asegúrate d'incluir webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación.
+      heading: Crear una cuenta d'usuariu
+      password: "Contraseña:"
+      terms accepted: ¡Gracies por aceutar les condiciones de collaboración!
+      terms declined: Sentimos que decidieres nun aceutar les Condiciones de Collaboración. Pa más información llei <a href="{{url}}">esta páxina wiki</a>.
+      title: Crear una cuenta
     no_such_user: 
       body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome {{user}}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
       heading: L'usuariu {{user}} nun esiste
       title: Nun esiste l'usuariu
+    popup: 
+      friend: Amigu
+      nearby mapper: Mapeador próximu
+      your location: El to allugamientu
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "{{name}} nun ye un de los tos amigos."
+      success: "{{name}} se desanició de los tos amigos."
+    reset_password: 
+      confirm password: "Confirma la contraseña:"
+      flash changed: Se camudó la to contraseña
+      heading: Reaniciar la contraseña de {{user}}
+      password: "Contraseña:"
+      reset: Reaniciar contraseña
+      title: Reaniciar contraseña
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Perdona, pero la to cuenta se suspendió automáticamente por aciu\n  d'actividá sospechosa.\n</p>\n<p>\n  Un alministrador revisará pronto esta decisión, o pues ponete en\n  contautu col {{webmaster}} si quies discutir esto.\n</p>"
+      heading: Cuenta suspendida
+      title: Cuenta suspendida
+      webmaster: webmaster
     terms: 
-      consider_pd_why: ¿Qué ye esto?
+      agree: Aceutar
+      consider_pd: Amás del alcuerdu anterior, considero que les mios collaboraciones pasen a ser Dominiu Públicu
+      consider_pd_why: ¿qué ye esto?
+      decline: Refugar
+      heading: Condiciones de collaboración
       legale_names: 
         france: Francia
         italy: Italia
         rest_of_world: Restu del mundu
+      legale_select: "Seleiciona el to país de residencia:"
+      read and accept: Llei l'alcuerdu de más abaxo y calca nel botón aceutar pa confirmar qu'aceutes les condiciones d'esti alcuerdu pa les tos collaboraciones esistentes y futures.
+      title: Condiciones de collaboración
+      you need to accept or decline: Por favor, llei y aceuta o refuga les nueves Condiciones de Collaboración pa siguir.
     view: 
+      activate_user: activar esti usuariu
+      add as friend: amestar como amigu
+      ago: (hai {{time_in_words_ago}})
+      block_history: ver los bloqueos recibíos
+      blocks by me: bloqueos puestos
+      blocks on me: bloqueos recibíos
+      confirm: Confirmar
+      confirm_user: confirmar esti usuariu
+      create_block: bloquiar esti usuariu
+      created from: "Creáu dende:"
+      deactivate_user: desactivar esti usuariu
+      delete_user: desaniciar esti usuariu
+      description: Descripción
+      diary: diariu
+      edits: ediciones
+      email address: "Direición de corréu:"
+      hide_user: anubrir esti usuariu
+      if set location: Si defines el to allugamientu, equí apaecerá un guapu mapa. Pues conseñar un llugar d'orixe na to páxina de {{settings_link}}.
+      km away: a {{count}}km de distancia
+      latest edit: "Cabera edición {{ago}}:"
+      m away: a {{count}}m de distancia
+      mapper since: "Mapeador dende:"
+      moderator_history: ver los bloqueos puestos
       my diary: el mio diariu
       my edits: les mios ediciones
+      my settings: les mios preferencies
       my traces: les mios traces
+      nearby users: Otros usuarios próximos
       new diary entry: nueva entrada del diariu
+      no friends: Entá nun amestasti dengún amigu.
+      no nearby users: Entá nun hai otros usuarios que tean mapeando cerca de ti.
+      oauth settings: configuración OAuth
+      remove as friend: desaniciar como amigu
+      role: 
+        administrator: Esti usuariu ye alministrador
+        grant: 
+          administrator: Dar accesu d'alministrador
+          moderator: Dar accesu de moderador
+        moderator: Esti usuariu ye moderador
+        revoke: 
+          administrator: Quitar accesu d'alministrador
+          moderator: Quitar accesu de moderador
+      send message: unviar mensaxe
+      settings_link_text: preferencies
+      spam score: "Puntuación de corréu puxarra:"
+      status: "Estáu:"
+      traces: traces
+      unhide_user: amosar esti usuariu
+      user location: Allugamientu del usuariu
+      your friends: Los tos amigos
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "{{name}} entá nun fexo bloqueos."
+      heading: Llista de los bloqueos por {{name}}
+      title: Bloqueos fechos por {{name}}
+    blocks_on: 
+      empty: "{{name}} entá nun foi bloquiáu."
+      heading: Llista de los bloqueos a {{name}}
+      title: Bloqueos fechos a {{name}}
+    create: 
+      flash: Se creó un bloquéu a {{name}}
+      try_contacting: Intenta ponete en contautu col usuariu enantes de bloquialu, y da-y un tiempu razonable pa responder.
+      try_waiting: Procura da-y al usuariu un tiempu razonable pa responder enantes de bloquialu.
+    edit: 
+      back: Ver tolos bloqueos
+      heading: Editando el bloquéu de {{name}}
+      needs_view: ¿Tien de coneutase l'usuariu enantes de que se desanicie esti bloquéu?
+      period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
+      reason: El motivu pol que bloquies a {{name}}. Escribi del mou más tranquilu y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación. Ten en cuenta que non tolos usuarios entienden la xíriga de la comunidá; poro, tenta usar pallabres cencielles.
+      show: Ver esti bloquéu
+      submit: Anovar el bloquéu
+      title: Editando el bloquéu de {{name}}
+    filter: 
+      block_expired: El bloquéu yá caducó y nun se pue editar.
+      block_period: El periodu de bloquéu tien de ser un de los valores presentes na llista estenderexable.
+      not_a_moderator: Has de ser moderador pa facer esa aición.
+    helper: 
+      time_future: Fina en {{time}}.
+      time_past: Finó hai {{time}}.
+      until_login: Activu fasta que'l usuariu anicie sesión.
+    index: 
+      empty: Entá nun se fizo dengún bloquéu.
+      heading: Llista de bloqueos d'usuariu
+      title: Bloqueos d'usuariu
+    model: 
+      non_moderator_update: Has de ser moderador pa crear o anovar un bloque.
+    new: 
+      back: Ver tolos bloqueos
+      heading: Creando un bloquéu a {{name}}
+      needs_view: L'usuariu tien de coneutase enantes de que se desanicie esti bloquéu
+      period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
+      reason: El motivu pol que bloquies a {{name}}. Escribi del mou más tranquilu y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación, y recordando que'l mensaxe se verá públicamente. Ten en cuenta que non tolos usuarios entienden la xíriga de la comunidá; poro, tenta usar pallabres cencielles.
+      submit: Crear un bloquéu
+      title: Creando un bloquéu a {{name}}
+      tried_contacting: Púnxime en contautu col usuariu pa pidíi qu'aparara.
+      tried_waiting: Di-y al usuariu tiempu razonable abondo pa responder a eses comunicaciones.
+    not_found: 
+      back: Tornar al índiz
+      sorry: Lo siento, nun se pudo atopar el bloquéu d'usuariu cola ID {{id}}.
     partial: 
       confirm: ¿Tas seguru?
       creator_name: Creador
       display_name: Usuariu bloquiáu
       edit: Editar
+      not_revoked: (non desaniciáu)
       reason: Motivu del bloquéu
+      revoke: ¡Desaniciar!
+      revoker_name: Desaniciáu por
       show: Amosar
       status: Estáu
+    period: 
+      one: 1 hora
+      other: "{{count}} hores"
+    revoke: 
+      confirm: ¿Seguro que quies desaniciar esti bloquéu?
+      flash: Esti bloquéu se desanició.
+      heading: Desaniciando'l bloquéu a {{block_on}} por {{block_by}}
+      past: Esti bloquéu finó hai {{time}} y nun se pue desaniciar agora.
+      revoke: ¡Desaniciar!
+      time_future: Esti bloquéu finará en {{time}}.
+      title: Desaniciando'l bloquéu a {{block_on}}
     show: 
+      back: Ver tolos bloqueos
+      confirm: ¿Tas seguru?
       edit: Editar
+      heading: "{{block_on}} bloquiáu por {{block_by}}"
+      needs_view: L'usuariu tien de coneutase enantes de que se desanicie esti bloquéu.
+      reason: "Motivu del bloquéu:"
+      revoke: ¡Desaniciar!
+      revoker: "Desaniciador:"
       show: Amosar
       status: Estáu
+      time_future: Fina en {{time}}
+      time_past: Finó hai {{time}}
+      title: "{{block_on}} bloquiáu por {{block_by}}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Sólo el moderador que creó esti bloquéu pue editalu.
+      success: Bloquéu anováu.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: L'usuariu yá tien el rol {{role}}.
index efcff9b..6d92e39 100644 (file)
@@ -102,6 +102,8 @@ be-TARASK:
       show_area_box: Паказаць выдзелены абшар
     common_details: 
       changeset_comment: "Камэнтар:"
+      deleted_at: "Выдалены ў:"
+      deleted_by: "Выдалены:"
       edited_at: "Рэдагавалася:"
       edited_by: "Рэдагавалася:"
       in_changeset: "У наборы зьменаў:"
@@ -284,6 +286,8 @@ be-TARASK:
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Камэнтар {{link_user}} ад {{comment_created_at}}
+      confirm: Пацьвердзіць
+      hide_link: Схаваць гэты камэнтар
     diary_entry: 
       comment_count: 
         few: "{{count}} камэнтары"
@@ -306,6 +310,16 @@ be-TARASK:
       subject: "Тэма:"
       title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку
       use_map_link: на мапе
+    feed: 
+      all: 
+        description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
+        title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Апошнія запісы ў дзёньніках карыстальнікаў OpenStreetMap на {{language_name}}
+        title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap на {{language_name}}
+      user: 
+        description: Апошнія запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка {{user}}
+        title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка {{user}}
     list: 
       in_language_title: Дзёньнік запісаў у {{language}}
       new: Новы запіс у дзёньніку
@@ -316,6 +330,10 @@ be-TARASK:
       recent_entries: "Апошнія запісы ў дзёньніку:"
       title: Дзёньнікі карыстальнікаў
       user_title: Дзёньнік {{user}}
+    location: 
+      edit: Рэдагаваць
+      location: "Месцазнаходжаньне:"
+      view: Паказаць
     new: 
       title: Новы запіс у дзёньніку
     no_such_entry: 
@@ -397,6 +415,52 @@ be-TARASK:
         osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} {{placename}}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Аэрапорт
+          arts_centre: Мастацкі цэнтар
+          atm: Банкамат
+          auditorium: Заля для канфэрэнцыяў
+          bank: Банк
+          bar: Бар
+          bench: Лаўка
+          bicycle_parking: Стаянка для ровараў
+          bicycle_rental: Пракат ровараў
+          brothel: Бардэль
+          bureau_de_change: Абмен валюты
+          bus_station: Аўтобусны прыпынак
+          cafe: Кавярня
+          car_rental: Арэнда аўтамабіляў
+          car_wash: Аўтамабільная мыйка
+          casino: Казіно
+          cinema: Кінатэатар
+          clinic: Паліклініка
+          club: Клюб
+          college: Каледж
+          community_centre: Грамадзкі цэнтар
+          courthouse: Суд
+          crematorium: Крэматорый
+          dentist: Стаматалёгія
+          doctors: Дактары
+          dormitory: Інтэрнат
+          drinking_water: Пітная вада
+          driving_school: Аўташкола
+          embassy: Амбасада
+          emergency_phone: Тэлефон для экстранных выклікаў
+          fast_food: Забягайлаўка
+          ferry_terminal: Паромная станцыя
+          fire_hydrant: Пажарны гідрант
+          fire_station: Пажарны пастарунак
+          fountain: Фантан
+          fuel: Запраўка
+          grave_yard: Могілкі
+          gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал
+          hall: Хол
+          health_centre: Цэнтар здароўя
   layouts: 
     edit: Рэдагаваць
     export: Экспартаваць
@@ -502,7 +566,6 @@ be-TARASK:
       see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі
       traces_waiting: У Вас {{count}} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
       upload_trace: Загрузіць трэк
-      your_traces: Паказаць толькі Вашыя трэкі
     trace_optionals: 
       tags: Тэгі
     trace_paging_nav: 
index 45cec13..3d4cf95 100644 (file)
@@ -108,6 +108,8 @@ br:
       show_area_box: Diskouez boest an takad
     common_details: 
       changeset_comment: "Addispleg :"
+      deleted_at: "Diverket d'an :"
+      deleted_by: "Diverket gant :"
       edited_at: "Aozet d'an :"
       edited_by: "Aozet gant :"
       in_changeset: "Er strollad kemmoù :"
@@ -947,7 +949,7 @@ br:
       english_link: orin e Saozneg
       text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag {{english_original_link}} e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
       title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
-    legal_babble: "<h2>Copyright hag aotre-implijout</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap zo un hollad <i>roadennoù digor</i>, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n  hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n  genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n  ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">destenn reolennoù\n  klok</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n</p>\n\n<h3>Penaos reiñ kred da OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n  lakaat en ho kred ar meneg &ldquo;&copy; kenlabourerien OpenStreetMap\n  CC-BY-SA&rdquo;. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n  e c'houlennomp diganeoc'h lakaat &ldquo;Roadennoù ar gartenn &copy; kenlabourerien OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  ha CC-BY-SA war-du <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n  un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n  www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; ar chomlec'h klok) ha da\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Titouroù ouzhpenn</h3>\n<p>\n  Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>.\n</p>\n<p>\n  Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n  eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n  ezpleg ar re zo ar gwirioù-azer ganto.\n</p>\n<p>\n  Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n  un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n  Sellit ouzh hor <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">reolennoù evit implijout an API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>\n  ha <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Hor c'henlabourerien</h3>\n<p>\n  Hervez hon aotre-implijout CC-BY-SA e tleit &ldquo;reiñ kred a-walc'h \n  d'an aozer orin diouzh ar media a implijit&rdquo;.\n  Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n  kred panevet &ldquo;kenlabourerien OpenStreetMap&rdquo;,\n  met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n  pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n  e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n  en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n</p>\n\n<!--\nTitouroù evit ar re a gemm ar bajenn-mañ\n\nEr roll-mañ ne gaver nemet an aozadurioù a c'houlenn an dereiñ\nevit ma vefe o roadennoù en OpenStreetMap. N'eo ket ur\nc'hatalog hollek eus an ouzhpennadennoù, ha ne zle ket bezañ implijet,\nnemet pa vez ret an dereiñ evit doujañ da aotre-implijout ar roadennoù enporzhiet.\n\nKement ouzhpennadenn graet amañ a zle bezañ breutaet a-raok gant merourien OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù\n   diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Ennañ roadennoù eus\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Frañs</strong>: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek an Tailhoù.</i>   \n <li><strong>Zeland-Nevez</strong>: Ennañ roadennoù eus\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Ennañ roadennoù eus <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">kartennoù UMP-pcPL</a>. Copyright\n   kenlabourerien UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Rouantelezh-Unanet</strong>: Ennañ roadennoù eus Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin na egasont tamm gwarant, atebegezh pe asant ebet.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Copyright hag aotre-implijout</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap zo un hollad <i>roadennoù digor</i>, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n  hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n  genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n  ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">destenn reolennoù\n  klok</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n</p>\n\n<h3>Penaos reiñ kred da OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n  lakaat en ho kred ar meneg &ldquo;&copy; kenlabourerien OpenStreetMap\n  CC-BY-SA&rdquo;. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n  e c'houlennomp diganeoc'h lakaat &ldquo;Roadennoù ar gartenn &copy; kenlabourerien OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  ha CC-BY-SA war-du <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n  un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n  www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; ar chomlec'h klok) ha da\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Titouroù ouzhpenn</h3>\n<p>\n  Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>.\n</p>\n<p>\n  Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n  eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n  ezpleg ar re zo ar gwirioù-azer ganto.\n</p>\n<p>\n  Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n  un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n  Sellit ouzh hor <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">reolennoù evit implijout an API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>\n  ha <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Hor c'henlabourerien</h3>\n<p>\n  Hervez hon aotre-implijout CC-BY-SA e tleit &ldquo;reiñ kred a-walc'h \n  d'an aozer orin diouzh ar media a implijit&rdquo;.\n  Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n  kred panevet &ldquo;kenlabourerien OpenStreetMap&rdquo;,\n  met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n  pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n  e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n  en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n</p>\n\n<!--\nTitouroù evit ar re a gemm ar bajenn-mañ\n\nEr roll-mañ ne gaver nemet an aozadurioù a c'houlenn an dereiñ\nevit ma vefe o roadennoù en OpenStreetMap. N'eo ket ur\nc'hatalog hollek eus an ouzhpennadennoù, ha ne zle ket bezañ implijet,\nnemet pa vez ret an dereiñ evit doujañ da aotre-implijout ar roadennoù enporzhiet.\n\nKement ouzhpennadenn graet amañ a zle bezañ breutaet a-raok gant merourien OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù\n   diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Ennañ roadennoù eus\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Frañs</strong>: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek an Tailhoù.</li>   \n <li><strong>Zeland-Nevez</strong>: Ennañ roadennoù eus\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Ennañ roadennoù eus <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">kartennoù UMP-pcPL</a>. Copyright\n   kenlabourerien UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Rouantelezh-Unanet</strong>: Ennañ roadennoù eus Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin na egasont tamm gwarant, atebegezh pe asant ebet.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: kregiñ da gemer perzh
       native_link: Stumm brezhonek
@@ -1341,7 +1343,6 @@ br:
       see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
       traces_waiting: Bez' hoc'h eus {{count}} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all.
       upload_trace: Kas ur roud
-      your_traces: Gwelet ho roudoù hepken
     trace_optionals: 
       tags: Balizennoù
     trace_paging_nav: 
index fe7ed72..3d9567d 100644 (file)
@@ -115,6 +115,8 @@ cs:
       show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentář:"
+      deleted_at: "Smazáno:"
+      deleted_by: "Smazal:"
       edited_at: "Upraveno v:"
       edited_by: "Upravil:"
       in_changeset: "V sadě změn:"
@@ -1354,7 +1356,6 @@ cs:
       see_your_traces: Zobrazit všechny vaše stopy
       traces_waiting: Na zpracování čeká {{count}} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
       upload_trace: Nahrát stopu
-      your_traces: Zobrazit pouze vaše stopy
     trace_optionals: 
       tags: Štítky
     trace_paging_nav: 
@@ -1546,6 +1547,7 @@ cs:
       consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo.
       consider_pd_why: co to znamená?
       decline: Nesouhlasím
+      guidance: "Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href=\"{{summary}}\">lidsky čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href=\"{{translations}}\">neoficiální překlady</a>"
       heading: Podmínky pro přispěvatele
       legale_names: 
         france: Francie
index 829fde8..f77f31e 100644 (file)
@@ -1274,7 +1274,6 @@ da:
       see_your_traces: Vis alle dine spor
       traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
       upload_trace: Upload et spor
-      your_traces: Vis kun dine spor
     trace_optionals: 
       tags: Egenskaber
     trace_paging_nav: 
index 8c2282f..8ee2d1d 100644 (file)
@@ -126,6 +126,8 @@ de:
       show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen
     common_details: 
       changeset_comment: "Kommentar:"
+      deleted_at: "Gelöscht am:"
+      deleted_by: "Gelöscht von:"
       edited_at: "Bearbeitet am:"
       edited_by: "Bearbeitet von:"
       in_changeset: "Im Changeset:"
@@ -1363,7 +1365,6 @@ de:
       see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
       upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
-      your_traces: Nur eigene GPS-Tracks
     trace_optionals: 
       tags: Tags
     trace_paging_nav: 
@@ -1555,6 +1556,7 @@ de:
       consider_pd: Zusätzlich zur oben genannten Vereinbarung, betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (<i>Public Domain</i>)
       consider_pd_why: Was bedeutet das?
       decline: Ablehnen
+      guidance: "Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine <a href=\"{{summary}}\">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href=\"{{translations}}\">inoffizielle Übersetzungen</a>"
       heading: Vereinbarung für Mitwirkende
       legale_names: 
         france: Frankreich
index 4c8529c..37f1f08 100644 (file)
@@ -1346,7 +1346,6 @@ dsb:
       see_your_traces: Wšykne swójske slědy pokazaś
       traces_waiting: Maš {{count}} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow.
       upload_trace: Slěd nagraś
-      your_traces: Wšykne swójske slědy pokazaś
     trace_optionals: 
       tags: Atributy
     trace_paging_nav: 
index a0ec8ab..e2ebecd 100644 (file)
@@ -41,6 +41,7 @@ el:
         display_name: Εμφανιζόμενο όνομα
         email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
         languages: Γλώσσες
+        pass_crypt: Κωδικός
     models: 
       acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
       changeset: Αλλαγή συλλογής
@@ -289,6 +290,9 @@ el:
     potlatch2: 
       description: Potlatch 2 (επεξεργαστής του χάρτη μέσα στο περιηγητή ιστού)
       name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM ή Merkaartor)
+      name: Απομακρυσμένος έλεγχος
   export: 
     start: 
       add_marker: Πρόσθεση markerστο χάρτη
@@ -360,6 +364,7 @@ el:
           emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
           fast_food: Ταχυφαγείο
           fountain: Συντριβάνι
+          fuel: Καύσιμα
           grave_yard: Νεκροταφείο
           gym: Γυμναστήριο
           hospital: Νοσοκομείο
@@ -690,6 +695,9 @@ el:
     sidebar: 
       close: Κλείσιμο
       search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y στις %H:%M"
   trace: 
     edit: 
       download: λήψη
index bae0b7a..4b4c08e 100644 (file)
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Author: Peter17
 # Author: Toliño
 # Author: Translationista
+# Author: VegaDark
 es: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -112,6 +113,8 @@ es:
       show_area_box: Mostrar caja del Área
     common_details: 
       changeset_comment: "Comentario:"
+      deleted_at: "Borrado en:"
+      deleted_by: "Borrado por:"
       edited_at: Editado en
       edited_by: "Editado por:"
       in_changeset: "En el conjunto de cambios:"
@@ -951,7 +954,7 @@ es:
       english_link: el original en Inglés
       text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y {{english_original_link}}, la versión inglesa prevalecerá
       title: Acerca de esta traducción
-    legal_babble: "<h2>Derechos de autor y licencia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (datos abiertos), con licencia <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des el crédito a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">código legal completo</a> explica tus derechos y obligaciones.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar crédito a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto otorgándonos el crédito se lea al menos así: &ldquo;&copy; Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres &ldquo;Información del mapa &copy; Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Donde sea posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  y CC-BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Para saber más...</h3>\n<p>\n  Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a> (en inglés).\n</p>\n<p>\n  Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.\n</p>\n<p>\n  A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n  Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso del API</a> (en inglés),\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de uso de <i>tiles</i></a> (en inglés)\n  y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de Nominatim</a> (en inglés también).\n</p>\n\n<h3>Nuestros colaboradores</h3>\n<p>\n  Nuestra licencia CC-BY-SA requiere &ldquo;reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando&rdquo;. Los contribuidores individuales de OSM no solicitan la mención del crédito por encima de &ldquo;Colaboradores de OpenStreetMap&rdquo;, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n</p>\n\n<!--\nInformación para los editores de la página\n\nLa siguiente lista incluye sólo las organizaciones que requieren atribución como condición para que sus datos puedan ser uitlizados en OpenStreetMap. No es un catálogo general de importaciones y no debe ser utilizada sino sólo cuando la atribución se requiera para cumplir con las condiciones de la licencia de la información importada.\n\n\nCualquier adición a esta lista debe discutirse primero con los administradores de sistema de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contiene datos suburbanos cuya base es la información provista por Australian Bureau of Statistics data.</li>\n   <li><strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>France</strong>: Contiene datos extraídos de Direction Générale des Impôts.</i>\n   <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contiene datos de <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright contribuidores de\n   UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordenance Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Derechos de autor y licencia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (datos abiertos), con licencia <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des el crédito a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">código legal completo</a> explica tus derechos y obligaciones.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar crédito a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto otorgándonos el crédito se lea al menos así: &ldquo;&copy; Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres &ldquo;Información del mapa &copy; Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Donde sea posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  y CC-BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Para saber más...</h3>\n<p>\n  Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a> (en inglés).\n</p>\n<p>\n  Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.\n</p>\n<p>\n  A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n  Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso del API</a> (en inglés),\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de uso de <i>tiles</i></a> (en inglés)\n  y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de Nominatim</a> (en inglés también).\n</p>\n\n<h3>Nuestros colaboradores</h3>\n<p>\n  Nuestra licencia CC-BY-SA requiere &ldquo;reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando&rdquo;. Los contribuidores individuales de OSM no solicitan la mención del crédito por encima de &ldquo;Colaboradores de OpenStreetMap&rdquo;, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n</p>\n\n<!--\nInformación para los editores de la página\n\nLa siguiente lista incluye sólo las organizaciones que requieren atribución como condición para que sus datos puedan ser uitlizados en OpenStreetMap. No es un catálogo general de importaciones y no debe ser utilizada sino sólo cuando la atribución se requiera para cumplir con las condiciones de la licencia de la información importada.\n\n\nCualquier adición a esta lista debe discutirse primero con los administradores de sistema de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contiene datos suburbanos cuya base es la información provista por Australian Bureau of Statistics data.</li>\n   <li><strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>France</strong>: Contiene datos extraídos de Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contiene datos de <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright contribuidores de\n   UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordenance Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: comenzar a mapear
       native_link: Versión en español
@@ -1347,7 +1350,6 @@ es:
       see_your_traces: Ver todas tus trazas
       traces_waiting: Tienes {{count}} trazas esperando ser agregadas a la Base de Datos. Por favor considera el esperar que estas terminen antes de subir otras, para no bloquear la lista de espera a otros usuario.
       upload_trace: Subir un rastro
-      your_traces: Ver sólo tus rastros
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetas
     trace_paging_nav: 
index de585c9..686cb59 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Avjoska
 # Author: Kanne
+# Author: RM87
 # Author: WikedKentaur
 et: 
   activerecord: 
@@ -37,10 +38,14 @@ et:
       country: Riik
       language: Keel
       message: Sõnum
-      old_node: Vana punkt
+      node: Sõlm
+      node_tag: Sõlme silt
+      old_node: Vana sõlm
+      old_way: Vana joon
       user: Kasutaja
       way: Joon
-      way_node: Joone punkt
+      way_node: Joone sõlm
+      way_tag: Joone silt
   browse: 
     changeset: 
       download: Laadi {{changeset_xml_link}} või {{osmchange_xml_link}}
@@ -61,7 +66,7 @@ et:
       deleted: kustutatud
       larger: 
         area: Vaata ala suuremal kaardil
-        node: Vaata punkti suuremal kaardil
+        node: Vaata sõlme suuremal kaardil
         relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil
         way: Vaata joont suuremal kaardil
       loading: Laen...
@@ -94,11 +99,11 @@ et:
       node_history_title: Punkti {{node_name}} ajalugu
       view_details: vaata üksikasju
     not_found: 
-      sorry: Kohta {{type}} {{id}} ei ole olemas.
+      sorry: "Vabandame, {{type}}\n id-ga {{id}} ei leitud."
       type: 
-        node: sõlm
-        relation: relatsioon
-        way: joon
+        node: sõlme
+        relation: relatsiooni
+        way: joont
     paging_nav: 
       of: " /"
       showing_page: Näitan lehte
@@ -133,7 +138,9 @@ et:
       loading: Laadin andmeid...
       manually_select: Vali uus ala
       object_list: 
+        back: Näita objektide nimekirja
         details: Detailid
+        heading: Objektide nimekiri
         history: 
           type: 
             node: Punkt [[id]]
@@ -148,15 +155,18 @@ et:
       show_history: Näita ajalugu
       unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui {{max_bbox_size}})"
       wait: Oota...
-      zoom_or_select: Suumi lähemale või vali soovitud ala kaardil
+      zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil
     tag_details: 
       tags: "Sildid:"
+      wiki_link: 
+        key: Sildi {{key}} kirjelduse lehekülg wiki's
+        tag: Sildi {{key}}={{value}} kirjelduse lehekülg wiki's
       wikipedia_link: Artikkel {{page}} Vikipeedias
     timeout: 
       type: 
-        node: punkt
-        relation: relatsioon
-        way: joon
+        node: sõlme
+        relation: relatsiooni
+        way: joont
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} või {{edit_link}}"
       download_xml: Lae XML
@@ -175,7 +185,7 @@ et:
       download_xml: Lae alla XML-fail.
       view_details: vaata detaile
       way_history: Joone muudatuste ajalugu
-      way_history_title: Joone {{way_name}} ajalugu
+      way_history_title: "Joone: {{way_name}} ajalugu"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonüümne
@@ -195,6 +205,7 @@ et:
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       confirm: Kinnita
+      hide_link: Peida see kommentaar
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 kommentaar
@@ -208,6 +219,7 @@ et:
       longitude: "Pikkuskraad:"
       save_button: Salvesta
       subject: "Teema:"
+      use_map_link: kasuta kaarti
     list: 
       newer_entries: Uuemad...
       older_entries: Vanemad...
@@ -238,20 +250,28 @@ et:
     start: 
       add_marker: Lisa kaardile kohamärk
       area_to_export: Eksporditav ala
+      embeddable_html: Põimitav HTML
       export_button: Ekspordi
       export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsi</a> tingimustel.
       format: "Vorming:"
+      format_to_export: Eksporditav vorming
       image_size: Pildi suurus
       latitude: "Laius:"
       licence: Litsents
       longitude: "Pikkus:"
+      manually_select: Vali käsitsi teine ala
+      mapnik_image: Mapnik'u pilt
+      max: maks.
       options: Sätted
+      osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul
+      osmarender_image: Osmarender'i pilt
       output: Väljund
       paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
       scale: Mõõtkava
       too_large: 
+        body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala.
         heading: Ala on liiga suur
-      zoom: Suum
+      zoom: Suurendus
     start_rjs: 
       change_marker: Muuda märgi asukohta
       export: Ekspordi
@@ -280,6 +300,7 @@ et:
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
         osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMapi Namefinder</a>i tulemused
         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
+        uk_postcode: " <a href=\"http://www.npemap.org.uk/\">NPEMap / FreeThe Postcode</a> tulemused"
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
     search_osm_namefinder: 
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} kohast {{placename}}"
@@ -321,7 +342,10 @@ et:
           kindergarten: Lasteaed
           library: Raamatukogu
           market: Turg
+          marketplace: Turg
           nightclub: Ööklubi
+          park: Park
+          parking: Parkimisplats
           pharmacy: Apteek
           police: Politsei
           post_box: Postkast
@@ -346,13 +370,21 @@ et:
         boundary: 
           administrative: Halduspiir
         building: 
+          bunker: Punker
           chapel: Kabel
           church: Kirik
           commercial: Ärihoone
           dormitory: Ühiselamu
           faculty: Õppehoone
+          farm: Talumaja
+          flats: Korruselamu
           garage: Garaaž
+          hospital: Haigla hoone
           hotel: Hotell
+          house: Maja
+          industrial: Tööstushoone
+          office: Kontorihoone
+          public: Avalik hoone
           school: Koolihoone
           shop: Kauplus
           stadium: Staadion
@@ -366,18 +398,28 @@ et:
           cycleway: Jalgrattatee
           footway: Jalgrada
           ford: Koolmekoht
+          gate: Värav
+          living_street: Õueala
           motorway: Kiirtee
+          path: Rada
           pedestrian: Jalakäijatele
+          platform: Platvorm
+          road: Tee
           secondary: Tugimaantee
+          steps: Trepp
           unsurfaced: Katteta tee
         historic: 
           battlefield: Lahinguväli
+          boundary_stone: Piirikivi
           building: Hoone
           castle: Kindlus
           church: Kirik
+          house: Maja
           icon: Ikoon
           manor: Mõis
+          memorial: Memoriaal
           mine: Kaevandus
+          monument: Mälestusmärk
           museum: Muuseum
           ruins: Varemed
           tower: Torn
@@ -385,12 +427,17 @@ et:
         landuse: 
           cemetery: Surnuaed
           forest: Mets
+          grass: Muru
+          landfill: Prügimägi
+          meadow: Niit
           mine: Kaevandus
           mountain: Mägi
           nature_reserve: Looduskaitseala
           park: Park
+          quarry: Karjäär
           railway: Raudtee
           reservoir: Veehoidla
+          vineyard: Viinamarjaistandus
           wetland: Soo
           wood: Mets
         leisure: 
@@ -404,13 +451,15 @@ et:
           playground: Mänguväljak
           sports_centre: Spordikeskus
           stadium: Saadion
-          swimming_pool: ujula
+          swimming_pool: Ujula
           water_park: Veepark
         natural: 
           bay: Laht
           beach: Rand
+          cape: Neem
           cave_entrance: Koopa sissepääs
           channel: Kanal
+          cliff: Kalju
           coastline: Rannajoon
           crater: Kraater
           fjord: Fjord
@@ -419,17 +468,20 @@ et:
           heath: Nõmm
           hill: Mägi
           island: Saar
+          land: Maa
           moor: Raba
           mud: Muda
           peak: Mäetipp
           reef: Riff
           river: Jõgi
+          rock: Kivi
           spring: Allikas
           strait: Väin
           tree: Puu
           valley: Org
           volcano: Vulkaan
           water: Vesi
+          wetland: Märgala
           wetlands: Soo
           wood: Mets
         place: 
@@ -451,6 +503,9 @@ et:
           village: Küla
         railway: 
           halt: Rongipeatus
+          junction: Raudtee ülekäigukoht
+          level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
+          narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
           platform: Raudteeperroon
           station: Raudteejaam
           subway: Metroojaam
@@ -459,6 +514,7 @@ et:
         shop: 
           bicycle: Rattapood
           books: Raamatupood
+          butcher: Lihunik
           car_repair: Autoparandus
           carpet: Vaibakauplus
           clothes: Riidepood
@@ -467,9 +523,11 @@ et:
           drugstore: Apteek
           dry_cleaning: Keemiline puhastus
           fish: Kalapood
+          florist: Lillepood
           food: Toidupood
           furniture: Mööbel
           gallery: Galerii
+          garden_centre: Aianduskeskus
           hairdresser: Juuksur
           insurance: Kindlustus
           jewelry: Juveelipood
@@ -498,8 +556,11 @@ et:
         waterway: 
           canal: Kanal
           dam: Tamm
+          ditch: Kraav
           river: Jõgi
           riverbank: Jõekallas
+          stream: Oja
+          waterfall: Kosk
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -509,7 +570,11 @@ et:
       edit_tooltip: Töötle kaarti
       history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
   layouts: 
+    community_blogs: Kogukonna Blogid
+    community_blogs_title: OpenStreetMap'i kogukonna liikmete blogid
     copyright: Autoriõigused ja litsents
+    documentation: Dokumentatsioon
+    documentation_title: Projekti dokumentatsioon
     donate_link_text: annetused
     edit: Redigeeri
     edit_with: Redigeeri {{editor}}-ga
@@ -525,6 +590,7 @@ et:
       one: Sul on üks lugemata sõnum
       other: Sul on {{count}} lugemata sõnumit
       zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
+    intro_3_partners: wiki
     log_in: logi sisse
     log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
     logo: 
@@ -546,7 +612,12 @@ et:
     wiki: Viki
   license_page: 
     foreign: 
+      english_link: ingliskeelne originaal
       title: Info selle tõlke kohta
+    native: 
+      mapping_link: alustada kaardistamist
+      native_link: eestikeelse versiooni
+      text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi {{native_link}} juurde sellest lehest või lõpetada autoriõigustest lugemise ja {{mapping_link}}.
   message: 
     delete: 
       deleted: Sõnum kustutatud
@@ -636,6 +707,7 @@ et:
     edit: 
       user_page_link: kasutajaleht
     index: 
+      js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScripti' ära keelanud.
       license: 
         project_name: OpenStreetMap projekt
       permalink: Püsilink
@@ -868,9 +940,9 @@ et:
     set_home: 
       flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
     terms: 
-      agree: Nõus
+      agree: Nõustun
       consider_pd_why: Mis see on?
-      decline: Langus
+      decline: Ei nõustu
       legale_names: 
         france: Prantsusmaa
         italy: Itaalia
index 1ecf63d..193cebf 100644 (file)
@@ -656,7 +656,6 @@ fa:
       see_all_traces: دیدن همه رهگیری‌ها
       see_your_traces: دیدن تمام رهگیری‌های شما
       upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
-      your_traces: ‌‌دیدن فقط رهگیری‌های شما
     trace_optionals: 
       tags: برچسب‌ها
     trace_paging_nav: 
index 7f61ac3..a2e054b 100644 (file)
@@ -1208,7 +1208,6 @@ fi:
       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
       traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
       upload_trace: Lisää GPS-jälki
-      your_traces: Omat jäljet
     trace_optionals: 
       tags: Tägit
     trace_paging_nav: 
index bf427c0..a92a27f 100644 (file)
@@ -118,6 +118,8 @@ fr:
       show_area_box: Montrer le cadre de la zone
     common_details: 
       changeset_comment: "Commentaire :"
+      deleted_at: "Supprimé à :"
+      deleted_by: "Supprimé par :"
       edited_at: "Modifié le :"
       edited_by: "Modifié par :"
       in_changeset: "Dans le groupe de modifications :"
@@ -260,7 +262,7 @@ fr:
     way_history: 
       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
       download_xml: Télécharger XML
-      view_details: voir les détails
+      view_details: afficher les détails
       way_history: Historique du chemin
       way_history_title: "Historique du chemin : {{way_name}}"
   changeset: 
@@ -742,7 +744,7 @@ fr:
           postcode: Code postal
           region: Région
           sea: Mer
-          state: État
+          state: État / province
           subdivision: Subdivision
           suburb: Quartier
           town: Ville
@@ -1352,7 +1354,6 @@ fr:
       see_your_traces: Voir toutes vos traces
       traces_waiting: Vous avez {{count}} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
       upload_trace: Envoyer une trace
-      your_traces: Voir seulement vos traces
     trace_optionals: 
       tags: Balises
     trace_paging_nav: 
index c2b856c..e15b8fa 100644 (file)
@@ -875,7 +875,6 @@ fur:
       see_all_traces: Cjale ducj i percors
       see_your_traces: Cjale ducj i miei percors
       upload_trace: Cjame un percors
-      your_traces: Viôt dome i tiei percors
     trace_optionals: 
       tags: Etichetis
     trace_paging_nav: 
index f814f23..4a47932 100644 (file)
@@ -77,6 +77,7 @@ gl:
       cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. Actíveas antes de continuar.
     setup_user_auth: 
       blocked: O seu acceso ao API foi bloqueado. Acceda ao sistema para atopar máis información na interface web.
+      need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido temporalmente. Acceda ao sistema para ollar os Termos do colaborador. Non ten que aceptalos, pero debe coñecelos.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Conxunto de cambios: {{id}}"
@@ -106,6 +107,8 @@ gl:
       show_area_box: Amosar a caixa de zona
     common_details: 
       changeset_comment: "Comentario:"
+      deleted_at: "Borrado o:"
+      deleted_by: "Borrado por:"
       edited_at: "Editado o:"
       edited_by: "Editado por:"
       in_changeset: "No conxunto de cambios:"
@@ -930,6 +933,7 @@ gl:
     osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura mentres realizamos traballos de mantemento nela.
     sign_up: rexistrarse
     sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
+    sotm2011: Veña á conferencia do OpenStreetMap de 2011, O estado do mapa, do 9 ao 11 de setembro en Denver!
     tag_line: O mapa mundial libre
     user_diaries: Diarios de usuario
     user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
@@ -944,7 +948,7 @@ gl:
       english_link: a orixinal en inglés
       text: En caso de conflito entre esta páxina traducida e {{english_original_link}}, a páxina en inglés prevalecerá
       title: Acerca desta tradución
-    legal_babble: "<h2>Dereitos de autor e licenza</h2>\n<p>\n   O OpenStreetMap é de <i>datos abertos</i> e atópase baixo a licenza <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos mapas\n  e datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\n  colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\n  que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texto\n  legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como acreditar o OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedímoslle que\n  acredite o traballo con, polo menos: &ldquo;&copy; dos colaboradores do\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Se tan só emprega datos dos mapas,\n  pedímoslle que inclúa: &ldquo;Datos do mapa &copy; dos colaboradores do OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e ao CC-BY-SA cara a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n  fai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\n  obra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\n  www.openstreetmap.org (quizais expandindo\n  &ldquo;OpenStreetMap&ldquo; ao enderezo ao completo) e cara a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Máis información</h3>\n<p>\n  Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">preguntas máis frecuentes\n  sobre asuntos legais</a>.\n</p>\n<p>\n  Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\n  fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\n  o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.\n</p>\n<p>\n  Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\n  mapa API gratuíto aos desenvolvedores.\n\n  Vexa a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">política de uso do API</a>,\n  a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">política de uso de cuadrantes</a>\n  e a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política de uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Os nosos colaboradores</h3>\n<p>\n  A nosa licenza CC-BY-SA necesita que &ldquo;dea crédito ao autor\n  orixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\n  utilizar&rdquo;. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\n  crédito ca &ldquo;colaboradores do OpenStreetMap&rdquo;,\n  pero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\n  outra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\n  directamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina.\n</p>\n\n<!--\nInformación para os editores da páxina\n\nNa seguinte lista aparecen aquelas organizacións que necesitan\nrecoñecemento como condición para que se usen os seus datos no\nOpenStreetMap. Non se trata dun catálogo xeral de importacións,\ne non se debe empregar agás cando o recoñecemento se necesite\npara cumprir coa licenza dos datos importados.\n\nAs adicións deben debaterse primeiro cos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Australia:</strong> Contén datos de barrios baseados\n    nos datos do Australian Bureau of Statistics.</li>\n    <li><strong>Canadá:</strong> Contén datos de\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada) e StatCan (Geography Division,\n    Statistics Canada).</li>\n    <li><strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no\n    Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.</li>\n    <li><strong>Polonia:</strong> Contén datos dos <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">mapas UMP-pcPL</a>. Dereitos de autor\n    dos colaboradores do UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Reino Unido:</strong> Contén datos da Ordnance\n    Survey &copy; Dereitos de autor da coroa e dereitos da base de datos\n    2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\n  orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\n  dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Dereitos de autor e licenza</h2>\n<p>\n   O OpenStreetMap é de <i>datos abertos</i> e atópase baixo a licenza <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos mapas\n  e datos, na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus\n  colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos mapas ou datos, terá\n  que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texto\n  legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como acreditar o OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Se está a empregar imaxes dos mapas do OpenStreetMap, pedímoslle que\n  acredite o traballo con, polo menos: &ldquo;&copy; dos colaboradores do\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Se tan só emprega datos dos mapas,\n  pedímoslle que inclúa: &ldquo;Datos do mapa &copy; dos colaboradores do OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Onde sexa posible, debe haber unha ligazón ao OpenStreetMap cara a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e ao CC-BY-SA cara a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n  fai uso dun medio que non permite as ligazóns (por exemplo, unha\n  obra impresa), suxerimos que dirixa os lectores cara a\n  www.openstreetmap.org (quizais expandindo\n  &ldquo;OpenStreetMap&ldquo; ao enderezo ao completo) e cara a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Máis información</h3>\n<p>\n  Descubra máis sobre como empregar os nosos datos nas <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">preguntas máis frecuentes\n  sobre asuntos legais</a>.\n</p>\n<p>\n  Lembramos aos colaboradores do OSM que nunca engadan datos de\n  fontes con dereitos de autor (por exemplo, o Google Maps ou mapas impresos) sen\n  o permiso explícito dos posuidores deses dereitos.\n</p>\n<p>\n  Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un\n  mapa API gratuíto aos desenvolvedores.\n\n  Vexa a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">política de uso do API</a>,\n  a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">política de uso de cuadrantes</a>\n  e a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política de uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Os nosos colaboradores</h3>\n<p>\n  A nosa licenza CC-BY-SA necesita que &ldquo;dea crédito ao autor\n  orixinal de xeito razoable segundo o medio ou medios que estea a\n  utilizar&rdquo;. Os usuarios individuais do OSM non solicitan outro\n  crédito ca &ldquo;colaboradores do OpenStreetMap&rdquo;,\n  pero en caso de inclusión de datos dunha axencia nacional ou\n  outra fonte maior, pode ser razoable acreditalos reproducindo\n  directamente o seu crédito ou ligando cara a el nesta páxina.\n</p>\n\n<!--\nInformación para os editores da páxina\n\nNa seguinte lista aparecen aquelas organizacións que necesitan\nrecoñecemento como condición para que se usen os seus datos no\nOpenStreetMap. Non se trata dun catálogo xeral de importacións,\ne non se debe empregar agás cando o recoñecemento se necesite\npara cumprir coa licenza dos datos importados.\n\nAs adicións deben debaterse primeiro cos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Australia:</strong> Contén datos de barrios baseados\n    nos datos do Australian Bureau of Statistics.</li>\n    <li><strong>Canadá:</strong> Contén datos de\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada) e StatCan (Geography Division,\n    Statistics Canada).</li>\n    <li><strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na\n    Direction Générale des Impôts.</li>\n    <li><strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no\n    Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.</li>\n    <li><strong>Polonia:</strong> Contén datos dos <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">mapas UMP-pcPL</a>. Dereitos de autor\n    dos colaboradores do UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Reino Unido:</strong> Contén datos da Ordnance\n    Survey &copy; Dereitos de autor da coroa e dereitos da base de datos\n    2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que\n  orixinalmente proporcionou os datos apoie o OpenStreetMap,\n  dea calquera garantía ou acepte calquera responsabilidade.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: comezar a contribuír
       native_link: versión en galego
@@ -1173,6 +1177,7 @@ gl:
       no_iframe_support: O seu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para esta característica.
       not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas.
       not_public_description: Non pode editar o mapa a menos que o faga. Pode establecer as súas edicións como públicas desde a súa {{user_page}}.
+      potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; véxase http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para obter máis información
       potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch 2, prema en "Gardar".)
       potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch, ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
       user_page_link: páxina de usuario
@@ -1337,7 +1342,6 @@ gl:
       see_your_traces: Ollar todas as súas pistas
       traces_waiting: Ten {{count}} pistas á espera de ser cargadas. Considere agardar a que remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
       upload_trace: Cargar unha pista
-      your_traces: Ollar só as súas pistas
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetas
     trace_paging_nav: 
@@ -1496,6 +1500,7 @@ gl:
       not displayed publicly: Non mostrado publicamente (véxase a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de protección de datos, incluíndo a sección sobre enderezos de correo">política de protección de datos</a>)
       password: "Contrasinal:"
       terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
+      terms declined: Sentimos que decidise non aceptar os novos Termos do colaborador. Para obter máis información, consulte <a href="{{url}}">esta páxina wiki</a>.
       title: Crear unha conta
     no_such_user: 
       body: Non existe ningún usuario co nome "{{user}}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
@@ -1528,6 +1533,7 @@ gl:
       consider_pd: Ademais do acordo anterior, considero que as miñas contribucións están no dominio público
       consider_pd_why: que é isto?
       decline: Rexeitar
+      guidance: "Información para axudar a entender estes termos: un <a href=\"{{summary}}\">resumo</a> e algunhas <a href=\"{{translations}}\">traducións non oficiais</a>"
       heading: Termos do colaborador
       legale_names: 
         france: Francia
@@ -1536,6 +1542,7 @@ gl:
       legale_select: "Seleccione o seu país de residencia:"
       read and accept: Por favor, le o acordo que aparece a continuación e prema sobre o botón "Aceptar" para confirmar que está de acordo cos termos deste acordo para as súas contribucións pasadas e futuras.
       title: Termos do colaborador
+      you need to accept or decline: Lea e, a continuación, acepte ou rexeite os novos Termos do colaborador para continuar.
     view: 
       activate_user: activar este usuario
       add as friend: engadir como amigo
index fbff331..85da54c 100644 (file)
@@ -1348,7 +1348,6 @@ hr:
       see_your_traces: Prikaži sve vlastite trase
       traces_waiting: Imate {{count}} trasa na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
       upload_trace: Pošalji GPS trasu
-      your_traces: Prikaži samo vlastite GPS trase
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
     trace_paging_nav: 
index 28db119..1a2e5bd 100644 (file)
@@ -111,6 +111,8 @@ hsb:
       show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentar:"
+      deleted_at: "Zhašany:"
+      deleted_by: "Zhašany wot:"
       edited_at: "Wobdźěłany:"
       edited_by: "Wobdźěłany wot:"
       in_changeset: "W sadźbje změnow:"
@@ -1351,7 +1353,6 @@ hsb:
       see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
       traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
       upload_trace: Ćěr nahrać
-      your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
     trace_optionals: 
       tags: Atributy
     trace_paging_nav: 
index f2b458e..fc03e4e 100644 (file)
@@ -1352,7 +1352,6 @@ hu:
       see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
       traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
       upload_trace: Nyomvonal feltöltése
-      your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése
     trace_optionals: 
       tags: Címkék
     trace_paging_nav: 
index e3c73bc..a70c0b8 100644 (file)
@@ -106,6 +106,8 @@ ia:
       show_area_box: Monstrar quadro del area
     common_details: 
       changeset_comment: "Commento:"
+      deleted_at: "Delite a:"
+      deleted_by: "Delite per:"
       edited_at: "Modificate le:"
       edited_by: "Modificate per:"
       in_changeset: "In le gruppo de modificationes:"
@@ -947,7 +949,7 @@ ia:
       english_link: le original in anglese
       text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e {{english_original_link}}, le pagina in anglese prevalera.
       title: A proposito de iste traduction
-    legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n  e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n  contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n  pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n  complete <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n  legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n  vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n  nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n  obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n  www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a iste adresse complete) e a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n  Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  Legal</a>.\n</p>\n<p>\n  Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n  fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n  sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n  Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n  API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n  Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n  Nostre licentia CC-BY-SA require que vos &ldquo;da al Autor\n  Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n  utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n  recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n  OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n  national o altere fonte major ha essite includite in\n  OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n  directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n   de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), e (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contine datos colligite del\n   Direction Générale des Impôts.</i>\n   <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributores de UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright e derecto de base de datos\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n  original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n  accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n  e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n  contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n  pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n  complete <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n  legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n  vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n  nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n  obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n  www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a iste adresse complete) e a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n  Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  Legal</a>.\n</p>\n<p>\n  Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n  fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n  sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n  Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n  API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n  Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n  Nostre licentia CC-BY-SA require que vos &ldquo;da al Autor\n  Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n  utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n  recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n  OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n  national o altere fonte major ha essite includite in\n  OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n  directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n   de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), e (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contine datos colligite del\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributores de UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright e derecto de base de datos\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n  original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n  accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: comenciar le cartographia
       native_link: version in interlingua
@@ -1341,7 +1343,6 @@ ia:
       see_your_traces: Vider tote tu tracias
       traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
       upload_trace: Incargar un tracia
-      your_traces: Vider solmente tu tracias
     trace_optionals: 
       tags: Etiquettas
     trace_paging_nav: 
@@ -1533,6 +1534,7 @@ ia:
       consider_pd: In addition al contracto hic supra, io considera mi contributiones como essente in le dominio public
       consider_pd_why: que es isto?
       decline: Declinar
+      guidance: "Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href=\"{{summary}}\">summario facile a comprender</a> e alcun <a href=\"{{translations}}\">traductiones non official</a>"
       heading: Conditiones de contributor
       legale_names: 
         france: Francia
index 31feace..bed6e01 100644 (file)
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Author: LucioGE
 # Author: McDutchie
 # Author: Od1n
+# Author: Rippitippi
 it: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -106,6 +107,7 @@ it:
       show_area_box: Mostra il riquadro dell'area
     common_details: 
       changeset_comment: "Commento:"
+      deleted_by: "Cancellato da:"
       edited_at: "Modificato il:"
       edited_by: "Modificato da:"
       in_changeset: "Nel gruppo di modifiche:"
@@ -191,6 +193,7 @@ it:
       details: Dettagli
       drag_a_box: Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area
       edited_by_user_at_timestamp: Modificato da [[user]] il [[timestamp]]
+      hide_areas: Nascondi le aree
       history_for_feature: Storico per [[feature]]
       load_data: Carica dati
       loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene [[num_features]] caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio  se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
@@ -213,6 +216,7 @@ it:
           node: Nodo
           way: Percorso
       private_user: utente privato
+      show_areas: Mostra le aree
       show_history: Visualizza storico
       unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di [[bbox_size]] è troppo grande (deve essere minore di {{max_bbox_size}})"
       wait: Attendere...
@@ -503,6 +507,7 @@ it:
           prison: Prigione
           pub: Pub
           public_building: Edificio pubblico
+          public_market: Mercato pubblico
           reception_area: Area accoglienza
           recycling: Punto riciclaggio rifiuti
           restaurant: Ristorante
@@ -618,6 +623,7 @@ it:
           brownfield: Area con edifici in demolizione
           cemetery: Cimitero
           commercial: Zona di uffici
+          conservation: Conservazione
           construction: Costruzione
           farm: Fattoria
           farmland: Terreno agricolo
@@ -633,6 +639,7 @@ it:
           mountain: Montagna
           nature_reserve: Riserva naturale
           park: Parco
+          piste: Piste
           quarry: Cava
           railway: Ferrovia
           recreation_ground: Area di svago
@@ -1317,7 +1324,6 @@ it:
       see_your_traces: Vedi tutti i tuoi tracciati
       traces_waiting: Ci sono {{count}} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare il loro completamento prima di caricarne altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti.
       upload_trace: Carica un tracciato
-      your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati
     trace_optionals: 
       tags: Etichette
     trace_paging_nav: 
index 96440ff..4f92255 100644 (file)
@@ -1112,7 +1112,6 @@ ja:
       see_your_traces: あなたのトレースを全て見る
       traces_waiting: あなたは {{count}} のトレースがアップロード待ちになっています。それらのアップロードが終了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
       upload_trace: トレースをアップロード
-      your_traces: 自分のトレースだけを表示
     trace_optionals: 
       tags: タグ(複数可)
     trace_paging_nav: 
index eb02954..08e2d13 100644 (file)
@@ -534,6 +534,7 @@ lb:
           subway: Metro
           summit: 
             - Spëtzt
+          tourist: Touristenattraktioun
           wood: Bësch
     search: 
       search: Sichen
@@ -648,7 +649,9 @@ lb:
       heading: Umellen
       login_button: Umellen
       lost password link: Hutt Dir Äert Passwuert vergiess?
+      new to osm: Nei bäi OpenStreetMap?
       password: "Passwuert:"
+      register now: Elo aschreiwen
       title: Umellen
       webmaster: Webmaster
     logout: 
@@ -744,8 +747,10 @@ lb:
       show: Dës Spär weisen
       submit: Spär aktualiséieren
     index: 
+      heading: Lëscht vu gespaarte Benotzer
       title: Benotzerspären
     new: 
+      back: All Späre weisen
       submit: Spär uleeën
     partial: 
       confirm: Sidd Dir sécher?
index 08381e4..db2ec84 100644 (file)
@@ -101,8 +101,11 @@ lt:
         one: "Pakeitime yra šis {{count}} kelias:"
         other: "Pakeitime yra šie {{count}} keliai:"
       no_bounding_box: Prie šio pakeitimo sritis nėra nurodyta
+      show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentaras:"
+      deleted_at: "Panaikinta:"
+      deleted_by: "Panaikino:"
       edited_at: "Redagavo:"
       edited_by: "Redagavo:"
       in_changeset: "Pakeitime:"
@@ -254,6 +257,7 @@ lt:
       big_area: (didelis)
       no_comment: (nėra)
       no_edits: (nėra pakeitimų)
+      show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
       still_editing: (vis dar keičia)
       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
     changeset_paging_nav: 
@@ -311,10 +315,14 @@ lt:
       all: 
         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
+      language: 
+        description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, {{language_name}}
+        title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai {{language_name}}
       user: 
         description: Paskutiniai naudotojo {{user}} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
         title: Naudotojo {{user}} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
     list: 
+      in_language_title: "Dienoraščio įrašai: {{language}}"
       new: Naujas dienoraščio įrašas
       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
       newer_entries: Naujesni įrašai
@@ -330,14 +338,17 @@ lt:
     new: 
       title: Naujas dienoraščio įrašas
     no_such_entry: 
+      body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id {{id}}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
       heading: "Nėra įrašo su id: {{id}}"
       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
     no_such_user: 
+      body: Atsiprašome, čia nėra jokio naudotojo vardu „{{user}}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
       heading: Naudotojas {{user}} neegzistuoja
       title: Nėra tokio naudotojo
     view: 
       leave_a_comment: Palikti komentarą
       login: Prisijungti
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} palikti komentarą"
       save_button: Įrašyti
       title: "{{user}} dienoraštis | {{title}}"
       user_title: "{{user}} dienoraštis"
@@ -420,6 +431,9 @@ lt:
         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}}, {{parentname}}"
+      suffix_place: ", {{distance}}, į {{direction}}, {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
@@ -437,12 +451,15 @@ lt:
           bus_station: Autobusų stotis
           cafe: Kavinė
           car_rental: Mašinų nuoma
+          car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
           car_wash: Automobilių plovykla
           casino: Kazino
           cinema: Kino teatras
           clinic: Klinika
           club: Klubas
           college: Koledžas
+          community_centre: Bendruomenės centras
+          courthouse: Teismo pastatas
           crematorium: Krematoriumas
           dentist: Dantistas
           doctors: Gydytojai
@@ -450,12 +467,15 @@ lt:
           drinking_water: Geriamas vanduo
           driving_school: Vairavimo mokykla
           embassy: Ambasada
+          emergency_phone: Pagalbos telefonas
           fast_food: Greitas maistas
           ferry_terminal: Keltų terminalas
+          fire_hydrant: Hidrantas
           fire_station: Gaisrinė
           fountain: Fontanas
           fuel: Degalinė
           grave_yard: Kapinės
+          gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
           hall: Salė
           health_centre: Sveikatingumo centras
           hospital: Ligoninė
@@ -465,35 +485,51 @@ lt:
           library: Biblioteka
           market: Turgus
           marketplace: Turgavietė
+          mountain_rescue: Pagalba kalnuose
           nightclub: Naktinis klubas
+          nursing_home: Slaugos namai
           office: Biuras
           park: Parkas
           parking: Stovėjimo aikštelė
           pharmacy: Vaistinė
+          place_of_worship: Maldos namai
           police: Policija
           post_box: Pašto dėžutė
           post_office: Paštas
+          preschool: Ikimokyklinis ugdymas
           prison: Kalėjimas
           pub: Aludė
           public_building: Visuomeninis pastatas
+          public_market: Visuomeninis turgus
+          reception_area: Priėmimo zona
+          recycling: Perdirbimo punktas
           restaurant: Restoranas
           retirement_home: Senelių namai
           sauna: Sauna
           school: Mokykla
           shelter: Pastogė
           shop: Parduotuvė
+          shopping: Apsipirkimo vieta
+          social_club: Socialinių reikalų klubas
           studio: Studija
+          supermarket: Prekybos centras
           taxi: Taksi
           telephone: Viešas telefonas
           theatre: Teatras
           toilets: Tualetas
           townhall: Rotušė
           university: Universitetas
+          vending_machine: Vendingas
+          veterinary: Veterinarijos chirurgija
+          village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
+          waste_basket: Atliekų krepšelis
           wifi: WiFi prieiga
           youth_centre: Jaunimo centras
         boundary: 
           administrative: Administracinė riba
         building: 
+          apartments: Gyvenamasis kvartalas
+          block: Pastatų blokas
           bunker: Bunkeris
           chapel: Koplyčia
           church: Bažnyčia
@@ -502,6 +538,7 @@ lt:
           dormitory: Bendrabutis
           entrance: Įėjimas į pastatą
           farm: Ūkio pastatas
+          flats: Butai
           garage: Garažas
           hall: Salė
           hospital: Ligoninės pastatas
@@ -522,31 +559,51 @@ lt:
           university: Universiteto pastatas
         highway: 
           bridleway: Žirgų kelias
+          bus_guideway: Bėginio autobuso linija
           bus_stop: Autobusų stotelė
           byway: Keliukas
           construction: Statomas greitkelis
           cycleway: Dviračių takas
           distance_marker: Nuotolio žymeklis
+          emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
           footway: Pėsčiųjų takelis
+          ford: Brasta
           gate: Vartai
           living_street: Gyvenamoji gatvė
+          minor: Šalutinis kelias
+          motorway: Automagistralė
+          motorway_junction: Automagistralės rampa
+          motorway_link: Automagistralinis kelias
           path: Takelis
           pedestrian: Pėsčiųjų kelias
+          platform: Platforma
+          primary: Pirmosios reikšmės kelias
+          primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
+          raceway: Lenktynių trasa
+          residential: Gyvenamasis (-oji)
           road: Kelias
+          secondary: Antros reikšmės kelias
           secondary_link: Antros reikšmės kelias
+          service: Privažiuojamasis kelias
+          services: Automagistralės paslaugos
           steps: Laiptai
+          stile: Kopynė
           tertiary: Trečios reikšmės kelias
           track: Vėžės
           trail: Takas
+          trunk: Magistralinis kelias
+          trunk_link: Magistralinis kelias
           unclassified: Neklasifikuotas kelias
           unsurfaced: Kelias be dangos
         historic: 
+          archaeological_site: Archeologinė vieta
           battlefield: Mūšio vieta
           boundary_stone: Ribos akmuo
           building: Pastatas
           castle: Pilis
           church: Bažnyčia
           house: Namas
+          icon: Ikona
           manor: Dvaras
           memorial: Memorialas
           mine: Kasykla
@@ -555,14 +612,17 @@ lt:
           ruins: Griuvėsiai
           tower: Bokštas
           wayside_cross: Pakelės kryžius
+          wayside_shrine: Koplytstulpis
           wreck: Paskendęs laivas
         landuse: 
           allotments: Sodai
           basin: Baseinas
           cemetery: Kapinės
           commercial: Komercinis plotas
+          conservation: Apsaugos zona
           construction: Statyba
           farm: Ūkis
+          farmyard: Ferma
           forest: Miškas
           grass: Žolė
           industrial: Pramoninė zona
@@ -573,20 +633,31 @@ lt:
           mountain: Kalnas
           nature_reserve: Gamtos draustinis
           park: Parkas
+          piste: Slidinėjimo trasa
           quarry: Karjeras
           railway: Geležinkelis
+          recreation_ground: Rekreacinė zona
           reservoir: Rezervuaras
           residential: Gyvenamasis rajonas
+          retail: Mažmeninė prekyba
           vineyard: Vynuogynas
+          wetland: Pelkė
           wood: Medžiai
         leisure: 
+          beach_resort: Pajūrio kurortas
+          common: Bendra žemė
           fishing: Žvejybos zona
           garden: Sodas
           golf_course: Golfo laukas
+          ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
+          marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
+          miniature_golf: Mini golfas
           nature_reserve: Gamtos draustinis
           park: Parkas
           pitch: Sporto aikštė
           playground: Žaidimų aikštelė
+          recreation_ground: Rekreacinis plotas
+          slipway: Slipas
           sports_centre: Sporto centras
           stadium: Stadionas
           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
@@ -597,8 +668,10 @@ lt:
           beach: Paplūdimys
           cave_entrance: Įėjimas į urvą
           channel: Kanalas
+          cliff: Uola
           coastline: Pakrantė
           crater: Krateris
+          feature: Ypatybė
           fjord: Fiordas
           geyser: Geizeris
           glacier: Ledynas
@@ -606,16 +679,25 @@ lt:
           island: Sala
           land: Žemė
           marsh: Pelkė
+          moor: Dažnai užliejama vieta
+          mud: Purvas
           peak: Viršūnė
           point: Taškas
           reef: Rifas
+          ridge: Ketera
           river: Upė
           rock: Uola
+          scree: Skardis
           scrub: Krūmai
+          shoal: Rėva
+          spring: Šaltinis
+          strait: Sąsiauris
           tree: Medis
           valley: Slėnis
           volcano: Ugnikalnis
           water: Vanduo
+          wetland: Pelkė
+          wetlands: Pelkės
           wood: Medžiai
         place: 
           airport: Oro uostas
@@ -623,15 +705,22 @@ lt:
           country: Šalis
           county: Apskritis
           farm: Ūkis
+          hamlet: Kaimelis (Vienkiemis)
           house: Namas
           houses: Namai
           island: Sala
+          islet: Salelė
+          locality: Vietovė
+          moor: Dažnai užliejama vieta
+          municipality: Savivaldybė
           postcode: Pašto kodas
           region: Regionas
           sea: Jūra
           state: Valstija
+          subdivision: Subdivizija
           suburb: Priemiestis
           town: Miestas
+          unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
           village: Kaimas
         railway: 
           abandoned: Apleistas geležinkelis
@@ -643,40 +732,67 @@ lt:
           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
           junction: Geležinkelio mazgas
           level_crossing: Pervaža
+          light_rail: Lengvasis geležinkelis
+          monorail: Vienbėgis
           narrow_gauge: Siaurukas
           platform: Geležinkelio platforma
+          preserved: Paveldo geležinkelis
           station: Geležinkelio stotis
           subway: Metro stotis
           subway_entrance: Įėjimas į metro
+          tram: Tramvajus
+          tram_stop: Tramvajaus stotelė
         shop: 
           apparel: Drabužių parduotuvė
           art: Meno parduotuvė
           bakery: Kepykla
+          beauty: Grožio salonas
           beverages: Gėrimų parduotuvė
           bicycle: Dviračių parduotuvė
           books: Knygynas
           butcher: Mėsininkas
           car: Automobilių parduotuvė
+          car_dealer: Prekiautojas automobiliais
           car_parts: Automobilių dalys
           car_repair: Automobilių remontas
           carpet: Kilimų parduotuvė
+          charity: Labdaros parduotuvė
+          chemist: Chemikas
           clothes: Drabužių parduotuvė
           computer: Kompiuterių parduotuvė
+          confectionery: Konditerijos parduotuvė
           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
+          department_store: Universalinė parduotuvė
+          discount: Nukainotų prekių parduotuvė
           doityourself: Pasidaryk pats
           drugstore: Vaistinė
+          dry_cleaning: Sausasis valymas
           electronics: Elektronikos parduotuvė
+          estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
+          farm: Ūkio parduotuvė
+          fashion: Mados parduotuvė
           fish: Žuvies parduotuvė
           florist: Gėlininkas
           food: Maisto parduotuvė
           furniture: Baldai
+          gallery: Galerija
+          garden_centre: Sodo prekės
           gift: Dovanų parduotuvė
+          greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
+          grocery: Gastronomas
+          hairdresser: Kirpykla
+          hardware: Aparatūros parduotuvė
+          hifi: Hi-Fi
           insurance: Draudimas
           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
+          laundry: Skalbykla
+          mall: Prekybos centras
           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
           motorcycle: Motociklų parduotuvė
           music: Muzikos prekių parduotuvė
+          pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
           photo: Foto prekių parduotuvė
+          salon: Salonas
           shoes: Batų parduotuvė
           shopping_centre: Prekybos centras
           sports: Sporto prekių parduotuvė
@@ -693,12 +809,14 @@ lt:
           motel: Motelis
           museum: Muziejus
           picnic_site: Poilsiavietė
+          valley: Slėnis
           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
           zoo: Zoologijos sodas
         waterway: 
           canal: Kanalas
           dam: Užtvanka
           ditch: Griovys
+          dock: Dokas
           drain: Drenažo griovys
           river: Upė
           riverbank: Upės krantas
@@ -945,6 +1063,8 @@ lt:
       register_new: Registruoti jūsų programą
       revoke: Atšaukti!
       title: Mano OAuth duomenys
+    new: 
+      submit: Registruotis
     show: 
       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
   site: 
@@ -966,13 +1086,16 @@ lt:
           allotments: Sodai
           apron: 
             1: terminalas
-          bridleway: Šunkelis
+          bridleway: Takas galvijams varyti
           building: Didelis pastatas
+          cable: 
+            - Lyno keltuvas
           cemetery: Kapinės
           centre: Sporto centras
           commercial: Komericinis plotas
           common: 
-            1: pieva
+            - Bendras
+            - pieva
           construction: Statomi keliai
           cycleway: Dviračių takas
           farm: Ūkis
@@ -986,11 +1109,14 @@ lt:
           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
           pitch: Sportinis laukas
           primary: Pirmosios reikšmės kelias
+          private: Privati prieiga
           rail: Geležinkelis
           reserve: Gamtos rezervatas
+          resident: Gyvenamoji zona
           retail: Mažmeninis rajonas
           runway: 
             - Kilimo takas
+            - Riedėjimo takas
           school: 
             - Mokykla
             - universitetas
@@ -1000,6 +1126,10 @@ lt:
           summit: 
             - Viršūnė
             - Viršukalnė
+          tourist: Turistų atrakcija
+          tram: 
+            - Lengvasis geležinkelis
+            - tramvajus
           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
           unclassified: Neklasifikuotas kelias
           unsurfaced: Kelias be dangos
@@ -1017,6 +1147,8 @@ lt:
     create: 
       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
     edit: 
       description: "Aprašymas:"
       download: atsisiųsti
@@ -1042,6 +1174,7 @@ lt:
     make_public: 
       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
     no_such_user: 
+      body: Atsiprašome, čia nėra jokio naudotojo vardu „{{user}}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
       heading: Naudotojas „{{user}}“ neegzistuoja
       title: Nėra tokio naudotojo
     offline_warning: 
@@ -1073,7 +1206,6 @@ lt:
       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
       upload_trace: Įkelti pėdsaką
-      your_traces: Rodyti tik jūsų pėdsakus
     trace_optionals: 
       tags: Žymos
     trace_paging_nav: 
@@ -1248,6 +1380,7 @@ lt:
       title: Talkininkų sąlygos
       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Naujo dalyvio sąlygomis.
     view: 
+      activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
       add as friend: pridėti kaip draugą
       ago: ({{time_in_words_ago}} atgal)
       blocks by me: mano sukurti apribojimai
index 9c6c391..e516abc 100644 (file)
@@ -3,8 +3,10 @@
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Cuu508
 # Author: GreenZeb
+# Author: Karlis
 # Author: Lafriks
 # Author: Papuass
+# Author: Raitisx
 lv: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -51,6 +53,7 @@ lv:
       language: Valoda
       message: Ziņojums
       node: Punkts
+      node_tag: Punkta apzīmējums
       old_node: Vecais punkts
       old_node_tag: Vecā punkta birka
       old_relation: Vecā relācija
@@ -69,6 +72,11 @@ lv:
       user: Lietotājs
       user_preference: Lietāja iestatījums
       way: Līnija
+      way_node: Līnijas punkts
+      way_tag: Līnijas apzīmējums
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Izmaiņu kopa: {{id}}"
@@ -79,11 +87,16 @@ lv:
       title: Izmaiņu kopa
     changeset_details: 
       belongs_to: "Pieder:"
+      bounding_box: "Izgrieztais kvadrants:"
+      box: kaste
       closed_at: "Slēgts:"
       created_at: "Izveidots:"
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentārs:"
+      deleted_at: "Izdzēsts:"
+      deleted_by: "Izdzēsis:"
       edited_at: "Labots:"
+      edited_by: "Labojis:"
       in_changeset: "Izmaiņu kopā:"
       version: "Versija:"
     containing_relation: 
@@ -108,6 +121,7 @@ lv:
         prev_relation_tooltip: Iepriekšējā relācija
         prev_way_tooltip: Iepriekšējā līnija
       user: 
+        name_changeset_tooltip: Skatīt {{user}} labojumus
         next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja {{user}} labojums
         prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja {{user}} labojums
     node: 
@@ -115,6 +129,7 @@ lv:
       edit: rediģēt
       node: Punkts
       node_title: "Punkts: {{node_name}}"
+      view_history: skatīt vēsturi
     node_details: 
       coordinates: "Koordinātes:"
       part_of: "Daļa no:"
@@ -161,6 +176,7 @@ lv:
       data_layer_name: Dati
       details: Sīkāka informācija
       edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja [[user]] [[timestamp]]
+      hide_areas: Paslēpt zonas
       history_for_feature: Vēsture [[feature]]
       load_data: Ielādēt datus
       loading: Notiek ielāde...
@@ -179,6 +195,8 @@ lv:
         type: 
           node: Punkts
           way: Līnija
+      private_user: privāts lietotājs
+      show_areas: Rādīt apgabalus
       show_history: Rādīt vēsturi
       wait: Uzgaidiet ...
     tag_details: 
@@ -206,6 +224,7 @@ lv:
     way_history: 
       download_xml: Lejupielādēt XML
       view_details: skatīt sīkāku informāciju
+      way_history: Līnijas vēsture
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonīms
@@ -294,6 +313,7 @@ lv:
       title: Neesošs lietotājs
     view: 
       leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
+      login: Ieiet
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} lai komentētu"
       save_button: Saglabāt
       title: "{{user}} dienasgrāmata | {{title}}"
@@ -301,32 +321,50 @@ lv:
   editor: 
     default: Noklusējuma (pašlaik {{name}})
     potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā)
       name: Potlatch 1
     potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (atvērt pārlūkā)
       name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Attālinātā palaišana  (JOSM vai Merkaartor)
+      name: Attālinātā palaišana
   export: 
     start: 
+      add_marker: Pievienot atzīmi kartei
+      area_to_export: Kvdrants, kuru eksportēt
       export_button: Eksportēt
       format: Formāts
       image_size: Attēla izmērs
       latitude: "Platums:"
       licence: Licence
       longitude: "Garums:"
+      manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
       mapnik_image: Mapnik attēls
+      max: max
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
       osmarender_image: Osmarender attēls
       output: Izvade
       scale: Mērogs
       too_large: 
         heading: Apgabals pārāk liels
+      zoom: Palielināt
     start_rjs: 
+      add_marker: Pievienot atzīmi kartei
+      change_marker: Mainīt atzīmes pozīciju
+      click_add_marker: Noklikšķiniet uz kartes, lai pievienotu atzīmi
+      drag_a_box: Uzvelciet kvadrātu uz kartes, lai izvēlētos teritoriju
       export: Eksportēt
+      manually_select: Manuāli izvēlies citu teritoriju
       view_larger_map: Skatīt lielāku karti
   geocoder: 
     description: 
+      title: 
+        geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types: 
         cities: Pilsētas
         places: Vietas
+        towns: Pilsētas
     direction: 
       east: austrumi
       north: ziemeļi
@@ -336,6 +374,9 @@ lv:
       south_east: dienvidaustrumi
       south_west: dienvidrietumi
       west: rietumi
+    results: 
+      more_results: Vairāk rezultātu
+      no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
@@ -424,9 +465,12 @@ lv:
           university: Universitāte
           vending_machine: Tirdzniecības automāts
           veterinary: Veterinārā ķirurģija
+          village_hall: Pagastmāja
           waste_basket: Atkritumu grozs
           wifi: WiFi piekļuves punkts
           youth_centre: Jauniešu centrs
+        boundary: 
+          administrative: Administratīvā robeža
         building: 
           bunker: Bunkurs
           chapel: Kapela
@@ -459,17 +503,29 @@ lv:
         highway: 
           bridleway: Izjādes taka
           bus_stop: Autobusa pietura
+          byway: Blakusceļš
           construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
           cycleway: Veloceliņš
           emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
           footway: Taka
           gate: Vārti
           living_street: Dzīvojamā zona
-          motorway: Autoceļš
+          motorway: Automaģistrāle
+          motorway_junction: Automaģistrāles krustojums
+          motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš
           path: Taka
           pedestrian: Gājēju ceļš
           platform: Platforma
+          primary: Galvenais valsts ceļš
+          primary_link: Galvenais valsts ceļš
+          raceway: Sacensību trase
+          residential: Dzīvojamā
+          road: Ceļš
+          secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
+          secondary_link: Sekundāras nozīmes ceļš
           steps: Pakāpieni
+          tertiary: Pašvaldību autoceļi
+          track: Zemesceļš
           trail: Taka
           trunk: Maģistrālais ceļš
           trunk_link: Maģistrālais ceļš
@@ -496,6 +552,7 @@ lv:
           wreck: Vraks
         landuse: 
           allotments: Mazdārziņi
+          brownfield: Attīrīts būvlaukums
           cemetery: Kapsēta
           commercial: Tirdzniecības zona
           construction: Būvlaukums
@@ -518,20 +575,27 @@ lv:
           quarry: Karjers
           railway: Dzelzceļš
           reservoir: Ūdenskrātuve
+          residential: Dzīvojamā zona
           retail: Mazumtirdzniecība
           vineyard: Vīna dārzs
           wetland: Mitrājs
+          wood: Mežs
         leisure: 
+          fishing: Zvejas apgabals
           garden: Dārzs
           golf_course: Golfa laukums
           ice_rink: Ledus halle
+          marina: Osta
           miniature_golf: Minigolfs
           nature_reserve: Dabas rezervāts
           park: Parks
           pitch: Sporta laukums
           playground: Spēļu laukums
+          recreation_ground: Atpūtas Zona
+          sports_centre: Sporta centrs
           stadium: Stadions
           swimming_pool: Peldbaseins
+          track: Skrejceļš
           water_park: Ūdens atrakciju parks
         natural: 
           bay: Līcis
@@ -549,6 +613,8 @@ lv:
           island: Sala
           land: Zeme
           marsh: Purvs
+          moor: Tīrelis
+          mud: Dubļi
           peak: Smaile
           point: Punkts
           reef: Rifs
@@ -556,6 +622,7 @@ lv:
           river: Upe
           rock: Klints
           scree: Nogāze
+          scrub: Krūmājs
           shoal: Sēklis
           spring: Avots
           strait: Jūras šaurums
@@ -596,13 +663,18 @@ lv:
           halt: Vilciena pietura
           historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
           junction: Dzelzceļa mezgls
+          light_rail: Tramvaja sliedes
+          monorail: Monosliede
           narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš
           platform: Dzelzceļa perons
+          preserved: Iekonservēts Dzelzceļš
           station: Dzelzceļa stacija
           subway: Metro stacija
+          subway_entrance: Metro ieeja
           tram: Tramvajs
           tram_stop: Tramvaja pietura
         shop: 
+          art: Mākslas salons
           bakery: Maiznīca
           beauty: Kosmētiskais salons
           bicycle: Velosipēdu veikals
@@ -624,6 +696,7 @@ lv:
           fish: Zivju veikals
           florist: Florists
           food: Pārtikas veikals
+          funeral_directors: Apbedīšanas birojs
           furniture: Mēbeles
           gallery: Galerija
           gift: Dāvanu veikals
@@ -644,6 +717,7 @@ lv:
           organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
           pet: Zooveikals
           photo: Fotoveikals
+          salon: Salons
           shoes: Apavu veikals
           shopping_centre: Iepirkšanās centrs
           sports: Sporta veikals
@@ -655,6 +729,8 @@ lv:
           alpine_hut: Kalnu būda
           artwork: Mākslas darbs
           attraction: Atrakcija
+          bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
+          camp_site: Nometnes vieta
           caravan_site: Kempings
           guest_house: Viesu nams
           hostel: Hostelis
@@ -663,19 +739,27 @@ lv:
           motel: Motelis
           museum: Muzejs
           picnic_site: Piknika vieta
+          theme_park: Atrakciju parks
           valley: Ieleja
           viewpoint: Skatu punkts
           zoo: Zooloģiskais dārzs
         waterway: 
+          boatyard: Jahtu piestātne
           canal: Kanāls
           dam: Aizsprosts
           ditch: Grāvis
           dock: Doks
+          drain: Grāvis
+          lock: Slūžas
+          lock_gate: Slūžu vārti
+          mineral_spring: Minerālavots
+          mooring: Piestātne
           rapids: Krāces
           river: Upe
           riverbank: Upes krasts
           stream: Strauts
           waterfall: Ūdenskritums
+          weir: Dambis
   javascripts: 
     site: 
       edit_tooltip: Rediģēt karti
@@ -707,13 +791,19 @@ lv:
     intro_3_partners: viki
     license: 
       title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci
+    log_in: ieiet
+    log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap logo
+    logout: iziet
+    logout_tooltip: Iziet
     make_a_donation: 
-      text: Veikt ziedojumu
+      text: Ziedot attīstībai
       title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
     osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi.
     osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi.
+    sign_up: piereģistrēties
+    sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
     sotm2011: Nāciet uz 2011. gada OpenStreetMap konferenci "The State of the Map" 9. - 11. septembrī Denverā!
     tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
     user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
@@ -785,6 +875,8 @@ lv:
       back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni
       date: Datums
       from: 'No'
+      reading_your_messages: Lasu jūsu ziņas
+      reading_your_sent_messages: Lasu jūsu nosūtītās ziņas
       reply_button: Atbilde
       subject: Temats
       title: Lasīt ziņu
@@ -798,6 +890,8 @@ lv:
       header: "{{from_user}} komentēja jūsu neseno  OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu {{subject}}:"
       hi: Sveiks {{to_user}},
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
       greeting: Sveicināti,
@@ -807,6 +901,8 @@ lv:
       greeting: Sveicināti,
       hopefully_you_1: Kāds (cerams, jūs) vēlas nomainīt savu e-pasta adresi
       hopefully_you_2: "{{server_url}} uz {{new_address}}."
+    friend_notification: 
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} pievienoja Jūs kā draugu"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: bez birkām.
       and_the_tags: "un birkas:"
@@ -849,6 +945,8 @@ lv:
       blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
       click_the_link_1: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu sekojiet saitei zemāk lai apstiprinātu savu
       click_the_link_2: lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap.
+      current_user_1: Esošo lietotāju saraksts kategorijās, atkarībā no tā, kur pasaulē
+      current_user_2: "viņi atrodas, ir pieejama:"
       greeting: Sveicināti!
       hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
       introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:"
@@ -878,15 +976,23 @@ lv:
       issued_at: Izdots
       my_apps: Manas klienta programmas
       revoke: Atsaukt!
+      title: Manas OAuth detaļas
     new: 
       submit: Reģistrēties
     not_found: 
       sorry: Atvainojiet, šis {{type}} nav atrasts.
     show: 
+      allow_write_api: labot karti.
+      allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus.
       key: "Patērētāja atslēga:"
       secret: "Patērētāja noslēpums:"
       title: OAuth detaļas {{app_name}}
+    update: 
+      flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
   site: 
+    edit: 
+      flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com</a>.  OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a> .
+      user_page_link: lietotāja lapa
     index: 
       js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
       js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
@@ -895,34 +1001,45 @@ lv:
       permalink: Pastāvīgā saite
       shortlink: Īsā saite
     key: 
+      map_key: Apzīmējumi
+      map_key_tooltip: Kartes apzīmējumi
       table: 
         entry: 
           admin: Administratīvā robeža
           allotments: Mazdārziņi
           apron: 
             1: termināls
-          building: Nozīmīga ēka
+          bridge: Tilts
+          bridleway: Izjādes taka
+          brownfield: Nekopta vieta
+          building: Ēka
+          byway: Blakusceļš
           cable: 
-            - Vagoniņš
+            - Trošu ceļš
+            - krēslu pacēlājs
           cemetery: Kapsēta
           centre: Sporta centrs
           commercial: Tirdzniecības zona
           common: 
-            1: pļava
+            1: Pļava
+          construction: Ceļi būvniecības stadijā
           cycleway: Veloceliņš
-          destination: Galamērķa piekļuve
+          destination: Galamērķa pieeja
           farm: Saimniecība
           footway: Gājēju ceļš
           forest: Mežs
           golf: Golfa laukums
+          heathland: Tīrelis
           industrial: Rūpniecības zona
           lake: 
-            - Ezers
-            - ūdenskrātuve
+            - Ezeri
+            - ūdenskrātuves
           military: Militārā zona
+          motorway: Automaģistrāle
           park: Parks
-          permissive: Brīva piekļuve
+          permissive: Brīva pieeja
           pitch: Sporta laukums
+          primary: Galvenais valsts ceļš
           private: Privāta pieeja
           rail: Dzelzceļš
           reserve: Dabas rezervāts
@@ -933,15 +1050,22 @@ lv:
           school: 
             - Skola
             - universitāte
+          secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
           station: Dzelzceļa stacija
           subway: Metro
           summit: 
             - Virsotne
             - smaile
-          tourist: Tūrisma objekts
+          tourist: Tūrisma atrakcija
+          track: Zemesceļš
           tram: 
-            1: tramvajs
-          wood: Mežs
+            - Tramvaja sliedes
+            - Tramvajs
+          trunk: Maģistrālais ceļš
+          tunnel: Tunelis
+          unclassified: Neklasificēts ceļš
+          unsurfaced: Ceļš bez seguma
+          wood: Pirmatnējs mežs
     search: 
       search: Meklēt
       submit_text: Meklēt
@@ -977,12 +1101,15 @@ lv:
       public_traces: Publiskās GPS trases
       public_traces_from: Publiskas GPS trases no {{user}}
       tagged_with: ar birkām {{tags}}
-      your_traces: Jūšu GPS trases
+      your_traces: Jūsu GPS trases
     make_public: 
       made_public: Trase padarīta publiska
     no_such_user: 
+      body: Atvaino, nav tāda lietotāja {{user}}.  Lūdzu, pārbaudi pareizrakstību. Iespējams saite uz kuru noklikšķināji ir nepareiza.
       heading: Lietotājs {{user}} neeksistē
       title: Neesošs lietotājs
+    offline_warning: 
+      message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama
     trace: 
       ago: pirms {{time_in_words_ago}}
       by: 'no'
@@ -1011,7 +1138,6 @@ lv:
       see_all_traces: Skatīt visas trases
       see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
       upload_trace: Augšupielādēt trasi
-      your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
     trace_optionals: 
       tags: Birkas
     trace_paging_nav: 
@@ -1061,6 +1187,8 @@ lv:
       profile description: "Profila apraksts:"
       public editing: 
         disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
+        enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
+        enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Kas tas ir?
         heading: "Publiska rediģēšana:"
       public editing note: 
@@ -1072,9 +1200,16 @@ lv:
       update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot uz kartes?
     confirm: 
       button: Apstiprināt
+      heading: Apstipriniet lietotāja kontu
+      success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
     confirm_email: 
       button: Apstiprināt
+      heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
       success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
+    confirm_resend: 
+      failure: Lietotājs {{name}} nav atrasts.
+    filter: 
+      not_an_administrator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
     list: 
       empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
       heading: Lietotāji
@@ -1082,10 +1217,33 @@ lv:
       title: Lietotāji
     login: 
       already have: Jums jau ir OpenStreetMap lietotāja konts? Lūdzu pieslēdzieties.
+      auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
+      create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
+      create_account: izveidot kontu
+      email or username: "E-pasta adrese vai lietotājvārds:"
+      heading: Ieiet
+      login_button: Ieiet
+      lost password link: Aizmirsi paroli?
+      password: "Parole:"
       register now: Reģistrēties
+      remember: "Atcerēties mani:"
+      title: Ieiet
+      to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
+      webmaster: webmaster
+    logout: 
+      heading: Iziet no OpenStreetMap
+      logout_button: Iziet
+      title: Iziet
     lost_password: 
       email address: "E-pasta adrese:"
+      heading: Aizmirsi paroli?
       new password button: Atiestatīt paroli
+      notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
+      title: Aizmirsāt paroli
+    make_friend: 
+      already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar {{name}}.
+      failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot {{name}} kā draugu.
+      success: "{{name}} tagad ir jūsu draugs."
     new: 
       confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:"
       confirm password: "Parole (pārbaudei):"
@@ -1104,39 +1262,60 @@ lv:
       friend: Draugs
       nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
       your location: Jūsu atrašanās vieta
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "{{name}} nav no jūsu draugs."
+      success: "{{name}} tika izņemts no jūsu draugiem."
     reset_password: 
+      confirm password: "Atkārtot paroli:"
       flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
+      heading: Atcelt {{user}} paroli
       password: "Parole:"
+      reset: Atcelt paroli
+      title: Atiestatīt paroli
     suspended: 
       heading: Konta darbība apturēta
       title: Konta darbība apturēta
+      webmaster: webmaster
     terms: 
       agree: Piekrītu
       consider_pd_why: kas tas ir?
       decline: Nepiekrītu
+      heading: Dalībnieka noteikumi
       legale_names: 
         france: Francija
         italy: Itālija
         rest_of_world: Pārējā pasaule
+      read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu, lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem un nākotnā radītajiem datiem.
+      title: Dalībnieka noteikumi
     view: 
       activate_user: aktivizēt šo lietotāju
       add as friend: pievienot kā draugu
       block_history: skatīt saņemtos bloķējumus
+      blocks by me: mani piešķirtie bloki
+      blocks on me: bloki par mani
       confirm: Apstiprināt
       confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
       create_block: bloķēt šo lietotāju
+      created from: "Izveidota no:"
       deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
       delete_user: dzēst šo lietotāju
+      description: Apraksts
       diary: dienasgrāmata
       edits: labojumi
       email address: "E-pasta adrese:"
       hide_user: slēpt šo lietotāju
+      km away: "{{count}} km attālumā"
       latest edit: "Pēdējais labojums {{ago}}:"
+      m away: "{{count}} m attālumā"
       mapper since: "Kartētājs kopš:"
       moderator_history: skatīt dotos bloķējumus
       my diary: mana dienasgrāmata
       my edits: mani labojumi
+      my settings: mani iestatījumi
+      nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
       new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
+      no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
+      oauth settings: OAuth uzstādījumi
       remove as friend: 'noņemt kā draugu'
       role: 
         administrator: Šis lietotājs ir administrators
@@ -1148,16 +1327,46 @@ lv:
           administrator: Atņemt administratora tiesības
           moderator: Atņemt moderatora tiesības
       send message: nosūtīt ziņojumu
+      settings_link_text: uzstādījumi
+      spam score: "Surogātpasta rādītājs:"
+      status: "Statuss:"
       unhide_user: parādīt šo lietotāju
+      user location: Lietotāja atrašanās vieta
       your friends: Jūsu draugi
   user_block: 
+    edit: 
+      back: Skatīt visus blokus
+      needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
+      show: Apskatīt šo bloku
+      submit: Atjaunot bloku
+    filter: 
+      not_a_moderator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
+    helper: 
+      time_future: Beidzas {{time}}.
+    new: 
+      heading: Veidoju bloku uz {{name}}
+      title: Veidoju bloku uz {{name}}
+    not_found: 
+      back: Atpakaļ uz saturu
     partial: 
+      confirm: Vai esat pārliecināts?
+      creator_name: Autors
+      display_name: Bloķēts lietotājs
       edit: Rediģēt
+      not_revoked: (nav atsaukts)
+      revoker_name: Atsaucis
       show: Rādīt
+      status: Statuss
+    revoke: 
+      confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
+      flash: Šis bloks ir atsaukts.
+      revoke: Atsaukt!
     show: 
       back: Skatīt visus bloķējumus
       confirm: Vai esat pārliecināts?
+      edit: Rediģēt
       reason: "Bloķēšanas iemesls:"
+      status: Statuss
   user_role: 
     grant: 
       confirm: Apstiprināt
index d763ee7..0eb825f 100644 (file)
@@ -106,6 +106,8 @@ mk:
       show_area_box: Прикажи рамка
     common_details: 
       changeset_comment: "Коментар:"
+      deleted_at: "Избришано во:"
+      deleted_by: "Избришал:"
       edited_at: "Уредено во:"
       edited_by: "Уредил:"
       in_changeset: "Во измените:"
@@ -606,7 +608,7 @@ mk:
           archaeological_site: Археолошки локалитет
           battlefield: Бојно поле
           boundary_stone: Граничен камен
-          building: Ð\97гÑ\80ада
+          building: Ð\93Ñ\80адба
           castle: Замок
           church: Црква
           house: Куќа
@@ -952,7 +954,7 @@ mk:
       english_link: англискиот оригинал
       text: Во случај на конфликт помеѓу оваа преведена страница и {{english_original_link}}, предност има англиската страница
       title: За овој превод
-    legal_babble: "<h2>Авторски права и лиценца</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap има <i>отворени податоци</i>, и е лиценциран со <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив\n   комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n  и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n  учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n  резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n  Во полниот <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">законски\n  правилник</a> се објаснети вашите права и должности.\n</p>\n\n<h3>Како да го наведувате OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n  наводот да содржи барем &ldquo;&copy; Учесници на\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податоци од картите,\n  бараме наводот да гласи &ldquo;Картографски податоци &copy; Учесници на OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA до <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk</a>. Доколку\n  користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n  печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n  www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; со полнава адреса) и до\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Како да дознаете повеќе</h3>\n<p>\n  Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правните\n  ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n  Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n  извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n  јасна дозвола од имателите на авторските права.\n</p>\n<p>\n  Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n  го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n  Погледајте ги нашите <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила на користење на програмот</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила на користење на полињата</a>\n  и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила на користење на Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашите учесници</h3>\n<p>\n  Нашата лиценца CC-BY-SA бара да &ldquo;го наведете изворниот\n  автор разумно за медиумот или средството што го\n  користите&rdquo;. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n  бидат наведувани посебно, туку само како &ldquo;Учесници на\n  OpenStreetMap&rdquo;, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n  од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n  веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n  наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n</p>\n\n<!--\nИнформации за уредниците на страници\n\nТука се наведени само оние организации кои бараат да бидат наведени\nкако предуслов за користење на нивните податоци на OpenStreetMap. Ова не е\nопшт каталог на увезени податоци, и не смее да се користи, освен кога\nсе бара навод за да се задоволат условите на лиценцата на увезените\nподатоци.\n\nСите дополнувања мора најпрвин да се продискутираат со систем-администраторите на OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Австралија</strong>: Содржи податоци за населби засновани на\n   податоци на Австралиската служба за статистика.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: Содржи податоци од\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Министерство за природни ресурси\n   Канада), CanVec (&copy; Министерство за природни ресурси\n   Канада) и StatCan (Географско одделение,\n   Статистика Канада).</li>\n   <li><strong>Франција</strong>: Содржи податоци преземени од\n   Главната даночна управа.</i>\n   <li><strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци преземени од\n   Land Information New Zealand. Крунски авторски права задржани.</li>\n   <li><strong>Полска</strong>: Содржи податоци од <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL карти</a>. Авторски права на\n   учесниците на UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Обединето Кралство</strong>: Содржи геодетски податоци\n   &copy; Крунски авторски права и права врз базата на податоци\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n  добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n  дека прифаќа било каква одговорност.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Авторски права и лиценца</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap има <i>отворени податоци</i>, и е лиценциран со <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив\n   комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n  и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n  учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n  резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n  Во полниот <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">законски\n  правилник</a> се објаснети вашите права и должности.\n</p>\n\n<h3>Како да го наведувате OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n  наводот да содржи барем &ldquo;&copy; Учесници на\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податоци од картите,\n  бараме наводот да гласи &ldquo;Картографски податоци &copy; Учесници на OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA до <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk</a>. Доколку\n  користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n  печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n  www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; со полнава адреса) и до\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Како да дознаете повеќе</h3>\n<p>\n  Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правните\n  ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n  Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n  извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n  јасна дозвола од имателите на авторските права.\n</p>\n<p>\n  Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n  го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n  Погледајте ги нашите <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила на користење на програмот</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила на користење на полињата</a>\n  и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила на користење на Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашите учесници</h3>\n<p>\n  Нашата лиценца CC-BY-SA бара да &ldquo;го наведете изворниот\n  автор разумно за медиумот или средството што го\n  користите&rdquo;. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n  бидат наведувани посебно, туку само како &ldquo;Учесници на\n  OpenStreetMap&rdquo;, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n  од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n  веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n  наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n</p>\n\n<!--\nИнформации за уредниците на страници\n\nТука се наведени само оние организации кои бараат да бидат наведени\nкако предуслов за користење на нивните податоци на OpenStreetMap. Ова не е\nопшт каталог на увезени податоци, и не смее да се користи, освен кога\nсе бара навод за да се задоволат условите на лиценцата на увезените\nподатоци.\n\nСите дополнувања мора најпрвин да се продискутираат со систем-администраторите на OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Австралија</strong>: Содржи податоци за населби засновани на\n   податоци на Австралиската служба за статистика.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: Содржи податоци од\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Министерство за природни ресурси\n   Канада), CanVec (&copy; Министерство за природни ресурси\n   Канада) и StatCan (Географско одделение,\n   Статистика Канада).</li>\n   <li><strong>Франција</strong>: Содржи податоци преземени од\n   Главната даночна управа.</li>\n   <li><strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци преземени од\n   Land Information New Zealand. Крунски авторски права задржани.</li>\n   <li><strong>Полска</strong>: Содржи податоци од <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL карти</a>. Авторски права на\n   учесниците на UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Обединето Кралство</strong>: Содржи геодетски податоци\n   &copy; Крунски авторски права и права врз базата на податоци\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n  добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n  дека прифаќа било каква одговорност.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: почнете со изработка на карти
       native_link: македонската верзија
@@ -1177,7 +1179,7 @@ mk:
       title: OAuth детали за {{app_name}}
       url: "Побарај URL адреса на жетонот:"
     update: 
-      flash: Ð\9aлиенÑ\82Ñ\81киÑ\82е Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ñ\81е Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð°Ð¶Ñ\83Ñ\80иÑ\80ани
+      flash: Ð\9aлиенÑ\82Ñ\81киÑ\82е Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ñ\81е Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ðµни
   printable_name: 
     with_version: "{{id}}, вер. {{version}}"
   site: 
@@ -1355,7 +1357,6 @@ mk:
       see_your_traces: Погледајте ги сите траги
       traces_waiting: Имате {{count}} траги спремни  за подигање. Советуваме за ги почекате да завршат пред да подигате други, инаку ќе го блокирате редоследот за други корисници.
       upload_trace: Подигни трага
-      your_traces: Погледајте ги само вашите траги
     trace_optionals: 
       tags: Ознаки
     trace_paging_nav: 
@@ -1398,8 +1399,8 @@ mk:
       current email address: "Тековна е-поштенска адреса:"
       delete image: Отстрани тековна слика
       email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно)
-      flash update success: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87киÑ\82е Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ñ\81е Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð°Ð¶Ñ\83Ñ\80иÑ\80ани.
-      flash update success confirm needed: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87киÑ\82е Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ñ\81е Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð°Ð¶Ñ\83Ñ\80иÑ\80ани. Ð\9fÑ\80овеÑ\80еÑ\82е е-пошта за да ја потврдите на адресата.
+      flash update success: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87киÑ\82е Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ñ\81е Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ðµни.
+      flash update success confirm needed: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ниÑ\87киÑ\82е Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ñ\81е Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸. Ð\9fÑ\80овеÑ\80еÑ\82е Ñ\98а Ð²Ð°Ñ\88аÑ\82а е-пошта за да ја потврдите на адресата.
       home location: "Матична местоположба:"
       image: "Слика:"
       image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100x100)
@@ -1489,7 +1490,7 @@ mk:
     lost_password: 
       email address: "Е-пошта:"
       heading: Ја заборавивте лозинката?
-      help_text: Ð\92неÑ\81еÑ\82е Ñ\98а Ðµ-поÑ\88Ñ\82енÑ\81каÑ\82а Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ñ\81о ÐºÐ¾Ñ\98а Ñ\81е Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80авÑ\82е, Ð¸ Ñ\9cе Ð²Ð¸ Ð¿Ñ\80аÑ\82име Ð²Ñ\80Ñ\81ка ÐºÐ°Ð´Ðµ Ñ\9cе Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ите нова лозинка.
+      help_text: Ð\92неÑ\81еÑ\82е Ñ\98а Ðµ-поÑ\88Ñ\82енÑ\81каÑ\82а Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ñ\81о ÐºÐ¾Ñ\98а Ñ\81е Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80авÑ\82е, Ð¸ Ñ\9cе Ð²Ð¸ Ð¿Ñ\80аÑ\82име Ð²Ñ\80Ñ\81ка ÐºÐ°Ð´Ðµ Ñ\9cе Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ðµте нова лозинка.
       new password button: Смени лозинка
       notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса
       notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта, па наскоро повторно ќе можете да ја смените.
@@ -1548,6 +1549,7 @@ mk:
       consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е јавнодоменски
       consider_pd_why: Што е ова?
       decline: Одбиј
+      guidance: "Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a <a href=\"{{summary}}\">краток опис</a> и некои <a href=\"{{translations}}\">неформали преводи</a>"
       heading: Услови на учество
       legale_names: 
         france: Франција
index 38631ef..8ae94ae 100644 (file)
@@ -1345,7 +1345,6 @@ nl:
       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
       traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
       upload_trace: Trace uploaden
-      your_traces: Alleen eigen traces weergeven
     trace_optionals: 
       tags: Labels
     trace_paging_nav: 
@@ -1537,6 +1536,7 @@ nl:
       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein
       consider_pd_why: wat is dit?
       decline: Weigeren
+      guidance: "Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een <a href=\"{{summary}}\">leesbare samenvatting</a> en <a href=\"{{translations}}\">informele vertalingen</a>"
       heading: Voorwaarden voor bijdragen
       legale_names: 
         france: Frankrijk
index d90d13a..6232972 100644 (file)
       show_area_box: Vis boks for område
     common_details: 
       changeset_comment: "Kommentar:"
+      deleted_at: "Slettet:"
+      deleted_by: "Slettet av:"
       edited_at: "Redigert:"
       edited_by: "Redigert av:"
       in_changeset: "I endringssett:"
         node: Vis node på større kart
         relation: Vis relasjon på større kart
         way: Vis vei på større kart
-      loading: Laster ...
+      loading: Laster...
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: Neste endringssett
       history_for_feature: Historikk for [[feature]]
       load_data: Last inn data
       loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
-      loading: Laster ...
+      loading: Laster...
       manually_select: Velg et annet område manuelt
       object_list: 
         api: Hent dette området fra API-et
       see_your_traces: Se alle dine spor
       traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
       upload_trace: Last opp et GPS-spor
-      your_traces: Se bare dine spor
     trace_optionals: 
       tags: Merkelapper
     trace_paging_nav: 
index f100484..b6a7164 100644 (file)
@@ -80,7 +80,7 @@ pl:
       way_tag: Tag drogi
   application: 
     require_cookies: 
-      cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączone Cookies - włącz obsługę cookies w twojej przeglądarce przed kontynuacją.
+      cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę ciasteczek (cookies) w swojej przeglądarce internetowej – włącz ją, zanim przejdziesz dalej.
     setup_user_auth: 
       blocked: Twój dostęp do API jest zablokowany. Zaloguj się do interfejsu sieciowego, aby dowiedzieć się więcej.
   browse: 
@@ -90,7 +90,7 @@ pl:
       download: Ściągnij {{changeset_xml_link}} lub {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
         title: Zestaw zmian {{id}}
-        title_comment: Zestaw zmian {{id}} - {{comment}}
+        title_comment: Zestaw zmian {{id}}  {{comment}}
       osmchangexml: XML w formacie osmChange
       title: Zestaw zmian
     changeset_details: 
@@ -115,6 +115,8 @@ pl:
       show_area_box: Pokaż obszar prostokątu
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentarz:"
+      deleted_at: "Usunięte dnia:"
+      deleted_by: "Usunięte przez:"
       edited_at: "Edytowano:"
       edited_by: "Edytował(a):"
       in_changeset: "W zestawie zmian:"
@@ -198,14 +200,14 @@ pl:
       data_frame_title: Dane
       data_layer_name: Dane
       details: Szczegóły
-      drag_a_box: Zaznacz prostokąt na mapie przeciągnięciem myszki aby wybrać obszar
+      drag_a_box: Zaznacz myszą prostokąt na mapie, aby wybrać obszar
       edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]]
       hide_areas: Ukryj obszary
       history_for_feature: Historia zmian dla [[feature]]
       load_data: Załaduj dane
-      loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający [[num_features]] obiektów.  Przeglądarki mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych -- generalnie działają optymalnie przy wyświetlaniu mniej niż 100 obiektów jednocześnie, w przeciwnym wypadku przeglądarka może działac powoli lub przestać odpowiadać.  Jeśli jesteś pewien że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej.
+      loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający [[num_features]] obiektów. Niektóre przeglądarki internetowe mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych. Na ogół przeglądarki działają najlepiej przy wyświetlaniu mniej niż 100 obiektów jednocześnie, w przeciwnym przypadku przeglądarka może działać powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien, że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej.
       loading: Wczytywanie
-      manually_select: Manualnie wybierz inny obszar
+      manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
       object_list: 
         api: Pobierz ten obszar z API
         back: Wyświetlanie listy obiektów
@@ -292,6 +294,8 @@ pl:
       title_bbox: Zestawy zmian w {{bbox}}
       title_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}}
       title_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika {{user}} w {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którą chciałeś zobaczyć, trwało zbyt długo.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Komentarz od {{link_user}} z {{comment_created_at}}
@@ -393,6 +397,7 @@ pl:
       paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie
       scale: Skala
       too_large: 
+        body: Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportować jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż się lub wybierz mniejszy obszar.
         heading: Obszar zbyt duży
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
@@ -455,7 +460,7 @@ pl:
           bench: Ławka
           bicycle_parking: Parking rowerowy
           bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
-          brothel: Burdel
+          brothel: Dom publiczny
           bureau_de_change: Kantor
           bus_station: Stacja autobusowa
           cafe: Kawiarnia
@@ -471,7 +476,7 @@ pl:
           courthouse: Sąd
           crematorium: Krematorium
           dentist: Gabinet dentystyczny
-          doctors: Doktorzy
+          doctors: Lekarze
           dormitory: Bursa
           drinking_water: Źródło wody pitnej
           driving_school: Nauka jazdy
@@ -489,7 +494,7 @@ pl:
           health_centre: Ośrodek zdrowia
           hospital: Szpital
           hotel: Hotel
-          hunting_stand: Stanowisko strzeleckie
+          hunting_stand: Ambona myśliwska
           ice_cream: Lodziarnia
           kindergarten: Przedszkole
           library: Biblioteka
@@ -533,7 +538,7 @@ pl:
           vending_machine: Automat do sprzedaży
           veterinary: Chirurgia weterynaryjna
           village_hall: Urząd gminy
-          waste_basket: Marnowanie koszyka
+          waste_basket: Kosz na śmieci
           wifi: Dostęp do WiFi
           youth_centre: Centrum młodzieżowe
         boundary: 
@@ -585,17 +590,17 @@ pl:
           minor: Drobna droga
           motorway: Autostrada
           motorway_junction: Skrzyżowanie autostrad
-          motorway_link: Autostrada - dojazd
+          motorway_link: Autostrada  dojazd
           path: Ścieżka
           pedestrian: Droga dla pieszych
           platform: Podwyższenie
           primary: Droga krajowa
-          primary_link: Droga krajowa - dojazd
+          primary_link: Droga krajowa  dojazd
           raceway: Tor wyścigowy
           residential: Droga osiedlowa
           road: Droga
           secondary: Droga wojewódzka
-          secondary_link: Droga wojewódzka - dojazd
+          secondary_link: Droga wojewódzka  dojazd
           service: Droga serwisowa
           services: Usługi autostrady
           steps: Schody
@@ -604,7 +609,7 @@ pl:
           track: Droga gruntowa
           trail: Szlak
           trunk: Droga ekspresowa
-          trunk_link: Droga ekspresowa - dojazd
+          trunk_link: Droga ekspresowa  dojazd
           unclassified: Droga gminna
           unsurfaced: Nierówna droga
         historic: 
@@ -675,7 +680,7 @@ pl:
           playground: Plac zabaw
           recreation_ground: Pole rekreacyjne
           slipway: Pochylnia
-          sports_centre: Centrum sportu
+          sports_centre: Centrum sportowe
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Basen
           track: Bieżnia
@@ -740,7 +745,7 @@ pl:
           subdivision: Dzielnica
           suburb: Osiedle
           town: Miasteczko
-          unincorporated_area: Obszar bez osobowości prawnej
+          unincorporated_area: Obszar poza miejscowościami
           village: Wieś
         railway: 
           abandoned: Dawna linia kolejowa
@@ -750,7 +755,7 @@ pl:
           funicular: Kolejka linowa
           halt: Przystanek kolejowy
           historic_station: Historyczna stacja kolejowa
-          junction: Węzeł Kolejowy
+          junction: Węzeł kolejowy
           level_crossing: Przejazd kolejowy
           light_rail: Lekka kolej
           monorail: Kolej jednoszynowa
@@ -764,7 +769,7 @@ pl:
           switch: Zwrotnica
           tram: Linia tramwajowa
           tram_stop: Przystanek tramwajowy
-          yard: Jard kolejowy
+          yard: Stacja postojowa, lokomotywownia
         shop: 
           alcohol: Sklep monopolowy
           apparel: Sklep odzieżowy
@@ -780,12 +785,12 @@ pl:
           car_parts: Sklep z częściami samochodowymi
           car_repair: Naprawa samochodów
           carpet: Sklep z dywanami
-          charity: Sklep miłosny
+          charity: Sklep charytatywny
           chemist: Drogeria
           clothes: Sklep odzieżowy
           computer: Sklep komputerowy
           confectionery: Cukiernia
-          convenience: Sklep z rzeczami wygodnymi
+          convenience: Mały sklep wielobranżowy
           copyshop: Ksero
           cosmetics: Sklep kosmetyczny
           department_store: Dom towarowy
@@ -811,7 +816,7 @@ pl:
           hairdresser: Fryzjernia
           hardware: Sklep ze sprzętem
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Ubezpieczenie
+          insurance: Agent ubezpieczeniowy
           jewelry: Sklep z biżuterią
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pralnia
@@ -823,8 +828,8 @@ pl:
           newsagent: Kiosk
           optician: Optyk
           organic: Sklep z produktami organicznymi
-          outdoor: Sklep na wolnym powietrzu
-          pet: Sklep ze zwierzÄ\85tkami
+          outdoor: Sklep turystyczny
+          pet: Sklep ze zwierzÄ\99tami
           photo: Sklep fotograficzny
           salon: Salon
           shoes: Sklep obuwniczy
@@ -832,17 +837,17 @@ pl:
           sports: Sklep sportowy
           stationery: Sklep papierniczy
           supermarket: Supermarket
-          toys: Sklep zabawkowy
+          toys: Sklep z zabawkami
           travel_agency: Biuro podróży
           video: Sklep filmowy
           wine: Winiarnia
         tourism: 
-          alpine_hut: Chata Alpejska
+          alpine_hut: Chata alpejska
           artwork: Sztuka
           attraction: Atrakcja turystyczna
-          bed_and_breakfast: Łóżko i Śniadanie
+          bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           cabin: Kabina
-          camp_site: Miejsce na kamping
+          camp_site: Kemping
           caravan_site: Miejsce na przyczepę campingową
           chalet: Schronisko
           guest_house: Pensjonat
@@ -886,7 +891,7 @@ pl:
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę
       edit_tooltip: Edytuje mapę
-      edit_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by edytować mape
+      edit_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by edytować mapę
       history_disabled_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć zmiany w tym obszarze
       history_tooltip: Wyświetla przeprowadzone edycje dla tego obszaru
       history_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by odczytać historię edycji
@@ -896,7 +901,7 @@ pl:
     copyright: Prawa autorskie i&nbsp;licencja
     documentation: Dokumentacja
     documentation_title: Dokumentacja projektu
-    donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu.
+    donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap {{link}} na fundusz rozbudowy sprzętu komputerowego.
     donate_link_text: dokonując darowizny
     edit: Edycja
     edit_with: Edytuj w {{editor}}
@@ -917,8 +922,8 @@ pl:
       one: Twoja skrzynka zawiera jedną nową wiadomość
       other: Twoja skrzynka zawiera  {{count}} nowych wiadomości
       zero: Brak nowych wiadomości
-    intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata którą możesz swobodnie edytować.  Tworzona przez ludzi takich jak Ty.
-    intro_2: OpenStreetMap pozwala oglądać, korzystać, i kolaboratywnie tworzyć dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi.
+    intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata, którą możesz swobodnie edytować. Tworzą ją ludzie tacy jak Ty.
+    intro_2: OpenStreetMap pozwala Ci oglądać, wykorzystywać oraz wspólnie tworzyć dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi.
     intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez {{ucl}} oraz {{bytemark}}. Pozostali wymienieni są na stronie {{partners}}.
     intro_3_partners: wiki
     license: 
@@ -932,8 +937,8 @@ pl:
     make_a_donation: 
       text: Przekaż darowiznę
       title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocą darowizny pieniężnej
-    osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
-    osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
+    osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
+    osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
     sign_up: zarejestruj
     sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować
     sotm2011: Przybądź na konferencję OpenStreetMap, The State of the Map, 9-11 września w Denver!
@@ -945,6 +950,7 @@ pl:
     welcome_user: Witaj, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika
     wiki: Wiki
+    wiki_title: Strona Wiki dla projektu
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: oryginalna angielska wersja
@@ -986,6 +992,7 @@ pl:
       subject: Temat
       title: Wysyłanie wiadomości
     no_such_message: 
+      body: Niestety, nie ma wiadomości o tym identyfikatorze.
       heading: Nie ma takiej wiadomości
       title: Nie ma takiej wiadomości
     no_such_user: 
@@ -1015,6 +1022,9 @@ pl:
       title: Czytanie wiadomości
       to: Do
       unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
+      wrong_user: Jesteś zalogowany jako „{{user}}”, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać, nie została wysłana przez ani do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, aby ją przeczytać.
+    reply: 
+      wrong_user: Jesteś zalogowany jako „{{user}}”, ale wiadomość, na którą chcesz odpowiedzieć, nie została wysłana do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik, aby na nią odpowiedzieć.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Usuń
   notifier: 
@@ -1030,10 +1040,12 @@ pl:
       greeting: Cześć,
       hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty) chce zmienić adres e-mail w {{server_url}} na {{new_address}}.
     email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdzić zmianę.
       greeting: Cześć,
       hopefully_you_1: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby zmienić adres e-mail w serwisie
       hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: Możesz również dodać go jako znajomego na {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap."
       see_their_profile: Możesz zobaczyć jego profil na stronie {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} dodał Cię jako przyjaciela"
@@ -1056,7 +1068,7 @@ pl:
     lost_password_html: 
       click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
       greeting: Witaj,
-      hopefully_you: Ktoś - prawdopodobnie Ty - poprosił w serwisie openstreetmap.org o zresetowanie hasła do konta należącego do tego adresu e-mail.
+      hopefully_you: Ktoś – prawdopodobnie Ty – poprosił o zresetowanie hasła do konta w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail.
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
       greeting: Cześć,
@@ -1070,6 +1082,7 @@ pl:
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Prośba o potwierdzenie adresu e-mail"
     signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Możesz zadać nurtujące Cię pytania dotyczące OpenStreetMap na <a href="http://help.openstreetmap.org/">naszej stronie pytań i odpowiedzi</a>.
       click_the_link: Jeśli to Ty, witamy!  Kliknij poniższy link żeby potwierdzić Twoje nowe konto i dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap.
       current_user: Aktualne listy użytkowników według ich położenia na Ziemi znajdziesz na stronie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Zacznij czytać o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners_Guide">na naszej wiki</a> i na <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu opengeodata</a> który ma nawet <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty do posłuchania</a>!
@@ -1082,6 +1095,7 @@ pl:
       video_to_openstreetmap: wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap
       wiki_signup: Załóż sobie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">konto na wiki projektu OpenStreetMap</a> jeśli chcesz.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Możesz zadać nurtujące Cię pytania dotyczące OpenStreetMap na naszej stronie pytań i odpowiedzi:"
       blog_and_twitter: "Bądź na bieżąco z wiadomościami poprzez blog OpenStreetMap czy Twitter:"
       click_the_link_1: Jeśli to Ty, witamy!  Kliknij poniższy link żeby potwierdzić
       click_the_link_2: Twoje nowe konto i dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap.
@@ -1128,17 +1142,19 @@ pl:
       flash_player_required: Aby korzystać z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbędna jest wtyczka Flash. Możesz <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ściągnąć odtwarzacz Flash</a> z Adobe.com.  Możesz również skorzystać z <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">innych dostępnych edytorów</a>, aby edytować OpenStreetMap.
       not_public: Nie wybrałeś(aś) by twoje edycje były publiczne.
       not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniać mapy.  Możesz ustawić je na publiczne na Twojej {{user_page}}.
-      potlatch_unsaved_changes: Nie zapisałeś zmian. (Żeby zapisać zmiany w Potlatchu, należy odznaczyć aktualnie zaznaczony obiekt jeśli edytujesz w trybie "na żywo" lub kliknąć Save (Zapisz) jeśli widoczny jest przycisk Save.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie został skonfigurowany – aby uzyskać więcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+      potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisać zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk „Zapisz”, bądź też, jeśli edytujesz w trybie „na żywo”, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.)
       user_page_link: stronie użytkownika
     index: 
-      js_1: Prawdopodobnie masz wyłączone javaskrypty lub przeglądarka której używasz ich nie obsługuje.
-      js_2: OpenStreetMap używa JavaScript do wyświetlania mapki slippy map.
-      js_3: Spróbuj <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statycznej przeglądarki Tiles@Home</a> jeśli nie masz możliwości włączyć javaskryptu.
+      js_1: Twoja przeglądarka internetowa nie obsługuje JavaScriptu, bądź też masz wyłączoną jego obsługę.
+      js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyświetlania tej mapy.
+      js_3: Możesz użyć <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statycznej mapy Tiles@Home</a>, jeśli nie możesz włączyć obsługi JavaScriptu.
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
         notice: Dostęp na zasadach licencji {{license_name}}, prawa autorskie {{project_name}} i jego uczestników.
         project_name: projektu OpenStreetMap
       permalink: Permalink
+      remote_failed: Edycja nie powiodła się – sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest włączona
       shortlink: Shortlink
     key: 
       map_key: Legenda
@@ -1290,7 +1306,6 @@ pl:
       see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje ślady
       traces_waiting: Masz w tym momencie {{count}} śladów nadal oczekujących na dodanie.  Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.
       upload_trace: Wyślij ślad
-      your_traces: Wyświetlaj tylko swoje ślady
     trace_optionals: 
       tags: Znaczniki
     trace_paging_nav: 
@@ -1341,6 +1356,7 @@ pl:
       new email address: "Nowy adres e-mail:"
       new image: Dodaj grafikę
       no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej.
+      preferred editor: "Preferowany edytor:"
       preferred languages: "Preferowane Języki:"
       profile description: "Opis profilu:"
       public editing: 
@@ -1357,9 +1373,10 @@ pl:
       return to profile: Powrót do profilu.
       save changes button: Zapisz zmiany
       title: Zmiana ustawień konta
-      update home location on click: Aktualizować lokalizację kiedy klikam na mapie?
+      update home location on click: Aktualizować lokalizację, kiedy klikam na mapie?
     confirm: 
       already active: To konto zostało potwierdzone.
+      before you start: Wiemy, że prawdopodobnie spieszy Ci się, aby rozpocząć mapowanie, ale zanim to zrobisz, możesz chcieć podać kilka informacji o sobie poniżej.
       button: Potwierdzam
       heading: Potwierdzenie nowego użytkownika
       press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby aktywować Twoje konto.
@@ -1378,12 +1395,13 @@ pl:
     go_public: 
       flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony/a do edycji.
     list: 
-      empty: Nie znaleziono pasujących uzytkowników
+      empty: Nie znaleziono pasujących użytkowników
       heading: Użytkownicy
       hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników
       title: Użytkownicy
     login: 
       account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub <a href="{{reconfirm}}">poproś o ponowne przesłanie maila</a>.
+      account suspended: Niestety, Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzane działania.<br />Skontaktuj się proszę z {{webmaster}}em, jeśli chcesz to omówić.
       already have: Masz już konto OpenStreetMap? Zaloguj się.
       auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię.
       create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę.
@@ -1399,6 +1417,7 @@ pl:
       remember: "Pamiętaj mnie:"
       title: Logowanie
       to make changes: Aby wprowadzać zmiany w OpenStreetMap, musisz mieć konto.
+      webmaster: webmaster
     logout: 
       heading: Wyloguj z OpenStreetMap
       logout_button: Wyloguj
@@ -1418,7 +1437,7 @@ pl:
     new: 
       confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:"
       confirm password: "Potwierdzenie hasła:"
-      contact_webmaster: Prosimy skontaktuj się z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterem</a> żeby poprosić o stworzenie konta - zajmiemy się Twoim zapytaniem najszybciej jak to możliwe.
+      contact_webmaster: Skontaktuj się proszę się z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterem</a>, aby utworzyć konto. Postaramy się zająć się Twoją prośbą tak szybko, jak to będzie możliwe.
       continue: Kontynuuj
       display name: "Przyjazna nazwa:"
       display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później zmienić w ustawieniach.
@@ -1433,7 +1452,7 @@ pl:
       title: Nowe konto
     no_such_user: 
       body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię.  Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika.
-      heading: Użytkownik{{user}} nie istnieje
+      heading: Użytkownik {{user}} nie istnieje
       title: Nie znaleziono użytkownika
     popup: 
       friend: Znajomy
@@ -1453,8 +1472,10 @@ pl:
     set_home: 
       flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana
     suspended: 
+      body: "<p>\n  Niestety, Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzane działania.\n</p>\n<p>\n  Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi przez administratora.\n  Możesz też skontaktować się z {{webmaster}}em, jeśli chcesz to omówić.\n</p>"
       heading: Konto zawieszone
       title: Konto zawieszone
+      webmaster: webmaster
     terms: 
       agree: Akceptuję
       consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest w domenie publicznej
@@ -1486,7 +1507,7 @@ pl:
       edits: edycje
       email address: Adres e‐mail
       hide_user: ukryj tego użytkownika
-      if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizacje, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle.  Lokalizację możesz podać na Twojej {{settings_link}}.
+      if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizację, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej {{settings_link}}.
       km away: "{{count}}km stąd"
       latest edit: "Ostatnia edycja {{ago}}:"
       m away: "{{count}}m stąd"
@@ -1513,6 +1534,7 @@ pl:
           moderator: Cofnij dostęp moderatora
       send message: wyślij wiadomość
       settings_link_text: stronie ustawień
+      spam score: "Punktacja spamu:"
       status: "Stan:"
       traces: ślady
       unhide_user: odkryj tego użytkownika
index daaf736..d2afa15 100644 (file)
@@ -111,6 +111,8 @@ pt-BR:
       show_area_box: Área de exibição
     common_details: 
       changeset_comment: "Comentário:"
+      deleted_at: "Excluídos em:"
+      deleted_by: "Excluído por:"
       edited_at: "Editado em:"
       edited_by: "Editado por:"
       in_changeset: "No conjunto de alterações:"
@@ -977,7 +979,7 @@ pt-BR:
       english_link: o original em Inglês
       text: Caso haja um conflito entre esta tradução e {{english_original_link}}, a página em Inglês terá precedência
       title: Sobre esta tradução
-    legal_babble: "<h2>Direitos Autorais e Licença</h2>\n<p>\n   O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, licenciados sob a licença <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n  e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n  colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n  deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n  <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licença\n  jurídica</a> explica seus direitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como dar crédito ao OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n  os créditos apareçam como &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n  nós pedimos que os créditos apareçam como &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e a licença CC-BY-SA para <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n  você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n  trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n  www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; para este endereço completo) e para \n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Descobrir mais</h3>\n<p>\n  Leia mais sobre o uso de nossos dados no <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n  fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n  permissão explícita dos detentores dos direitos atorais.\n</p>\n<p>\n  Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n  API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n  Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política de Uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nossos colaboradores</h3>\n<p>\n  A nossa licença CC-BY-SA requer que você &ldquo;dê crédito ao \n  Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n  está utilizando&rdquo;. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n  crédito além do &ldquo;OpenStreetMap\n  contributors&rdquo;, mas quando os dados vem de uma agência \n  nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n  no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n  os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página.\n</p>\n\n<!--\nInformações para editores desta página\n\nA lista a seguir mostra apenas as organizações que solicitaram atribuição\ncomo condição para terem seus dados usados no OpenStreetMap. Este não é um \ncatálogo geral de importações, e não deve ser usado como tal, exceto quando a \natribuição é solicitada para obedecer à licença dos dados importados.\n\nQuaisquer adições devem primeiro ser discutidas pelos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Austrália</strong>: Contém dados do subúrbio baseado\n   nos dados do Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), CanVec (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n   Estatística do Canada).</li>\n   <li><strong>França</strong>: Contém dados da\n   Direction Générale des Impôts.</i>\n   <li><strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polônia</strong>: Contém dados do <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright Colaboradores do\n   UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Reino Unido</strong>: Contém Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n  ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n  aceitação de qualquer responsabilidade.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Direitos Autorais e Licença</h2>\n<p>\n   O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, licenciados sob a licença <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n  e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n  colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n  deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n  <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licença\n  jurídica</a> explica seus direitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como dar crédito ao OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n  os créditos apareçam como &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n  nós pedimos que os créditos apareçam como &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e a licença CC-BY-SA para <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n  você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n  trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n  www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; para este endereço completo) e para \n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Descobrir mais</h3>\n<p>\n  Leia mais sobre o uso de nossos dados no <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n  fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n  permissão explícita dos detentores dos direitos atorais.\n</p>\n<p>\n  Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n  API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n  Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política de Uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nossos colaboradores</h3>\n<p>\n  A nossa licença CC-BY-SA requer que você &ldquo;dê crédito ao \n  Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n  está utilizando&rdquo;. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n  crédito além do &ldquo;OpenStreetMap\n  contributors&rdquo;, mas quando os dados vem de uma agência \n  nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n  no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n  os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página.\n</p>\n\n<!--\nInformações para editores desta página\n\nA lista a seguir mostra apenas as organizações que solicitaram atribuição\ncomo condição para terem seus dados usados no OpenStreetMap. Este não é um \ncatálogo geral de importações, e não deve ser usado como tal, exceto quando a \natribuição é solicitada para obedecer à licença dos dados importados.\n\nQuaisquer adições devem primeiro ser discutidas pelos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Austrália</strong>: Contém dados do subúrbio baseado\n   nos dados do Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), CanVec (&copy; Departamento de Recursos\n   Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n   Estatística do Canada).</li>\n   <li><strong>França</strong>: Contém dados da\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polônia</strong>: Contém dados do <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright Colaboradores do\n   UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Reino Unido</strong>: Contém Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n  ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n  aceitação de qualquer responsabilidade.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: começar a mapear
       native_link: Versão em Português do Brasil
@@ -1386,7 +1388,6 @@ pt-BR:
       see_your_traces: Ver todas as suas trilhas
       traces_waiting: Você tem {{count}} trilhas esperando para subir. Por favor considere esperar que elas terminem antes de subir mais, para não bloquear a fila para outros usuários.
       upload_trace: Enviar uma trilha
-      your_traces: Ver apenas suas trilhas
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetas
     trace_paging_nav: 
index f1e3649..8b09dfa 100644 (file)
@@ -89,7 +89,7 @@ pt:
         node: Ver trajecto num mapa maior
         relation: Ver relação num mapa maior
         way: Ver trajeto num mapa maior
-      loading: Carregando...
+      loading: A carregar…
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: Seguinte conjunto de mudanças
@@ -157,7 +157,7 @@ pt:
       edited_by_user_at_timestamp: Editado pelo [[user]] em [[timestamp]]
       history_for_feature: Histórico de [[feature]]
       load_data: Carregar Dados
-      loading: Carregando...
+      loading: A carregar...
       manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
       object_list: 
         back: Mostrar lista de objetos
@@ -622,7 +622,6 @@ pt:
       see_your_traces: Ver todos os teus caminhos
       traces_waiting: Tu tens {{count}} caminhos esperando pelo carregamento. Por favor, considera em esperar por esses carregamentos terminares antes de enviares mais, de modo a não bloquear a fila para outros utilizadores.
       upload_trace: Carregar caminho
-      your_traces: Ver apenas os teus caminhos
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetas
     trace_paging_nav: 
index d95fd72..b155dc4 100644 (file)
@@ -117,6 +117,8 @@ ru:
       show_area_box: Показать выделенную область
     common_details: 
       changeset_comment: "Комментарий:"
+      deleted_at: "Когда удалено:"
+      deleted_by: "Кем удалено:"
       edited_at: "Изменено:"
       edited_by: "Пользователь:"
       in_changeset: "В пакете правок:"
@@ -1361,7 +1363,6 @@ ru:
       see_your_traces: Показать все ваши треки
       traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
       upload_trace: Загрузить треки
-      your_traces: Показать только ваши GPS-треки
     trace_optionals: 
       tags: "Теги:"
     trace_paging_nav: 
@@ -1553,6 +1554,7 @@ ru:
       consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я считаю, что мой вклад находиться в общественном достоянии
       consider_pd_why: что это значит?
       decline: Отклонить
+      guidance: "Информация, которая поможет понять эти условия: <a href=\"{{summary}}\">краткое описание</a> и несколько <a href=\"{{translations}}\">неофициальных переводов</a>"
       heading: Условия сотрудничества
       legale_names: 
         france: На французском
index 85412b7..1297a03 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Dbc334
+# Author: Lesko987
 sl: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -63,6 +64,9 @@ sl:
     changeset: 
       changeset: "Paket sprememb: {{id}}"
       download: Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}
+      feed: 
+        title: Paket sprememb {{id}}
+        title_comment: Paket sprememb {{id}} - {{comment}}
       title: Paket sprememb
     changeset_details: 
       belongs_to: "Pripada:"
@@ -83,6 +87,8 @@ sl:
       show_area_box: Prikaži pravokotno področje
     common_details: 
       changeset_comment: "Pripomba:"
+      deleted_at: "Izbrisan ob:"
+      deleted_by: "Izbrisal:"
       edited_at: "Urejeno ob:"
       edited_by: "Uredil:"
       in_changeset: "V paketu sprememb:"
@@ -101,7 +107,13 @@ sl:
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb
+        next_node_tooltip: Naslednje vozlišče
+        next_relation_tooltip: Naslednja relacija
+        next_way_tooltip: Naslednja pot
         prev_changeset_tooltip: Prejšnji paket sprememb
+        prev_node_tooltip: Prejšnje vozlišče
+        prev_relation_tooltip: Prejšnja relacija
+        prev_way_tooltip: Prejšnja pot
       user: 
         name_changeset_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}
         next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}}
@@ -125,6 +137,7 @@ sl:
     not_found: 
       sorry: Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi.
       type: 
+        changeset: Paket sprememb
         node: vozlišče
         relation: relacija
         way: pot
@@ -141,9 +154,11 @@ sl:
       members: "Člani:"
       part_of: "Del:"
     relation_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
       download_xml: Prenesi XML
       relation_history: Zgodovina relacije
       relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}"
+      view_details: Ogled podrobnosti
     relation_member: 
       entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}"
       type: 
@@ -159,6 +174,7 @@ sl:
       details: Podrobnosti
       drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu
       edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]]
+      hide_areas: Skrij področja
       history_for_feature: Zgodovina [[feature]]
       load_data: Naloži podatke
       loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
@@ -181,12 +197,23 @@ sl:
           node: Vozlišče
           way: Pot
       private_user: anonimni uporabnik
+      show_areas: Prikaži podrpčja
       show_history: Prikaži zgodovino
       unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od {{max_bbox_size}})"
       wait: Počakajte...
       zoom_or_select: Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz
     tag_details: 
       tags: "Oznake:"
+      wiki_link: 
+        key: Wiki stran z opisom oznake {{key}}
+        tag: Wiki stran z opisom oznake {{key}}={{value}}
+    timeout: 
+      sorry: Oprostite, podatki za {{type}}, ID {{id}}, ID se predolgo prenašajo.
+      type: 
+        changeset: Paket sprememb
+        node: vozlišče
+        relation: relacija
+        way: pot
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}"
       download_xml: prenesi XML
@@ -382,48 +409,66 @@ sl:
           auditorium: Avditorij
           bank: Banka
           bench: Klop
+          bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
+          bicycle_rental: Izposoja koles
           bureau_de_change: Menjalnica
+          bus_station: Avtobusna postaja
           car_wash: Avtopralnica
           casino: Kazino
           cinema: Kinematograf
           club: Klub
+          courthouse: Sodišče
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zobozdravnik
           doctors: Zdravniki
+          drinking_water: Pitna voda
+          embassy: Veleposlaništvo
           fast_food: Hitra hrana
           fire_station: Gasilska postaja
           fountain: Vodomet
+          grave_yard: Pokopališče
           hospital: Bolnišnica
           hotel: Hotel
+          ice_cream: Sladoled
           kindergarten: Vrtec
           library: Knjižnica
           marketplace: Tržnica
           nightclub: 'Nočni klub'
           park: Park
+          pharmacy: Lekarna
           police: Policija
           post_box: Poštni nabiralnik
           post_office: Pošta
+          preschool: Vrtec
           prison: Zapor
           restaurant: Restavracija
           sauna: Savna
           school: Šola
+          shelter: Zaklonišče
           taxi: Taksi
           theatre: Gledališče
           toilets: Stranišča
           university: Univerza
           wifi: Dostop WiFi
+        boundary: 
+          administrative: Upravne meje
         building: 
           church: Cerkev
           city_hall: Mestna hiša
+          commercial: Poslovna zgradba
           garage: Garaža
+          hospital: Bolnišnica
           hotel: Hotel
           house: Hiša
+          school: Šola
           stadium: Stadion
           tower: Stolp
         highway: 
           bus_stop: Avtobusna postaja
+          footway: Pešpot
         historic: 
           battlefield: Bojišče
+          boundary_stone: Mejni kamen
           castle: Grad
           church: Cerkev
           house: Hiša
@@ -437,6 +482,11 @@ sl:
           park: Park
           stadium: Stadion
         natural: 
+          channel: Kanal
+          coastline: Obala
+          fjord: Fjord
+          geyser: Gejzir
+          glacier: Ledenik
           hill: Hrib
           island: Otok
           river: Reka
@@ -453,6 +503,8 @@ sl:
           sea: Morje
           town: Mesto
           village: Vas
+        railway: 
+          construction: Železnica v izgradnji
         shop: 
           books: Knjigarna
           butcher: Mesar
@@ -472,6 +524,14 @@ sl:
         waterway: 
           river: Reka
           wadi: Vadi
+  javascripts: 
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
+      edit_tooltip: Urejanje zemljevida
+      edit_zoom_alert: Morate povečati za urejanje zemljevida
+      history_disabled_tooltip: Povečajte za ogled urejanj tega področja
+      history_tooltip: Prikaži urejanja za to področje
+      history_zoom_alert: Morate povečati karto za ogled urejanj na tem področju
   layouts: 
     donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
     donate_link_text: donacijo
@@ -876,11 +936,13 @@ sl:
       please login: Prijavite se ali {{create_user_link}}.
       title: Prijava
     logout: 
+      heading: Odjava iz OpenStreetMap
       logout_button: Odjava
       title: Odjava
     lost_password: 
       email address: "Naslove e-pošte:"
       heading: Ste pozabili geslo?
+      help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla.
       new password button: Pošlji mi novo geslo
       notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni bilo mogoče najti.
       notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti.
@@ -916,7 +978,10 @@ sl:
       not_a_friend: Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji.
       success: Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
     reset_password: 
+      confirm password: "Potrdite geslo:"
+      flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
       flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite naslov URL.
+      heading: Ponastavi geslo za {{user}}
       password: "Geslo:"
       reset: Ponastavitev gesla
       title: Ponastavitev gesla
@@ -925,6 +990,8 @@ sl:
     suspended: 
       webmaster: skrbnik strani
     terms: 
+      agree: Sprejmi
+      decline: Zavrni
       legale_names: 
         france: Francija
         italy: Italija
index 3f5372f..46365fb 100644 (file)
@@ -481,7 +481,6 @@ sq:
       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
       traces_waiting: Ju keni {{count}}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
       upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
-      your_traces: Shikoni gjurmët tuaja
     trace_optionals: 
       tags: Etiketa
     trace_paging_nav: 
index f8272cf..2ff73d8 100644 (file)
@@ -162,7 +162,7 @@ sr-EC:
         way: путања
     paging_nav: 
       of: од
-      showing_page: Приказивање странице
+      showing_page: Приказ странице
     relation: 
       download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
       download_xml: Преузми XML
@@ -1173,7 +1173,6 @@ sr-EC:
       see_your_traces: Види све твоје трагове
       traces_waiting: Имате {{count}} трагова који чекају на слање. Молимо размислите о томе да сачекате да се они заврше пре него што пошаљете још, да не бисте блокирали ред за остале кориснике.
       upload_trace: Пошаљи траг
-      your_traces: Види само своје трагове
     trace_optionals: 
       tags: Ознаке
     trace_paging_nav: 
index eaf8284..7431113 100644 (file)
@@ -990,7 +990,7 @@ sv:
       js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
       js_3: Du kan prova <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statiska kartan</a> om du inte kan använda javascript.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+        license_name: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
         project_name: OpenStreetMap-projektet
       permalink: Permanent länk
       shortlink: Kortlänk
@@ -1125,7 +1125,6 @@ sv:
       see_your_traces: Visa alla dina spår
       traces_waiting: Du har {{count}} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
-      your_traces: Se bara dina spår
     trace_optionals: 
       tags: Taggar
     trace_paging_nav: 
index 51047f1..9e8fc56 100644 (file)
@@ -103,6 +103,8 @@ tl:
       show_area_box: Ipakita ang Kahon ng Pook
     common_details: 
       changeset_comment: "Puna:"
+      deleted_at: "Binura doon sa:"
+      deleted_by: "Binura ni:"
       edited_at: "Binago sa:"
       edited_by: "Binago ni:"
       in_changeset: "Sa loob ng pangkat ng pagbabago:"
@@ -1331,7 +1333,6 @@ tl:
       see_your_traces: Tingnan ang lahat ng mga pagbabakas mo
       traces_waiting: Mayroon kang {{count}} ng mga bakas na naghihintay ng papaitaas na pagkakarga.  Mangyaring isaalang-alang ang paghihintay na matapos ang mga ito bago magkarga ng iba pa, upang hindi mahadlangan ang pila para sa iba pang mga tagagamit.
       upload_trace: Magkargang paitaas ng isang bakas
-      your_traces: Tingnan ang mga pagbabakas mo lamang
     trace_optionals: 
       tags: Mga tatak
     trace_paging_nav: 
index cf90212..f340ad5 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Alerque
 # Author: George Animal
+# Author: Gizemb
 # Author: Katpatuka
 # Author: SalihB
 # Author: Szoszv
@@ -40,13 +41,18 @@ tr:
         languages: Diller
         pass_crypt: Şifre
     models: 
+      acl: Erişim Kontrol Listesi
       country: Ülke
+      diary_comment: Günlük Yorumu
+      diary_entry: Günlük Girdisi
       friend: Arkadaş
       language: Dil
       message: Mesaj
       old_way: Eski yol
       old_way_tag: Eski yol etiketi
+      session: Oturum
       user: Kullanıcı
+      user_preference: Kullanıcı Ayarları
       way: Yol
       way_node: Yol Noktası
   browse: 
@@ -68,6 +74,8 @@ tr:
       show_area_box: Alan Kutusu Görüntüle
     common_details: 
       changeset_comment: "Yorum:"
+      deleted_at: "Silinmesi:"
+      deleted_by: "Silen:"
       edited_at: "Düzenleme tarihi:"
       edited_by: "Düzenleyen:"
       in_changeset: "Değişiklik takımı içinde:"
@@ -114,6 +122,7 @@ tr:
       node_history_title: "Nokta geçmişi: {{node_name}}"
       view_details: ayrıntıları göster
     not_found: 
+      sorry: Üzgünüm, {{id}} numaralı {{type}} bulunamadı.
       type: 
         changeset: değişiklik takımı
         node: nokta
@@ -152,6 +161,7 @@ tr:
       details: Ayrıntılar
       drag_a_box: Fare kullanarak harita üzerinde bir alan seç
       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] tarafından düzenlendi ([[timestamp]])"
+      hide_areas: Bölgeleri gizle
       history_for_feature: "[[feature]] (geçmiş)"
       load_data: Veri Yükle
       loading: Yükleniyor...
@@ -172,6 +182,8 @@ tr:
         type: 
           node: Nokta
           way: Yol
+      private_user: gizli kullanıcı
+      show_areas: Bölgeleri göster
       show_history: Geçmişi görüntüle
       unable_to_load_size: "Yüklenemiyor: alan boyutu [[bbox_size]] çok büyük - ({{max_bbox_size}}'den küçük olması gerekir)"
       wait: Bekleyin...
@@ -288,7 +300,13 @@ tr:
       view: Göster
     new: 
       title: Yeni Günlük Girdisi
+    no_such_entry: 
+      body: Üzgünüz, {{id}} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
+      heading: "Bu numaraya sahip giriş yok: {{id}}"
+      title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
     no_such_user: 
+      body: Üzgünüz, {{user}} isminde bir kullanıcı yok. Lütfen yazım denetimi yapınız ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
+      heading: "{{user}} adlı bir kullanıcı yok"
       title: Böyle bir kullanıcı yok
     view: 
       leave_a_comment: Yorum yaz
@@ -420,6 +438,7 @@ tr:
           grave_yard: Mezarlık
           gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
           hall: Toplantı salonu
+          health_centre: Sağlık Merkezi
           hospital: Hastane
           hotel: Hotel
           hunting_stand: Avcılık Standı
@@ -472,13 +491,18 @@ tr:
           chapel: Şapel
           church: Kilise
           city_hall: Belediye binası
+          dormitory: Yurt
           entrance: Bina Girişi
           faculty: Fakülte Binası
           farm: Çiftlik Binası
+          flats: Daire
+          garage: Garaj
+          hall: Toplantı Merkezi
           hospital: Hastane Binası
           hotel: Hotel
           house: Ev
           industrial: Sınai Bina
+          office: Ofis Binası
           public: Kamu Binası
           school: Okul Binası
           shop: Dükkan
@@ -569,6 +593,7 @@ tr:
           reservoir: Baraj Gölü
           residential: Yerleşim Bölgesi
           retail: Esnaf
+          village_green: Kırsal Yeşillik
           vineyard: Bağ
           wetland: Sulak Alan
           wood: Orman
@@ -602,6 +627,8 @@ tr:
           crater: Krater
           feature: Özelliği
           fell: Ağaçsız tepe
+          fjord: Haliç
+          geyser: Gayzer
           glacier: Buzul
           heath: Fundalık
           hill: Tepe
@@ -671,29 +698,57 @@ tr:
           tram_stop: Tramvay Durağı
         shop: 
           alcohol: Tekel bayii
+          art: Sanat Galerisi
           bakery: Fırın
+          beauty: Güzellik Salonu
           bicycle: Bisikletçi
           books: Kitap Evi
           butcher: Kasap
+          car: Araba Galerisi
+          car_dealer: Araba Satıcısı
+          car_parts: Araba Parçası Dükkanı
           car_repair: Oto tamir
           carpet: Halı Dükkanı
           chemist: Eczacı
           clothes: Giysi Dükkanı
+          computer: Bilgisayar Mağazası
+          copyshop: Fotokopi Merkezi
+          cosmetics: Kozmetik Mağazası
+          drugstore: Eczane
+          dry_cleaning: Kuru Temizleme
+          electronics: Elektronik Mağazası
           estate_agent: Emlakçı
+          fish: Balık Dükkanı
+          florist: Çiçekçi
+          food: Yiyecek Dükkanı
           furniture: Mobilya
+          gallery: Galeri
+          garden_centre: Bahçe Merkezi
           gift: Hediye eşya
           greengrocer: Manav
           hairdresser: Kuaför
+          hardware: Hırdavatçı
           insurance: Sigorta
           jewelry: Kuyumcu
+          laundry: Çamaşırhane
           mall: Alışveriş merkezi
           market: Market
           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkanı
+          motorcycle: Motosiklet Dükkanı
+          music: Müzik Mağazası
           newsagent: Gazete bayii
+          optician: Gözlükçü
+          organic: Organik Yiyecek Dükkanı
+          outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
+          pet: Hayvan Mağazası
+          photo: Fotoğrafçı
           shoes: Ayakkabı Dükkanı
           shopping_centre: Alışveriş Merkezi
+          sports: Spor Malzemeleri Mağazası
           supermarket: Süpermarket
+          toys: Oyuncakçı
           travel_agency: Seyahat Acentası
+          video: Video-CD Dükkanı
           wine: Şarap evi
         tourism: 
           alpine_hut: Dağ evi
@@ -719,6 +774,7 @@ tr:
         waterway: 
           canal: Kanal
           dam: Baraj
+          dock: İskele
           drain: Atık su kanalı
           mineral_spring: Maden Suyu
           river: Nehir
@@ -735,6 +791,9 @@ tr:
       edit_disabled_tooltip: Harita düzenlemek için yakınlaştırmak gerek
       edit_tooltip: Haritayı düzenle
       edit_zoom_alert: Harita düzenleyebilmek için yakınlaştırman gerek
+      history_disabled_tooltip: Bu alandaki değişiklikleri görmek için yakınlaştır
+      history_tooltip: Bu alandaki düzenlemeleri göster
+      history_zoom_alert: Bu alandaki düzenlemeleri görmek için yakınlaştırmak gerekiyor
   layouts: 
     community_blogs: Üye Blogları
     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
@@ -825,6 +884,14 @@ tr:
       send_message_to: "{{name}}'ya yeni bir mesaj gönder"
       subject: Konu
       title: Mesaj Gönder
+    no_such_message: 
+      body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
+      heading: Böyle bir mesaj yok
+      title: Böyle bir mesaj yok
+    no_such_user: 
+      body: Üzgünüz, bu isimde bir kullanıcı yok.
+      heading: Böyle bir kullanıcı yok
+      title: Böyle bir kullanıcı yok
     outbox: 
       date: Tarih
       inbox: gelen kutusu
@@ -860,15 +927,19 @@ tr:
     email_confirm_plain: 
       greeting: Merhaba,
     friend_notification: 
+      befriend_them: "{{befriendurl}} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz."
       had_added_you: Kullanıcı {{user}} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
+      see_their_profile: "{{userurl}} üzerinden profillerini görebilirsiniz."
       subject: "[OpenStreetMap] kullanıcı {{user}} seni arkadaş olarak ekledi"
     gpx_notification: 
+      and_no_tags: ve etiket yok.
       failure: 
         failed_to_import: "GPX dosyası alınamadı. Hata bu:"
         subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı"
       greeting: Merhaba,
       success: 
         subject: "[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı"
+      with_description: açıklamayla beraber
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Şifre sıfırlama isteği"
     lost_password_html: 
@@ -876,12 +947,14 @@ tr:
     lost_password_plain: 
       greeting: Merhaba,
     message_notification: 
+      footer2: ve {{replyurl}} üzerinden cevap verebilirsiniz
       hi: Merhaba {{to_user}},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] e-posta adresi onaylama mesajı"
     signup_confirm_html: 
       greeting: Merhaba!
       introductory_video: "{{introductory_video_link}} seyretebilirsin."
+      more_videos_here: daha fazla video
       video_to_openstreetmap: OpenStreetMap tanıtım filmi
     signup_confirm_plain: 
       greeting: Merhaba!
@@ -889,9 +962,13 @@ tr:
     edit: 
       submit: Değiştir
     form: 
+      allow_write_api: haritayı düzenle.
       name: Isim
+      required: Gerekli
     index: 
       title: OAuth Ayrıntılarım
+    new: 
+      submit: Kayıt ol
   site: 
     edit: 
       user_page_link: kullanıcı sayfası
@@ -1040,7 +1117,6 @@ tr:
       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
       see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
       upload_trace: GPS izi gönder
-      your_traces: Sadece kendi izlerini görüntüle
     trace_optionals: 
       tags: Etiketler
     trace_paging_nav: 
@@ -1106,6 +1182,7 @@ tr:
       heading: Kullanıcı hesabı onayla
       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmaları!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
     confirm_email: 
+      button: Onayla
       success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi çalışmaları dileriz!
     confirm_resend: 
       success: Yeni bir onay mesajı {{email}} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
@@ -1220,11 +1297,47 @@ tr:
       user location: Kullanıcının konumu
       your friends: Arkadaş listesi
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "{{name}} şimdiye kadar hiç bloklamamış."
+      heading: "{{name}} tarafından engellenenlerin listesi"
+      title: "{{name}} tarafından engellenenler"
     blocks_on: 
       empty: "{{name}} henüz engellenmiş değil."
       heading: "{{name}} hakkında engelleme kayıtları"
+      title: "{{name}} kişisinin engelleri"
+    helper: 
+      time_future: "{{time}} içinde bitecek."
+      time_past: "{{time}} önce bitti."
+      until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
+    partial: 
+      confirm: Emin misin?
+      creator_name: Oluşturan
+      display_name: Engellenmiş kullanıcı
+      edit: Düzenle
+      not_revoked: (iptal edilmemiş)
+      reason: Engelleme sebebi
+      revoke: İptal!
+      revoker_name: İptal eden
+      show: Göster
+    revoke: 
+      confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
+      flash: Engel kaldırıldı.
+      revoke: İptal!
+      time_future: Engellenme {{time}} içerisinde bitecek.
     show: 
+      back: Tüm engellemeleri göster
+      confirm: Emin misin?
       edit: Değiştir
+      heading: "{{block_on}} kişisi {{block_by}} tarafından engellendi"
+      needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
+      reason: "Engelleme sebebi:"
+      revoke: İptal!
+      revoker: "Geri alan:"
+      show: Göster
+      status: Durum
+      time_future: "{{time}} içinde bitecek"
+      time_past: "{{time}} önce bitti"
+      title: "{{block_on}} kişisi {{block_by}} tarafından engellendi"
   user_role: 
     grant: 
       confirm: Onayla
index 886dfac..c2e3eef 100644 (file)
@@ -115,6 +115,8 @@ uk:
       show_area_box: Показати виділену ділянку
     common_details: 
       changeset_comment: "Коментар:"
+      deleted_at: "Вилучено:"
+      deleted_by: "Вилучив:"
       edited_at: "Змінено:"
       edited_by: "Змінив:"
       in_changeset: "В наборі змін:"
@@ -958,7 +960,7 @@ uk:
       english_link: оригіналом англійською
       text: У разі суперечностей між цим перекладом та {{english_original_link}}, оригінал англійською має перевагу.
       title: Про цей переклад
-    legal_babble: "<h2>Авторські права та Ліцензування</h2>\n<p>\n   Дані OpenStreetMap є <i>відкрити даними</i>, що ліцензуються на\n   умовах Ліцензії <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати і адаптувати наші\n мапи і дані, до тих пір, поки ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його\n спільноту. Якщо ви змінюєте або щось створюєте на основі нашої мапи\n чи даних, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією.\n Повний, <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">чинний текст</a> Ліцензії роз’яснює ваші права та обов’язки.\n</p>\n\n<h3>Як вказувати посилання на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Якщо ви використовуєте зображення мапи OpenStreetMap, ми вимагаємо, щоб ви зазначали, принаймні, &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Якщо ви використовуєте тільки картографічні дані, ми вимагаємо наявності &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Будь-де, де це можливо, повинне бути гіпертекстове посилання на OpenStreetMap <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  та на CC-BY-SA <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Якщо ви використовуєте\n  носії де використання гіпертекстових посилань не можливе (наприклад:\n  друковані твори), ми пропонуємо вам направляти ваших читачів\n  безпосередньо до www.openstreetmap.org (можливо, шляхом розширення\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; до повної адреси) та до\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Дізнатися більше</h3>\n<p>\n  Дізнайтеся більше про використання наших даних у <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">відповідях з правових питань</a>.\n</p>\n<p>\n  Учасники спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що\n  забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом\n  джерел (наприклад: Google Maps чи друковані мапи) без отримання\n  попередньої згоди правовласників.\n</p>\n<p>\n  Хоча OpenStreetMap містить вільні дані, ми не в змозі надавати\n  безкоштовний API до наших мап стороннім розробникам.\n\n  Дивіться <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила використання API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила використання частин мапи</a>\n  та <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила використання сервісу Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>З нами співпрацюють</h3>\n<p>\n  Наша Ліцензія CC-BY-SA вимагає від вас &ldquo;вказувати на Автора\n  оригіналу певним чином, відповідно до носія даних, чи умов\n  використання&rdquo;. Окремі члени спільноти OSM не вимагатимуть\n  вказувати більше ніж &ldquo;OpenStreetMap contributors&rdquo;, але\n  якщо дані в OpenStreetMap отримані від національних картографічних\n  агенцій чи інших важливих джерел, можливо має сенс вказати\n  безпосередньо на них, зазначивши їх внесок або додавши посилання на\n  цій сторінці.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського Бюро Статистики.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади).</li>\n   <li><strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Польща</strong>: містить дані з <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">мап UMP-pcPL</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>: дані Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n  первинних даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, чи надає\n  підтримку або будь-які гарантії, або приймає на себе будь-яку\n  відповідальність.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Авторські права та Ліцензування</h2>\n<p>\n   Дані OpenStreetMap є <i>відкрити даними</i>, що ліцензуються на\n   умовах Ліцензії <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати і адаптувати наші\n мапи і дані, до тих пір, поки ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його\n спільноту. Якщо ви змінюєте або щось створюєте на основі нашої мапи\n чи даних, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією.\n Повний, <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">чинний текст</a> Ліцензії роз’яснює ваші права та обов’язки.\n</p>\n\n<h3>Як вказувати посилання на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Якщо ви використовуєте зображення мапи OpenStreetMap, ми вимагаємо, щоб ви зазначали, принаймні, &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Якщо ви використовуєте тільки картографічні дані, ми вимагаємо наявності &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Будь-де, де це можливо, повинне бути гіпертекстове посилання на OpenStreetMap <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  та на CC-BY-SA <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Якщо ви використовуєте\n  носії де використання гіпертекстових посилань не можливе (наприклад:\n  друковані твори), ми пропонуємо вам направляти ваших читачів\n  безпосередньо до www.openstreetmap.org (можливо, шляхом розширення\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; до повної адреси) та до\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Дізнатися більше</h3>\n<p>\n  Дізнайтеся більше про використання наших даних у <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">відповідях з правових питань</a>.\n</p>\n<p>\n  Учасники спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що\n  забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом\n  джерел (наприклад: Google Maps чи друковані мапи) без отримання\n  попередньої згоди правовласників.\n</p>\n<p>\n  Хоча OpenStreetMap містить вільні дані, ми не в змозі надавати\n  безкоштовний API до наших мап стороннім розробникам.\n\n  Дивіться <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила використання API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила використання частин мапи</a>\n  та <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила використання сервісу Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>З нами співпрацюють</h3>\n<p>\n  Наша Ліцензія CC-BY-SA вимагає від вас &ldquo;вказувати на Автора\n  оригіналу певним чином, відповідно до носія даних, чи умов\n  використання&rdquo;. Окремі члени спільноти OSM не вимагатимуть\n  вказувати більше ніж &ldquo;OpenStreetMap contributors&rdquo;, але\n  якщо дані в OpenStreetMap отримані від національних картографічних\n  агенцій чи інших важливих джерел, можливо має сенс вказати\n  безпосередньо на них, зазначивши їх внесок або додавши посилання на\n  цій сторінці.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського Бюро Статистики.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади).</li>\n   <li><strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Польща</strong>: містить дані з <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">мап UMP-pcPL</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>: дані Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n   <li><strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n  первинних даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, чи надає\n  підтримку або будь-які гарантії, або приймає на себе будь-яку\n  відповідальність.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: почати створення мапи
       native_link: української версії
@@ -1355,7 +1357,6 @@ uk:
       see_your_traces: Показати всі ваші треки
       traces_waiting: "{{count}} з ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки."
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
-      your_traces: Показати тільки мої треки
     trace_optionals: 
       tags: "Теґи:"
     trace_paging_nav: 
index 16f8f31..b72bb4f 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Minh Nguyen
 # Author: Ninomax
+# Author: Trần Nguyễn Minh Huy
 vi: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -107,6 +108,8 @@ vi:
       show_area_box: Hiện Hộp vùng
     common_details: 
       changeset_comment: "Miêu tả:"
+      deleted_at: "Lúc Xóa:"
+      deleted_by: "Người Xóa:"
       edited_at: "Lúc Sửa đổi:"
       edited_by: "Người Sửa đổi:"
       in_changeset: "Thuộc bộ thay đổi:"
@@ -480,6 +483,7 @@ vi:
           fuel: Cây xăng
           grave_yard: Nghĩa địa
           gym: Nhà Thể dục
+          hall: Hội trường
           health_centre: Trung tâm Y tế
           hospital: Bệnh viện
           hotel: Khách sạn
@@ -530,6 +534,7 @@ vi:
           administrative: Biên giới Hành chính
         building: 
           apartments: Khối Căn hộ
+          block: Khối cao ốc
           bunker: Boong ke
           chapel: Nhà nguyện
           church: Nhà thờ
@@ -540,6 +545,7 @@ vi:
           faculty: Tòa nhà Trường học
           farm: Công trình Nông trại
           garage: Ga ra
+          hall: Hội trường
           hospital: Tòa nhà Bệnh viện
           hotel: Khách sạn
           house: Nhà ở
@@ -846,11 +852,13 @@ vi:
           dock: Vũng tàu
           drain: Cống
           lock: Âu tàu
+          mineral_spring: Suối Nước khoáng
           rapids: Thác ghềnh
           river: Sông
           riverbank: Bờ sông
           stream: Dòng suối
           wadi: Dòng sông Vào mùa
+          water_point: Máy bơm nước
           waterfall: Thác
           weir: Đập Cột nước Thấp
   javascripts: 
@@ -1333,7 +1341,6 @@ vi:
       see_your_traces: Xem các tuyến đường của bạn
       traces_waiting: Bạn có {{count}} tuyến đường đang chờ được tải lên. Xin hãy chờ đợi việc xong trước khi tải lên thêm tuyến đường, để cho người khác vào hàng đợi kịp.
       upload_trace: Tải lên tuyến đường
-      your_traces: Chỉ xem các tuyến đường của bạn
     trace_optionals: 
       tags: Thẻ
     trace_paging_nav: 
index 77db516..a846a9a 100644 (file)
@@ -1263,7 +1263,6 @@ zh-CN:
       see_your_traces: 查看您的所有轨迹
       traces_waiting: 您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
       upload_trace: 上传轨迹
-      your_traces: 只查看您的轨迹
     trace_optionals: 
       tags: 标签
     trace_paging_nav: 
index 00d80e1..42452f0 100644 (file)
@@ -982,7 +982,6 @@ zh-TW:
       see_your_traces: 查看您所有的軌跡
       traces_waiting: 您有 {{count}} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
       upload_trace: 上傳軌跡
-      your_traces: 只查看您的軌跡
     trace_optionals: 
       tags: 標籤
     trace_paging_nav: 
index d92a98d..14d1d5b 100644 (file)
@@ -90,7 +90,7 @@ ar:
   inspector_way_nodes: $1 عقد
   inspector_way_nodes_closed: $1  عقدات (مغلق)
   loading: يُحمّل...
-  login_pwd: "كلمة المرور:"
+  login_pwd: "كلمة السر:"
   login_retry: لم يتم التعرف على تسجيلك للدخول إلى الموقع.الرجاء المحاولة مرة أخرى.
   login_title: تعذّر الولوج
   login_uid: "اسم المستخدم:"
index c73edff..3eeb24e 100644 (file)
@@ -102,7 +102,7 @@ ast:
   inspector_way_nodes: $1 nodos
   inspector_way_nodes_closed: $1 nodos (zarráu)
   loading: Cargando...
-  login_pwd: "Clave:"
+  login_pwd: "Contraseña:"
   login_retry: Nun se reconoció la to conexón al sitiu. Por favor, tentalo otra vuelta.
   login_title: Nun se pudo coneutar
   login_uid: "Nome d'usuariu:"
@@ -137,7 +137,7 @@ ast:
   option_microblog_id: "Nome de microblog:"
   option_microblog_pwd: Contraseña de microblog
   option_noname: Rescamplar carreteres ensin nome
-  option_photo: KML de la semeya
+  option_photo: "KML de la semeya:"
   option_thinareas: Usar llinies más fines pa les árees
   option_thinlines: Usar llinies fines en toles escales
   option_tiger: Rescamplar TIGER ensin cambeos
@@ -165,7 +165,7 @@ ast:
   preset_icon_recycling: Reciclax
   preset_icon_restaurant: Restaurante
   preset_icon_school: Escuela
-  preset_icon_station: Estación de ferrocarril
+  preset_icon_station: Estación de tren
   preset_icon_supermarket: Supermercáu
   preset_icon_taxi: Parada de taxis
   preset_icon_telephone: Teléfonu
index 8d8a568..1a7268c 100644 (file)
@@ -159,6 +159,7 @@ cs:
   preset_icon_police: Policejní stanice
   preset_icon_post_box: Poštovní schránka
   preset_icon_pub: Hospoda
+  preset_icon_recycling: Tříděný odpad
   preset_icon_restaurant: Restaurace
   preset_icon_school: Škola
   preset_icon_station: Železniční stanice
@@ -177,6 +178,7 @@ cs:
   prompt_launch: Otevřít externí webovou adresu?
   prompt_live: V režimu editace okamžité ukládání každá položka, kterou změníte, bude ihned uložena do databáze OpenStreetMap. Proto tento režim není vhodný pro začátečníky. Myslíte to vážně?
   prompt_manyways: Tato oblast je velmi detailně zpracovaná, a proto se bude načítat dlouho. Nechcete raději priblížit?
+  prompt_microblog: Vystavit na $1 (zbývá $2)
   prompt_revertversion: "Vrátit se ke dříve uložené verzi:"
   prompt_savechanges: Uložit změny
   prompt_taggedpoints: Některé body na této cestě jsou označené nebo v relacích. Opravdu smazat?
index 7aac498..d666179 100644 (file)
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Author: McDutchie
 # Author: Peter17
 # Author: Toliño
+# Author: Verdy p
 fr: 
   a_poi: $1 un POI
   a_way: $1 un chemin
@@ -110,7 +111,7 @@ fr:
   inspector_way_name: $1 ($2)
   inspector_way_nodes: $1 nœuds
   inspector_way_nodes_closed: $1 nœuds (fermé)
-  loading: Chargement …
+  loading: Chargement...
   login_pwd: "Mot de passe :"
   login_retry: Votre nom d'utilisateur du site n'a pas été reconnu. Merci de réessayer.
   login_title: Connexion impossible
index e217859..af7e58b 100644 (file)
@@ -132,7 +132,7 @@ gl:
   option_layer_ooc_scotland: "Reino Unido histórico: Escocia"
   option_layer_os_streetview: "Reino Unido: OS StreetView"
   option_layer_streets_haiti: "Haití: nomes de rúas"
-  option_layer_surrey_air_survey: "Reino Unido: Enquisa aérea sobre Surrey"
+  option_layer_surrey_air_survey: "Reino Unido: Inspección aérea de Surrey"
   option_layer_tip: Escolla o fondo a mostrar
   option_limitways: Avisar ao cargar moitos datos
   option_microblog_id: "Nome do blogue de mensaxes curtas:"
index 02f0df2..6dd1708 100644 (file)
@@ -41,6 +41,7 @@ lb:
   help: Hëllef
   hint_loading: Donnéeë lueden
   hint_saving: Donnéeë späicheren
+  hint_saving_loading: Donnéeë lueden/späicheren
   inspector: Inspekter
   inspector_duplicate: Doublon vu(n)
   inspector_in_ways: Op de Weeër
index 38020ce..ce70634 100644 (file)
@@ -1,8 +1,10 @@
 # Messages for Lithuanian (Lietuvių)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Eitvys200
 # Author: Ignas693
 # Author: Matasg
+# Author: Pdxx
 # Author: Perkunas
 lt: 
   a_poi: $1 yra lankytina vieta (POI)
@@ -106,19 +108,35 @@ lt:
   login_uid: "Vartotojo vardas:"
   mail: Paštas
   more: Daugiau
+  newchangeset: "Bandykite dar kartą: Potlatch pradės naują pakeitimą."
   "no": Ne
   nobackground: Be fono
   norelations: Šiame plote nėra ryšių
   ok: Gerai
   openchangeset: Atidaromas pakeitimas
+  option_custompointers: Naudokites rašikliu ir rankiniu žymekliu.
   option_layer_cycle_map: OSM - dviračių žemėlapis
   option_layer_maplint: OSM - žemėlapio dulkės (klaidos)
+  option_layer_nearmap: "Australija: NearMap"
+  option_layer_ooc_25k: "JK istorinis: 1:25 k"
+  option_layer_ooc_7th: "JK istorinis: 7-asis"
   option_layer_streets_haiti: "Haitis: gatvių pavadinimai"
+  option_limitways: Perspėti mane, kai kraunama daug duomenų
+  option_microblog_id: "Microblog vardas:"
+  option_microblog_pwd: "Microblog slaptažodis:"
+  option_noname: Paryškinti kelius be pavadinimų
+  option_photo: KML nuotrauka
+  option_thinareas: Naudoti plonesnes linijas tam tikrose srityse
+  option_thinlines: Naudoti plonas linijas visose skalėse.
+  option_tiger: Paryškinti nepakeistą TIGER
+  option_warnings: Rodyti iššokančius įspėjimus
+  point: Taškas
   preset_icon_airport: Oro uostas
   preset_icon_bar: Baras
   preset_icon_bus_stop: Autobusų stotelė
   preset_icon_cafe: Kavinė
   preset_icon_cinema: Kino teatras
+  preset_icon_disaster: Pastatas Haityje
   preset_icon_fast_food: Greitas maistas
   preset_icon_ferry_terminal: Keltas
   preset_icon_fire_station: Gaisrinė
@@ -139,6 +157,17 @@ lt:
   preset_icon_taxi: Taksi stovėjimo aikštelė
   preset_icon_telephone: Telefonas
   preset_icon_theatre: Teatras
+  prompt_addtorelation: Pridėti $1 į ryšį
+  prompt_changesetcomment: "Įrašykite jūsų keitimų aprašymą:"
+  prompt_closechangeset: Uždaras keitimas $1
+  prompt_createparallel: Sukurti paralelinį kelią
+  prompt_editlive: Redaguoti gyvai
+  prompt_editsave: Redaguoti su išsaugojimu
+  prompt_helpavailable: Naujas vartotojas? Žiūrėkite apatiniame kairiajame krante dėl pagalbos.
+  prompt_launch: Paleisti išorinį URL
+  prompt_live: Redagavimo gyvai režime, kiekvieną pakeitimą kurį jūs atliksite, išsisaugos automatiškai - tai nerekomenduojama pradedantiesiems. Ar tu tikras?
+  tags_findatag: Rasti žymą
+  tags_findtag: Rasti žymą
   uploading_deleting_pois: Trinami taškai
   uploading_deleting_ways: Trinami keliai
   warning: Įspėjimas!
diff --git a/config/potlatch/locales/lv.yml b/config/potlatch/locales/lv.yml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c41eb87
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,88 @@
+# Messages for Latvian (Latviešu)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Karlis
+# Author: Papuass
+lv: 
+  action_moveway: ceļa pārvietošana
+  advanced_history: Ceļa vēsture
+  advanced_inspector: Inspektors
+  advanced_maximise: Maksimizēt logu
+  advanced_minimise: Samazināt logu
+  advice_uploadfail: Augšupielāde pārtraukta
+  cancel: Atcelt
+  conflict_download: Lejupielādēt viņu versiju
+  delete: Dzēst
+  deleting: dzēš
+  editingoffline: Rediģēšana bezsaistē
+  heading_drawing: Zīmējums
+  heading_introduction: Ievads
+  heading_quickref: Ātrā uzziņa
+  heading_troubleshooting: Problēmu risināšana
+  help: Palīdzība
+  hint_loading: ielādē datus
+  inspector: Inspektors
+  inspector_node_count: ($1 reizes)
+  inspector_unsaved: Nesaglabāts
+  inspector_uploading: (augšupielādē)
+  loading: Ielādē…
+  login_pwd: "Parole:"
+  login_title: Neizdevās pieslēgties
+  login_uid: "Lietotājvārds:"
+  mail: Pasts
+  more: Vairāk
+  "no": Nē
+  nobackground: Nav fona
+  offset_choose: Izvēlieties nobīdi (m)
+  ok: Ok
+  option_layer_maplint: OSM - Maplint (kļūdas)
+  option_layer_nearmap: "Austrālija: NearMap"
+  option_layer_streets_haiti: "Haiti: ielu nosaukumi"
+  option_microblog_id: "Mikrobloga nosaukums:"
+  option_microblog_pwd: "Mikrobloga parole:"
+  option_noname: Izcelt nenosauktās ielas
+  option_photo: "Foto KML:"
+  option_thinareas: Lietot šaurākas līnijas apgabaliem
+  point: Punkts
+  preset_icon_airport: Lidosta
+  preset_icon_bar: Bārs
+  preset_icon_bus_stop: Autobusu pietura
+  preset_icon_cafe: Kafejnīca
+  preset_icon_cinema: Kino
+  preset_icon_disaster: Haiti ēka
+  preset_icon_fast_food: Ātrā ēdināšana
+  preset_icon_ferry_terminal: Prāmis
+  preset_icon_fire_station: Ugunsdzēsēju depo
+  preset_icon_hospital: Slimnīca
+  preset_icon_hotel: Viesnīca
+  preset_icon_museum: Muzejs
+  preset_icon_parking: Autostāvvieta
+  preset_icon_pharmacy: Aptieka
+  preset_icon_place_of_worship: Dievnams
+  preset_icon_police: Policijas iecirknis
+  preset_icon_post_box: Pastkastīte
+  preset_icon_pub: Krogs
+  preset_icon_restaurant: Restorāns
+  preset_icon_school: Skola
+  preset_icon_station: Dzelzceļa stacija
+  preset_icon_supermarket: Lielveikals
+  preset_icon_telephone: Taksofons
+  preset_icon_theatre: Teātris
+  prompt_addtorelation: Pievienot $1 relācijai
+  prompt_changesetcomment: "Ievadiet izmaiņu aprakstu:"
+  prompt_editlive: Labot uzreiz
+  prompt_editsave: Labot ar saglabāšanu
+  prompt_savechanges: Saglabāt izmaiņas
+  prompt_unlock: Noklikšķiniet, lai atbloķētu
+  prompt_welcome: Laipni lūgti OpenStreetMap!
+  retry: Mēģināt vēlreiz
+  save: Saglabāt
+  tags_backtolist: Atpakaļ uz sarakstu
+  tip_addrelation: Pievienot relācijai
+  tip_noundo: Nav darbības, ko atcelt
+  tip_selectrelation: Pievienot izvēlētajam maršrutam
+  uploading: Augšupielādē...
+  uploading_way: Augšupielādē ceļu $1
+  warning: Brīdinājums!
+  way: Līnija
+  "yes": Jā
index d42e8ca..334d443 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Polish (Polski)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Ajank
 # Author: BdgwksxD
 # Author: Deejay1
 # Author: Soeb
@@ -22,7 +23,7 @@ pl:
   action_moveway: przesunięcie drogi
   action_pointtags: ustawienie znacznika dla punktu
   action_poitags: ustawianie tagów na punkcie POI
-  action_reverseway: Cofanie drogi
+  action_reverseway: odwrócenie kierunku drogi
   action_revertway: przywrócenie drogi
   action_splitway: dzielenie drogi
   action_waytags: ustawienie znacznika dla drogi
@@ -66,7 +67,7 @@ pl:
   editinglive: Edycja na żywo
   editingoffline: Edycja offline
   emailauthor: \n\nPrześlij e‐mail do richard\@systemeD.net z raportem o błędach, opisując co teraz robiłeś.
-  error_anonymous: Nie możesz się skontaktować z anonimowym maperem.
+  error_anonymous: Nie możesz się skontaktować z anonimowym użytkownikiem.
   error_connectionfailed: Połączenie z serwerem OpenStreetMap zostało przerwane. Niezapisane zmiany zostały utracone. \n\nCzy chcesz spróbować ponownie?
   error_microblog_long: "Wysyłanie do $1 niedostępne:\nKod HTTP: $2\nWiadomość o błędach: $3\nBłąd $1: $4"
   error_nopoi: Nie można znaleźć punktu POI (może jest za daleko?) więc nie można cofnąć.