Localisation updates from translatewiki.net (2010-01-03)
authorTranslatewiki <mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org>
Sun, 3 Jan 2010 11:01:57 +0000 (11:01 +0000)
committerTranslatewiki <mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org>
Sun, 3 Jan 2010 11:01:57 +0000 (11:01 +0000)
config/locales/ar.yml
config/locales/fi.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/pl.yml

index b53f78fd7c6723a2602b60751ba89d86abd95186..cee7a3d73dcb7af8d7c55e53ff761a6032e6d71f 100644 (file)
@@ -706,6 +706,7 @@ ar:
           subdivision: التقسيم الفرعي
           suburb: ضاحية
           town: بلدة
+          unincorporated_area: مساحة غير منظمة
           village: قرية
         railway: 
           abandoned: سكة حديد مهجورة
@@ -722,6 +723,7 @@ ar:
           narrow_gauge: سكة حديد ضيقة
           platform: رصيف محطة قطار
           preserved: سكة حديدية تراثية
+          spur: خط تفرع سكة حديدية
           station: محطة قطار
           subway: محطة مترو الأنفاق
           subway_entrance: مدخل مترو
@@ -853,7 +855,7 @@ ar:
   layouts: 
     donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب{{link}} لتمويل ترقية العتاد.
     donate_link_text: التبرع
-    edit: عدّل هذه الخريطة
+    edit: عدّل الخريطة
     edit_tooltip: يمكنك تعديل هذه الخريطة، من فضلك اقرأ صفحة الدليل قبل البدء
     export: صدِّر
     export_tooltip: صدّر بيانات الخريطة
@@ -1229,7 +1231,7 @@ ar:
       save_button: احفظ التغييرات
       start_coord: "إحداثيات البدء:"
       tags: "الوسوم:"
-      tags_help: محدد بفواصل
+      tags_help: محددة بفواصل
       title: تعديل الأثر {{name}}
       uploaded_at: "تم الرفع في:"
       visibility: "الرؤية:"
@@ -1237,7 +1239,7 @@ ar:
     list: 
       public_traces: آثار جي بي إس عمومية
       public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من {{user}}
-      tagged_with: " موسوم مع {{tags}}"
+      tagged_with: بالوسم {{tags}}
       your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
     make_public: 
       made_public: تم جعل الأثر عمومي
index 9657ca58b3df1c00463cce71cf6656f4a9a8079a..e233f8e236942b24d5289f32a0c2b07144fb0584 100644 (file)
@@ -379,6 +379,7 @@ fi:
         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
         osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
+        osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
@@ -421,6 +422,7 @@ fi:
           health_centre: Terveyskeskus
           hospital: Sairaala
           hotel: Hotelli
+          hunting_stand: Metsästyslava
           ice_cream: Jäätelö
           kindergarten: Päiväkoti
           library: Kirjasto
@@ -457,14 +459,20 @@ fi:
           veterinary: Eläinlääkäri
           waste_basket: Roskakori
           wifi: Langaton lähiverkko
+        boundary: 
+          administrative: Hallinnollinen raja
         building: 
           apartments: Talo
           bunker: Bunkkeri
+          church: Kirkko
           flats: Kerrostalo
           garage: Autotalli
           hospital: Sairaalarakennus
           hotel: Hotelli
+          house: Talo
+          office: Toimistorakennus
           public: Julkinen rakennus
+          residential: Asuinrakennus
           school: Koulurakennus
           shop: Kauppa
           stadium: Stadion
@@ -475,34 +483,52 @@ fi:
           "yes": Rakennus
         highway: 
           bus_stop: Bussipysäkki
+          construction: Rakenteilla oleva tie
           cycleway: Pyörätie
           distance_marker: Etäisyysmerkki
           footway: Polku
           gate: Portti
           living_street: Asuinkatu
           motorway: Moottoritie
+          motorway_junction: Moottoritien liittymä
           motorway_link: Moottoritie
           path: Polku
           pedestrian: Jalkakäytävä
           primary: Kantatie
           primary_link: Kantatie
+          road: Tie
+          secondary: Seututie
+          secondary_link: Seututie
           steps: Portaat
+          tertiary: Yhdystie
           track: Metsätie
+          trunk: Valtatie
           trunk_link: Valtatie
           unsurfaced: Päällystämätön tie
         historic: 
           battlefield: Taistelukenttä
+          building: Rakennus
+          castle: Linna
           church: Kirkko
+          mine: Kaivos
+          monument: Muistomerkki
           museum: Museo
+          ruins: Rauniot
           tower: Torni
+          wreck: Hylky
         landuse: 
           cemetery: Hautausmaa
+          forest: Metsä
           industrial: Teollisuusalue
+          landfill: Kaatopaikka
+          military: Sotilasalue
           mine: Kaivos
           mountain: Vuori
           park: Puisto
+          quarry: Avolouhos
           railway: Rautatie
           residential: Asuinalue
+          wetland: Kosteikko
           wood: Metsä
         leisure: 
           fishing: Kalastusalue
@@ -526,6 +552,7 @@ fi:
           cliff: Jyrkänne
           coastline: Rantaviiva
           crater: Kraatteri
+          fell: Tunturi
           fjord: Vuono
           geyser: Geysir
           glacier: Jäätikkö
@@ -551,10 +578,12 @@ fi:
           country: Maa
           county: Piirikunta
           farm: Maatila
+          hamlet: Pieni kylä
           house: Talo
           houses: Taloja
           island: Saari
           islet: Saareke
+          locality: Paikkakunta
           municipality: Kunta
           postcode: Postinumero
           region: Alue
@@ -564,6 +593,7 @@ fi:
           town: Kaupunki
           village: Kylä
         railway: 
+          construction: Rakenteilla oleva rautatie
           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
           level_crossing: Tasoristeys
           monorail: Yksikiskoinen raide
@@ -576,33 +606,44 @@ fi:
           bakery: Leipomo
           bicycle: Polkupyöräkauppa
           books: Kirjakauppa
+          butcher: Lihakauppa
           car: Autokauppa
+          car_parts: Auton osia
           car_repair: Autokorjaamo
           carpet: Mattokauppa
+          clothes: Vaatekauppa
           computer: Tietokonekauppa
           convenience: Lähikauppa
+          department_store: Tavaratalo
           dry_cleaning: Kuivapesula
           electronics: Elektroniikkakauppa
           fashion: Muotikauppa
+          fish: Kalakauppa
           florist: Kukkakauppa
           food: Ruokakauppa
           furniture: Huonekaluliike
           gift: Lahjakauppa
+          hairdresser: Kampaamo
+          jewelry: Korukauppa
           kiosk: Kioski
           laundry: Pesula
           mall: Ostoskeskus
           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
           music: Musiikkikauppa
+          newsagent: Lehtikioski
           optician: Optikko
           pet: Eläinkauppa
           salon: Salonki
           shoes: Kenkäkauppa
           shopping_centre: Ostoskeskus
+          sports: Urheilukauppa
           toys: Lelukauppa
           travel_agency: Matkatoimisto
+          video: Videokauppa
         tourism: 
           artwork: Taideteos
+          bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
           cabin: Mökki
           camp_site: Leirintäalue
           caravan_site: Leirintäalue
@@ -618,6 +659,14 @@ fi:
           zoo: Eläintarha
         waterway: 
           canal: Kanaali
+          dam: Pato
+          ditch: Oja
+          dock: Märkätelakka
+          drain: Oja
+          lock_gate: Sulku
+          rapids: Pohjapato
+          riverbank: Joki
+          stream: Puro
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -773,8 +822,13 @@ fi:
       user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
   oauth: 
     oauthorize: 
+      allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
+      allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
+      allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
+      allow_write_api: muokata karttaa
       allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
+      allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
   oauth_clients: 
     edit: 
       submit: Muokkaa
@@ -789,6 +843,7 @@ fi:
       required: vaadittu
     index: 
       application: Sovelluksen nimi
+      register_new: Rekisteröi sovelluksesi
     new: 
       submit: Rekisteröi
       title: Rekisteröi uusi sovellus
@@ -923,7 +978,9 @@ fi:
     make_public: 
       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
     no_such_user: 
+      body: Valitettavasti käyttäjää {{user}} ei ole. Tarkista oikeinkirjoitus tai ehkä napsauttamasi linkki on väärä.
       heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
+      title: Käyttäjää ei löydy
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} sitten"
       by: käyttäjältä
@@ -1001,6 +1058,8 @@ fi:
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
         heading: "Muokkaukset julkisia:"
+      public editing note: 
+        heading: Julkinen muokkaus
       return to profile: Palaa profiilisivulle
       save changes button: Tallenna muutokset
       title: Asetusten muokkaus
@@ -1148,6 +1207,7 @@ fi:
       heading: Käyttäjän {{name}} esto
       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
       show: Näytä tämä esto
+      submit: Päivitä esto
       title: Käyttäjän {{name}} esto
     helper: 
       time_future: Päättyy {{time}} kuluttua.
index ee536d84c1e8a3dcc1d6f5b60f53f4fef17f978d..a2b08c60cef754811f440139984cb014eac15e05 100644 (file)
@@ -1249,6 +1249,7 @@ fr:
       count_points: "{{count}} points"
       edit: modifier
       edit_map: Modifier la carte
+      identifiable: IDENTIFIABLE
       in: dans
       map: carte
       more: plus
@@ -1256,6 +1257,7 @@ fr:
       private: PRIVÉ
       public: PUBLIQUE
       trace_details: Voir les détails de la trace
+      trackable: PISTABLE
       view_map: Voir la carte
     trace_form: 
       description: Description
index 454e6ccba5c6a9a17615e6735d4cf832ef38d46b..24cea548a9d06d64db9c837274c9b7fb875f9bec 100644 (file)
@@ -528,6 +528,7 @@ pl:
           tower: Wieża
           train_station: Stacja kolejowa
           university: Budynek uniwersytetu
+          "yes": Budynek
         highway: 
           bridleway: Droga dla koni
           bus_guideway: Droga dla autobusów
@@ -837,6 +838,14 @@ pl:
           water_point: Punkt wodny
           waterfall: Wodospad
           weir: Jaz
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Przełącz mapę
+        noname: BrakNazwy
+    site: 
+      edit_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by edytować mape
+      history_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by odczytać historię edycji
   layouts: 
     donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu.
     donate_link_text: dokonując darowizny
@@ -979,7 +988,7 @@ pl:
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Jeśli to Ty, witamy!  Kliknij poniższy link żeby potwierdzić Twoje nowe konto i dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap.
       current_user: Aktualne listy użytkowników według ich położenia na Ziemi znajdziesz na stronie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Zacznij czytać o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners_Guide">na naszej wiki</a> i <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu opengeodata</a> który ma nawet <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty do posłuchania</a>!
+      get_reading: Zacznij czytać o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners_Guide">na naszej wiki</a> i na <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu opengeodata</a> który ma nawet <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty do posłuchania</a>!
       greeting: Cześć!
       hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby utworzyć konto na
       introductory_video: To dobry moment żeby obejrzeć {{introductory_video_link}}.
@@ -1003,6 +1012,18 @@ pl:
       user_wiki_1: Najlepiej stwórz swoją stronę użytkownika na wiki zawierającą odpowiednie
       user_wiki_2: kategorie wskazujące twoją lokalizację, np. [[Category:Users_in_Warszawa]].
       wiki_signup: "Załóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeśli chcesz:"
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych śladów GPS
+      allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta
+      allow_to: "Zezwól aplikacji klienckiej na:"
+      allow_write_api: modyfikuj mapę
+      allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów
+      allow_write_gpx: prześlij ślady GPS
+      allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta
+      request_access: Aplikacja {{app_name}} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji.
+    revoke: 
+      flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji {{application}}
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego.
@@ -1035,6 +1056,7 @@ pl:
           bridleway: Ścieżka dla koni
           brownfield: Teren powyburzeniowy
           building: Ważny budynek
+          byway: Droga boczna
           cable: 
             - Kolej linowa
             - wyciąg krzesełkowy
@@ -1046,6 +1068,7 @@ pl:
             - łąka
           construction: Drogi w budowie
           cycleway: Ścieżka rowerowa
+          destination: Dostęp do punktu docelowego
           farm: Gospodarstwo rolne
           footway: Chodnik
           forest: Las
@@ -1058,8 +1081,10 @@ pl:
           military: Teren wojskowy
           motorway: Autostrada
           park: Park
+          permissive: Możliwy wstęp
           pitch: Boisko sportowe
           primary: Droga pierwszorzędna
+          private: Wstęp prywatny
           rail: Tory kolejowe
           reserve: Rezerwat przyrody
           resident: Teren mieszkalny
@@ -1132,6 +1157,7 @@ pl:
       title: Nie ma takiego użytkownika
     offline: 
       heading: Przechowywanie danych GPX jest wyłączone
+      message: System przechowywania i przesyłania plików GPX jest w tej chwili niedostępny
     offline_warning: 
       message: System przesyłania plików GPX jest w chwili obecnej niedostępny
     trace: 
@@ -1140,6 +1166,7 @@ pl:
       count_points: "{{count}} punktów"
       edit: edycja
       edit_map: Edytuj Mapę
+      identifiable: Możliwy do zidentyfikowania
       in: w
       map: mapa
       more: więcej
@@ -1147,6 +1174,7 @@ pl:
       private: PRYWATNY
       public: PUBLICZNY
       trace_details: Pokaż szczegóły śladu
+      trackable: Możliwy do śledzenia
       view_map: Pokaż mapę
     trace_form: 
       description: Opis
@@ -1351,6 +1379,12 @@ pl:
       creator_name: Twórca
       show: Pokaż
       status: Status
+    show: 
+      back: Przejrzyj wszystkie blokady
+      reason: Przyczyna blokady
+      revoker: Cofający uprawnienia
+      show: Pokaż
+      status: Status
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Użytkownik ma już rolę {{role}}.