]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authorNiklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com>
Thu, 28 Jul 2016 06:25:59 +0000 (08:25 +0200)
committerNiklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com>
Thu, 28 Jul 2016 06:25:59 +0000 (08:25 +0200)
config/locales/ast.yml
config/locales/el.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/hsb.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/pl.yml

index d3955907d44ba1b329e310ee7a062ea212e4f8b8..ce409767549fc5bca0a2d4964e5d65aa25446f75 100644 (file)
@@ -1766,6 +1766,9 @@ ast:
         windowslive:
           title: Anicia sesión con Windows Live
           alt: Anicia sesión con una cuenta de Windows Live
+        github:
+          title: Aniciar sesión con GitHub
+          alt: Aniciar sesión con una cuenta de GitHub
         yahoo:
           title: Aniciar sesión con Yahoo
           alt: Aniciar sesión con una OpenID de Yahoo
index 4bf9dc0122e248e46d225932041b63e43db8cf37..af166a4f7bfa1e21c19bc2b17200da4c75f0d5a6 100644 (file)
@@ -2116,12 +2116,20 @@ el:
         «%{name}»;
       confirm: Επιβεβαίωση
   user_block:
+    model:
+      non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να
+        ενημερώσετε μία φραγή.
     not_found:
       sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}.
       back: Επιστροφή στο ευρετήριο
     new:
       title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
       heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+      reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
+        πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
+        για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό.
+        Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
+        γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους όρους.
       period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
       submit: Δημιουργία φραγής
       tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
@@ -2130,6 +2138,11 @@ el:
     edit:
       title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
       heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+      reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
+        πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
+        για την κατάσταση. Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την
+        ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους
+        όρους.
       period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
       submit: Ενημέρωση φραγής
       show: Προβολή αυτής της φραγής
@@ -2154,6 +2167,10 @@ el:
       heading: Λίστα φραγών του χρήστη
       empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές.
     revoke:
+      title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on}
+      heading: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by}
+      past: Αυτή η φραγή τελείωσε πριν από %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα.
+      confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή;
       revoke: Ανακαλέστε!
       flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
     period:
@@ -2164,7 +2181,7 @@ el:
       edit: Επεξεργασία
       revoke: Ανακαλέστε!
       confirm: Είσαστε σίγουροι;
-      display_name: Î¥Ï\80Ï\8c Î¦Ï\81αγή Χρήστης
+      display_name: Î\91Ï\80οκλειÏ\83μένοÏ\82 Χρήστης
       creator_name: Δημιουργός
       reason: Αιτία φραγής
       status: Κατάσταση
index 31e48b8589d9c757b19d672095df53de07b3c76f..69372174991ff502cb4a34ecc5ef1136a75cc9c7 100644 (file)
@@ -399,8 +399,8 @@ fr:
       export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence
         Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       too_large:
-        advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une
-          des sources listées ci-dessous :'
+        advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez considérer que vous utilisez
+          l''une des sources listées ci-dessous :'
         body: Cette zone est trop vaste pour être exportée  au format OpenStreetMap
           XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une
           des sources suivantes pour le téléchargement de données massives.
@@ -411,11 +411,11 @@ fr:
         overpass:
           title: API Overpass
           description: Télécharger ce cadre englobant depuis un miroir de la base
-            de données d’OpenStreetMap
+            de données OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Téléchargements de Geofabrik
-          description: Extractions régulièrement mises à jour des continents, pays
-            et villes sélectionnées
+          description: Extractions régulièrement mises à jour des continents, des
+            pays et des villes sélectionnées
         metro:
           title: Extractions de Metro
           description: Extractions des principales villes du monde et de leurs environs
index ab1f9c8f30d742e7b5902a8cae07ad00a5fa7115..204819de0352b0febd91fa111c05364a3f1b2dfb 100644 (file)
@@ -247,6 +247,9 @@ hsb:
     timeout:
       sorry: Bohužel je předołho trało, skupiny změny, kotrež sy požadał, wotwołać.
     rss:
+      title_all: Diskusija wo sadźbje změnow OpenStreetMap
+      title_particular: Diskusija wo sadźbje změnow čo. %{changeset_id} OpenStreetMap
+      comment: Nowy komentar k sadźbje změnow čo. %{changeset_id} wot %{author}
       commented_at_html: Zaktualizowane před %{when}
       commented_at_by_html: Před %{when} wot %{user} nahraty
       full: Dospołna diskusija
@@ -1069,8 +1072,9 @@ hsb:
         za wotstronjenje wobsaha</a>abo zdźěl to direktnje na našej <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formularnej
         stronje</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>markowe znamjo
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap a logo z lupu stej registrowanej znamjeni załožby
-        OpenStreetMap. Maš-li prašenja wo wužiwanju znamjo, pósćel je prošu <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">dźěłowej
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo z lupu a staw karty su registrowane znamjenja
+        załožby OpenStreetMap. Maš-li prašenja wo wužiwanju znamjo, pósćel je prošu
+        <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">dźěłowej
         skupinje "licency"</a>.
   welcome_page:
     title: Witaj!
@@ -1299,8 +1303,15 @@ hsb:
       greeting: Witaj,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je jednu z twojich změnow komentował(a)'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je sadźbu změnow komentował,
+          za kotruž so zajimuješ'
+        your_changeset: '%{commenter} je jednu z twojich sadźbow změnow komentował,
+          wutworjenu %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} je sadźbu změnow karty komentował, kotruž
+          wobkedźbuješ a kotraž je so wot %{changeset_author} %{time} wutworiła'
         partial_changeset_with_comment: z komentarom „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: bjez komentara
+      details: Dalše podrobnosće wo sadźbje změnow móžeš na %{url} namakać.
   message:
     inbox:
       title: Póstowy kašćik
@@ -1764,6 +1775,9 @@ hsb:
         windowslive:
           title: Přizjewjenje z Windows Live
           alt: Přizjewjenje z kontom Windows Live
+        github:
+          title: Z GitHub přizjewić
+          alt: Z kontom GitHub přizjewić
         yahoo:
           title: Přizjewjenje z Yahoo
           alt: Přizjewjenje z Yahoo OpenID
@@ -2050,6 +2064,8 @@ hsb:
         Tutón rozsud budźe so bórze wot administratora pruwować, abo móžeš so z %{webmaster} do zwiska stajić, jeli chceš wo tym diskutować.
         </p>
     auth_failure:
+      connection_failed: Zwisk z awtentifikaciskim poskićowarjom je so nimokulił
+      invalid_credentials: Njepłaćiwe awtentifikaciske informacije
       no_authorization_code: Žadyn kod za awtorizowanje
       unknown_signature_algorithm: Njeznaty signaturowy algoritmus
       invalid_scope: Njepłaćiwy wobłuk
@@ -2057,6 +2073,9 @@ hsb:
       heading: Waš ID hišće z kontom OpenStreetMap zwjazany njeje.
       option_1: Jeli sy nowy na OpenStreetMap, załož nowe konto z pomocu slědowaceho
         formulara.
+      option_2: Jeli konto hižo maš, móžeš so pola swojeho konta z pomocu swojeho
+        wužiwarskeho mjena a hesła přizjewić a potom konto ze swojim ID w swojich
+        wužiwarskich nastajenjach zwjazać.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować,
index f30a22b26d5642521c5047eea061aeec79e33181..05f4d9eb9934f0e27863dc2d0149751ad00dbf9a 100644 (file)
@@ -1692,6 +1692,7 @@ ja:
       title: 存在しないユーザーです
       heading: ユーザー %{user} は存在しません
       body: 申し訳ありませんが、%{user} という名前のユーザーは存在しません。スペルを確認してください。またはクリックしたリンクが間違っている可能性があります。
+      deleted: 削除済
     view:
       my diary: 自分の日記
       new diary entry: 新しい日記エントリ
@@ -1742,12 +1743,12 @@ ja:
         revoke:
           administrator: 管理者権限を剥奪
           moderator: モデレーター権限を剥奪
-      block_history: 受けたブロック
+      block_history: 有効なブロック
       moderator_history: 実行したブロック
       comments: コメント
       create_block: このユーザーをブロック
-      activate_user: このユーザーを有効にする
-      deactivate_user: このユーザーを無効にする
+      activate_user: このユーザーを有効
+      deactivate_user: このユーザーを無効
       confirm_user: このユーザーを確認
       hide_user: このユーザーを隠す
       unhide_user: このユーザーを再表示
@@ -1767,6 +1768,7 @@ ja:
       current email address: '現在のメール アドレス:'
       new email address: '新しいメール アドレス:'
       email never displayed publicly: (非公開)
+      external auth: '外部認証:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OpenID?uselang=ja
         link text: これは何ですか?
@@ -1833,6 +1835,7 @@ ja:
       button: 確認
       success: メール アドレスが変更されたことを確認しました。
       failure: このトークンは、メール アドレスの確認に使用済みです。
+      unknown_token: その確認コードは期限切れ、または存在しません。
     set_home:
       flash success: ホーム地点を保存しました。
     go_public:
@@ -1970,6 +1973,7 @@ ja:
       heading: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
       time_future: '%{time} に終了'
       time_past: '%{time}前に終了しました'
+      ago: '%{time}前'
       status: 状態
       show: 表示
       edit: 編集
@@ -2031,6 +2035,8 @@ ja:
       center_marker: マーカーを地図の中心にする
       paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください
       view_larger_map: 大きな地図を表示
+    embed:
+      report_problem: 問題を報告
     key:
       title: 凡例
       tooltip: 凡例
@@ -2065,6 +2071,8 @@ ja:
     changesets:
       show:
         comment: コメント
+        subscribe: 購読
+        unsubscribe: 購読停止
         hide_comment: 非表示
         unhide_comment: 非表示を解除
     notes:
index a60a1bfc6d4b2fe6ce4105613cc9f168c4a75279..d34ebe3071922e9e59cc27fa8981a2c60eb76b65 100644 (file)
@@ -1065,6 +1065,10 @@ ko:
       contributors_nz_html: |-
         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+        (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
       contributors_za_html: |-
         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
@@ -1122,6 +1126,10 @@ ko:
       tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을 말합니다.
     rules:
       title: 여기서 규칙!
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와 소통하기를
+        바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
+        \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
+        편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
     questions:
       title: 질문 있나요?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1177,10 +1185,13 @@ ko:
       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
     mailing_lists:
       title: 메일링 리스트
+      description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
     forums:
       title: 포럼들
+      description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
     irc:
       title: IRC
+      description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
     switch2osm:
       title: switch2osm
       description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
@@ -1216,6 +1227,9 @@ ko:
       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
       참조하세요.
     legal_title: 법률
+    legal_html: "이 사이트와 많은 다른 관련된 서비스는 공동체 뒤의 <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
+      재단</a> (OSMF)에\n의해 공식적으로 운영하고 있습니다.\n<br> \n라이선싱, 저작권 또는 다른 법률 질문과 이슈가 있다면 <a
+      href='http://osmfoundation.org/Contact'>OSMF에 문의</a>하시기 바랍니다."
     partners_title: 파트너
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -2226,7 +2240,7 @@ ko:
         unhide_comment: 숨기기 취소
     notes:
       new:
-        intro: ì\8b¤ì\88\98í\96\88ê±°ë\82\98 ì\97\86ë\8a\94 ë¬´ì\96¸ê°\80를 ë°\9c견í\96\88ë\82\98ì\9a\94? ë\8b¤ë¥¸ ë§¤í\8d¼ì\97\90ê²\8c ì\95\8c려주ì\96´ ê³ ì¹  ì\88\98 ì\9e\88ê²\8c í\95´ì£¼ì\84¸ì\9a\94. ë§\88커를 ì\98¬ë°\94른 ì\9c\84ì¹\98ë¡\9c ì\98®ê¸°고, 참고를
+        intro: ì\8b¤ì\88\98í\96\88ê±°ë\82\98 ì\97\86ë\8a\94 ë¬´ì\96¸ê°\80를 ë°\9c견í\96\88ë\82\98ì\9a\94? ë\8b¤ë¥¸ ë§¤í\8d¼ì\97\90ê²\8c ì\95\8c려주ì\96´ ê³ ì¹  ì\88\98 ì\9e\88ê²\8c í\95´ì£¼ì\84¸ì\9a\94. ë§\88커를 ì\98¬ë°\94른 ì\9c\84ì¹\98ë¡\9c ì\9d´ë\8f\99í\95\98고, 참고를
           남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
         add: 참고 추가
       show:
index 70c48db77c6fd491447192b09f0ef761e468fc67..811ec08679536af0d283d288fc09a7034d1b5c14 100644 (file)
@@ -221,7 +221,7 @@ pl:
     tag_details:
       tags: Tagi
       wiki_link:
-        key: 'Opis na wiki dla znacznika: %{key}'
+        key: Strona wiki dla znacznika %{key}
         tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value}
       wikidata_link: '%{page} element na Wikidata'
       wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii
@@ -272,11 +272,11 @@ pl:
       title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user}
       title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych
       title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników
-      empty: Brak znalezionych zestawów zmian.
-      empty_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze.
+      empty: Nie odnaleziono zestawów zmian.
+      empty_area: Brak zestawów zmian na tym obszarze.
       empty_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika.
-      no_more: Nie znaleziono więcej zestawów zmian.
-      no_more_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze.
+      no_more: Nie odnaleziono więcej zestawów zmian.
+      no_more_area: Brak zestawów zmian na tym obszarze.
       no_more_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika.
       load_more: Wczytaj więcej
     timeout:
@@ -324,17 +324,17 @@ pl:
       save_button: Zapisz
     no_such_entry:
       title: Nie ma takiego wpisu
-      heading: 'Brak wpisu o id: %{id}'
+      heading: Brak wpisu o identyfikatorze %{id}
       body: Niestety nie odnaleziono wpisu dziennika lub komentarza o identyfikatorze
         %{id}. Proszę sprawdzić pisownię. Być może kliknięty odnośnik jest niepoprawny.
     diary_entry:
-      posted_by: Wpis od %{link_user} z %{created} w języku %{language_link}
+      posted_by: Opublikowany przez %{link_user}, %{created} w języku %{language_link}
       comment_link: Skomentuj ten wpis
       reply_link: Odpowiedz na ten wpis
       comment_count:
-        few: '%{count} komentarze'
-        one: 1 komentarz
         zero: Brak komentarzy
+        one: '%{count} komentarz'
+        few: '%{count} komentarze'
         other: '%{count} komentarzy'
       edit_link: Edytuj ten wpis
       hide_link: Ukryj ten wpis
@@ -368,7 +368,7 @@ pl:
   export:
     title: Eksportuj
     start:
-      area_to_export: Obszar do eksportu
+      area_to_export: Obszar do wyeksportowania
       manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
       format_to_export: Format eksportu
       osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
@@ -1275,7 +1275,7 @@ pl:
         more_info_2: 'uniknięcia można znaleźć na stronie:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX'
-        loaded_successfully: udało się wczytać, wraz z %{trace_points} z %{possible_points}
+        loaded_successfully: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points}
           punktów łącznie.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Witamy w OpenStreetMap'
@@ -1397,8 +1397,9 @@ pl:
       inbox: odbiorcza
       outbox: nadawcza
       messages:
-        one: Masz %{count} wysłaną wiadomość
-        other: Masz %{count} wysłanych wiadomości
+        one: '%{count} wysłana wiadomość'
+        few: '%{count} wysłane wiadomości'
+        other: '%{count} wysłanych wiadomości'
       to: Do
       subject: Temat
       date: Nadano
@@ -1598,17 +1599,12 @@ pl:
       see_all_traces: Wyświetl wszystkie ślady
       see_your_traces: Wyświetl swoje ślady
       traces_waiting:
-        few: Masz %{count} ślady oczekujące na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie ich
-          zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym
-          użytkownikom.
-        many: Masz %{count} oczekujących na dodanie śladów. Poczekaj aż wgrywanie
-          ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki
-          innym użytkownikom.
-        one: Masz %{count} ślad oczekujący na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie go zostanie
-          zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.
-        other: Masz %{count} oczekujących na dodanie śladów. Poczekaj aż wgrywanie
-          ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki
-          innym użytkownikom.
+        one: '%{count} ślad oczekuje na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie jego
+          wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.'
+        few: '%{count} ślady oczekują na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie
+          ich wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.'
+        other: '%{count} śladów oczekuje na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie
+          ich wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.'
     trace_optionals:
       tags: Tagi
     view:
@@ -1705,14 +1701,14 @@ pl:
       grant_access: Zezwól dostęp
     oauthorize_success:
       title: Dozwolone żądanie uwierzytelnienia
-      allowed: Dałeś aplikacji %{app_name} dostęp do twojego konta.
+      allowed: Przyznano dostęp do konta aplikacji %{app_name}.
       verification: Kod weryfikacyjny to %{code}.
     oauthorize_failure:
       title: Nieudane żądanie uwierzytelnienia
-      denied: Zakazano aplikacji %{app_name} dostępu do twojego konta.
+      denied: Odmówiono dostępu do konta aplikacji %{app_name}.
       invalid: Token autoryzacji jest nieprawidłowy.
     revoke:
-      flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji %{application}
+      flash: Odwołano uprawnienia aplikacji %{application}
   oauth_clients:
     new:
       title: Rejestracja nowej aplikacji
@@ -1914,7 +1910,7 @@ pl:
       my traces: Ślady
       my notes: Uwagi
       my messages: Wiadomości
-      my profile: mój profil
+      my profile: Profil
       my settings: Ustawienia
       my comments: Komentarze
       oauth settings: ustawienia oauth
@@ -2055,7 +2051,7 @@ pl:
         aktywujesz swoje konto, będziesz mógł zacząć edytować mapę.<br /><br />Jeśli
         używasz systemu antyspamowego, upewnij się, że do swojej białej listy dodałeś
         adres %{sender}. Dzięki temu będziemy mogli skontaktować się z tobą bez problemów.
-      failure: Brak użytkownika %{name}.
+      failure: Nie odnaleziono użytkownika %{name}.
     confirm_email:
       heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego
       press confirm button: Proszę kliknąć poniższy przycisk, aby potwierdzić nowy
@@ -2070,16 +2066,16 @@ pl:
       flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony/a
         do edycji.
     make_friend:
-      heading: Dodać %{user} do listy przyjaciół?
+      heading: Dodać %{user} do grona znajomych?
       button: Dodaj do listy przyjaciół
-      success: '%{name} jest teraz twoim znajomym!'
-      failed: Niestety dodanie %{name} jako znajomego nie powiodło się.
-      already_a_friend: '%{name} już jest Twoim gronie znajomych.'
+      success: '%{name} należy teraz do grona znajomych!'
+      failed: Nie udało się dodać %{name} do grona znajomych.
+      already_a_friend: '%{name} już jest znajomym.'
     remove_friend:
-      heading: Usunąć %{user} z przyjaciół?
+      heading: Usunąć %{user} z grona znajomych?
       button: Usuń z przyjaciół
-      success: '%{name} został wyłączony z grona Twoich znajomych.'
-      not_a_friend: '%{name} nie był Twoim znajomym.'
+      success: Usunięto %{name} z grona znajomych.
+      not_a_friend: '%{name} nie należy do grona znajomych.'
     filter:
       not_an_administrator: Musisz mieć uprawnienia administratora do wykonania tego
         działania.