translated remaining missing phrases
authorŠtefan Baebler <stefan.baebler@gmail.com>
Fri, 26 Jun 2009 16:30:59 +0000 (16:30 +0000)
committerŠtefan Baebler <stefan.baebler@gmail.com>
Fri, 26 Jun 2009 16:30:59 +0000 (16:30 +0000)
config/locales/sl.yml

index 28513d85e7995b8fed79edb74c4c6fe539855a71..4ae47509a0825d89c5fcbb295a7eca55ffdca483 100644 (file)
@@ -12,9 +12,9 @@ sl:
       diary_entry: "Vpis v dnevnik"
       friend: "Prijatelj"
       language: "Jezik"
-      message: "Message"
-      node: "Node"
-      node_tag: "Node Tag"
+      message: "Sporočilo"
+      node: "Vozlišče"
+      node_tag: "Oznaka vozlišča"
       notifier: "Notifier"
       old_node: "Old Node"
       old_node_tag: "Old Node Tag"
@@ -25,18 +25,18 @@ sl:
       old_way_node: "Old Way Node"
       old_way_tag: "Old Way Tag"
       relation: "Relacija"
-      relation_member: "Relation Member"
-      relation_tag: "Relation Tag"
+      relation_member: "Član relacije"
+      relation_tag: "Oznaka relacije"
       session: "Session"
       trace: "Sled"
       tracepoint: "Točka sledi"
       tracetag: "Oznaka sledi"
       user: "Uporabnik"
-      user_preference: "User Preference"
-      user_token: "User Token"
-      way: "Way"
-      way_node: "Way Node"
-      way_tag: "Way Tag"
+      user_preference: "Uporabniške nastavitve"
+      user_token: "Uporabniški žeton"
+      way: "Pot"
+      way_node: "Vozlišče poti"
+      way_tag: "Oznaka poti"
     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
     attributes:
@@ -302,11 +302,11 @@ sl:
       osmarender_image: "Osmarender slika zemljevida"
       embeddable_html: "HTML za vključitev na spletno stran"
       licence: "Licenca"
-      export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.'
+      export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a>.'
       options: "Možnosti"
       format: "Oblika zapisa"
       scale: "Merilo"
-      max: "max"
+      max: "največ"
       image_size: "Velikost slike"
       zoom: "Povečava"
       add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
@@ -392,7 +392,7 @@ sl:
       banner2: "*           Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap.             *"
       hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!"
       header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:"
-      footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}} komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}"
+      footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}"
     message_notification:
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo"
       banner1: "*                    Ne odgovarjajte na to sporočilo.                     *"
@@ -432,28 +432,28 @@ sl:
       click_the_link_2: "potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap."
       introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
       more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:"
-      the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
+      the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
       the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
-      wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
+      opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvočnimi podcasti je na OpenGeoData.org:"
+      wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:"
       wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
-      user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
-      user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_Slovenia]]."
-      current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
-      current_user_2: "they are, is available from:"
+      user_wiki_1: "Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje"
+      user_wiki_2: "oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]."
+      current_user_1: "Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski"
+      current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:"
     signup_confirm_html:
       greeting: "Pozdravljeni!"
-      hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
-      click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
-      introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
-      video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
-      more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
-      more_videos_here: "more videos here"
-      get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or  <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'
-      wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
-      user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.'
-      current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+      hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na"
+      click_the_link: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap."
+      introductory_video: "Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}."
+      video_to_openstreetmap: "uvodni video posnetek o OpenStreetMap"
+      more_videos: "Ogledate si lahko {{more_videos_link}}."
+      more_videos_here: "še več video posnetkov"
+      get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</p> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!'
+      wiki_signup: 'Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.'
+      user_wiki_page: 'Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.'
+      current_user: 'Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
     email_confirm:
       subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
     email_confirm_plain:
@@ -545,20 +545,20 @@ sl:
       permalink: Trajna povezava
       shortlink: Kratka povezava
       license:
-        notice: "Licensed under the {{license_name}} license by the {{project_name}} and its contributors."
-        license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
-        license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
-        project_name: "OpenStreetMap project"
+        notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}."
+        license_name: "Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0"
+        license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl"
+        project_name: "Projekt OpenStreetMap"
         project_url: "http://openstreetmap.org"
     edit:
-      not_public: "You haven't set your edits to be public."
-      not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
-      user_page_link: user page
+      not_public: "Svojih prispevkov še niste označili za javne."
+      not_public_description: "Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na {{user_page}}."
+      user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
       anon_edits: "({{link}})"
       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-      anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
-      flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
+      anon_edits_link_text: "Pojasnilo zakaj je temu tako."
+      flash_player_required: 'Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">prenesete iz Adobe.com</a>. Na voljo vam je tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">več drugih možnosti</a> za urejanje zemljevida OpenStreetMap.'
+      potlatch_unsaved_changes: "Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)"
     sidebar:
       search_results: Rezultati iskanja
       close: Zapri
@@ -641,7 +641,7 @@ sl:
       tags: "Oznake:"
       save_button: "Shrani spremembe"
     no_such_user:
-      title: "No such user"
+      title: "Ni tega uporabnika"
       heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
       body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
     trace_form:
@@ -735,7 +735,7 @@ sl:
       no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa."
       contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. '
       fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun."
-      license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (by-sa)</a>.'
+      license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji)</a>.'
       email address: "Naslov e-pošte: "
       confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: "
       not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)'
@@ -801,8 +801,8 @@ sl:
       save changes button: Shrani spremembe
       make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
       return to profile: Nazaj na profil
-      flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
-      flash update success: "Podatki o uporabniku uspešno posodobljeni."
+      flash update success confirm needed: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova."
+      flash update success: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni."
     confirm:
       heading: Potrdite uporabniški račun
       press confirm button: "Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj."