]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authorNiklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com>
Mon, 8 Aug 2016 06:36:24 +0000 (08:36 +0200)
committerNiklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com>
Mon, 8 Aug 2016 06:36:24 +0000 (08:36 +0200)
config/locales/de.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/lb.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/zh-CN.yml
config/locales/zh-TW.yml

index b27f5f9a59965cf7031dc33811db576b47b78d9f..ba010be0619b333d36c73f78c73be087bdcf54d2 100644 (file)
@@ -2441,11 +2441,21 @@ de:
       instructions:
         continue_without_exit: Weiter auf %{name}
         slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name}
+        offramp_right_without_exit: Die rechte Auffahrt auf %{name} nehmen
+        onramp_right_without_exit: Bei der Auffahrt rechts abbiegen auf %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Am Straßenende rechts abbiegen auf %{name}
+        merge_right_without_exit: Rechts einfädeln in %{name}
+        fork_right_without_exit: Bei der Gabelung rechts abbiegen auf %{name}
         turn_right_without_exit: Rechts abbiegen auf %{name}
         sharp_right_without_exit: Scharf rechts auf %{name}
         uturn_without_exit: Umkehren entlang %{name}
         sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name}
         turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name}
+        offramp_left_without_exit: Die linke Auffahrt auf %{name} nehmen
+        onramp_left_without_exit: Bei der Auffahrt links abbiegen auf %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Am Straßenende links abbiegen auf %{name}
+        merge_left_without_exit: Links einfädeln in %{name}
+        fork_left_without_exit: Bei der Gabelung links abbiegen auf %{name}
         slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name}
         via_point_without_exit: (über Punkt)
         follow_without_exit: '%{name} folgen'
index 5fc84b5a3de45d1911935ad01b897737face2e19..7c5bdd29145f52b72889e54e4b48148b8dcefd9c 100644 (file)
@@ -2430,11 +2430,21 @@ fr:
       instructions:
         continue_without_exit: Continuez sur %{name}
         slight_right_without_exit: Tournez légèrement à droite sur %{name}
+        offramp_right_without_exit: Prendre la bretelle à droite sur %{name}
+        onramp_right_without_exit: Tourner à droite sur la bretelle sur %{name}
+        endofroad_right_without_exit: À la fin de la route, tourner à droite sur %{name}
+        merge_right_without_exit: Rejoindre à droite sur %{name}
+        fork_right_without_exit: À la bifurcation, tourner à droite sur %{name}
         turn_right_without_exit: Tournez à droite sur %{name}
         sharp_right_without_exit: Tournez vivement à droite sur %{name}
         uturn_without_exit: Faites demi-tour sur %{name}
         sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name}
         turn_left_without_exit: Tournez à gauche sur %{name}
+        offramp_left_without_exit: Prendre la bretelle de gauche jusque %{name}
+        onramp_left_without_exit: Tourner à gauche sur la bretelle sur %{name}
+        endofroad_left_without_exit: À la fin de la route, tourner à gauche sur %{name}
+        merge_left_without_exit: Rejoindre à gauche sur %{name}
+        fork_left_without_exit: À la bifurcation, tourner à gauche sur %{name}
         slight_left_without_exit: Tournez légèrement à gauche sur %{name}
         via_point_without_exit: (par le point)
         follow_without_exit: Suivez %{name}
index d92462649e198821526a2560b0a947f62f4952ef..32bb512fa0ee62819fc856c3f309e8a3de11b71f 100644 (file)
@@ -1767,7 +1767,7 @@ ko:
       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
       logout_button: 로그아웃
     lost_password:
-      title: 잊어버 비밀번호
+      title: 잊어버 비밀번호
       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
       email address: '이메일 주소:'
       new password button: 비밀번호 재설정
index 3428431cf36c8f80e1771f61970c132ca1791442..cc41ffdf735f33fcee83526b10b615377f9c8213 100644 (file)
@@ -1199,8 +1199,17 @@ lb:
       distance: Distanz
       instructions:
         continue_without_exit: Virun op %{name}
+        offramp_right_without_exit: Déi riets Opfaart op %{name} huelen
+        onramp_right_without_exit: Bei der Opfaart riets ofbéien op %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Um Ënn vun der Strooss riets ofbéien op %{name}
+        merge_right_without_exit: Riets areien op %{name}
+        fork_right_without_exit: Um Ënn vun der Strooss riets ofbéien op %{name}
         sharp_right_without_exit: Schaarf riets op %{name}
         sharp_left_without_exit: Schaarf lénks op %{name}
+        offramp_left_without_exit: Déi lénks Opfaart op %{name} huelen
+        onramp_left_without_exit: Bei der Opfaart lénks ofbéien op %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Um Ënn vun der Strooss lénks ofbéien op %{name}
+        merge_left_without_exit: Lénks areien op %{name}
         via_point_without_exit: (iwwer de Punkt)
         roundabout_without_exit: Am Kreesverkéier huelt %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Aus dem Kreesverkéier erausgoen - %{name}
index e611d096f3c831424dfebafb27501e24feeeb7a8..5bb4d2bb0f624c787a76f7300cab076727b42624 100644 (file)
@@ -2364,13 +2364,23 @@ mk:
         no_place: За жал, не можев да го најдам тоа место.
       instructions:
         continue_without_exit: Продолжете на %{name}
-        slight_right_without_exit: Малку надесно во %{name}
-        turn_right_without_exit: Свртете десно во %{name}
-        sharp_right_without_exit: Остро надесно во %{name}
+        slight_right_without_exit: Малку надесно на %{name}
+        offramp_right_without_exit: На десниот исклучок, свртете на %{name}
+        onramp_right_without_exit: Исклучете се десно, одејќи на %{name}
+        endofroad_right_without_exit: На крајот од патот свртете десно на %{name}
+        merge_right_without_exit: Навлезете десно во %{name}
+        fork_right_without_exit: На разгранокот свртете десно на %{name}
+        turn_right_without_exit: Свртете десно на %{name}
+        sharp_right_without_exit: Остро надесно на %{name}
         uturn_without_exit: Полукружно свртете долж %{name}
-        sharp_left_without_exit: Остро налево во %{name}
-        turn_left_without_exit: Свртете лево во %{name}
-        slight_left_without_exit: Малку налево во %{name}
+        sharp_left_without_exit: Остро налево на %{name}
+        turn_left_without_exit: Свртете лево на %{name}
+        offramp_left_without_exit: На левиот исклучок, свртете на %{name}
+        onramp_left_without_exit: Исклучете се лево, одејќи на %{name}
+        endofroad_left_without_exit: На крајот од патот свртете лево на %{name}
+        merge_left_without_exit: Навлезете лево во %{name}
+        fork_left_without_exit: На разгранокот свртете лево на %{name}
+        slight_left_without_exit: Малку налево на %{name}
         via_point_without_exit: (преку точката)
         follow_without_exit: Следете го %{name}
         roundabout_without_exit: На кружниот тек свртете на %{name}
index 31c178932faed62ba9310df65589a5b70c09f99f..cec6d81960881a7a40ce5cd50695cb72e174e0fe 100644 (file)
@@ -20,6 +20,7 @@
 # Author: MatthiasS
 # Author: McDutchie
 # Author: MedShot
+# Author: MrLeopold
 # Author: Pje335
 # Author: Robin van der Vliet
 # Author: Robin0van0der0vliet
@@ -2397,11 +2398,21 @@ nl:
       instructions:
         continue_without_exit: Verder op %{name}
         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
+        offramp_right_without_exit: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
+        onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Sla op het einde van de weg rechtsaf naar %{name}
+        merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
+        fork_right_without_exit: Sla bij de splitsing rechtsaf naar %{name}
         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
+        offramp_left_without_exit: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
+        onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Sla op het einde van de weg linksaf naar %{name}
+        merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
+        fork_left_without_exit: Sla bij de splitsing linksaf naar %{name}
         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
         via_point_without_exit: (via punt)
         follow_without_exit: Volg %{name}
index 13e65c69973b5e9530e4835992d5b5105007fa74..5a6f5bcafc57b71b21a021ec4d6660f15745a312 100644 (file)
@@ -456,7 +456,7 @@ pl:
           boat_rental: Wypożyczalnia łodzi
           brothel: Dom publiczny
           bureau_de_change: Kantor
-          bus_station: Stacja autobusowa
+          bus_station: Dworzec autobusowy
           cafe: Kawiarnia
           car_rental: Wynajem samochodów
           car_sharing: Dzielenie się samochodami
@@ -896,7 +896,7 @@ pl:
         tourism:
           alpine_hut: Chata alpejska
           apartment: Mieszkanie
-          artwork: Sztuka
+          artwork: Dzieło sztuki
           attraction: Atrakcja turystyczna
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           cabin: Kabina
@@ -1108,10 +1108,9 @@ pl:
         usuwania danych</a> lub <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">wypełnij
         formularz on-line</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Znaki towarowe
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap i jej logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi
-        fundacji OpenStreetMap. Jeśli masz pytania dotyczące używania znaków, prosimy,
-        prz<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group"></a>eślij
-        Swoje pytania do <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupy
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo i nazwa State of the Map są zastrzeżonymi
+        znakami towarowymi Fundacji OpenStreetMap. Jeśli masz pytania dotyczące ich
+        używania, prześlij swoje pytania do <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupy
         roboczej ds. licencji</a>.
   welcome_page:
     title: Witamy!
index bc0ae4d955289e2297dd9e07309208a67edcc00e..3fb6f0020cf9a349026ac2d4b0187f054d2df354 100644 (file)
@@ -2157,11 +2157,21 @@ zh-CN:
       instructions:
         continue_without_exit: 在%{name}上直走
         slight_right_without_exit: 稍向右转至%{name}
+        offramp_right_without_exit: 在右侧上坡前往%{name}
+        onramp_right_without_exit: 右转上坡至%{name}
+        endofroad_right_without_exit: 在道路尽头右转至%{name}
+        merge_right_without_exit: 向右并线至%{name}
+        fork_right_without_exit: 在交叉口右转至%{name}
         turn_right_without_exit: 右转至%{name}
         sharp_right_without_exit: 向右急转至%{name}
         uturn_without_exit: 沿着%{name}掉头
         sharp_left_without_exit: 向左急转至%{name}
         turn_left_without_exit: 左转至%{name}
+        offramp_left_without_exit: 在左侧上坡前往%{name}
+        onramp_left_without_exit: 左转上坡至%{name}
+        endofroad_left_without_exit: 在道路尽头左转至%{name}
+        merge_left_without_exit: 向左并线至%{name}
+        fork_left_without_exit: 在交叉口左转至%{name}
         slight_left_without_exit: 稍向左转至%{name}
         via_point_without_exit: (通过点)
         follow_without_exit: 关注%{name}
index dc9e69cb1f8723adc17badc49ee18419efa7af7c..8f1e3447ec224a3dcbf27dc7d2744d11fbcbfe34 100644 (file)
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Author: Impersonator 1
 # Author: Jiazheng0609
 # Author: Justincheng12345
+# Author: Kly
 # Author: LNDDYL
 # Author: Liuxinyu970226
 # Author: Mikepanhu
@@ -2165,11 +2166,21 @@ zh-TW:
       instructions:
         continue_without_exit: 繼續行駛 %{name}
         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
+        offramp_right_without_exit: 在右側上坡前往%{name}
+        onramp_right_without_exit: 右轉上坡至%{name}
+        endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
+        merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
+        fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
+        offramp_left_without_exit: 在左側上坡前往%{name}
+        onramp_left_without_exit: 左轉上坡至%{name}
+        endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
+        merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
+        fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
         via_point_without_exit: (通過點)
         follow_without_exit: 延著 %{name}