]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <siebrand@kitano.nl>
Thu, 23 Jul 2015 17:06:03 +0000 (19:06 +0200)
committerSiebrand Mazeland <siebrand@kitano.nl>
Thu, 23 Jul 2015 17:06:03 +0000 (19:06 +0200)
18 files changed:
config/locales/ast.yml
config/locales/be.yml
config/locales/bs.yml
config/locales/de.yml
config/locales/el.yml
config/locales/fa.yml
config/locales/id.yml
config/locales/it.yml
config/locales/lb.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/nb.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/pt-PT.yml
config/locales/tr.yml
config/locales/vi.yml
config/locales/zh-CN.yml
config/locales/zh-TW.yml

index 267e0873fb0c7c1b6cab35b614b9f3bdbf153f40..8e8f13ae0de2c003ffab788f7417f0a7e6451c3b 100644 (file)
@@ -2318,6 +2318,23 @@ ast:
         no_route: Nun pudo alcontrase una ruta ente estos dos llugares.
         no_place: Sentímoslo. Nun  pudo alcontrase esi llugar.
       instructions:
+        continue_without_exit: Siguir en %{name}
+        slight_right_without_exit: Llixeramente a la drecha haza %{name}
+        turn_right_without_exit: Xira a la drecha haza %{name}
+        sharp_right_without_exit: Fuerte a la drecha haza %{name}
+        uturn_without_exit: Cambiu de sentíu en %{name}
+        sharp_left_without_exit: Fuerte a la izquierda haza %{name}
+        turn_left_without_exit: Xira a la izquierda haza %{name}
+        slight_left_without_exit: Llixeramente a la izquierda haza %{name}
+        via_point_without_exit: (pel puntu)
+        follow_without_exit: Siguir %{name}
+        roundabout_without_exit: Na rotonda toma %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Sal de la rotonda - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Sigui na rotonda - %{name}
+        start_without_exit: Principia al final de %{name}
+        destination_without_exit: Aportasti al destín
+        against_oneway_without_exit: Dir escontra direición per %{name}
+        end_oneway_without_exit: Final de sentíu únicu en %{name}
         roundabout_with_exit: Na rotonda coyer la salida %{exit} haza %{name}
         unnamed: ensin nome
         courtesy: Direiciones cortesía de %{link}
index 01337fad7976ede5a711af0331968ccb9d3c0d89..f99b80ec81a3ca95edc6655f5acb7fc2e6449481 100644 (file)
@@ -986,8 +986,8 @@ be:
     legal_babble:
       title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
       intro_1_html: |-
-        Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца <a
-        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>, што распаўсюджваюцца  па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) сіламі <a
+        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
       intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя
         \ дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
         Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць
@@ -1112,6 +1112,12 @@ be:
         назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе.
     rules:
       title: Правілы!
+      paragraph_1_html: У OpenStreetMap есьць некалькі фармальных правілаў, але мы
+        чакаем, што ўсе ўдзельнікі будуць супрацоўнічаць і мець зносіны з супольнасцю.
+        Калі вы плануеце нейкія дзеянні, па-за рэдагаваннем ўручную, калі ласка, прачытайце
+        і выконвайце рэкамендацыі па <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Імпарту</a>
+        і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Аўтаматызаваных
+        Праўках</a>.
     questions:
       title: Ёсць пытанні?
       paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі
@@ -1169,6 +1175,8 @@ be:
       description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM.
     mailing_lists:
       title: Рассылкі
+      description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на шырокім
+        коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі.
     forums:
       title: Форумы
       description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу ў
@@ -1209,6 +1217,10 @@ be:
       старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і \nліцэнзія</a>, каб атрымаць
       падрабязную інфармацыю."
     legal_title: Прававыя пытанні
+    legal_html: |-
+      Гэты сайт і многія іншыя звязаныя паслугі фармальна кіруюцца <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) ад імя супольнасці.
+      <br>
+      Калі ласка, <a href="http://osmfoundation.org/Contact">звярніцеся да OSMF</a>, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні і праблемы.
     partners_title: Партнёры
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -2325,6 +2337,23 @@ be:
         no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі.
         no_place: Прабачце - не магу знайсці гэта месца.
       instructions:
+        continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name}
+        slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name}
+        turn_right_without_exit: Павярніце направа на %{name}
+        sharp_right_without_exit: Рэзка павярніце направа на %{name}
+        uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name}
+        sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name}
+        turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name}
+        slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name}
+        via_point_without_exit: (праз кропку)
+        follow_without_exit: Рухайцеся па %{name}
+        roundabout_without_exit: На кругавым руху выберыце %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Заставацца на кальцы - %{name}
+        start_without_exit: Пачніце ў канцы %{name}
+        destination_without_exit: Вы прыбылі ў месца прызначэння
+        against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name}
+        end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name}
         roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name}
         unnamed: без назвы
         courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
index 4817c4f4a370f24bced7802c7a949ca2b7bdba31..7f48be0d9e48f897713af9b936a6b82e954815dd 100644 (file)
@@ -1410,7 +1410,7 @@ bs:
     lost_password:
       title: Izgubljena lozinka
       heading: Zaboravljena lozinka?
-      email address: 'E-mail adresa:'
+      email address: 'Adresa e-pošte:'
       new password button: Ponovno postavljanje lozinke
       help_text: Unesite e-mail adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslaćemo
         Vam link kojim možete ponovo postaviti lozinku.
@@ -1434,7 +1434,7 @@ bs:
         u najkraćem mogućem vremenu.
       license_agreement: Kada potvrdite Vaš račun moraćete pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Uslove
         doprinosioca</a> .
-      email address: 'E-mail adresa:'
+      email address: 'Adresa e-pošte:'
       confirm email address: 'Potvrditi e-mail adresu:'
       not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
@@ -1496,7 +1496,7 @@ bs:
       ct declined: Odbijeno
       ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago}
       latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:'
-      email address: 'E-mail adresa:'
+      email address: 'Adresa e-pošte:'
       created from: 'Napravljeno iz:'
       status: 'Stanje:'
       spam score: 'Spam ocjena:'
index 06580c3459da9b36c50596ba4bf6bc39e8f513a8..a7b9f3e4309c86a462b89d7ad128c1641bae1157 100644 (file)
@@ -25,6 +25,7 @@
 # Author: Kerosin
 # Author: Kghbln
 # Author: Markobr
+# Author: MarkusHD
 # Author: McDutchie
 # Author: Metalhead64
 # Author: Michi
@@ -380,7 +381,7 @@ de:
         advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der
           unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:'
         body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap-XML-Daten exportiert
-          werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der
+          zu werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der
           folgenden Quellen für Massendatendownloads nutzen.
         planet:
           title: Planet OSM
@@ -1154,8 +1155,8 @@ de:
         oder die maximal erlaubte Geschwindigkeit auf einer Straße.
     rules:
       title: Regeln!
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat einige formale Regeln, aber wir erwarten,
-        dass alle Teilnehmer\nmit der Gemeinschaft mitarbeiten und kommunizieren.
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten,
+        dass alle Teilnehmer\nmit der Gemeinschaft zusammenarbeiten und kommunizieren.
         Falls du andere Aktivitäten erwägst\nals per Hand zu bearbeiten, lies und
         folge bitte den Richtlinien zu\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Import/Guidelines\">Importen</a>
         und \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">automatischen
@@ -2107,8 +2108,8 @@ de:
       success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald
         du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br
         /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert,
-        musst du <webmaster@openstreetmap.org> auf dessen Positivliste setzten, da
-        wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können.
+        musst du webmaster@openstreetmap.org auf dessen Positivliste setzen, da wir
+        auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können.
       failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
     confirm_email:
       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
index b56b0241185762aca7ab5ef4efaf4ddeb1d1ca64..6afb3f2c58450bf3e64cfc60d204924919680539 100644 (file)
@@ -465,6 +465,7 @@ el:
           food_court: Προαύλιο Φαγητού
           fountain: Συντριβάνι
           fuel: Καύσιμα
+          gambling: Τυχερά παιχνίδια
           grave_yard: Νεκροταφείο
           gym: Γυμναστήριο
           health_centre: Κέντρο Υγείας
@@ -476,11 +477,13 @@ el:
           market: Αγορά
           marketplace: Αγορά
           monastery: Μοναστήρι
+          motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
           nightclub: Νυχτερινό Κέντρο
           nursery: Παιδικός Σταθμός
           nursing_home: Οίκος Ευγηρίας
           office: Γραφείο
           parking: Χώρος Στάθμευσης
+          parking_entrance: Είσοδος Για Το Χώρο Στάθμευσης
           pharmacy: Φαρμακείο
           place_of_worship: Τόπος Λατρείας
           police: Αστυνομία
@@ -514,6 +517,7 @@ el:
           veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
           village_hall: Αίθουσα Χωριού
           waste_basket: Καλάθι Απορριμμάτων
+          waste_disposal: Διάθεση Αποβλήτων
           youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
         boundary:
           administrative: Διοικητικό Όριο
@@ -529,6 +533,9 @@ el:
         building:
           "yes": Κτίριο
         craft:
+          brewery: Ζυθοποιείο
+          carpenter: Ξυλουργός
+          electrician: Ηλεκτρολόγος
           gardener: Κηπουρός
           painter: Ζωγράφος
           photographer: Φωτογράφος
index 1c4a1a53e52ee64035ca318b0ca2e0d1a4dae230..1ad045d29afd936a5c1dd8abee6b0bcb25cb04af 100644 (file)
@@ -17,6 +17,7 @@
 # Author: Mjbmr
 # Author: Movyn
 # Author: Omidh
+# Author: Pirehelokan
 # Author: Reza1615
 # Author: Ruila
 # Author: Sahim
@@ -2278,6 +2279,7 @@ fa:
         no_route: نتوانستیم بین آن دو مکان، مسیری بیابیم.
         no_place: متاسفیم - محل پیدا نشد.
       instructions:
+        follow_without_exit: دنبال کن %{name}
         unnamed: بی نام
         courtesy: جهت از %{link}
       time: مدت
index 943b56653bba097f926451d0e9a0ad66d5eeb50e..02ad3677e1187915285a25bf1e1b9b6db6ef91b1 100644 (file)
@@ -48,9 +48,9 @@ id:
       relation_member: Anggota Relasi
       relation_tag: Tag Relasi
       session: Sesi
-      trace: Digitasi
+      trace: Jejak
       tracepoint: Titik Digitasi
-      tracetag: Tag Dijitasi
+      tracetag: Label Jejak
       user: Pengguna
       user_preference: Preferensi Pengguna
       user_token: Token Pengguna
@@ -465,7 +465,7 @@ id:
           food_court: Tempat Makan
           fountain: Air Mancur
           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
-          gambling: Kasino
+          gambling: Perjudian
           grave_yard: Kuburan
           gym: Pusat Kebugaran / Gym
           health_centre: Pusat Kesehatan
@@ -489,7 +489,7 @@ id:
           police: Polisi
           post_box: Kotak Pos
           post_office: Kantor Pos
-          preschool: Pra-sekolah
+          preschool: Prasekolah
           prison: Penjara
           pub: Pub
           public_building: Bangunan Publik
@@ -507,7 +507,7 @@ id:
           social_facility: Fasilitas Sosial
           studio: Studio
           swimming_pool: Kolam Renang
-          taxi: Taxi
+          taxi: Taksi
           telephone: Telepon Umum
           theatre: Teater
           toilets: Toilet
@@ -544,7 +544,7 @@ id:
           tailor: Penjahit
           "yes": Toko Kerajinan
         emergency:
-          ambulance_station: Ambulans
+          ambulance_station: Pos Ambulans
           defibrillator: Alat Pacu Jantung
           landing_site: Pintu Masuk Darurat
           phone: Telepon Darurat
@@ -567,7 +567,7 @@ id:
           path: Jalan Setapak
           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
           platform: Peron
-          primary: Jalam Primer
+          primary: Jalan Primer
           primary_link: Jalan Primer
           proposed: Jalan yang Diajukan
           raceway: Lintasan Balap
@@ -703,7 +703,7 @@ id:
           fell: Tebangan
           fjord: Arungan
           forest: Hutan
-          geyser: Mata air panas
+          geyser: Geiser
           glacier: Gletser
           grassland: Rerumputan
           heath: Padang Rumpur
@@ -847,8 +847,8 @@ id:
           insurance: Asuransi
           jewelry: Toko Perhiasan
           kiosk: Kios/Warung
-          laundry: Binatu
-          mall: Mall
+          laundry: Penatu
+          mall: Mal
           market: Pasar
           mobile_phone: Toko Handphone
           motorcycle: Toko Sepeda Motor
@@ -951,8 +951,8 @@ id:
     export: Ekspor
     data: Data
     export_data: Ekspor Data
-    gps_traces: Trek GPS
-    gps_traces_tooltip: Mengatur trek GPS
+    gps_traces: Jejak GPS
+    gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
@@ -1596,20 +1596,20 @@ id:
       upload_button: Upload
       help: Bantuan
     trace_header:
-      upload_trace: Upload trek GPS
+      upload_trace: Unggah jejak GPS
       see_all_traces: Lihat semua dijitasi
-      see_your_traces: Melihat dijitasi Anda
+      see_your_traces: Melihat jejak Anda
       traces_waiting:
-        one: 'Anda memiliki trek GPS %{count} yang menunggu untuk diupload. Harap
-          pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga
-          Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain. '
-        other: Anda memiliki %{count} trek GPS yang menunggu untuk diupload. Harap
-          pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga
-          Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain.
+        one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
+          pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
+          Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
+        other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
+          pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
+          Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
     trace_optionals:
       tags: 'Tags:'
     view:
-      title: Melihat trek %{name}
+      title: Melihat jejak %{name}
       heading: Melihat trek %{name}
       pending: TERTUNDA
       filename: 'Nama File:'
@@ -1623,20 +1623,20 @@ id:
       description: 'Deskripsi:'
       tags: 'Tag:'
       none: Tidak ada
-      edit_track: 'Edit trek ini:'
+      edit_track: 'Sunting jejak ini:'
       delete_track: Hapus trek ini
-      trace_not_found: Trek tidak ditemukan!
+      trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
       visibility: Visibilitas
     trace_paging_nav:
       showing_page: Halaman %{page}
-      older: Trek-trek lama
+      older: Jejak-jejak Lama
       newer: Trek-trek terbaru
     trace:
       pending: TERTUNDA
       count_points: '%{count} titik'
       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
       more: selebihnya
-      trace_details: Lihat rincian trek
+      trace_details: Lihat Perincian Jejak
       view_map: Lihat peta
       edit: edit
       edit_map: Edit Peta
@@ -1648,25 +1648,25 @@ id:
       in: dalam
       map: peta
     list:
-      public_traces: Trek GPS umum
+      public_traces: Jejak GPS Umum
       your_traces: Trek GPS Anda
-      public_traces_from: Trek GPS umum dari %{user}
+      public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
       tagged_with: di tag dengan %{tags}
-      empty_html: Belum ada apapun di sini. <a href='%{upload_link}'>Meng-upload trek
-        GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang trek GPS pada <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman
-        wiki</a>.
+      empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
+        GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
+        href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
     make_public:
-      made_public: Trek GPS yang dipublikasikan
+      made_public: Jejak yang dipublikasikan
     offline_warning:
       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
     offline:
       heading: Penyimpanan GPX Offline
       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
     georss:
-      title: Jejak SPG (sistem pemosisi global) OpenStreetMap
+      title: Jejak GPS OpenStreetMap
     description:
       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
   application:
@@ -1692,7 +1692,7 @@ id:
       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
       allow_write_api: memodifikasi peta.
-      allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi Anda.
+      allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
       allow_write_gpx: Upload trek GPS
       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
     oauthorize_success:
@@ -1728,7 +1728,7 @@ id:
       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
       allow_write_api: modifikasi peta.
-      allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
+      allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
       allow_write_gpx: upload trek GPS.
       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
     index:
@@ -1755,7 +1755,7 @@ id:
       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
       allow_write_api: modifikasi peta
-      allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
+      allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
       allow_write_gpx: upload trek GPS
       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
     not_found:
@@ -1913,7 +1913,7 @@ id:
       my diary: Catatan Harian Saya
       new diary entry: Entri baru catatan harian
       my edits: Suntingan Saya
-      my traces: Pelacakan Saya
+      my traces: Jejak Saya
       my notes: Catatanku
       my messages: Pesanku
       my profile: Profilku
index dff8f349fb3eacab99b2692ea4bbae5e32ed4803..f42df06dc23e23d2672d5367ef4ce3c7fd72aec7 100644 (file)
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Author: Efred
 # Author: Federico Mugnaini
 # Author: Frammm
+# Author: Fringio
 # Author: Gianfranco
 # Author: Isiond
 # Author: Kaitu
index c564ab010e533cb1041afc8b17b0777760528df0..77a2f124fb332931b5a2d969a0faa7efd5d0aafa 100644 (file)
@@ -1184,7 +1184,12 @@ lb:
       distance: Distanz
       instructions:
         continue_without_exit: Virun op %{name}
-        unnamed: ouni Numm
+        sharp_right_without_exit: Schaarf riets op %{name}
+        sharp_left_without_exit: Schaarf lénks op %{name}
+        via_point_without_exit: (iwwer de Punkt)
+        leave_roundabout_without_exit: Aus dem Kreesverkéier erausgoen - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Am Kreesverkéier bleiwen - %{name}
+        unnamed: Strooss ouni Numm
       time: Zäit
     query:
       way: Wee
index 95a0f53b5276d525a7dc03e071809b85d8781993..03a7b271bbd07285f1d4860449ec091c0de668c8 100644 (file)
@@ -2356,6 +2356,23 @@ mk:
         no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места.
         no_place: За жал, не можев да го најдам тоа место.
       instructions:
+        continue_without_exit: Продолжете на %{name}
+        slight_right_without_exit: Малку надесно во %{name}
+        turn_right_without_exit: Свртете десно во %{name}
+        sharp_right_without_exit: Остро надесно во %{name}
+        uturn_without_exit: Полукружно свртете долж %{name}
+        sharp_left_without_exit: Остро налево во %{name}
+        turn_left_without_exit: Свртете лево во %{name}
+        slight_left_without_exit: Малку налево во %{name}
+        via_point_without_exit: (преку точката)
+        follow_without_exit: Следете го %{name}
+        roundabout_without_exit: На кружниот тек свртете на %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Напуштете го кружниот тек — %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Останете на кружниот тек — %{name}
+        start_without_exit: Почнете на крајот од %{name}
+        destination_without_exit: Стигнавте на одредиштето
+        against_oneway_without_exit: Оди обратно во еднонасочната на %{name}
+        end_oneway_without_exit: Крај на еднонасочната на %{name}
         roundabout_with_exit: На кружниот тек, свртете на %{exit} излегувајќи на %{name}
         unnamed: неименувано
         courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link}
index f552198e747d31899289194f62235bb02179236a..294fc5813d08b0440b316ff43304844d1d0bec13 100644 (file)
@@ -2233,6 +2233,7 @@ nb:
         no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene.
         no_place: Beklager - kunne ikke finne det stedet.
       instructions:
+        continue_without_exit: Fortsett på %{name}
         unnamed: ikke navngitt
         courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
       time: Tid
index 0539a21c72fe683eadf1826d814b47e2bb42e8df..fbe3bf750a1e86c5a19ef165de38c1f630795aee 100644 (file)
@@ -1486,7 +1486,7 @@ nl:
     search:
       search: Zoeken
       get_directions: Routebeschrijving
-      get_directions_title: Vind richtingen tussen twee punten
+      get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
       from: Van
       to: Naar
       where_am_i: Waar ben ik?
@@ -1756,7 +1756,7 @@ nl:
       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
     index:
-      title: Mijn OAuth-gegeven
+      title: Mijn OAuth-gegevens
       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
       application: Applicatienaam
@@ -2386,6 +2386,23 @@ nl:
         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
         no_place: Sorry - kon deze plaats niet vinden.
       instructions:
+        continue_without_exit: Verder op %{name}
+        slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
+        turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
+        sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
+        uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
+        sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
+        turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
+        slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
+        via_point_without_exit: (via punt)
+        follow_without_exit: Volg %{name}
+        roundabout_without_exit: Op de rotonde neem %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
+        start_without_exit: Start op het einde van %{name}
+        destination_without_exit: Bestemming bereiken
+        against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
+        end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde de afslag %{exit} naar %{name}
         unnamed: naamloos
         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
index 8ec00482e6343fa71597ef570d70a4001749b09d..681ac8a010a2e9e7dbe2c595e7f9663c55df8f10 100644 (file)
@@ -2350,12 +2350,12 @@ pl:
         slight_right_without_exit: Lekko w prawo w %{name}
         turn_right_without_exit: Skręć w prawo w %{name}
         sharp_right_without_exit: Ostro w prawo w %{name}
-        uturn_without_exit: Zawróć wzdłóż %{name}
+        uturn_without_exit: Zawróć wzdłuż %{name}
         sharp_left_without_exit: Ostro w lewo w %{name}
         turn_left_without_exit: Skręć w lewo w %{name}
         slight_left_without_exit: Lekko w lewo w %{name}
         via_point_without_exit: (przez punkt)
-        follow_without_exit: Jedź wzdłóż %{name}
+        follow_without_exit: Jedź wzdłuż %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Opuść rondo - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Zostań na rondzie - %{name}
         destination_without_exit: Dojechałeś do celu
index e21f3e82be390789f9e50dfaeb618178925341e6..def72bc56e50d5f1ae0ab39e9cfb6a2e78c48998 100644 (file)
@@ -588,7 +588,7 @@ pt-PT:
           street_lamp: Poste de Iluminação
           tertiary: Estrada Terciária
           tertiary_link: Nó de ligação a uma Estrada Terciária
-          track: Estrada Florestal ou Agrícula
+          track: Estrada Florestal ou Agrícola
           traffic_signals: Semáforo
           trail: Trilho
           trunk: Via Rápida
index 8fc6726e8f3807358bc87795a6255f92fc9eba6d..cd1aeb2822f0fda4d44a2fd20439651912d49b7b 100644 (file)
@@ -1714,6 +1714,8 @@ tr:
   note:
     description:
       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
+    mine:
+      creator: Oluşturan
   javascripts:
     share:
       title: Paylaş
index d2944449a10844b749bcaca51e81bf82a31c0109..2a3bd44b6e96e6aa2a9f43bffc65c0c028ad0846 100644 (file)
@@ -774,7 +774,7 @@ vi:
           spur: Đường sắt Phụ
           station: Nhà ga
           stop: Chỗ Xe lửa Dừng lại
-          subway: Trạm Xe điện Ngầm
+          subway: Đường ngầm
           subway_entrance: Cửa vào Nhà ga Xe điện ngầm
           switch: Ghi Đường sắt
           tram: Đường Xe điện
@@ -982,7 +982,7 @@ vi:
     legal_babble:
       title_html: Bản quyền và Giấy phép
       intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap là <i>dữ liệu mở</i> được phát hành theo <a
+        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> là <i>dữ liệu mở</i> được phát hành theo <a
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở của Open Data
         Commons</a> (ODbL) bởi <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
       intro_2_html: Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác
@@ -1046,6 +1046,9 @@ vi:
         href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
       contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn
         từ Land Information New Zealand. Bản quyền Crown Copyright được bảo lưu.'
+      contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Bao gồm dữ liệu từ \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Cơ
+        quan Khảo sát và Bản đồ</a> và\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Cục
+        Nông nghiệp, Lâm nghiệp, và Thức ăn</a>\n(thông tin công cộng của Slovenia)."
       contributors_za_html: '<strong>Nam Phi</strong>: Bao gồm dữ liệu từ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Tổng
         cục: Thông tin Không gian địa lý Quốc gia</a>, bản quyền nhà nước được bảo
         lưu.'
@@ -1066,6 +1069,11 @@ vi:
         xin vui lòng tham khảo <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure?uselang=vi">quá
         trình <i>takedown</i></a> hoặc nộp đơn trực tiếp tại <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">trang
         khiếu nại trực tuyến</a> của chúng tôi.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Nhãn hiệu
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap và biểu trưng kính lúp đều là nhãn hiệu đăng
+        ký của Quỹ OpenStreetMap. Nếu bạn có thắc mắc về cách sử dụng các nhãn hiệu
+        này, xin vui lòng liên lạc với <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group?uselang=vi">Nhóm
+        làm việc Giấy phép</a>.
   welcome_page:
     title: Hoan nghênh!
     introduction_html: Chào mừng bạn đã đến OpenStreetMap, bản đồ thế giới có dữ liệu
@@ -1092,6 +1100,14 @@ vi:
         dòng nước, hồ nước, hoặc tòa nhà.
       tag_html: <strong>Thẻ</strong> là một chi tiết về một nốt hoặc lối, thí dụ tên
         của một nhà hàng hoặc tốc độ tối đa của một con đường.
+    rules:
+      title: Quy định!
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap có ít quy định chính thức, nhưng chúng ta mong
+        muốn tất cả mọi người tham gia mà cộng tác và giao thiệp với cộng đồng. Nếu
+        bạn tính hoạt động ngoài việc sửa đổi thủ công, xin vui lòng đọc và tuân theo
+        các hướng dẫn về việc <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines?uselang=vi'>nhập</a>
+        và \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct?uselang=vi'>tự
+        động sửa đổi</a>."
     questions:
       title: Có thắc mắc?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1134,13 +1150,27 @@ vi:
       description: Bắt đầu với cẩm nang các điều cơ bản OpenStreetMap.
     beginners_guide:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_guide
+      title: Hướng dẫn Bắt đầu
+      description: Hướng dẫn bắt đầu do cộng đồng biên tập.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Hỏi hang hoặc tìm kiếm các câu trả lời tại trung tâm hỏi đáp của
         OSM.
+    mailing_lists:
+      title: Danh sách thư
+      description: Hỏi han hoặc thảo luận về các chuyện quan trọng trên nhiều danh
+        sách thư được sắp xếp theo chủ đề hoặc khu vực.
     forums:
       title: Diễn đàn
+      description: Hỏi han và thảo luận trong một giao diện bảng tin.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Trò chuyện tương tác trong nhiều ngôn ngữ về nhiều chủ đề.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Trợ giúp cho những công ty và tổ chức muốn đổi qua các bản đồ và
+        dịch vụ dựa trên OpenStreetMap.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Main_Page?uselang=vi
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1170,6 +1200,11 @@ vi:
       theo một số cách nhất định, bạn chỉ được phép phân phối tác phẩm kết quả dưới
       cùng giấy phép này. Hãy xem chi tiết tại <a href=''%{copyright_path}''>trang
       Bản quyền và Giấy phép</a>.'
+    legal_title: Pháp luật
+    legal_html: |-
+      Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính thức bởi <a href='http://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a> (OSMF) thay mặt cho cộng đồng.
+      <br>
+      Xin vui lòng <a href='http://osmfoundation.org/Contact?uselang=vi'>liên lạc với OSMF</a> nếu bạn có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc vấn đề pháp luật khác.
     partners_title: Nhà bảo trợ
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1702,6 +1737,7 @@ vi:
       register now: Mở tài khoản ngay
       with username: 'Đã có tài khoản OpenStreetMap? Hãy đăng nhập với tên người dùng
         và mật khẩu của bạn:'
+      with external: 'Hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba:'
       new to osm: Mới đến OpenStreetMap?
       to make changes: Bạn phải có tài khoản để thay đổi dữ liệu OpenStreetMap.
       create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới.
@@ -1714,6 +1750,28 @@ vi:
         để thảo luận về điều này.
       auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó.
       openid_logo_alt: Đăng nhập dùng OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Đăng nhập qua OpenID
+          alt: Đăng nhập dùng URL OpenID
+        google:
+          title: Đăng nhập qua Google
+          alt: Đăng nhập dùng OpenID của Google
+        facebook:
+          title: Đăng nhập qua Facebook
+          alt: Đăng nhập dùng tài khoản Facebook
+        windowslive:
+          title: Đăng nhập qua Windows Live
+          alt: Đăng nhập dùng tài khoản Windows Live
+        yahoo:
+          title: Đăng nhập qua Yahoo!
+          alt: Đăng nhập dùng OpenID của Yahoo!
+        wordpress:
+          title: Đăng nhập qua WordPress
+          alt: Đăng nhập dùng OpenID của WordPress
+        aol:
+          title: Đăng nhập qua AOL
+          alt: Đăng nhập dùng OpenID của AOL
     logout:
       title: Đăng xuất
       heading: Đăng xuất OpenStreetMap
@@ -1757,8 +1815,20 @@ vi:
       display name: 'Tên hiển thị:'
       display name description: Tên người dùng của bạn được hiển thị công khai. Bạn
         có thể thay đổi tên này về sau trong tùy chọn.
+      external auth: 'Xác minh qua Dịch vụ Bên thứ ba:'
       password: 'Mật khẩu:'
       confirm password: 'Xác nhận Mật khẩu:'
+      use external auth: Hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba
+      auth no password: Nếu xác minh qua dịch vụ bên thứ ba, bạn không cần nhập mật
+        khẩu, nhưng một số công cụ hoặc máy chủ khác có thể vẫn yêu cầu mật khẩu.
+      auth association: |-
+        <p>ID của bạn chưa được liên kết với một tài khoản OpenStreetMap.</p>
+        <ul>
+          <li>Nếu bạn mới đến OpenStreetMap, xin vui lòng tạo tài khoản mới dùng biểu mẫu bên dưới.</li>
+          <li>
+            Nếu bạn đã có tài khoản, đăng nhập dùng tên người dùng và mật khẩu của bạn, rồi liên kết tài khoản với ID của bạn trong trang tùy chọn.
+          </li>
+        </ul>
       continue: Mở tài khoản
       terms accepted: Cám ơn bạn đã chấp nhận các điều khoản đóng góp mới!
       terms declined: Chúng tôi rất tiếc rằng bạn đã quyết định không chấp nhận các
@@ -1869,6 +1939,7 @@ vi:
       current email address: 'Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại:'
       new email address: 'Địa chỉ Thư điện tử Mới:'
       email never displayed publicly: (không lúc nào hiện công khai)
+      external auth: 'Xác minh Bên ngoài:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: đây là gì?
@@ -1945,8 +2016,9 @@ vi:
       press confirm button: Bấm nút Xác nhận ở dưới để xác nhận địa chỉ thư điện tử
         mới.
       button: Xác nhận
-      success: Đã xác nhận địa chỉ thư điện tử mới. Cám ơn bạn đã mở tài khoản!
+      success: Đã xác nhận địa chỉ thư điện tử mới!
       failure: Một địa chỉ thư điện tử đã được xác nhận dùng dấu hiệu này.
+      unknown_token: Dấu hiệu xác nhận này đã hết hạn hoặc không tồn tại.
     set_home:
       flash success: Đã lưu vị trí nhà thành công
     go_public:
@@ -1988,6 +2060,12 @@ vi:
           Quyết định này sẽ được một quản lý viên xem lại không lâu.
           Có thể liên lạc với %{webmaster} để thảo luận về vụ cấm này.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Kết nối đến dịch vụ xác minh bị thất bại
+      invalid_credentials: Chứng nhận xác minh không hợp lệ
+      no_authorization_code: Không có mã cho phép
+      unknown_signature_algorithm: Thuật toán chữ ký không rõ
+      invalid_scope: Phạm vi không hợp lệ
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Chỉ các quản lý viên có quyền quản lý quyền của người
@@ -2100,6 +2178,8 @@ vi:
       heading: '%{block_on} bị cấm bởi %{block_by}'
       time_future: Hết hạn %{time}
       time_past: Đã hết hạn cách đây %{time}
+      created: Tạo
+      ago: cách đây %{time}
       status: Trạng thái
       show: Hiện
       edit: Sửa đổi
@@ -2150,6 +2230,7 @@ vi:
       link: Liên kết hoặc HTML
       long_link: Liên kết
       short_link: Liên kết Ngắn gọn
+      geo_uri: URI geo
       embed: HTML
       custom_dimensions: Tùy biến kích thước
       format: 'Định dạng:'
@@ -2233,6 +2314,24 @@ vi:
         no_route: Không tìm thấy tuyến đường giữa hai địa điểm này.
         no_place: Rất tiếc, không tìm thấy địa điểm này.
       instructions:
+        continue_without_exit: Chạy tiếp trên %{name}
+        slight_right_without_exit: Nghiêng về bên phải vào %{name}
+        turn_right_without_exit: Quẹo phải vào %{name}
+        sharp_right_without_exit: Quẹo gắt bên phải vào %{name}
+        uturn_without_exit: Quay trở lại vào %{name}
+        sharp_left_without_exit: Quẹo gắt bên trái vào %{name}
+        turn_left_without_exit: Quẹo trái vào %{name}
+        slight_left_without_exit: Nghiêng về bên trái vào %{name}
+        via_point_without_exit: (địa điểm trên đường)
+        follow_without_exit: Chạy theo %{name}
+        roundabout_without_exit: Tại bùng binh, đi ra tại %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Đi ra khỏi bùng binh – %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Chạy tiếp xung quanh bùng binh – %{name}
+        start_without_exit: Bắt đầu tại cuối %{name}
+        destination_without_exit: Tới nơi
+        against_oneway_without_exit: Chạy ngược chiều trên %{name}
+        end_oneway_without_exit: Kết thúc khúc một chiều trên %{name}
+        roundabout_with_exit: Tại bùng binh, đi ra tại đường thứ %{exit} tức %{name}
         unnamed: không tên
         courtesy: Chỉ đường do %{link} cung cấp
       time: Thời gian
index a685f1a0f06d4e502786b418c08586bb649ecbc2..58243e8ccba86ab183976b58a27434d785fd6d87 100644 (file)
@@ -1047,7 +1047,7 @@ zh-CN:
       infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
         href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商标
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap和放大镜标志是OpenStreetMap Foundation的注册商标。如果您对使用这些标志有任何问题,请在<a
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap和放大镜标志是OpenStreetMap基金会的注册商标。如果您对使用这些标志有任何问题,请在<a
         href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">授权工作组</a>提出您的问题。
   welcome_page:
     title: 欢迎!
@@ -1134,6 +1134,10 @@ zh-CN:
     open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
       OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
     legal_title: 法律
+    legal_html: |-
+      此网站和很多其他相关服务已由<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)正式代表社群运营。
+      <br>
+      如果您有许可协议、版权或其他法律问题,请<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>联络OSMF</a>。
     partners_title: 合作伙伴
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -2160,8 +2164,8 @@ zh-CN:
         destination_without_exit: 到达目的地
         against_oneway_without_exit: '%{name}单向行驶'
         end_oneway_without_exit: '%{name}单向终点'
-        roundabout_with_exit: 在环形交叉的%{exit}离开前往%{name}
-        unnamed: 未命名
+        roundabout_with_exit: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
+        unnamed: 未命名道路
         courtesy: 方向经由%{link}
       time: 时间
     query:
index c218ddd606f6a1a3316d3c3c1e7577509a686118..7837908d07b5c0944103d431fcc10d059e930d20 100644 (file)
@@ -1540,7 +1540,7 @@ zh-TW:
     oauthorize:
       title: 授權使用您的帳號
       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
-      allow_to: 允許戶端應用程式:
+      allow_to: 允許戶端應用程式:
       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
       allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
@@ -1591,9 +1591,9 @@ zh-TW:
       application: 應用程式名稱
       issued_at: 簽發於
       revoke: 撤銷!
-      my_apps: 我的戶端應用程式
+      my_apps: 我的戶端應用程式
       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
-      registered_apps: 您已經註冊下列戶端應用程式:
+      registered_apps: 您已經註冊下列戶端應用程式:
       register_new: 註冊您的應用程式
     form:
       name: 名稱
@@ -1616,7 +1616,7 @@ zh-TW:
     update:
       flash: 更新客戶端資訊成功
     destroy:
-      flash: 已銷毀此戶端應用程式註冊
+      flash: 已銷毀此戶端應用程式註冊
   user:
     login:
       title: 登入