flash: Actualizo la información del cliente exitosamente
site:
edit:
flash: Actualizo la información del cliente exitosamente
site:
edit:
+ anon_edits_link_text: Descubra a que se debe
not_public: No has configurado tus ediciones como públicas.
potlatch_unsaved_changes: Tiene cambios sin guardar. (Para guardarlos en Potlatch, debería deseleccionar la vía o punto actual si está editando en directo, o pulse sobre guardar si aparece un botón de guardar.)
user_page_link: página de usuario
not_public: No has configurado tus ediciones como públicas.
potlatch_unsaved_changes: Tiene cambios sin guardar. (Para guardarlos en Potlatch, debería deseleccionar la vía o punto actual si está editando en directo, o pulse sobre guardar si aparece un botón de guardar.)
allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
allow_to: "Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:"
allow_write_api: izmijeni kartu
allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
- allow_write_gpx: Otpremi GPS trase.
+ allow_write_gpx: Pošalji GPS trase.
allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti.
revoke:
allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti.
search_help: "primjer: 'Osijek', 'Vlaška, Zagreb', ili 'fuel near Zagreb' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primjera...</a>"
submit_text: Idi
where_am_i: Gdje sam?
search_help: "primjer: 'Osijek', 'Vlaška, Zagreb', ili 'fuel near Zagreb' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primjera...</a>"
submit_text: Idi
where_am_i: Gdje sam?
+ where_am_i_title: Opiši trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
sidebar:
close: Zatvori
search_results: Rezultazi traženja
trace:
create:
trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku.
sidebar:
close: Zatvori
search_results: Rezultazi traženja
trace:
create:
trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku.
- upload_trace: Otpremi GPS trasu
+ upload_trace: Pošalji GPS trasu
delete:
scheduled_for_deletion: Trase raspoređene za brisanje
edit:
delete:
scheduled_for_deletion: Trase raspoređene za brisanje
- see_just_your_traces: Prikažite samo svoje trase ili otpremite trasu
+ see_just_your_traces: Prikažite samo svoje trase ili pošaljite trasu
see_your_traces: Prikaži sve vlastite trase
see_your_traces: Prikaži sve vlastite trase
- traces_waiting: Imate {{count}} trasa na čekanju za otpremu. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije otpreme novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
+ traces_waiting: Imate {{count}} trasa na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
click_the_link: Se esta pessoa é você, bem-vindo! Por favor, clique no link abaixo para confirmar sua inscrição e ler mais informações sobre o OpenStreetMap.
current_user: A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponível em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
signup_confirm_html:
click_the_link: Se esta pessoa é você, bem-vindo! Por favor, clique no link abaixo para confirmar sua inscrição e ler mais informações sobre o OpenStreetMap.
current_user: A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponível em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Continue lendo sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners_Guide">no wiki</a> ou <a href="http://www.opengeodata.org/">no blog OpenGeoData (em inglês)</a> que tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para baixar (em inglês)</a>!
+ get_reading: Continue lendo sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners_Guide">no wiki</a>, mantenha-se informado via o <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a><sup>(em inglês)</sup> ou pelo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a><sup>(em inglês)</sup>, ou então navegue pelo <a href="http://www.opengeodata.org/">blog do fundador do OSM</a><sup>(em inglês)</sup>, Steve Coast, que também tem <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a><sup>(em inglês)</sup>.
greeting: Olá!
hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em
introductory_video: Você pode ver um vídeo introdutório (em inglês) em {{introductory_video_link}}.
greeting: Olá!
hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer criar uma conta em
introductory_video: Você pode ver um vídeo introdutório (em inglês) em {{introductory_video_link}}.
anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
flash_player_required: Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.
anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
flash_player_required: Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar o Flash Player da Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing">Outras opções</a> estão disponíveis para editar o OpenStreetMap.
+ needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado?
+ period: Quanto tempo, começando de agora, o usuário será bloqueado do uso da API.
reason: A razão pela qual {{name}} está sendo bloqueado. Por favor seja o mais calmo e razoável possível, dando tantos detalhes quanto você puder sobre a situação. Mantenha em mente que nem todos usuários entendem o jargão da comunidade, então tente usar termos gerais.
reason: A razão pela qual {{name}} está sendo bloqueado. Por favor seja o mais calmo e razoável possível, dando tantos detalhes quanto você puder sobre a situação. Mantenha em mente que nem todos usuários entendem o jargão da comunidade, então tente usar termos gerais.
+ show: Ver esse bloqueio
+ submit: Atualizar bloqueio
+ title: Editando bloqueio em {{name}}
filter:
block_expired: O bloqueio já expirou e não pode mais ser editado.
block_period: O período de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na lista.
not_a_moderator: Você precisa ser um moderador para tomar essa ação.
filter:
block_expired: O bloqueio já expirou e não pode mais ser editado.
block_period: O período de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na lista.
not_a_moderator: Você precisa ser um moderador para tomar essa ação.
+ helper:
+ time_future: Termina em {{time}}.
+ time_past: Terminou há {{time}}
+ until_login: Ativo até que o usuário se conecte.
index:
index:
+ empty: Nenhum bloqueio foi feito ainda.
+ heading: Lista de bloqueios do usuário.
title: Bloqueios do usuário
model:
non_moderator_revoke: É necessário ser um moderador para retirar um bloqueio.
non_moderator_update: É necessário ser um moderador para criar ou atualizar um bloqueio.
new:
back: Ver todos bloqueios
title: Bloqueios do usuário
model:
non_moderator_revoke: É necessário ser um moderador para retirar um bloqueio.
non_moderator_update: É necessário ser um moderador para criar ou atualizar um bloqueio.
new:
back: Ver todos bloqueios
+ heading: Criando bloqueio em {{name}}
+ needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado
+ period: Quanto tempo, começando de agora, o usuário será bloqueado do uso da API.
reason: A razão pela qual {{name}} está sendo bloqueado. Por favor seja o mais calmo e razoável o quanto possível, dando o máximo de detalhes que você puder sobre a situação, lembrando que a mensagem será visível publicamente. Mantenha em mente que nem todos usuários entendem os jargões da comunidade, então, por favor, use termos leigos.
reason: A razão pela qual {{name}} está sendo bloqueado. Por favor seja o mais calmo e razoável o quanto possível, dando o máximo de detalhes que você puder sobre a situação, lembrando que a mensagem será visível publicamente. Mantenha em mente que nem todos usuários entendem os jargões da comunidade, então, por favor, use termos leigos.
+ submit: Criar bloqueio
title: Criando bloqueio em {{name}}
tried_contacting: Eu contactei o usuário e o pedi para parar.
title: Criando bloqueio em {{name}}
tried_contacting: Eu contactei o usuário e o pedi para parar.
+ tried_waiting: Eu dei um tempo razoável para o usuário responder a esses comunicados.
+ not_found:
+ back: Voltar para o índice
+ sorry: Me desculpe, o bloqueio de usuário de ID {{id}} não pôde ser encontrado.
partial:
confirm: Você tem certeza disso?
creator_name: Criador
display_name: Usuário bloqueado
edit: Editar
partial:
confirm: Você tem certeza disso?
creator_name: Criador
display_name: Usuário bloqueado
edit: Editar
+ not_revoked: (não retirado)
reason: Razão para o bloqueio
reason: Razão para o bloqueio
+ revoke: Cancelar!
+ revoker_name: Retirado por
+ show: Mostrar
status: Status
period:
one: uma hora
other: "{{count}} horas"
status: Status
period:
one: uma hora
other: "{{count}} horas"
+ revoke:
+ confirm: Você tem certeza que deseja retirar esse bloqueio?
+ flash: Esse bloqueio foi retirado.
+ heading: Retirando bloqueio em {{block_on}} por {{block_by}}
+ past: Esse bloqueio terminou há {{time}} e não pode ser retirado agora.
+ revoke: Cancelar!
+ time_future: Esse bloqueio terminará em {{time}}.
+ title: Retirando bloqueio de {{block_on}}
show:
back: Ver todos os bloqueios
confirm: Você tem certeza disso?
edit: Editar
heading: "{{block_on}} bloqueado por {{block_by}}"
show:
back: Ver todos os bloqueios
confirm: Você tem certeza disso?
edit: Editar
heading: "{{block_on}} bloqueado por {{block_by}}"
+ needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado.
reason: "Razão do bloqueio:"
reason: "Razão do bloqueio:"
+ revoke: Cancelar!
+ revoker: "Quem retirou:"
show: Mostrar
status: Status
time_future: Termina em {{time}}
show: Mostrar
status: Status
time_future: Termina em {{time}}
+ time_past: Terminou há {{time}}
+ title: "{{block_on}} bloqueado por {{block_by}}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Apenas o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo.
+ success: Bloqueio atualizado.
user_role:
filter:
already_has_role: O usuário já tem o papel {{role}}.
user_role:
filter:
already_has_role: O usuário já tem o papel {{role}}.