]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: JaapDeKleine
28 # Author: Jillids
29 # Author: Jochempluim
30 # Author: Joost schouppe
31 # Author: Jouke
32 # Author: Kars
33 # Author: Ldp
34 # Author: Lemondoge
35 # Author: M!dgard
36 # Author: Macofe
37 # Author: Mainframe98
38 # Author: Marcelhospers
39 # Author: MatthiasS
40 # Author: McDutchie
41 # Author: MedShot
42 # Author: MrLeopold
43 # Author: Mvexel
44 # Author: Nickthijssen1994
45 # Author: NthnH
46 # Author: Optilete
47 # Author: P24
48 # Author: Peb-kac
49 # Author: Pje335
50 # Author: Robin van der Linde
51 # Author: Robin van der Vliet
52 # Author: Robin0van0der0vliet
53 # Author: RockyTDR
54 # Author: Romaine
55 # Author: Ruila
56 # Author: SPQRobin
57 # Author: Sanderd17
58 # Author: Shirayuki
59 # Author: Siebrand
60 # Author: Sjoerddebruin
61 # Author: Southparkfan
62 # Author: Sven L
63 # Author: Tjcool007
64 # Author: Trijnstel
65 # Author: Xbaked potatox
66 ---
67 nl:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
71   helpers:
72     file:
73       prompt: Bestand kiezen
74     submit:
75       diary_comment:
76         create: Opmerking
77       diary_entry:
78         create: Publiceren
79         update: Bijwerken
80       issue_comment:
81         create: Reactie toevoegen
82       message:
83         create: Verzenden
84       client_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       oauth2_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       redaction:
91         create: Redigering maken
92         update: Redigering opslaan
93       trace:
94         create: Uploaden
95         update: Wijzigingen opslaan
96       user_block:
97         create: Blokkade instellen
98         update: Blokkade bijwerken
99   activerecord:
100     errors:
101       messages:
102         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
103         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
104     models:
105       acl: Toegangscontrolelijst
106       changeset: Wijzigingenset
107       changeset_tag: Label van wijzigingenset
108       country: Land
109       diary_comment: Dagboekreactie
110       diary_entry: Dagboekbericht
111       friend: Vriend
112       issue: Probleem
113       language: Taal
114       message: Bericht
115       node: Knooppunt
116       node_tag: Knooppuntlabel
117       old_node: Oud knooppunt
118       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
119       old_relation: Oude relatie
120       old_relation_member: Oud relatielid
121       old_relation_tag: Oud relatielabel
122       old_way: Oude weg
123       old_way_node: Oud wegknooppunt
124       old_way_tag: Oud weglabel
125       relation: Relatie
126       relation_member: Relatielid
127       relation_tag: Relatielabel
128       report: Rapport
129       session: Sessie
130       trace: Traject
131       tracepoint: Trajectpunt
132       tracetag: Trajectlabel
133       user: Gebruiker
134       user_preference: Gebruikersvoorkeur
135       user_token: Gebruikersnummer
136       way: Weg
137       way_node: Wegknooppunt
138       way_tag: Weglabel
139     attributes:
140       client_application:
141         name: Naam (verplicht)
142         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
143         callback_url: Callback-URL
144         support_url: Ondersteunings-URL
145         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
146         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
147         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
148         allow_write_api: de kaart wijzigen
149         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
150         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
151         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
152       diary_comment:
153         body: Tekst
154       diary_entry:
155         user: Gebruiker
156         title: Onderwerp
157         body: Tekst
158         latitude: Breedtegraad
159         longitude: Lengtegraad
160         language_code: Taal
161       doorkeeper/application:
162         name: Naam
163         redirect_uri: Omleidings-URI's
164         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
165         scopes: Rechten
166       friend:
167         user: Gebruiker
168         friend: Vriend
169       trace:
170         user: Gebruiker
171         visible: Zichtbaar
172         name: Bestandsnaam
173         size: Grootte
174         latitude: Breedtegraad
175         longitude: Lengtegraad
176         public: Openbaar
177         description: Beschrijving
178         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
179         visibility: Zichtbaarheid
180         tagstring: Labels
181       message:
182         sender: Afzender
183         title: Onderwerp
184         body: Tekst
185         recipient: Ontvanger
186       redaction:
187         title: Titel
188         description: Beschrijving
189       report:
190         category: Selecteer een reden voor uw melding
191         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
192       user:
193         auth_provider: Authenticatiedienst
194         auth_uid: Authenticatie UID
195         email: E-mail
196         email_confirmation: E-mailbevestiging
197         new_email: Nieuw e-mailadres
198         active: Actief
199         display_name: Weergavenaam
200         description: Profielbeschrijving
201         home_lat: Breedtegraad
202         home_lon: Lengtegraad
203         languages: Voorkeurstalen
204         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
205         pass_crypt: Wachtwoord
206         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
207     help:
208       doorkeeper/application:
209         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
210           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
211         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
212       trace:
213         tagstring: kommagescheiden
214       user_block:
215         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
216           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
217           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
218           dus formuleer begrijpelijk.
219         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
220       user:
221         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
222   datetime:
223     distance_in_words_ago:
224       about_x_hours:
225         one: ongeveer %{count} uur geleden
226         other: ongeveer %{count} uur geleden
227       about_x_months:
228         one: ongeveer %{count} maand geleden
229         other: ongeveer %{count} maanden geleden
230       about_x_years:
231         one: ongeveer %{count} jaar geleden
232         other: ongeveer %{count} jaar geleden
233       almost_x_years:
234         one: bijna %{count} jaar geleden
235         other: bijna %{count} jaar geleden
236       half_a_minute: een halve minuut geleden
237       less_than_x_seconds:
238         one: minder dan %{count} seconde geleden
239         other: minder dan %{count} seconden geleden
240       less_than_x_minutes:
241         one: minder dan %{count} minuut geleden
242         other: minder dan %{count} minuten geleden
243       over_x_years:
244         one: meer dan %{count} jaar geleden
245         other: meer dan %{count} jaar geleden
246       x_seconds:
247         one: '%{count} seconde geleden'
248         other: '%{count} seconden geleden'
249       x_minutes:
250         one: '%{count} minuut geleden'
251         other: '%{count} minuten geleden'
252       x_days:
253         one: '%{count} dag geleden'
254         other: '%{count} dagen geleden'
255       x_months:
256         one: '%{count} maand geleden'
257         other: '%{count} maanden geleden'
258       x_years:
259         one: '%{count} jaar geleden'
260         other: '%{count} jaar geleden'
261   editor:
262     default: Standaard (op dit moment %{name})
263     id:
264       name: iD
265       description: iD (bewerken in de browser)
266     remote:
267       name: Afstandsbediening
268       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
269   auth:
270     providers:
271       none: Geen
272       openid: OpenID
273       google: Google
274       facebook: Facebook
275       github: GitHub
276       wikipedia: Wikipedia
277   api:
278     notes:
279       comment:
280         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
281         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
282         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
283         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
284         closed_at_html: '%{when} opgelost'
285         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
286         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
287         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
288       rss:
289         title: OpenStreetMap-opmerkingen
290         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
291           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
292         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
293         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
294         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
295         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
296         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
297       entry:
298         comment: Opmerking
299         full: Volledige opmerking
300   account:
301     deletions:
302       show:
303         title: Verwijder mijn account
304         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
305           worden teruggedraaid.
306         delete_account: Verwijder account
307         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
308           knop. Let op de volgende details:'
309         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
310           thuislocatie, wordt verwijderd.
311         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
312           worden voor andere accounts.
313         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
314           ook nadat uw account is verwijderd:'
315         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
316           behouden.
317         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
318         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
319           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
320         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
321           behouden maar verborgen van weergave.
322         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
323           toepassing, blijft behouden.
324         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
325         confirm_delete: Weet u het zeker?
326         cancel: Annuleren
327   accounts:
328     edit:
329       title: Account bewerken
330       my settings: Mijn instellingen
331       current email address: Huidig e-mailadres
332       external auth: Externe authenticatie
333       openid:
334         link text: wat is dit?
335       public editing:
336         heading: Openbaar bewerken
337         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
338         enabled link text: wat is dit?
339         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
340           zijn anoniem.
341         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
342       contributor terms:
343         heading: Bijdragersvoorwaarden
344         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
345         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
346         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
347           te lezen en te accepteren.
348         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
349           Publieke domein.
350         link text: wat is dit?
351       save changes button: Wijzigingen opslaan
352       delete_account: Account verwijderen...
353     go_public:
354       heading: Openbaar bewerken
355       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
356         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
357         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
358         contact met u op te nemen.
359       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
360         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
361       find_out_why: lees waarom
362       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
363         onthuld.
364       not_reversible: Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe gebruikers
365         zijn nu standaard openbaar.
366       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
367     update:
368       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
369         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
370       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
371     destroy:
372       success: Account verwijderd.
373   browse:
374     created: Aangemaakt
375     closed: Gesloten
376     created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
377     closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
378     created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
379     closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
380     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
381     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
382     version: Versie
383     in_changeset: Wijzigingenset
384     anonymous: anoniem
385     no_comment: (geen opmerking)
386     part_of: Onderdeel van
387     part_of_relations:
388       one: '%{count} relatie'
389       other: '%{count} relaties'
390     part_of_ways:
391       one: '%{count} weg'
392       other: '%{count} wegen'
393     download_xml: XML downloaden
394     view_history: Geschiedenis weergeven
395     view_details: Details weergeven
396     location: 'Locatie:'
397     changeset:
398       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
399       belongs_to: Auteur
400       node: Knooppunten (%{count})
401       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
402       way: Wegen (%{count})
403       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
404       relation: Relaties (%{count})
405       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
406       comment: Reacties (%{count})
407       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
408       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
409       changesetxml: Wijzigingenset-XML
410       osmchangexml: osmChange-XML
411       feed:
412         title: Wijzigingenset %{id}
413         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
414       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
415       discussion: Overleg
416       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
417         wordt afgesloten.
418     node:
419       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
420       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
421     way:
422       title_html: 'Weg: %{name}'
423       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
424       nodes: Knooppunten
425       nodes_count:
426         one: ${count} knooppunt
427         other: '%{count} knooppunten'
428       also_part_of_html:
429         one: onderdeel van weg %{related_ways}
430         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
431     relation:
432       title_html: 'Relatie: %{name}'
433       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
434       members: Leden
435       members_count:
436         one: '%{count} lid'
437         other: '%{count} leden'
438     relation_member:
439       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
440       type:
441         node: Knooppunt
442         way: Weg
443         relation: Relatie
444     containing_relation:
445       entry_html: Relatie %{relation_name}
446       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
447     not_found:
448       title: Kon niet gevonden worden
449       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
450       type:
451         node: knooppunt
452         way: weg
453         relation: relatie
454         changeset: wijzigingenset
455         note: opmerking
456     timeout:
457       title: Tijdslimiet overschreden
458       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
459         lang.
460       type:
461         node: knooppunt
462         way: weg
463         relation: relatie
464         changeset: wijzigingenset
465         note: opmerking
466     redacted:
467       redaction: Redigering %{id}
468       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
469         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
470         voor details.
471       type:
472         node: knooppunt
473         way: weg
474         relation: relatie
475     start_rjs:
476       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
477         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
478         wilt weergeven?
479       load_data: Gegevens laden
480       loading: Bezig met laden…
481     tag_details:
482       tags: Labels
483       wiki_link:
484         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
485         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
486       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
487       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
488       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
489       telephone_link: Bel %{phone_number}
490       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
491       email_link: E-mail %{email}
492     query:
493       title: Objecten opvragen
494       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
495       nearby: Objecten in de buurt
496       enclosing: Omsluitende objecten
497   changesets:
498     changeset_paging_nav:
499       showing_page: Pagina %{page}
500       next: Volgende »
501       previous: « Vorige
502     changeset:
503       anonymous: Anoniem
504       no_edits: (geen bewerkingen)
505       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
506     changesets:
507       id: ID
508       saved_at: Opgeslagen op
509       user: Gebruiker
510       comment: Opmerking
511       area: Gebied
512     index:
513       title: Wijzigingensets
514       title_user: Wijzigingensets door %{user}
515       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
516       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
517       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
518       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
519       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
520       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
521       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
522       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
523       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
524       load_more: Meer laden
525     timeout:
526       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
527         te lang.
528   changeset_comments:
529     comment:
530       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
531       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
532     comments:
533       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
534     index:
535       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
536       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
537     timeout:
538       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
539         hebt opgevraagd duurde te lang.
540   dashboards:
541     contact:
542       km away: '%{count} km verwijderd'
543       m away: '%{count} m verwijderd'
544     popup:
545       your location: Uw locatie
546       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
547       friend: Vriend
548     show:
549       title: Mijn dashboard
550       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
551         in de buurt te zien.'
552       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
553       my friends: Mijn vrienden
554       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
555       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
556       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
557         de buurt te mappen.
558       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
559       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
560       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
561       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
562   diary_entries:
563     new:
564       title: Nieuw dagboekbericht
565     form:
566       location: Locatie
567       use_map_link: Kaart gebruiken
568     index:
569       title: Gebruikersdagboeken
570       title_friends: Dagboeken van vrienden
571       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
572       user_title: Dagboek van %{user}
573       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
574       new: Nieuw dagboekbericht
575       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
576       my_diary: Mijn dagboek
577       no_entries: Het dagboek is leeg
578       recent_entries: Recente dagboekberichten
579       older_entries: Oudere berichten
580       newer_entries: Nieuwere berichten
581     edit:
582       title: Dagboekbericht bewerken
583       marker_text: Locatie van dagboekbericht
584     show:
585       title: Dagboek van %{user} | %{title}
586       user_title: Dagboek van %{user}
587       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
588       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
589       login: Aanmelden
590     no_such_entry:
591       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
592       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
593       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
594         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
595     diary_entry:
596       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
597       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
598       comment_link: Reageer op dit bericht
599       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
600       comment_count:
601         one: '%{count} commentaar'
602         other: '%{count} commentaren'
603       no_comments: Geen commentaar
604       edit_link: Dit bericht bewerken
605       hide_link: Verberg dit bericht
606       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
607       confirm: Bevestigen
608       report: Rapporteer dit bericht
609     diary_comment:
610       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
611       hide_link: Deze reactie verbergen
612       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
613       confirm: Bevestigen
614       report: Rapporteer deze reactie
615     location:
616       location: 'Locatie:'
617       view: Weergeven
618       edit: Bewerken
619     feed:
620       user:
621         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
622         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
623       language:
624         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
625         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
626           %{language_name}
627       all:
628         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
629         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
630     comments:
631       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
632       heading: Dagboekreacties van %{user}
633       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
634       no_comments: Geen dagboekreacties
635       post: Dagboekbericht
636       when: Wanneer
637       comment: Reactie
638       newer_comments: Nieuwere reacties
639       older_comments: Oudere reacties
640   doorkeeper:
641     flash:
642       applications:
643         create:
644           notice: Toepassing geregistreerd.
645   errors:
646     contact:
647       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
648       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
649       contact: contact
650       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
651         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
652         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
653     forbidden:
654       title: Verboden
655       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
656         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
657     internal_server_error:
658       title: Programmafout
659       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
660         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
661     not_found:
662       title: Bestand niet gevonden
663       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
664         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
665   friendships:
666     make_friend:
667       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
668       button: Als vriend toevoegen
669       success: '%{name} is nu uw vriend.'
670       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
671       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
672       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
673         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
674     remove_friend:
675       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
676       button: Als vriend verwijderen
677       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
678       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
679   geocoder:
680     search:
681       title:
682         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
683         latlon: Intern
684         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
685         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
686     search_osm_nominatim:
687       prefix:
688         aerialway:
689           cable_car: Kabelbaan
690           chair_lift: Stoeltjeslift
691           drag_lift: Sleeplift
692           gondola: Gondel
693           magic_carpet: Tapijtlift
694           platter: Schotellift
695           pylon: Pilaar
696           station: Kabelbaanstation
697           t-bar: T-lift
698           "yes": Kabelbaan
699         aeroway:
700           aerodrome: Vliegveld
701           airstrip: Landingsbaan
702           apron: Luchthavenplatform
703           gate: Luchthaven-gate
704           hangar: Hangaar
705           helipad: Helikopterplatform
706           holding_position: Positie vasthouden
707           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
708           parking_position: Parkeerpositie
709           runway: Start- en landingsbaan
710           taxilane: Taxibaan
711           taxiway: Taxibaan
712           terminal: Luchthaventerminal
713           windsock: Windzak
714         amenity:
715           animal_boarding: Dierenhotel
716           animal_shelter: Dierenasiel
717           arts_centre: Kunstcentrum
718           atm: Geldautomaat
719           bank: Bank
720           bar: Bar
721           bbq: BBQ
722           bench: Bankje
723           bicycle_parking: Fietsenstalling
724           bicycle_rental: Fietsverhuur
725           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
726           biergarten: Biertuin
727           blood_bank: Bloedbank
728           boat_rental: Bootverhuur
729           brothel: Bordeel
730           bureau_de_change: Wisselkantoor
731           bus_station: Busstation
732           cafe: Koffiehuis
733           car_rental: Autoverhuur
734           car_sharing: Autodelen
735           car_wash: Autowasstraat
736           casino: Casino
737           charging_station: Laadstation
738           childcare: Kinderopvang
739           cinema: Bioscoop
740           clinic: Kliniek
741           clock: Klok
742           college: Hogeschool
743           community_centre: Buurtcentrum
744           conference_centre: Conferentiecentrum
745           courthouse: Rechtbank
746           crematorium: Crematorium
747           dentist: Tandarts
748           doctors: Dokter
749           drinking_water: Drinkwater
750           driving_school: Rijschool
751           embassy: Ambassade
752           events_venue: Evenementenhal
753           fast_food: Fast food
754           ferry_terminal: Veerterminal
755           fire_station: Brandweer
756           food_court: Foodcourt
757           fountain: Fontein
758           fuel: Tankstation
759           gambling: Gokken
760           grave_yard: Begraafplaats
761           grit_bin: Strooibak
762           hospital: Ziekenhuis
763           hunting_stand: Jachttoren
764           ice_cream: IJs
765           internet_cafe: Internetcafé
766           kindergarten: Kleuterschool
767           language_school: Taalschool
768           library: Bibliotheek
769           loading_dock: Laadperron
770           love_hotel: Discrete kamers
771           marketplace: Marktplein
772           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
773           monastery: Klooster
774           money_transfer: Geldtransfer
775           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
776           music_school: Muziekschool
777           nightclub: Nachtclub
778           nursing_home: Verpleeghuis
779           parking: Parkeerterrein
780           parking_entrance: Ingang parkeergarage
781           parking_space: Parkeerplaats
782           payment_terminal: Betaalautomaat
783           pharmacy: Apotheek
784           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
785           police: Politie
786           post_box: Brievenbus
787           post_office: Postkantoor
788           prison: Gevangenis
789           pub: Café
790           public_bath: Openbaar bad
791           public_bookcase: Ruilboekenkast
792           public_building: Openbaar gebouw
793           ranger_station: Boswachtershut
794           recycling: Recyclingpunt
795           restaurant: Restaurant
796           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
797           school: School
798           shelter: Schuilplaats
799           shower: Douche
800           social_centre: Sociaal centrum
801           social_facility: Sociale voorziening
802           studio: Studio
803           swimming_pool: Zwembad
804           taxi: Taxi
805           telephone: Openbare telefoon
806           theatre: Theater
807           toilets: Toiletten
808           townhall: Gemeentehuis
809           training: Trainingsfaciliteit
810           university: Universiteit
811           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
812           vending_machine: Automaat
813           veterinary: Dierenarts
814           village_hall: Gemeentehuis
815           waste_basket: Prullenbak
816           waste_disposal: Afval
817           waste_dump_site: Afvalstortplaats
818           watering_place: Drinkplaats
819           water_point: Tappunt
820           weighbridge: Weegbrug
821           "yes": Infrastructuur
822         boundary:
823           aboriginal_lands: Reservaat
824           administrative: Administratieve grens
825           census: Volkstellingsgrens
826           national_park: Nationaal park
827           political: Kiesgrens
828           protected_area: Beschermd gebied
829           "yes": Grens
830         bridge:
831           aqueduct: Aquaduct
832           boardwalk: Vlonderpad
833           suspension: Hangbrug
834           swing: Draaibrug
835           viaduct: Viaduct
836           "yes": Brug
837         building:
838           apartment: Appartement
839           apartments: Appartementen
840           barn: Schuur
841           bungalow: Bungalow
842           cabin: Blokhut
843           chapel: Kapel
844           church: Kerk
845           civic: Openbaar gebouw
846           college: Schoolgebouw
847           commercial: Commercieel gebouw
848           construction: Gebouw in aanbouw
849           detached: Alleenstaande woning
850           dormitory: Studentenhuis
851           duplex: Koppelwoning
852           farm: Boerderijhuis
853           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
854           garage: Garage
855           garages: Garages
856           greenhouse: Broeikas
857           hangar: Hangaar
858           hospital: Ziekenhuis
859           hotel: Hotelgebouw
860           house: Huis
861           houseboat: Woonboot
862           hut: Hut
863           industrial: Industrieel gebouw
864           kindergarten: Kleuterschool gebouw
865           manufacture: Productiegebouw
866           office: Kantoorgebouw
867           public: Openbaar gebouw
868           residential: Woningen
869           retail: Winkelpand
870           roof: Dak
871           ruins: Vervallen gebouw
872           school: Schoolgebouw
873           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
874           service: Nutsgebouw
875           shed: Schuurtje
876           stable: Stal
877           static_caravan: Stacaravan
878           temple: Tempelgebouw
879           terrace: Rijhuizen
880           train_station: Spoorwegstationsgebouw
881           university: Universiteitsgebouw
882           warehouse: Pakhuis
883           "yes": Gebouw
884         club:
885           scout: Scouting
886           sport: Sportclub
887           "yes": Club
888         craft:
889           beekeeper: Imker
890           blacksmith: Smid
891           brewery: Brouwerij
892           carpenter: Timmerman
893           caterer: Caterer
894           confectionery: Snoepwinkel
895           dressmaker: Couturier
896           electrician: Elektricien
897           electronics_repair: Elektronicahersteller
898           gardener: Hovenier
899           glaziery: Glazenzetter
900           handicraft: Handwerk
901           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
902           metal_construction: Metaalbewerker
903           painter: Schilder
904           photographer: Fotograaf
905           plumber: Loodgieter
906           roofer: Daklegger
907           sawmill: Houtzagerij
908           shoemaker: Schoenmaker
909           stonemason: Steenhouwer
910           tailor: Kleermaker
911           window_construction: Raamconstructie
912           winery: Wijnboer
913           "yes": Ambachtswinkel
914         emergency:
915           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
916           ambulance_station: Ambulancepost
917           assembly_point: Verzamelplaats
918           defibrillator: Defibrillator
919           fire_extinguisher: Brandblusser
920           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
921           landing_site: Noodlandingsbaan
922           life_ring: Reddingsboei
923           phone: Noodtelefoon
924           siren: Noodsirene
925           suction_point: Bluswateropzuigpunt
926           water_tank: Watertank voor noodgevallen
927         highway:
928           abandoned: Verlaten weg
929           bridleway: Ruiterpad
930           bus_guideway: Geleide busbaan
931           bus_stop: Bushalte
932           construction: Weg in aanleg
933           corridor: Corridor
934           crossing: Oversteekplaats
935           cycleway: Fietspad
936           elevator: Lift
937           emergency_access_point: Noodafslag
938           emergency_bay: Pechhaven
939           footway: Voetpad
940           ford: Voorde
941           give_way: Voorrangsbord
942           living_street: Woonerf
943           milestone: Mijlpaal
944           motorway: Autosnelweg
945           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
946           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
947           passing_place: Passeerplaats
948           path: Pad
949           pedestrian: Voetpad
950           platform: Perron
951           primary: Primaire weg
952           primary_link: Primaire weg
953           proposed: Geplande weg
954           raceway: Racecircuit
955           residential: Woonstraat
956           rest_area: Rustplaats
957           road: Weg
958           secondary: Secundaire weg
959           secondary_link: Secundaire weg
960           service: Toegangsweg
961           services: Verzorgingsplaats
962           speed_camera: Snelheidscamera
963           steps: Trap
964           stop: Stopbord
965           street_lamp: Straatlantaarn
966           tertiary: Tertiaire weg
967           tertiary_link: Tertiaire weg
968           track: Veld- of bosweg
969           traffic_mirror: Verkeersspiegel
970           traffic_signals: Verkeerslichten
971           trailhead: Wandelvertrekpunt
972           trunk: Autoweg
973           trunk_link: Autoweg
974           turning_circle: Keerplein
975           turning_loop: Keerlus
976           unclassified: Lokale weg
977           "yes": Weg
978         historic:
979           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
980           archaeological_site: Archeologische opgraving
981           bomb_crater: Historische bomkrater
982           battlefield: Slagveld
983           boundary_stone: Grenspaal
984           building: Historisch gebouw
985           bunker: Bunker
986           cannon: Historisch kanon
987           castle: Kasteel
988           charcoal_pile: Historische meiler
989           church: Kerk
990           city_gate: Stadspoort
991           citywalls: Stadsmuren
992           fort: Fort
993           heritage: Erfgoedlocatie
994           hollow_way: Holle weg / grubbe
995           house: Huis
996           manor: Manoir
997           memorial: Herdenkingsmonument
998           milestone: Historische mijlpaal
999           mine: Mijn
1000           mine_shaft: Mijnschacht
1001           monument: Monument
1002           railway: Historische spoorweg
1003           roman_road: Romeinse weg
1004           ruins: Ruïne
1005           rune_stone: Runensteen
1006           stone: Steen
1007           tomb: Graf
1008           tower: Toren
1009           wayside_chapel: Wegkapel
1010           wayside_cross: Kruis langs de weg
1011           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1012           wreck: Wrak
1013           "yes": Historische plaats
1014         junction:
1015           "yes": Kruising
1016         landuse:
1017           allotments: Volkstuinen
1018           aquaculture: Aquacultuur
1019           basin: Waterbekken
1020           brownfield: Braakliggend terrein
1021           cemetery: Begraafplaats
1022           commercial: Commercieel gebied
1023           conservation: Beschermd gebied
1024           construction: Bouwgebied
1025           farmland: Akker
1026           farmyard: Boerenerf
1027           forest: Bos
1028           garages: Garages
1029           grass: Gras
1030           greenfield: Stadsgroen
1031           industrial: Industriegebied
1032           landfill: Stortplaats
1033           meadow: Weide
1034           military: Militair gebied
1035           mine: Mijn
1036           orchard: Boomgaard
1037           plant_nursery: Kwekerij
1038           quarry: Steengroeve
1039           railway: Spoor
1040           recreation_ground: Recreatiegebied
1041           religious: Religieus terrein
1042           reservoir: Reservoir
1043           reservoir_watershed: Overloopgebied
1044           residential: Woongebied
1045           retail: Winkelgebied
1046           village_green: Brink
1047           vineyard: Wijngaard
1048           "yes": Landgebruik
1049         leisure:
1050           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1051           amusement_arcade: Arcadehal
1052           bandstand: Muziekpaviljoen
1053           beach_resort: Badplaats
1054           bird_hide: Vogelkijkplek
1055           bleachers: Tribune
1056           bowling_alley: Bowling
1057           common: Meent
1058           dance: Danszaal
1059           dog_park: Hondenpark
1060           firepit: Vuurplaats
1061           fishing: Visgrond
1062           fitness_centre: Fitnesscentrum
1063           fitness_station: Fitnessstation
1064           garden: Tuin
1065           golf_course: Golfbaan
1066           horse_riding: Paardrijcentrum
1067           ice_rink: IJsbaan
1068           marina: Jachthaven
1069           miniature_golf: Midgetgolf
1070           nature_reserve: Natuurreservaat
1071           outdoor_seating: Terras
1072           park: Park
1073           picnic_table: Picknicktafel
1074           pitch: Sportveld
1075           playground: Speelplaats
1076           recreation_ground: Recreatiegebied
1077           resort: Resort
1078           sauna: Sauna
1079           slipway: Trailerhelling
1080           sports_centre: Sportcentrum
1081           stadium: Stadion
1082           swimming_pool: Zwembad
1083           track: Atletiekbaan
1084           water_park: Waterspeelpark
1085           "yes": Recreatie
1086         man_made:
1087           adit: Horizontale Schacht
1088           advertising: Reclame
1089           antenna: Antenne
1090           avalanche_protection: Lawinebescherming
1091           beacon: Baken
1092           beam: Balk
1093           beehive: Bijenkorf
1094           breakwater: Havendam
1095           bridge: Brug
1096           bunker_silo: Bunker
1097           cairn: Steenman
1098           chimney: Schoorsteen
1099           clearcut: Kaalkap
1100           communications_tower: Antennetoren
1101           crane: Kraan
1102           cross: Kruis
1103           dolphin: Meerpaal
1104           dyke: Dijk
1105           embankment: Dijk
1106           flagpole: Vlaggenmast
1107           gasometer: Gashouder
1108           groyne: Golfbreker
1109           kiln: Oven
1110           lighthouse: Vuurtoren
1111           manhole: Putdeksel
1112           mast: Mast
1113           mine: Mijn
1114           mineshaft: Mijnschacht
1115           monitoring_station: Monitoringsstation
1116           petroleum_well: Aardoliebron
1117           pier: Pier
1118           pipeline: Pijplijn
1119           pumping_station: Pompstation
1120           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1121           silo: Silo
1122           snow_cannon: Sneeuwkanon
1123           snow_fence: Sneeuwvanger
1124           storage_tank: Opslagtank
1125           street_cabinet: Nutskast
1126           surveillance: Surveillance
1127           telescope: Telescoop
1128           tower: Toren
1129           utility_pole: Nutspaal
1130           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1131           watermill: Watermolen
1132           water_tap: Waterkraan
1133           water_tower: Watertoren
1134           water_well: Put
1135           water_works: Waterwerken
1136           windmill: Windmolen
1137           works: Fabriek
1138           "yes": Door mensen gemaakt
1139         military:
1140           airfield: Militair vliegveld
1141           barracks: Kazerne
1142           bunker: Bunker
1143           checkpoint: Checkpoint
1144           trench: Loopgraaf
1145           "yes": Militair
1146         mountain_pass:
1147           "yes": Bergpas
1148         natural:
1149           atoll: Atol
1150           bare_rock: Kale rotsen
1151           bay: Baai
1152           beach: Strand
1153           cape: Kaap
1154           cave_entrance: Grotingang
1155           cliff: Klif
1156           coastline: Kustlijn
1157           crater: Krater
1158           dune: Duin
1159           fell: Fjell
1160           fjord: Fjord
1161           forest: Bos
1162           geyser: Geiser
1163           glacier: Gletsjer
1164           grassland: Grasland
1165           heath: Heide
1166           hill: Heuvel
1167           hot_spring: Warmwaterbron
1168           island: Eiland
1169           isthmus: Landengte
1170           land: Land
1171           marsh: Moeras
1172           moor: Veen
1173           mud: Modder
1174           peak: Top
1175           peninsula: Schiereiland
1176           point: Punt
1177           reef: Rif
1178           ridge: Bergkam
1179           rock: Rotsen
1180           saddle: Zadel
1181           sand: Zand
1182           scree: Puin
1183           scrub: Struikgewas
1184           shingle: Kiezel
1185           spring: Bron
1186           stone: Steen
1187           strait: Zeeëngte
1188           tree: Boom
1189           tree_row: Bomenrij
1190           tundra: Toendra
1191           valley: Vallei
1192           volcano: Vulkaan
1193           water: Water
1194           wetland: Moeras
1195           wood: Bomen
1196           "yes": Landschapselement
1197         office:
1198           accountant: Boekhouder
1199           administrative: Administratie
1200           advertising_agency: Reclamebureau
1201           architect: Architect
1202           association: Vereniging
1203           company: Bedrijf
1204           diplomatic: Diplomatenkantoor
1205           educational_institution: Educatieve Instelling
1206           employment_agency: Uitzendbureau
1207           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1208           estate_agent: Makelaar
1209           financial: Financieel kantoor
1210           government: Overheidskantoor
1211           insurance: Verzekeringskantoor
1212           it: ICT-kantoor
1213           lawyer: Advocaat
1214           logistics: Logistiek kantoor
1215           newspaper: Krantenkantoor
1216           ngo: NGO-kantoor
1217           notary: Notariaat
1218           religion: Religieus kantoor
1219           research: Onderzoekskantoor
1220           tax_advisor: Belastingadviseur
1221           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1222           travel_agent: Reisbureau
1223           "yes": Kantoor
1224         place:
1225           allotments: Volkstuinen
1226           archipelago: Archipel
1227           city: Plaats
1228           city_block: Woonblok
1229           country: Land
1230           county: District
1231           farm: Boerderij
1232           hamlet: Gehucht
1233           house: Huis
1234           houses: Huizen
1235           island: Eiland
1236           islet: Eilandje
1237           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1238           locality: Plaats
1239           municipality: Gemeente
1240           neighbourhood: Buurt
1241           plot: Lot
1242           postcode: Postcode
1243           quarter: Wijk
1244           region: Regio
1245           sea: Zee
1246           square: Plein
1247           state: Staat
1248           subdivision: Deelgebied
1249           suburb: Stadsdeel
1250           town: Stad
1251           village: Dorp
1252           "yes": Plaats
1253         railway:
1254           abandoned: Vervallen spoorweg
1255           buffer_stop: Stootblok
1256           construction: Spoor in aanleg
1257           disused: Ongebruikte spoorweg
1258           funicular: Kabelspoorweg
1259           halt: Treinhalte
1260           junction: Spoorwegkruising
1261           level_crossing: Spoorwegovergang
1262           light_rail: Lightrail
1263           miniature: Miniatuurspoorweg
1264           monorail: Monorail
1265           narrow_gauge: Smalspoor
1266           platform: Spoorwegperron
1267           preserved: Museumspoorweg
1268           proposed: Geplande spoorlijn
1269           rail: Spoorweg
1270           spur: Parallelspoorweg
1271           station: Spoorwegstation
1272           stop: Spoorhalte
1273           subway: Metro
1274           subway_entrance: Metroingang
1275           switch: Wissel
1276           tram: Tramrails
1277           tram_stop: Tramhalte
1278           turntable: Draaischijf
1279           yard: Rangeerterrein
1280         shop:
1281           agrarian: Landbouwwinkel
1282           alcohol: Slijterij
1283           antiques: Antiek
1284           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1285           art: Kunstwinkel
1286           baby_goods: Babywaren
1287           bag: Tassenwinkel
1288           bakery: Bakkerij
1289           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1290           beauty: Schoonheidssalon
1291           bed: Beddenwinkel
1292           beverages: Frisdrankverkooppunt
1293           bicycle: Fietsenwinkel
1294           bookmaker: Bookmaker
1295           books: Boekhandel
1296           boutique: Boetiek
1297           butcher: Slagerij
1298           car: Autodealer
1299           car_parts: Autoonderdelen
1300           car_repair: Autogarage
1301           carpet: Tapijtzaak
1302           charity: Liefdadigheidswinkel
1303           cheese: Kaaswinkel
1304           chemist: Drogist
1305           chocolate: Chocolatier
1306           clothes: Kledingwinkel
1307           coffee: Koffiewinkel
1308           computer: Computerwinkel
1309           confectionery: Snoepwinkel
1310           convenience: Gemakswinkel
1311           copyshop: Copyshop
1312           cosmetics: Cosmeticawinkel
1313           craft: Hobbywinkel
1314           curtain: Gordijnenwinkel
1315           dairy: Zuivelwinkel
1316           deli: Speciaalzaak
1317           department_store: Warenhuis
1318           discount: Discountwinkel
1319           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1320           dry_cleaning: Stomerij
1321           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1322           electronics: Elektronicawinkel
1323           erotic: Erotische winkel
1324           estate_agent: Makelaar
1325           fabric: Stoffenwinkel
1326           farm: Boerenwinkel
1327           fashion: Modezaak
1328           fishing: Hengelwinkel
1329           florist: Bloemist
1330           food: Etenswarenwinkel
1331           frame: Kaderwinkel
1332           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1333           furniture: Meubelzaak
1334           garden_centre: Tuincentrum
1335           gas: Gaswinkel
1336           general: Algemene winkel
1337           gift: Cadeauwinkel
1338           greengrocer: Groenteboer
1339           grocery: Kruidenierswinkel
1340           hairdresser: Kapper
1341           hardware: IJzerhandel
1342           health_food: Gezondheidswinkel
1343           hearing_aids: Audicien
1344           herbalist: Medischekruidenwinkel
1345           hifi: Hi-Fi-winkel
1346           houseware: Huisraadwinkel
1347           ice_cream: IJswinkel
1348           interior_decoration: Binneninrichting
1349           jewelry: Juwelier
1350           kiosk: Kioskwinkel
1351           kitchen: Keukenwinkel
1352           laundry: Wasserij
1353           locksmith: Slotenmaker
1354           lottery: Loterij
1355           mall: Overdekt winkelcentrum
1356           massage: Massage
1357           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1358           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1359           money_lender: Geldschieter
1360           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1361           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1362           music: Muziekwinkel
1363           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1364           newsagent: Straatkiosk
1365           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1366           optician: Opticien
1367           organic: Reformwinkel
1368           outdoor: Buitensportwinkel
1369           paint: Verfwinkel
1370           pastry: Patissier
1371           pawnbroker: Pandmakelaar
1372           perfumery: Parfumerie
1373           pet: Dierenwinkel
1374           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1375           photo: Fotowinkel
1376           seafood: Zeevruchten
1377           second_hand: Kringloopwinkel
1378           sewing: Naaiwinkel
1379           shoes: Schoenenzaak
1380           sports: Sportwinkel
1381           stationery: Kantoorboekhandel
1382           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1383           supermarket: Supermarkt
1384           tailor: Kleermaker
1385           tattoo: Tatoeëerder
1386           tea: Theewinkel
1387           ticket: Ticketwinkel
1388           tobacco: Tabakswinkel
1389           toys: Speelgoedwinkel
1390           travel_agency: Reisbureau
1391           tyres: Bandenwinkel
1392           vacant: Leegstaande winkel
1393           variety_store: Voordeelwinkel
1394           video: Videotheek
1395           video_games: Videospellenwinkel
1396           wholesale: Groothandel
1397           wine: Wijnwinkel
1398           "yes": Winkel
1399         tourism:
1400           alpine_hut: Berghut
1401           apartment: Vakantieappartement
1402           artwork: Kunstwerk
1403           attraction: Attractie
1404           bed_and_breakfast: Pension
1405           cabin: Toeristenhut
1406           camp_pitch: Kampeerstek
1407           camp_site: Kampeerterrein
1408           caravan_site: Caravankampeerterrein
1409           chalet: Vakantiehuisje
1410           gallery: Galerij
1411           guest_house: Gastenverblijf
1412           hostel: Jeugdherberg
1413           hotel: Hotel
1414           information: Informatie
1415           motel: Motel
1416           museum: Museum
1417           picnic_site: Picknickplaats
1418           theme_park: Pretpark
1419           viewpoint: Uitzichtspunt
1420           wilderness_hut: Hut in wildernis
1421           zoo: Dierentuin
1422         tunnel:
1423           building_passage: Gebouwdoorgang
1424           culvert: Duiker
1425           "yes": Tunnel
1426         waterway:
1427           artificial: Aangelegde waterweg
1428           boatyard: Scheepswerf
1429           canal: Kanaal
1430           dam: Dam
1431           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1432           ditch: Sloot
1433           dock: Dok
1434           drain: Afvoerkanaal
1435           lock: Schutsluis
1436           lock_gate: Sluisdeur
1437           mooring: Aanlegplaats
1438           rapids: Stroomversnelling
1439           river: Rivier
1440           stream: Stroom
1441           wadi: Wadi
1442           waterfall: Waterval
1443           weir: Stuw
1444           "yes": Waterweg
1445       admin_levels:
1446         level2: Landsgrens
1447         level3: Regiogrens
1448         level4: Staatsgrens
1449         level5: Regiogrens
1450         level6: Districtsgrens
1451         level7: Gemeentegrens
1452         level8: Stadsgrens
1453         level9: Dorpsgrens
1454         level10: Stadsdeelgrens
1455         level11: Grens van buurt
1456       types:
1457         cities: Steden
1458         towns: Steden
1459         places: Plaatsen
1460     results:
1461       no_results: Geen resultaten gevonden
1462       more_results: Meer resultaten
1463   issues:
1464     index:
1465       title: Problemen
1466       select_status: Selecteer Status
1467       select_type: Selecteer Type
1468       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1469       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1470       not_updated: Niet Bijgewerkt
1471       search: Zoeken
1472       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1473       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1474       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1475       status: Status
1476       reports: Rapportages
1477       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1478       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1479       link_to_reports: Rapporten weergeven
1480       reports_count:
1481         one: '%{count} rapport'
1482         other: '%{count} rapporten'
1483       reported_item: Gerapporteerd Item
1484       states:
1485         ignored: Genegeerd
1486         open: Open
1487         resolved: Opgelost
1488     show:
1489       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1490       reports:
1491         one: '%{count} rapport'
1492         other: '%{count} rapporten'
1493       no_reports: Geen rapporten
1494       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1495       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1496       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1497       resolve: Oplossen
1498       ignore: Negeren
1499       reopen: Heropenen
1500       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1501       read_reports: Lees Meldingen
1502       new_reports: Nieuwe Meldingen
1503       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1504       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1505       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1506     resolve:
1507       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1508     ignore:
1509       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1510     reopen:
1511       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1512     comments:
1513       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1514       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1515     reports:
1516       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1517     helper:
1518       reportable_title:
1519         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1520         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1521   issue_comments:
1522     create:
1523       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1524       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1525         toegewezen
1526   reports:
1527     new:
1528       title_html: Rapporteer %{link}
1529       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1530       disclaimer:
1531         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1532           ervoor zorgen dat:'
1533         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1534           is.
1535         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1536           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1537         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1538           op te lossen
1539       categories:
1540         diary_entry:
1541           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1542           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1543           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1544           other_label: Anders
1545         diary_comment:
1546           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1547           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1548           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1549           other_label: Anders
1550         user:
1551           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1552           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1553           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1554           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1555           other_label: Anders
1556         note:
1557           spam_label: Deze opmerking is spam
1558           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1559           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1560           other_label: Anders
1561     create:
1562       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1563       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1564   layouts:
1565     logo:
1566       alt_text: Logo OpenStreetMap
1567     home: Naar thuislocatie gaan
1568     logout: Afmelden
1569     log_in: Aanmelden
1570     sign_up: Registreren
1571     start_mapping: Begin met mappen
1572     edit: Bewerken
1573     history: Geschiedenis
1574     export: Exporteren
1575     issues: Problemen
1576     data: Gegevens
1577     export_data: Gegevens exporteren
1578     gps_traces: Gps-trajecten
1579     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1580     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1581     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1582     edit_with: Bewerken met %{editor}
1583     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1584     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1585     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1586       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1587     intro_2_create_account: Maak een account aan
1588     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1589       en andere %{partners}.
1590     partners_ucl: het UCL VR Centre
1591     partners_fastly: Fastly
1592     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1593     partners_partners: partners
1594     tou: Gebruiksvoorwaarden
1595     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1596       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1597     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1598       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1599     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1600     help: Hulp
1601     about: Over
1602     copyright: Auteursrechten
1603     communities: Gemeenschappen
1604     community: Gemeenschap
1605     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1606     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1607     make_a_donation:
1608       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1609       text: Doneren
1610     learn_more: Meer lezen
1611     more: Meer
1612   user_mailer:
1613     diary_comment_notification:
1614       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1615       hi: Hallo %{to_user},
1616       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1617         het onderwerp %{subject}:'
1618       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1619         met het onderwerp %{subject}:'
1620       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1621         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1622       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1623         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1624     message_notification:
1625       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1626       hi: Hallo %{to_user},
1627       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1628         onderwerp %{subject}:'
1629       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1630         het onderwerp %{subject}:'
1631       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1632         naar de auteur via %{replyurl}
1633       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1634         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1635     friendship_notification:
1636       hi: Hoi %{to_user},
1637       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1638       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1639       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1640       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1641       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1642       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1643     gpx_description:
1644       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1645         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1646       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1647         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1648     gpx_failure:
1649       hi: Hallo %{to_user},
1650       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1651       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1652         kunt u vinden op %{url}.
1653       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1654     gpx_success:
1655       hi: Hallo %{to_user},
1656       loaded:
1657         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1658         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1659       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1660     signup_confirm:
1661       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1662       greeting: Hallo!
1663       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1664       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1665         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1666         om uw registratie te bevestigen:'
1667       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1668         zodat u aan de slag kunt.
1669     email_confirm:
1670       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1671       greeting: Hallo,
1672       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1673         wijzigen naar %{new_address}.
1674       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1675         wijziging te bevestigen.
1676     lost_password:
1677       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1678       greeting: Hallo,
1679       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1680         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1681       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1682         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1683     note_comment_notification:
1684       anonymous: Een anonieme gebruiker
1685       greeting: Hallo,
1686       commented:
1687         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1688           opmerkingen'
1689         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1690           waar u interesse in hebt'
1691         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1692           vlakbij %{place}.'
1693         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1694           van u vlakbij %{place}.'
1695         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1696           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1697         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1698           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1699       closed:
1700         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1701         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1702           waar u interesse in hebt'
1703         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1704           opgelost.'
1705         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1706           %{place}.'
1707         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1708           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1709         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1710           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1711       reopened:
1712         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1713           geactiveerd'
1714         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1715           in hebt opnieuw geactiveerd'
1716         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1717           opnieuw geactiveerd.'
1718         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1719           geactiveerd.'
1720         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1721           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1722         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1723           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1724           %{place}.'
1725       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1726       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1727     changeset_comment_notification:
1728       hi: Hoi %{to_user},
1729       greeting: Hallo,
1730       commented:
1731         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1732           wijzigingensets'
1733         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1734           waar u interesse in hebt'
1735         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1736           van uw wijzigingensets'
1737         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1738           bij één van uw wijzigingensets'
1739         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1740           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1741         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1742           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1743         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1744         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1745         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1746       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1747       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1748       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1749         %{url} en klik op "Afmelden".
1750       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1751         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1752   confirmations:
1753     confirm:
1754       heading: Controleer uw e-mail
1755       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1756       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1757         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1758       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1759         activeren.
1760       button: Bevestigen
1761       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1762       already active: Dit account is al bevestigd.
1763       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1764       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1765       click_here: klik hier
1766     confirm_resend:
1767       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1768     confirm_email:
1769       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1770       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1771         te bevestigen.
1772       button: Bevestigen
1773       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1774       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1775       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1776     resend_success_flash:
1777       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1778         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1779       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1780         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1781         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1782   messages:
1783     inbox:
1784       title: Postvak IN
1785       my_inbox: Mijn Postvak IN
1786       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1787       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1788       new_messages:
1789         one: '%{count} nieuw bericht'
1790         other: '%{count} nieuwe berichten'
1791       old_messages:
1792         one: '%{count} oud bericht'
1793         other: '%{count} oude berichten'
1794       from: Van
1795       subject: Onderwerp
1796       date: Datum
1797       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1798         met %{people_mapping_nearby_link}?
1799       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1800     message_summary:
1801       unread_button: Markeren als ongelezen
1802       read_button: Markeren als gelezen
1803       reply_button: Antwoorden
1804       destroy_button: Verwijderen
1805     new:
1806       title: Bericht verzenden
1807       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1808       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1809     create:
1810       message_sent: Bericht verzonden
1811       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1812         u weer berichten kunt versturen.
1813     no_such_message:
1814       title: Dat bericht bestaat niet
1815       heading: Bericht bestaat niet
1816       body: Er is geen bericht met dat ID.
1817     outbox:
1818       title: Postvak UIT
1819       my_inbox: Mijn Postvak IN
1820       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1821       messages:
1822         one: U hebt één verzonden bericht
1823         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1824       to: Aan
1825       subject: Onderwerp
1826       date: Datum
1827       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1828         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1829       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1830     reply:
1831       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1832         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1833         antwoorden.
1834     show:
1835       title: Bericht lezen
1836       reply_button: Antwoorden
1837       unread_button: Markeren als ongelezen
1838       destroy_button: Verwijderen
1839       back: Terug
1840       wrong_user: |-
1841         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1842         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1843     sent_message_summary:
1844       destroy_button: Verwijderen
1845     mark:
1846       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1847       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1848     destroy:
1849       destroyed: Het bericht is verwijderd
1850   passwords:
1851     lost_password:
1852       title: Wachtwoord vergeten
1853       heading: Wachtwoord vergeten?
1854       email address: 'E-mailadres:'
1855       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1856       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1857         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1858         in te stellen.
1859       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1860         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1861       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1862     reset_password:
1863       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1864       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1865       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1866       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1867       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1868   preferences:
1869     show:
1870       title: Mijn voorkeuren
1871       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1872       preferred_languages: Voorkeurstalen
1873       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1874     edit:
1875       title: Voorkeuren instellen
1876       save: Voorkeuren bijwerken
1877       cancel: Annuleren
1878     update:
1879       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1880     update_success_flash:
1881       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1882   profiles:
1883     edit:
1884       title: Profiel wijzigen
1885       save: Profiel bijwerken
1886       cancel: Annuleren
1887       image: Afbeelding
1888       gravatar:
1889         gravatar: Gravatar gebruiken
1890         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1891         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1892         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1893         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1894       new image: Afbeelding toevoegen
1895       keep image: Huidige afbeelding behouden
1896       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1897       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1898       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1899         het beste)
1900       home location: Thuislocatie
1901       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1902       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1903     update:
1904       success: Profiel bijgewerkt.
1905       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1906   sessions:
1907     new:
1908       title: Aanmelden
1909       heading: Aanmelden
1910       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1911       password: 'Wachtwoord:'
1912       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1913       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1914       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1915       login_button: Aanmelden
1916       register now: Nu inschrijven
1917       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1918       no account: Hebt u geen account?
1919       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1920       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1921       auth_providers:
1922         openid:
1923           title: Aanmelden met OpenID
1924           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1925         google:
1926           title: Aanmelden met Google
1927           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1928         facebook:
1929           title: Aanmelden met Facebook
1930           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1931         windowslive:
1932           title: Aanmelden met Microsoft
1933           alt: Aanmelden met een Microsoft-account
1934         github:
1935           title: Aanmelden met GitHub
1936           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1937         wikipedia:
1938           title: Aanmelden met Wikipedia
1939           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1940         wordpress:
1941           title: Aanmelden met Wordpress
1942           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1943         aol:
1944           title: Aanmelden met AOL
1945           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1946     destroy:
1947       title: Afmelden
1948       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1949       logout_button: Afmelden
1950     suspended_flash:
1951       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
1952       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
1953       support: ondersteuning
1954   shared:
1955     markdown_help:
1956       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
1957       headings: Kopjes
1958       heading: Kopje
1959       subheading: Onderkop
1960       unordered: Ongeordende lijst
1961       ordered: Geordende lijst
1962       first: Eerste item
1963       second: Tweede item
1964       link: Link
1965       text: Tekst
1966       image: Afbeelding
1967       alt: Alternatieve tekst
1968       url: URL
1969     richtext_field:
1970       edit: Bewerken
1971       preview: Voorvertoning
1972   site:
1973     about:
1974       next: Volgende
1975       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
1976       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1977         apps en hardware-apparaten'
1978       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
1979         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
1980         hele wereld bijdragen en onderhouden.
1981       local_knowledge_title: Lokale kennis
1982       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1983         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1984         of OSM accuraat en up-to-date is.
1985       community_driven_title: Communitygedreven
1986       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
1987         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
1988         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
1989         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
1990         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1991         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
1992         gemeenschap."
1993       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
1994       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
1995       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
1996       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
1997       open_data_title: Open data
1998       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
1999         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2000         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2001         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2002       open_data_open_data: open data
2003       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2004       legal_title: Juridisch
2005       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2006         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2007         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2008         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2009       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2010       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2011       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2012       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2013       legal_2_1_html: |-
2014         %{contact_the_osmf_link}
2015         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2016       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2017       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2018         %{registered_trademarks_link}.
2019       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2020       partners_title: Partners
2021     copyright:
2022       foreign:
2023         title: Over deze vertaling
2024         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2025           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2026         english_link: het Engelstalige origineel
2027       native:
2028         title: Over deze pagina
2029         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2030           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2031           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2032         native_link: Nederlandstalige versie
2033         mapping_link: begin met mappen
2034       legal_babble:
2035         title_html: Auteursrechten en licentie
2036         introduction_1_html: |-
2037           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2038           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2039         introduction_1_open_data: open data
2040         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2041         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2042         introduction_2_html: |-
2043           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2044           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2045           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2046           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2047           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2048         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2049         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2050           (CC BY-SA 2.0).
2051         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2052           2.0
2053         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2054         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2055           de volgende twee dingen te doen:'
2056         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding te tonen.
2057         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2058         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2059           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2060           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2061           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2062           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2063           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2064           de %{attribution_guidelines_link}.
2065         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2066         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2067           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2068           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2069           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2070           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2071           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2072           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2073           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2074           van de kaart.
2075         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2076         attribution_example:
2077           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2078             op een webpagina
2079           title: Voorbeeld naamsvermelding
2080         more_title_html: Meer informatie
2081         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2082           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2083         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2084         more_2_1_html: |-
2085           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2086           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2087           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2088         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2089         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2090         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2091         contributors_title_html: Onze bijdragers
2092         contributors_intro_html: |-
2093           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2094           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2095           en andere bronnen, waaronder:
2096         contributors_at_credit_html: |-
2097           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2098           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2099         contributors_at_austria: Oostenrijk
2100         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2101         contributors_at_cc_by: CC BY
2102         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2103         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2104         contributors_au_credit_html: |-
2105           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2106           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2107         contributors_au_australia: Australië
2108         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2109         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2110           (CC BY 4.0)
2111         contributors_ca_credit_html: |-
2112           %{canada}: Bevat gegevens van
2113           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2114           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2115           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2116           Statistiek Canada).
2117         contributors_ca_canada: Canada
2118         contributors_fi_credit_html: |-
2119           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2120           van Finlands Topografische Database
2121           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2122         contributors_fi_finland: Finland
2123         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2124         contributors_fr_credit_html: |-
2125           %{france}: Bevat gegevens van de
2126           Direction Générale des Impôts.
2127         contributors_fr_france: Frankrijk
2128         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2129           (%{and_link})'
2130         contributors_nl_netherlands: Nederland
2131         contributors_nz_credit_html: |-
2132           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2133           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2134         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2135         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2136         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2137         contributors_rs_credit_html: |-
2138           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2139           (openbare informatie van Servië), 2018.
2140         contributors_rs_serbia: Servië
2141         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2142         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2143         contributors_si_credit_html: |-
2144           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2145           (publieke informatie van Slovenië).
2146         contributors_si_slovenia: Slovenië
2147         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2148         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2149         contributors_es_credit_html: |-
2150           %{spain}: Bevat gegevens van het
2151           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2152           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2153           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2154         contributors_es_spain: Spanje
2155         contributors_es_ign: IGN
2156         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2157         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2158           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2159         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2160         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2161         contributors_gb_credit_html: |-
2162           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2163           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2164         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2165         contributors_2_html: |-
2166           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2167           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2168         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2169         contributors_footer_2_html: |-
2170           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2171           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2172           aansprakelijkheid aanvaardt.
2173         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2174         infringement_1_html: |-
2175           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2176           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2177           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2178         infringement_2_1_html: |-
2179           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2180            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2181            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2182           %{online_filing_page_link}.
2183         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2184         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2185         trademarks_title: Handelsmerken
2186         trademarks_1_1_html: |-
2187           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2188           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2189           %{trademark_policy_link}.
2190         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2191     index:
2192       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2193         uitgeschakeld.
2194       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2195       permalink: Permanente koppeling
2196       shortlink: Korte koppeling
2197       createnote: Opmerking toevoegen
2198       license:
2199         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2200       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2201         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2202     edit:
2203       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2204       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2205         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2206       user_page_link: gebruikerspagina
2207       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2208       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2209       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2210         deze functie.
2211     export:
2212       title: Exporteren
2213       area_to_export: Te exporteren gebied
2214       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2215       format_to_export: Bestandsformaat
2216       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2217       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2218       embeddable_html: HTML-code
2219       licence: Licentie
2220       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2221         (ODbL).
2222       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2223       too_large:
2224         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2225           bronnen te gebruiken:'
2226         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2227           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2228           bronnen voor bulk downloads.
2229         planet:
2230           title: Planet OSM
2231           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2232         overpass:
2233           title: Overpass API
2234           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2235         geofabrik:
2236           title: Geofabrik downloads
2237           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2238             een selectie van steden
2239         other:
2240           title: Andere bronnen
2241           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2242       options: Opties
2243       format: 'Formaat:'
2244       scale: Schaal
2245       max: max
2246       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2247       zoom: Zoomen
2248       add_marker: Marker op de kaart zetten
2249       latitude: 'Breedte:'
2250       longitude: 'Lengte:'
2251       output: Uitvoer
2252       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2253       export_button: Exporteren
2254     fixthemap:
2255       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2256       how_to_help:
2257         title: Hoe u kan helpen
2258         join_the_community:
2259           title: Word lid van onze gemeenschap
2260           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2261             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2262             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2263             of corrigeren.
2264         add_a_note:
2265           instructions_1_html: |-
2266             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2267             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2268             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2269       other_concerns:
2270         title: Andere aangelegenheden
2271         concerns_html: |-
2272           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2273           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2274         copyright: pagina auteursrechten
2275         working_group: OSMF-werkgroep
2276     help:
2277       title: Hulp krijgen
2278       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2279         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2280         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2281       welcome:
2282         url: /welcome
2283         title: Welkom bij OpenStreetMap
2284         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2285           uitlegt.
2286       beginners_guide:
2287         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2288         title: Handleiding voor beginners
2289         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2290       help:
2291         title: Help Forum
2292         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2293           van OpenStreetMap.
2294       mailing_lists:
2295         title: Mailinglijsten
2296         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2297           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2298       community:
2299         title: Gemeenschapsforum
2300         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2301       irc:
2302         title: IRC
2303         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2304           onderwerpen.
2305       switch2osm:
2306         title: switch2osm
2307         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2308           kaarten en andere diensten.
2309       welcomemat:
2310         title: Voor bedrijven
2311         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2312           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2313       wiki:
2314         title: OpenStreetMap Wiki
2315         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2316     potlatch:
2317       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2318         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2319         worden in de webbrowser.
2320       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2321       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2322       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2323         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2324       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2325     any_questions:
2326       title: Nog vragen?
2327       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2328         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2329         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2330         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2331       get_help_here: Zoek hier hulp
2332       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2333     sidebar:
2334       search_results: Zoekresultaten
2335       close: Sluiten
2336     search:
2337       search: Zoeken
2338       get_directions: Routebeschrijving
2339       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2340       from: Van
2341       to: Naar
2342       where_am_i: Waar is dit?
2343       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2344       submit_text: OK
2345       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2346     key:
2347       table:
2348         entry:
2349           motorway: Autosnelweg
2350           main_road: Hoofdweg
2351           trunk: Autoweg
2352           primary: Primaire weg
2353           secondary: Secundaire weg
2354           unclassified: Lokale weg
2355           track: Veld- of bosweg
2356           bridleway: Ruiterpad
2357           cycleway: Fietspad
2358           cycleway_national: Nationale fietsroute
2359           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2360           cycleway_local: Lokale fietsroute
2361           footway: Voetpad
2362           rail: Spoorweg
2363           subway: Metro
2364           tram:
2365           - Lightrail
2366           - tram
2367           cable:
2368           - Kabelbaan
2369           - stoeltjeslift
2370           runway:
2371           - Start- en landingsbaan
2372           - taxibaan
2373           apron:
2374           - Luchthavenplatform
2375           - terminal
2376           admin: Bestuurlijke grens
2377           forest: Bos
2378           wood: Bos
2379           golf: Golfbaan
2380           park: Park
2381           resident: Woongebied
2382           common:
2383           - Gemene grond
2384           - weide
2385           - tuin
2386           retail: Winkelgebied
2387           industrial: Industriegebied
2388           commercial: Commercieel gebied
2389           heathland: Heide
2390           lake:
2391           - Meer
2392           - reservoir
2393           farm: Boerderij
2394           brownfield: Braakliggend terrein
2395           cemetery: Begraafplaats
2396           allotments: Volkstuinen
2397           pitch: Sportveld
2398           centre: Sportcentrum
2399           reserve: Natuurreservaat
2400           military: Militair gebied
2401           school:
2402           - School
2403           - universiteit
2404           building: Belangrijk gebouw
2405           station: Spoorwegstation
2406           summit:
2407           - Top
2408           - piek
2409           tunnel: Tunnel
2410           bridge: Brug
2411           private: Privétoegang
2412           destination: Bestemmingsverkeer
2413           construction: Weg in aanleg
2414           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2415           bicycle_parking: Fietsenstalling
2416           toilets: Toiletten
2417     welcome:
2418       title: Welkom!
2419       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2420         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2421         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2422       whats_on_the_map:
2423         title: Wat is er op de kaart?
2424         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2425           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2426           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2427           u in kaart brengen.
2428         real_and_current: echte en actuele
2429         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2430           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2431           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2432           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2433         doesnt: Geen onderdeel
2434       basic_terms:
2435         title: Basisbegrippen voor cartografie
2436         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2437           woorden die van pas gaan komen.
2438         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2439           kaart kunt bewerken.
2440         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2441           of een boom.
2442         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2443           of gebouw.
2444         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2445           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2446         editor: editor
2447         node: knooppunt
2448         way: weg
2449         tag: label
2450       rules:
2451         title: Regels!
2452         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2453           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2454           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2455           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2456         imports: Importeringen
2457         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2458       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2459       add_a_note:
2460         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2461         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2462           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2463           toevoegen.
2464         para_2_html: |-
2465           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2466           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2467         the_map: de kaart
2468     communities:
2469       title: Gemeenschappen
2470       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2471         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2472         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2473         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2474         of informeel zijn."
2475       local_chapters:
2476         title: Lokale Afdelingen
2477         about_text: |-
2478           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2479           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2480         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2481       other_groups:
2482         title: Andere Groepen
2483         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2484           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2485           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2486           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2487         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2488   traces:
2489     visibility:
2490       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2491       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2492       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2493       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2494         geordende punten met tijdstempels)
2495     new:
2496       upload_trace: Gps-traject uploaden
2497       visibility_help: wat betekent dit?
2498       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2499       help: Hulp
2500       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2501     create:
2502       upload_trace: Gps-traject uploaden
2503       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2504         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2505         dan een e-mail.
2506       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2507         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2508       traces_waiting:
2509         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2510           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2511           gebruikers geblokkeerd wordt.
2512         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2513           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2514           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2515     edit:
2516       cancel: Annuleren
2517       title: Traject %{name} bewerken
2518       heading: Traject %{name} bewerken
2519       visibility_help: wat betekent dit?
2520       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2521     update:
2522       updated: Traject bijgewerkt
2523     trace_optionals:
2524       tags: Labels
2525     show:
2526       title: Traject %{name} weergeven
2527       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2528       pending: BEZIG
2529       filename: 'Bestandsnaam:'
2530       download: downloaden
2531       uploaded: 'Geüpload op:'
2532       points: 'Punten:'
2533       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2534       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2535       map: kaart
2536       edit: bewerken
2537       owner: 'Eigenaar:'
2538       description: 'Beschrijving:'
2539       tags: 'Labels:'
2540       none: Geen
2541       edit_trace: Dit traject bewerken
2542       delete_trace: Dit traject verwijderen
2543       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2544       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2545       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2546     trace_paging_nav:
2547       older: Oudere trajecten
2548       newer: Nieuwere trajecten
2549     trace:
2550       pending: BEZIG
2551       count_points:
2552         one: '%{count} punt'
2553         other: '%{count} punten'
2554       more: meer
2555       trace_details: Trajectdetails weergeven
2556       view_map: Kaart weergeven
2557       edit_map: Kaart bewerken
2558       public: OPENBAAR
2559       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2560       private: PERSOONLIJK
2561       trackable: TRACEERBAAR
2562       by: door
2563       in: in
2564     index:
2565       public_traces: Openbare gps-trajecten
2566       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2567       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2568       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2569       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2570       empty_title: Hier nog niets
2571       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2572       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2573       wiki_page: wikipagina
2574       upload_trace: Traject uploaden
2575       all_traces: Alle trajecten
2576       my_traces: Mijn trajecten
2577       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2578       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2579     destroy:
2580       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2581     make_public:
2582       made_public: Traject openbaar gemaakt
2583     offline_warning:
2584       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2585     offline:
2586       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2587       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2588         niet beschikbaar.
2589     georss:
2590       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2591     description:
2592       description_with_count:
2593         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2594         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2595       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2596   application:
2597     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2598     require_cookies:
2599       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2600         cookies in voordat u verder gaat.
2601     require_admin:
2602       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2603     setup_user_auth:
2604       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2605         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2606       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2607         om meer te weten te komen.
2608       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2609         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2610         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2611     settings_menu:
2612       account_settings: Accountinstellingen
2613       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2614       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2615       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2616   oauth:
2617     authorize:
2618       title: Geef toegang tot uw account
2619       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2620         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2621         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2622       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2623       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2624       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2625       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2626       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2627       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2628       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2629       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2630       grant_access: Toegang verlenen
2631     authorize_success:
2632       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2633       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2634       verification: De controlecode is %{code}.
2635     authorize_failure:
2636       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2637       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2638       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2639     revoke:
2640       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2641     permissions:
2642       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2643     scopes:
2644       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2645       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2646       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2647       write_api: De kaart wijzigen
2648       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2649       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2650       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2651       read_email: E-mailadres lezen
2652       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2653   oauth_clients:
2654     new:
2655       title: Nieuwe toepassing registreren
2656     edit:
2657       title: Uw toepassing bewerken
2658     show:
2659       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2660       key: 'Gebruikerssleutel:'
2661       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2662       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2663       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2664       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2665       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2666       edit: Details bewerken
2667       delete: Client verwijderen
2668       confirm: Weet u het zeker?
2669       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2670     index:
2671       title: Mijn OAuth-gegevens
2672       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2673       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2674       application: Naam toepassing
2675       issued_at: Uitgegeven op
2676       revoke: Intrekken!
2677       my_apps: Mijn client-toepassingen
2678       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2679         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2680         dienst kunt maken.
2681       oauth: OAuth
2682       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2683       register_new: Uw toepassing registreren
2684     form:
2685       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2686     not_found:
2687       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2688     create:
2689       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2690     update:
2691       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2692     destroy:
2693       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2694   oauth2_applications:
2695     index:
2696       title: Mijn client-toepassingen
2697       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2698         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2699         dienst kunt maken.
2700       new: Nieuwe toepassing registreren
2701       name: Naam
2702       permissions: Rechten
2703     application:
2704       edit: Bewerken
2705       delete: Verwijderen
2706       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2707     new:
2708       title: Nieuwe toepassing registreren
2709     edit:
2710       title: Uw toepassing bewerken
2711     show:
2712       edit: Bewerken
2713       delete: Verwijderen
2714       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2715       client_id: Client-ID
2716       client_secret: Clientgeheim
2717       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2718         toegankelijk zijn
2719       permissions: Rechten
2720       redirect_uris: Omleidings-URI's
2721     not_found:
2722       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2723   oauth2_authorizations:
2724     new:
2725       title: Autorisatie vereist
2726       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2727         met de volgende machtigingen?'
2728       authorize: Autoriseren
2729       deny: Weigeren
2730     error:
2731       title: Er is een fout opgetreden
2732     show:
2733       title: Autorisatiecode
2734   oauth2_authorized_applications:
2735     index:
2736       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2737       application: Toepassing
2738       permissions: Rechten
2739       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2740     application:
2741       revoke: Toegang intrekken
2742       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2743   users:
2744     new:
2745       title: Registreren
2746       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2747         een account voor u aan te maken.
2748       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2749         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2750       support: ondersteuning
2751       about:
2752         header: Open en te bewerken
2753         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2754           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2755           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2756         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail
2757           om uw account te bevestigen.
2758       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2759         voorkeuren wijzigen.
2760       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2761       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2762       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2763         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2764       continue: Registreren
2765       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2766       email_confirmation_help_html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons
2767         %{privacy_policy_link} voor meer informatie.
2768       privacy_policy: privacybeleid
2769       privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2770     terms:
2771       title: Voorwaarden
2772       heading: Voorwaarden
2773       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2774       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2775         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2776         Doorgaan.
2777       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2778         en toekomstige bijdragen.
2779       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2780       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2781         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2782         ga akkoord met de tekst.
2783       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2784       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2785         in het publieke domein
2786       consider_pd_why: wat is dit?
2787       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2788         en enkele %{informal_translations_link}'
2789       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2790       informal_translations: informele vertalingen
2791       continue: Doorgaan
2792       decline: Weigeren
2793       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2794         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2795       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2796       legale_names:
2797         france: Frankrijk
2798         italy: Italië
2799         rest_of_world: Rest van de wereld
2800     terms_declined_flash:
2801       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2802         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2803       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2804     no_such_user:
2805       title: Deze gebruiker bestaat niet
2806       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2807       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2808         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2809       deleted: verwijderd
2810     show:
2811       my diary: Mijn dagboek
2812       my edits: Mijn bewerkingen
2813       my traces: Mijn trajecten
2814       my notes: Mijn opmerkingen
2815       my messages: Mijn berichten
2816       my profile: Mijn profiel
2817       my settings: Mijn instellingen
2818       my comments: Mijn reacties
2819       my_preferences: Mijn voorkeuren
2820       my_dashboard: Mijn dashboard
2821       blocks on me: Blokkades voor u
2822       blocks by me: Blokkades door u
2823       edit_profile: Profiel wijzigen
2824       send message: Bericht verzenden
2825       diary: Dagboek
2826       edits: Bewerkingen
2827       traces: Trajecten
2828       notes: Kaartopmerkingen
2829       remove as friend: Vriend verwijderen
2830       add as friend: Vriend toevoegen
2831       mapper since: 'Mapper sinds:'
2832       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2833       ct undecided: Onbeslist
2834       ct declined: Afgewezen
2835       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2836       email address: 'E-mailadres:'
2837       created from: 'Aangemaakt door:'
2838       status: 'Status:'
2839       spam score: 'Spamscore:'
2840       role:
2841         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2842         moderator: Deze gebruiker is moderator
2843         grant:
2844           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2845           moderator: Moderatorrechten toekennen
2846         revoke:
2847           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2848           moderator: Moderatorrechten intrekken
2849       block_history: Actieve blokkades
2850       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2851       comments: Reacties
2852       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2853       activate_user: Deze gebruiker activeren
2854       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2855       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2856       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2857       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2858       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2859       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2860       confirm: Bevestigen
2861       report: Rapporteer deze Gebruiker
2862     go_public:
2863       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2864     index:
2865       title: Gebruikers
2866       heading: Gebruikers
2867       showing:
2868         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2869         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2870       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2871       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2872       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2873       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2874       empty: Geen gebruikers gevonden
2875     suspended:
2876       title: Gebruiker opgeschort
2877       heading: Account opgeschort
2878       support: ondersteuning
2879       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2880         verdachte activiteiten.
2881       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2882         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2883         bespreken.
2884     auth_failure:
2885       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2886       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2887       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2888       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2889       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2890       unknown_error: Authenticatie mislukt
2891     auth_association:
2892       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2893       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2894         formulier een account aanmaken.
2895       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2896         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2897   user_role:
2898     filter:
2899       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2900       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2901       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2902       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2903         niet laten vallen.
2904     grant:
2905       title: Toekennen rechten bevestigen
2906       heading: Toekennen rechten bevestigen
2907       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2908         toekennen?
2909       confirm: Bevestigen
2910       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2911         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2912     revoke:
2913       title: Intrekken rechten bevestigen
2914       heading: Intrekken rechten bevestigen
2915       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2916         intrekken?
2917       confirm: Bevestigen
2918       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2919         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2920   user_blocks:
2921     model:
2922       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2923         of bijwerken.
2924       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2925     not_found:
2926       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2927       back: Terug naar de index
2928     new:
2929       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2930       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2931       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2932         van de API?
2933       back: Alle blokkades weergeven
2934     edit:
2935       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2936       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2937       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2938         van de API?
2939       show: Deze blokkade weergeven
2940       back: Alle blokkades weergeven
2941     filter:
2942       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2943       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2944     create:
2945       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2946     update:
2947       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2948         kan wijzigingen aanbrengen.
2949       success: De blokkade is bijgewerkt.
2950     index:
2951       title: Gebruikersblokkades
2952       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2953       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2954     revoke:
2955       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2956       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2957       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2958       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2959       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2960       revoke: Intrekken
2961       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2962     helper:
2963       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2964       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2965       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2966         is.
2967       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2968       block_duration:
2969         hours:
2970           one: '%{count} uur'
2971           other: '%{count} uur'
2972         days:
2973           one: '%{count} dag'
2974           other: '%{count} dagen'
2975         weeks:
2976           one: '%{count} week'
2977           other: '%{count} weken'
2978         months:
2979           one: '%{count} maand'
2980           other: '%{count} maanden'
2981         years:
2982           one: '%{count} jaar'
2983           other: '%{count} jaar'
2984     blocks_on:
2985       title: Blokkades voor %{name}
2986       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2987       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2988     blocks_by:
2989       title: Blokkades door %{name}
2990       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2991       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2992     show:
2993       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2994       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2995       created: 'Aangemaakt:'
2996       duration: 'Tijdsduur:'
2997       status: 'Status:'
2998       show: Weergeven
2999       edit: Bewerken
3000       revoke: Intrekken
3001       confirm: Weet u het zeker?
3002       reason: 'Reden voor blokkade:'
3003       back: Alle blokkades weergeven
3004       revoker: 'Ingetrokken door:'
3005       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3006     block:
3007       not_revoked: (niet ingetrokken)
3008       show: Weergeven
3009       edit: Bewerken
3010       revoke: Intrekken
3011     blocks:
3012       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3013       creator_name: Auteur
3014       reason: Reden voor blokkade
3015       status: Status
3016       revoker_name: Ingetrokken door
3017       showing_page: Pagina %{page}
3018       next: Volgende »
3019       previous: « Vorige
3020   notes:
3021     index:
3022       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3023       heading: Opmerkingen van %{user}
3024       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3025       no_notes: Geen opmerkingen
3026       id: Id
3027       creator: Auteur
3028       description: Beschrijving
3029       created_at: Aangemaakt op
3030       last_changed: Laatste wijziging
3031     show:
3032       title: 'Opmerking: %{id}'
3033       description: Beschrijving
3034       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3035       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3036       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3037       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3038       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3039       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3040       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3041       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3042       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3043       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3044       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3045       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3046       report: deze opmerking rapporteren
3047       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3048       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3049         die moeten worden gecontroleerd.
3050       hide: Verbergen
3051       resolve: Oplossen
3052       reactivate: Opnieuw activeren
3053       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3054       comment: Reageren
3055       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3056         moet worden, kunt u %{link}.
3057       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3058         zelf op te lossen met een opmerking.
3059       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3060       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3061         %{disappear_in}.
3062     new:
3063       title: Nieuwe opmerking
3064       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3065         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3066         beschrijf het probleem.
3067       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3068         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3069         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3070       add: Opmerking toevoegen
3071   javascripts:
3072     close: Sluiten
3073     share:
3074       title: Delen
3075       cancel: Annuleren
3076       image: Afbeelding
3077       link: Koppeling of HTML
3078       long_link: Link
3079       short_link: Korte link
3080       geo_uri: Geo-URI
3081       embed: HTML
3082       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3083       format: 'Formaat:'
3084       scale: 'Schaal:'
3085       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3086       download: Downloaden
3087       short_url: Korte URL
3088       include_marker: Marker opnemen
3089       center_marker: Kaart centreren op de marker
3090       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3091       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3092       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3093     embed:
3094       report_problem: Een probleem melden
3095     key:
3096       title: Legenda
3097       tooltip: Legenda
3098       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3099     map:
3100       zoom:
3101         in: Inzoomen
3102         out: Uitzoomen
3103       locate:
3104         title: Uw locatie weergeven
3105         metersPopup:
3106           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3107           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3108         feetPopup:
3109           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3110           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3111       base:
3112         standard: Standaard
3113         cyclosm: CyclOSM
3114         cycle_map: Fietskaart
3115         transport_map: Transportkaart
3116         hot: Humanitair
3117         opnvkarte: ÖPNVKarte
3118       layers:
3119         header: Kaartlagen
3120         notes: Kaartopmerkingen
3121         data: Kaartgegevens
3122         gps: Openbare gps-trajecten
3123         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3124         title: Lagen
3125       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3126       make_a_donation: Doe een gift
3127       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3128       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3129       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3130       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3131       andy_allan: Andy Allan
3132       opnvkarte_credit: Tegels met dank aan %{memomaps_link}
3133       memomaps: MeMoMaps
3134       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3135       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3136     site:
3137       edit_tooltip: Kaart bewerken
3138       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3139       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3140       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3141       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3142       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3143       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3144       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3145     changesets:
3146       show:
3147         comment: Reageren
3148         subscribe: Abonneren
3149         unsubscribe: Uitschrijven
3150         hide_comment: verbergen
3151         unhide_comment: zichtbaar maken
3152     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3153       daarna hier.
3154     directions:
3155       ascend: Bergop
3156       engines:
3157         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3158         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3159         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3160         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3161         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3162         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3163         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3164         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3165         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3166       descend: Bergaf
3167       directions: Routebeschrijving
3168       distance: Afstand
3169       distance_m: '%{distance}m'
3170       distance_km: '%{distance}km'
3171       errors:
3172         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3173         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3174       instructions:
3175         continue_without_exit: Verder op %{name}
3176         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3177         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3178         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3179         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3180           %{name}
3181         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3182           richting %{directions}
3183         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3184           naar %{name}, richting %{directions}
3185         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3186         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3187         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3188           richting%{directions}
3189         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3190         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3191         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3192         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3193         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3194         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3195         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3196         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3197         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3198         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3199         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3200         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3201         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3202         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3203         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3204         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3205         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3206           {directions}%{directions}
3207         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3208           naar%{name}, richting%{directions}
3209         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3210         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3211         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3212           richting%{directions}
3213         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3214         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3215         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3216         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3217         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3218         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3219         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3220         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3221         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3222         via_point_without_exit: (via punt)
3223         follow_without_exit: Volg %{name}
3224         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3225         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3226         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3227         start_without_exit: Start bij %{name}
3228         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3229         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3230         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3231         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3232         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3233         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3234         unnamed: naamloos
3235         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3236         exit_counts:
3237           first: 1e
3238           second: 2e
3239           third: 3e
3240           fourth: 4e
3241           fifth: 5e
3242           sixth: 6e
3243           seventh: 7e
3244           eighth: 8e
3245           ninth: 9e
3246           tenth: 10e
3247       time: Tijd
3248     query:
3249       node: Knooppunt
3250       way: Weg
3251       relation: Relatie
3252       nothing_found: Geen objecten gevonden
3253       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3254       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3255     context:
3256       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3257       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3258       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3259       show_address: Adres tonen
3260       query_features: Kaartelementen opvragen
3261       centre_map: De kaart hier centreren
3262   redactions:
3263     edit:
3264       heading: Redigering bewerken
3265       title: Redigering bewerken
3266     index:
3267       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3268       heading: Lijst met redigeringen
3269       title: Lijst met redigeringen
3270     new:
3271       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3272       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3273     show:
3274       description: 'Beschrijving:'
3275       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3276       title: U bekijkt een redigering
3277       user: 'Maker:'
3278       edit: Deze redigering bewerken
3279       destroy: Redigering verwijderen
3280       confirm: Weet u het zeker?
3281     create:
3282       flash: Redigering aangemaakt.
3283     update:
3284       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3285     destroy:
3286       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3287         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3288       flash: De redigering is vernietigd.
3289       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3290   validations:
3291     leading_whitespace: begint met spaties
3292     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3293     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3294     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3295 ...