]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-CN.yml
Rename message_controller to messages_controller
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Assoc
6 # Author: Boyuan Yang
7 # Author: David S. Hwang
8 # Author: Dimension
9 # Author: Duolaimi
10 # Author: Fanjiayi
11 # Author: Hydra
12 # Author: Hzy980512
13 # Author: Impersonator 1
14 # Author: Jienus
15 # Author: Jiwei
16 # Author: Koalberry
17 # Author: Liangent
18 # Author: Liuxinyu970226
19 # Author: Mmyangfl
20 # Author: Mywood
21 # Author: Nemo bis
22 # Author: NigelSoft
23 # Author: PhiLiP
24 # Author: Qiyue2001
25 # Author: RyRubyy
26 # Author: Shizhao
27 # Author: StephDC
28 # Author: WQL
29 # Author: Wong128cn
30 # Author: Xiaomingyan
31 # Author: Yfdyh000
32 # Author: 乌拉跨氪
33 # Author: 阿pp
34 # Author: 아라
35 ---
36 zh-CN:
37   html:
38     dir: ltr
39   time:
40     formats:
41       friendly: '%Y 年%B %e 日 %H:%M'
42       blog: '%Y年%B%e日'
43   activerecord:
44     models:
45       acl: 访问控制列表
46       changeset: 修改集合
47       changeset_tag: 修改集合标签
48       country: 国家
49       diary_comment: 日记评论
50       diary_entry: 日记文章
51       friend: 朋友
52       language: 语言
53       message: 信息
54       node: 节点
55       node_tag: 节点标签
56       notifier: 通知者
57       old_node: 旧节点
58       old_node_tag: 旧节点标签
59       old_relation: 旧关系
60       old_relation_member: 旧关系成员
61       old_relation_tag: 旧关系标签
62       old_way: 旧路径
63       old_way_node: 旧路径节点
64       old_way_tag: 旧路径标签
65       relation: 关系
66       relation_member: 关系成员
67       relation_tag: 关系标签
68       session: 会话
69       trace: 轨迹
70       tracepoint: 轨迹点
71       tracetag: 轨迹标签
72       user: 用户
73       user_preference: 用户首选项
74       user_token: 用户密钥
75       way: 路径
76       way_node: 路径节点
77       way_tag: 路径标签
78     attributes:
79       diary_comment:
80         body: 正文
81       diary_entry:
82         user: 用户
83         title: 主题
84         latitude: 纬度
85         longitude: 经度
86         language: 语言
87       friend:
88         user: 用户
89         friend: 朋友
90       trace:
91         user: 用户
92         visible: 可见
93         name: 姓名
94         size: 大小
95         latitude: 纬度
96         longitude: 经度
97         public: 公开
98         description: 说明
99       message:
100         sender: 发件人
101         title: 主题
102         body: 正文
103         recipient: 收件人
104       user:
105         email: 电子邮件
106         active: 激活
107         display_name: 显示姓名
108         description: 说明
109         languages: 语言
110         pass_crypt: 密码
111   printable_name:
112     with_version: '%{id},版本 %{version}'
113   editor:
114     default: 默认(目前为 %{name})
115     potlatch:
116       name: Potlatch 1
117       description: Potlatch 1 (浏览器内编辑器)
118     id:
119       name: iD
120       description: iD (浏览器内编辑器)
121     potlatch2:
122       name: Potlatch 2
123       description: Potlatch 2 (浏览器内编辑器)
124     remote:
125       name: 远程控制
126       description: 远程控制 (JOSM 或 Merkaartor)
127   browse:
128     created: 创建于
129     closed: 关闭于
130     created_html: 创建于 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
131     closed_html: 关闭于 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
132     created_by_html: '%{user} 创建于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
133     deleted_by_html: '%{user} 删除于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
134     edited_by_html: '%{user} 编辑于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
135     closed_by_html: '%{user} 关闭于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
136     version: 版本
137     in_changeset: 修改集合
138     anonymous: 匿名用户
139     no_comment: (无注解)
140     part_of: 属于
141     download_xml: 下载 XML
142     view_history: 查看历史
143     view_details: 查看详情
144     location: 位置:
145     changeset:
146       title: 修改集合:%{id}
147       belongs_to: 作者
148       node: 节点 (%{count})
149       node_paginated: 节点 (%{x}-%{y},共 %{count})
150       way: 路径 (%{count})
151       way_paginated: 路径 (%{x}-%{y},共 %{count})
152       relation: 关系 (%{count})
153       relation_paginated: 关系 (%{x}-%{y},共 %{count})
154       comment: 评论 (%{count})
155       hidden_commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>来自 %{user} 的隐藏评论
156       commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>来自 %{user} 的评论
157       changesetxml: 修改集合 XML
158       osmchangexml: osm 修改 XML
159       feed:
160         title: 修改集合 %{id}
161         title_comment: 修改集合 %{id} - %{comment}
162       join_discussion: 登录以加入讨论
163       discussion: 讨论
164       still_open: 修改集合仍在开启——一旦修改集合关闭将打开讨论。
165     node:
166       title: 节点:%{name}
167       history_title: 节点历史:%{name}
168     way:
169       title: 路径:%{name}
170       history_title: 路径历史:%{name}
171       nodes: 节点
172       also_part_of:
173         one: 属于路径 %{related_ways}
174         other: 属于路径 %{related_ways}
175     relation:
176       title: 关系:%{name}
177       history_title: 关系历史:%{name}
178       members: 成员
179     relation_member:
180       entry: '%{type} %{name}'
181       entry_role: '%{type} %{name} 作为%{role}'
182       type:
183         node: 节点
184         way: 路径
185         relation: 关系
186     containing_relation:
187       entry: 关系 %{relation_name}
188       entry_role: 关系 %{relation_name} (作为 %{relation_role})
189     not_found:
190       sorry: '对不起,无法找到 %{type} #%{id}。'
191       type:
192         node: 节点
193         way: 路径
194         relation: 关系
195         changeset: 修改集合
196         note: 注释
197     timeout:
198       sorry: 对不起,检索 id 为 %{id} 的 %{type} 的数据时间过长。
199       type:
200         node: 节点
201         way: 路径
202         relation: 关系
203         changeset: 修改集合
204         note: 注释
205     redacted:
206       redaction: 编辑 %{id}
207       message_html: 该 %{type} 版本 %{version} 无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
208       type:
209         node: 节点
210         way: 路径
211         relation: 关系
212     start_rjs:
213       feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个要素,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
214       load_data: 载入数据
215       loading: 正在载入...
216     tag_details:
217       tags: 标签
218       wiki_link:
219         key: '%{key} 标签的 wiki 说明页面'
220         tag: '%{key}=%{value} 标签的 wiki 说明页面'
221       wikidata_link: 维基数据上的%{page}项
222       wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 条目
223       telephone_link: 请拨打 %{phone_number}
224     note:
225       title: 笔记:%{id}
226       new_note: 新笔记
227       description: 说明
228       open_title: '未解决笔记 #%{note_name}'
229       closed_title: '已解决笔记 #%{note_name}'
230       hidden_title: '隐藏笔记 #%{note_name}'
231       open_by: '%{user} 创建于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
232       open_by_anonymous: 匿名用户创建于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
233       commented_by: '%{user} 于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>发表的评论'
234       commented_by_anonymous: 匿名用户于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>发表的评论
235       closed_by: '%{user} 解决于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
236       closed_by_anonymous: 匿名用户解决于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
237       reopened_by: '%{user} 重新激活于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
238       reopened_by_anonymous: 匿名用户重新激活于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
239       hidden_by: '%{user} 隐藏于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
240     query:
241       title: 查询要素
242       introduction: 点击地图以查找附近要素。
243       nearby: 附近特征
244       enclosing: 封闭要素
245   changeset:
246     changeset_paging_nav:
247       showing_page: 第 %{page} 页
248       next: 下一页 »
249       previous: « 上一页
250     changeset:
251       anonymous: 匿名用户
252       no_edits: (没有编辑)
253       view_changeset_details: 查看修改集合详情
254     changesets:
255       id: ID
256       saved_at: 保存于
257       user: 用户
258       comment: 注解
259       area: 区域
260     list:
261       title: 修改集合
262       title_user: '%{user} 的修改集合'
263       title_friend: 由我的朋友所做的修改集合
264       title_nearby: 附近用户的修改集合
265       empty: 没有找到修改集合。
266       empty_area: 该区域内没有修改集合。
267       empty_user: 没有该用户的修改集合。
268       no_more: 没有找到更多修改集合。
269       no_more_area: 该区域内没有更多修改集合。
270       no_more_user: 没有该用户的更多修改集合。
271       load_more: 载入更多
272     timeout:
273       sorry: 对不起,检索您请求的修改集合的列表时间过长。
274     rss:
275       title_all: OpenStreetMap 修改集合讨论
276       title_particular: 'OpenStreetMap 修改集合 #%{changeset_id} 讨论'
277       comment: '%{author} 对修改集合 #%{changeset_id} 的新评论'
278       commented_at_html: 更新于 %{when} 前
279       commented_at_by_html: 由 %{user} 更新于 %{when} 前
280       full: 完整讨论
281   diary_entry:
282     new:
283       title: 新日记文章
284       publish_button: 发布
285     list:
286       title: 用户日记
287       title_friends: 朋友的日记
288       title_nearby: 附近用户的日记
289       user_title: '%{user} 的日记'
290       in_language_title: '%{language}日记文章'
291       new: 新日记文章
292       new_title: 在我的用户日记中撰写新文章
293       no_entries: 没有日记文章
294       recent_entries: 最近的日记文章
295       older_entries: 更老的文章
296       newer_entries: 更新的文章
297     edit:
298       title: 编辑日记文章
299       subject: 主题:
300       body: 正文:
301       language: 语言:
302       location: 位置:
303       latitude: 纬度:
304       longitude: 经度:
305       use_map_link: 使用地图
306       save_button: 保存
307       marker_text: 日记文章位置
308     view:
309       title: '%{user} 的日记 | %{title}'
310       user_title: '%{user} 的日记'
311       leave_a_comment: 留下评论
312       login_to_leave_a_comment: '%{login_link}以留下评论'
313       login: 登录
314       save_button: 保存
315     no_such_entry:
316       title: 没有这篇日记文章
317       heading: 没有ID为 %{id} 的条目
318       body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
319     diary_entry:
320       posted_by: '%{link_user} 于 %{created} 以%{language_link}发表'
321       comment_link: 评论该文章
322       reply_link: 回复该文章
323       comment_count:
324         zero: 没有评论
325         one: '%{count} 个评论'
326         other: '%{count} 个评论'
327       edit_link: 编辑该文章
328       hide_link: 隐藏该文章
329       confirm: 确认
330     diary_comment:
331       comment_from: '%{link_user} 于 %{comment_created_at} 发表的评论'
332       hide_link: 隐藏该评论
333       confirm: 确认
334     location:
335       location: 位置:
336       view: 查看
337       edit: 编辑
338     feed:
339       user:
340         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日记文章'
341         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记文章'
342       language:
343         title: '%{language_name} OpenStreetMap 日记文章'
344         description: 最近的 %{language_name} OpenStreetMap 用户日记文章
345       all:
346         title: OpenStreetMap 日记文章
347         description: 最近的 OpenStreetMap 用户日记文章
348     comments:
349       has_commented_on: '%{display_name} 已评论以下日记文章'
350       post: 帖子
351       when: 时间
352       comment: 评论
353       ago: '%{ago} 前'
354       newer_comments: 新评论
355       older_comments: 旧评论
356   geocoder:
357     search:
358       title:
359         latlon: 来自<a href="https://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
360         ca_postcode: 来自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
361         osm_nominatim: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
362           Nominatim</a> 的结果
363         geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
364         osm_nominatim_reverse: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
365           Nominatim</a> 的结果
366         geonames_reverse: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
367     search_osm_nominatim:
368       prefix_format: '%{name}'
369       prefix:
370         aerialway:
371           cable_car: 缆车
372           chair_lift: 登山吊椅
373           drag_lift: 上山牵引机
374           gondola: 索道
375           platter: 拼盘电梯
376           pylon: 桥塔
377           station: 索道站
378           t-bar: T字形电梯
379         aeroway:
380           aerodrome: 小型飞机场
381           airstrip: 飞机跑道
382           apron: 停机坪
383           gate: 登机口
384           hangar: 飞机库
385           helipad: 直升机停机坪
386           holding_position: 等车位置
387           parking_position: 停车位置
388           runway: 跑道
389           taxiway: 滑行道
390           terminal: 航站楼
391         amenity:
392           animal_shelter: 动物收养所
393           arts_centre: 艺术中心
394           atm: 自动提款机
395           bank: 银行
396           bar: 酒吧
397           bbq: 烧烤
398           bench: 长椅
399           bicycle_parking: 自行车停车处
400           bicycle_rental: 自行车出租点
401           biergarten: 露天啤酒店
402           boat_rental: 租船处
403           brothel: 妓院
404           bureau_de_change: 外汇兑换点
405           bus_station: 公共汽车枢纽
406           cafe: 咖啡厅
407           car_rental: 汽车租赁
408           car_sharing: 汽车共享
409           car_wash: 洗车
410           casino: 赌场
411           charging_station: 充电站
412           childcare: 托儿所
413           cinema: 电影院
414           clinic: 诊所
415           clock: 时钟
416           college: 学院
417           community_centre: 社区中心
418           courthouse: 法院
419           crematorium: 火葬场
420           dentist: 牙科
421           doctors: 医生办公室
422           drinking_water: 饮用水
423           driving_school: 驾驶学校
424           embassy: 大使馆
425           fast_food: 快餐
426           ferry_terminal: 轮渡码头
427           fire_station: 消防局
428           food_court: 美食广场
429           fountain: 喷泉
430           fuel: 加油站
431           gambling: 赌博
432           grave_yard: 墓地
433           grit_bin: 砂砾箱
434           hospital: 医院
435           hunting_stand: 狩猎站
436           ice_cream: 冰淇淋
437           kindergarten: 幼儿园
438           library: 图书馆
439           marketplace: 商场
440           monastery: 修道院
441           motorcycle_parking: 摩托车停放处
442           nightclub: 夜总会
443           nursing_home: 疗养院
444           office: 办公室
445           parking: 停车场
446           parking_entrance: 停车场入口
447           parking_space: 停车位
448           pharmacy: 药店
449           place_of_worship: 宗教场所
450           police: 警察局
451           post_box: 信箱
452           post_office: 邮局
453           preschool: 学前教育
454           prison: 监狱
455           pub: 酒馆
456           public_building: 公共建筑
457           recycling: 回收点
458           restaurant: 餐馆
459           retirement_home: 养老院
460           sauna: 桑拿
461           school: 学校
462           shelter: 亭
463           shop: 商店
464           shower: 淋浴
465           social_centre: 社区中心
466           social_club: 社交俱乐部
467           social_facility: 公共设施
468           studio: 工作室
469           swimming_pool: 游泳池
470           taxi: 出租车
471           telephone: 公共电话
472           theatre: 剧院
473           toilets: 洗手间
474           townhall: 市政厅
475           university: 大学
476           vending_machine: 自动售货机
477           veterinary: 兽医
478           village_hall: 村政厅
479           waste_basket: 垃圾桶
480           waste_disposal: 废物处理
481           water_point: 引水点
482           youth_centre: 青少年中心
483         boundary:
484           administrative: 行政区边界
485           census: 人口普查边界
486           national_park: 国家公园
487           protected_area: 保护区
488         bridge:
489           aqueduct: 沟渠
490           boardwalk: 木板路
491           suspension: 悬索桥
492           swing: 平旋桥
493           viaduct: 高架桥
494           "yes": 桥
495         building:
496           "yes": 建筑物
497         craft:
498           brewery: 啤酒厂
499           carpenter: 木匠
500           electrician: 电工
501           gardener: 园丁
502           painter: 画家
503           photographer: 摄影师
504           plumber: 管道工
505           shoemaker: 鞋匠
506           tailor: 裁缝
507           "yes": 工艺品店
508         emergency:
509           ambulance_station: 救护站
510           assembly_point: 集合地点
511           defibrillator: 除颤仪
512           landing_site: 紧急着陆地点
513           phone: 紧急电话
514           water_tank: 紧急水箱
515           "yes": 紧急
516         highway:
517           abandoned: 弃用公路
518           bridleway: 马道
519           bus_guideway: 导轨公交车道
520           bus_stop: 公共汽车站
521           construction: 在建公路
522           corridor: 走廊
523           cycleway: 自行车道
524           elevator: 电梯
525           emergency_access_point: 紧急求救点
526           footway: 人行道
527           ford: 浅滩
528           give_way: 让路标志
529           living_street: 生活街
530           milestone: 里程碑
531           motorway: 高速公路
532           motorway_junction: 高速公路连接线
533           motorway_link: 高速公路
534           passing_place: 避车道
535           path: 小径
536           pedestrian: 步行街
537           platform: 车站
538           primary: 一级道路
539           primary_link: 一级道路
540           proposed: 规划道路
541           raceway: 赛道
542           residential: 住宅道路
543           rest_area: 休息区
544           road: 道路
545           secondary: 二级公路
546           secondary_link: 二级公路
547           service: 服务道路
548           services: 高速公路服务区
549           speed_camera: 测速摄像头
550           steps: 楼梯
551           stop: 停车标志
552           street_lamp: 路灯
553           tertiary: 三级道路
554           tertiary_link: 三级道路
555           track: 小路
556           traffic_signals: 交通信号灯
557           trail: 小路
558           trunk: 主干道路
559           trunk_link: 干道
560           turning_loop: 环形回车道
561           unclassified: 无等级道路
562           "yes": 道路
563         historic:
564           archaeological_site: 遗址
565           battlefield: 战场
566           boundary_stone: 界碑
567           building: 古建筑
568           bunker: 地堡
569           castle: 城堡
570           church: 教堂
571           city_gate: 城门
572           citywalls: 城墙
573           fort: 堡垒
574           heritage: 遗产地
575           house: 房屋
576           icon: 圣像画
577           manor: 庄园
578           memorial: 纪念碑
579           mine: 矿井
580           mine_shaft: 矿井
581           monument: 纪念碑
582           roman_road: 罗马道路
583           ruins: 遗迹
584           stone: 石头
585           tomb: 墓
586           tower: 塔
587           wayside_cross: 路旁十字架
588           wayside_shrine: 路旁神龛
589           wreck: 残骸
590           "yes": 古迹
591         junction:
592           "yes": 交叉点
593         landuse:
594           allotments: 小块园地
595           basin: 盆地
596           brownfield: 棕地
597           cemetery: 公墓
598           commercial: 商业区
599           conservation: 保护区
600           construction: 工地
601           farm: 农场
602           farmland: 农田
603           farmyard: 农家庭院
604           forest: 森林
605           garages: 车库
606           grass: 草坪
607           greenfield: 绿地
608           industrial: 工业区
609           landfill: 垃圾填埋场
610           meadow: 草地
611           military: 军事区
612           mine: 矿井
613           orchard: 果园
614           quarry: 采石场
615           railway: 铁路
616           recreation_ground: 游乐场
617           reservoir: 水库
618           reservoir_watershed: 水库库区
619           residential: 住宅区
620           retail: 商店区
621           road: 道路区
622           village_green: 乡村草坪
623           vineyard: 葡萄园
624           "yes": 土地利用
625         leisure:
626           beach_resort: 海滩度假村
627           bird_hide: 野生动物观察站
628           common: 公共用地
629           dog_park: 狗公园
630           firepit: 火山坑
631           fishing: 垂钓区
632           fitness_centre: 健身中心
633           fitness_station: 健身设施
634           garden: 花园
635           golf_course: 高尔夫球场
636           horse_riding: 骑马运动
637           ice_rink: 滑冰场
638           marina: 小船坞
639           miniature_golf: 迷您高尔夫球场
640           nature_reserve: 自然保护区
641           park: 公园
642           pitch: 体育场
643           playground: 儿童游乐场
644           recreation_ground: 游乐场
645           resort: 度假胜地
646           sauna: 桑拿
647           slipway: 船台
648           sports_centre: 体育中心
649           stadium: 体育场
650           swimming_pool: 游泳池
651           track: 跑道
652           water_park: 水上公园
653           "yes": 闲暇
654         man_made:
655           adit: 平坑
656           beacon: 浮标
657           beehive: 蜂窝
658           breakwater: 防浪堤
659           bridge: 桥
660           bunker_silo: 地堡
661           chimney: 烟囱
662           crane: 吊车
663           dolphin: 系船柱
664           dyke: 堤
665           embankment: 路堤
666           flagpole: 旗杆
667           gasometer: 气量计
668           groyne: 防波堤
669           kiln: 窑
670           lighthouse: 灯塔
671           mast: 桅杆
672           mine: 矿石
673           mineshaft: 矿井
674           monitoring_station: 监测站
675           petroleum_well: 石油井
676           pier: 码头
677           pipeline: 管道
678           silo: 发射井
679           storage_tank: 储油罐
680           surveillance: 监视
681           tower: 塔
682           wastewater_plant: 污水厂
683           watermill: 水磨
684           water_tower: 水塔
685           water_well: 井
686           water_works: 自来水厂
687           windmill: 风车
688           works: 工厂
689           "yes": 人造
690         military:
691           airfield: 军用机场
692           barracks: 营房
693           bunker: 掩体
694           "yes": 军队
695         mountain_pass:
696           "yes": 山口
697         natural:
698           bay: 湾
699           beach: 滩
700           cape: 海岬
701           cave_entrance: 洞口
702           cliff: 峭壁
703           crater: 火山口
704           dune: 沙丘
705           fell: 费尔地貌
706           fjord: 峡湾
707           forest: 森林
708           geyser: 间歇泉
709           glacier: 冰川
710           grassland: 草地
711           heath: 希思地貌
712           hill: 希尔地貌
713           island: 岛
714           land: 陆地
715           marsh: 沼泽
716           moor: 停泊区
717           mud: 泥地
718           peak: 山顶
719           point: 点
720           reef: 礁
721           ridge: 山脊
722           rock: 岩
723           saddle: 鞍
724           sand: 沙滩
725           scree: 岩屑堆
726           scrub: 灌木丛
727           spring: 泉
728           stone: 石
729           strait: 海峡
730           tree: 树
731           valley: 山谷
732           volcano: 火山
733           water: 水
734           wetland: 湿地
735           wood: 树林
736         office:
737           accountant: 会计师事务所
738           administrative: 管理
739           architect: 设计院
740           association: 协会
741           company: 公司
742           educational_institution: 教育机构
743           employment_agency: 职业介绍所
744           estate_agent: 地产代理
745           government: 政府办公室
746           insurance: 保险办公室
747           it: IT办公室
748           lawyer: 律师事务所
749           ngo: 非政府组织办公室
750           telecommunication: 电信办公室
751           travel_agent: 旅行社
752           "yes": 办公室
753         place:
754           allotments: 分配的土地
755           city: 城市
756           city_block: 城市街区
757           country: 国家
758           county: 县
759           farm: 农场
760           hamlet: 村庄
761           house: 房屋
762           houses: 房屋
763           island: 岛
764           islet: 屿
765           isolated_dwelling: 独立的住宅
766           locality: 地区
767           municipality: 直辖市
768           neighbourhood: 居住区
769           postcode: 邮政编码
770           quarter: 街角
771           region: 地区
772           sea: 海
773           square: 广场
774           state: 洲
775           subdivision: 细分
776           suburb: 郊区
777           town: 镇
778           unincorporated_area: 非建制地区
779           village: 村
780           "yes": 地方
781         railway:
782           abandoned: 已拆除铁路
783           construction: 在建铁路
784           disused: 废弃铁路
785           funicular: 缆索铁路
786           halt: 火车停车点
787           junction: 铁路枢纽
788           level_crossing: 平交道口
789           light_rail: 轻轨
790           miniature: 微型铁路
791           monorail: 单轨铁路
792           narrow_gauge: 窄轨铁路
793           platform: 铁路站台
794           preserved: 保留铁路
795           proposed: 规划铁路
796           spur: 铁路支线
797           station: 火车站
798           stop: 火车停车点
799           subway: 地铁
800           subway_entrance: 地铁入口
801           switch: 道岔
802           tram: 电车轨道
803           tram_stop: 有轨电车站
804         shop:
805           alcohol: 无许可证
806           antiques: 古玩店
807           art: 艺术品店
808           bakery: 面包店
809           beauty: 美容店
810           beverages: 饮料店
811           bicycle: 自行车店
812           bookmaker: 著作家
813           books: 书店
814           boutique: 精品店
815           butcher: 肉店
816           car: 汽车店
817           car_parts: 汽车零部件商店
818           car_repair: 汽车修理店
819           carpet: 地毯店
820           charity: 慈善商店
821           chemist: 化学品店
822           clothes: 服装店
823           computer: 电脑店
824           confectionery: 糖果店
825           convenience: 便利店
826           copyshop: 复印店
827           cosmetics: 化妆品店
828           deli: 熟食店
829           department_store: 百货商场
830           discount: 折扣商品店
831           doityourself: DIY
832           dry_cleaning: 干洗店
833           electronics: 电子产品店
834           estate_agent: 地产代理
835           farm: 农家店
836           fashion: 时装店
837           fish: 鱼店
838           florist: 花店
839           food: 食品店
840           funeral_directors: 殡仪馆
841           furniture: 家具店
842           gallery: 画廊
843           garden_centre: 园艺品店
844           general: 杂货店
845           gift: 礼品店
846           greengrocer: 蔬菜水果店
847           grocery: 杂货店
848           hairdresser: 理发店
849           hardware: 五金店
850           hifi: Hi-Fi
851           houseware: 家居店
852           interior_decoration: 室内装饰
853           jewelry: 珠宝店
854           kiosk: 售货亭
855           kitchen: 厨房商店
856           laundry: 洗衣店
857           lottery: 彩票
858           mall: 购物中心
859           market: 市场
860           massage: 按摩
861           mobile_phone: 手机店
862           motorcycle: 摩托车店
863           music: 音乐商店
864           newsagent: 报摊
865           optician: 眼镜店
866           organic: 有机食品店
867           outdoor: 户外用品店
868           paint: 油漆店
869           pawnbroker: 当铺老板
870           pet: 宠物店
871           pharmacy: 药店
872           photo: 照相馆
873           seafood: 海鲜
874           second_hand: 二手商品商店
875           shoes: 鞋店
876           sports: 体育用品店
877           stationery: 文具店
878           supermarket: 超市
879           tailor: 裁缝店
880           ticket: 门票商店
881           tobacco: 烟草店
882           toys: 玩具店
883           travel_agency: 旅行社
884           tyres: 轮胎店
885           vacant: 空店
886           variety_store: 杂货店
887           video: 音像店
888           wine: 葡萄酒店
889           "yes": 商店
890         tourism:
891           alpine_hut: 高山小屋
892           apartment: 公寓
893           artwork: 艺术品
894           attraction: 景点
895           bed_and_breakfast: 家庭旅馆
896           cabin: 小木屋
897           camp_site: 宿营地
898           caravan_site: 房车宿营地
899           chalet: 小屋
900           gallery: 图库
901           guest_house: 旅馆
902           hostel: 招待所
903           hotel: 酒店
904           information: 信息
905           motel: 汽车旅馆
906           museum: 博物馆
907           picnic_site: 野餐地
908           theme_park: 主题公园
909           viewpoint: 观景点
910           zoo: 动物园
911         tunnel:
912           building_passage: 建筑通道
913           culvert: 排水管
914           "yes": 隧道
915         waterway:
916           artificial: 人工航道
917           boatyard: 船坞
918           canal: 运河
919           dam: 水坝
920           derelict_canal: 废弃运河
921           ditch: 沟
922           dock: 码头
923           drain: 渠
924           lock: 船闸
925           lock_gate: 船闸
926           mooring: 系泊设备
927           rapids: 急流
928           river: 河
929           stream: 溪
930           wadi: 干河
931           waterfall: 瀑布
932           weir: 堰
933           "yes": 航道
934       admin_levels:
935         level2: 国界
936         level4: 州界
937         level5: 地区界
938         level6: 县界
939         level8: 市界
940         level9: 村界
941         level10: 郊区界
942     description:
943       title:
944         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
945           Nominatim</a> 中的位置
946         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 中的位置
947       types:
948         cities: 城市
949         towns: 城镇
950         places: 地区
951     results:
952       no_results: 没有找到结果
953       more_results: 更多结果
954   layouts:
955     project_name:
956       title: OpenStreetMap
957       h1: OpenStreetMap
958     logo:
959       alt_text: OpenStreetMap 标志
960     home: 返回家位置
961     logout: 退出
962     log_in: 登录
963     log_in_tooltip: 使用已有账户登录
964     sign_up: 注册
965     start_mapping: 开始绘制地图
966     sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
967     edit: 编辑
968     history: 历史
969     export: 导出
970     data: 数据
971     export_data: 导出数据
972     gps_traces: GPS 轨迹
973     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹
974     user_diaries: 用户日记
975     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
976     edit_with: 使用 %{editor} 编辑
977     tag_line: 自由的 Wiki 世界地图
978     intro_header: 欢迎访问 OpenStreetMap!
979     intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像您一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
980     intro_2_create_account: 创建用户账户
981     partners_html: 主机由%{ucl}、%{bytemark}、%{ic},以及其他%{partners}所支持。
982     partners_ucl: 伦敦大学学院
983     partners_ic: 伦敦帝国学院
984     partners_bytemark: Bytemark主机
985     partners_partners: 合作伙伴
986     osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于脱机状态。
987     osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式。
988     donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持 OpenStreetMap。
989     help: 帮助
990     about: 关于
991     copyright: 著作权
992     community: 社区
993     community_blogs: 社区博客
994     community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
995     foundation: 基金会
996     foundation_title: OpenStreetMap 基金会
997     make_a_donation:
998       title: 通过捐款支持 OpenStreetMap
999       text: 捐款
1000     learn_more: 了解更多
1001     more: 更多
1002   notifier:
1003     diary_comment_notification:
1004       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 在日记项目留下了评论'
1005       hi: 您好,%{to_user}:
1006       header: '%{from_user} 评论了主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
1007       footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1008     message_notification:
1009       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1010       hi: 您好,%{to_user}:
1011       header: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的信息:'
1012       footer_html: 您还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1013     friend_notification:
1014       hi: 您好,%{to_user}:
1015       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加您为朋友'
1016       had_added_you: '%{user} 已经在 OpenStreetMap 添加您为朋友。'
1017       see_their_profile: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1018       befriend_them: 您也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1019     gpx_notification:
1020       greeting: 您好,
1021       your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
1022       with_description: 有说明
1023       and_the_tags: 和以下标签:
1024       and_no_tags: 并且没有标签。
1025       failure:
1026         subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
1027         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1028         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1029         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1030         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1031       success:
1032         subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入成功'
1033         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1034     signup_confirm:
1035       subject: '[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap'
1036       greeting: 您好!
1037       created: 有人(希望是您)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1038       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
1039       welcome: 等您确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助您开始使用。
1040     email_confirm:
1041       subject: '[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址'
1042     email_confirm_plain:
1043       greeting: 您好,
1044       hopefully_you: 有人(希望是您)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址修改为 %{new_address}。
1045       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认修改。
1046     email_confirm_html:
1047       greeting: 您好,
1048       hopefully_you: 某人(希望是您)想要修改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1049       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认修改。
1050     lost_password:
1051       subject: '[OpenStreetMap] 密码重置请求'
1052     lost_password_plain:
1053       greeting: 您好,
1054       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1055       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1056     lost_password_html:
1057       greeting: 您好,
1058       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1059       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1060     note_comment_notification:
1061       anonymous: 匿名用户
1062       greeting: 您好,
1063       commented:
1064         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个笔记'
1065         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个笔记'
1066         your_note: '%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1067         commented_note: '%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1068       closed:
1069         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个笔记'
1070         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 已经解决了一个您感兴趣的笔记'
1071         your_note: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1072         commented_note: '%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1073       reopened:
1074         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个笔记'
1075         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个笔记'
1076         your_note: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
1077         commented_note: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
1078       details: 更多关于笔记的详细信息可以在%{url}找到。
1079     changeset_comment_notification:
1080       hi: 您好,%{to_user}:
1081       greeting: 您好,
1082       commented:
1083         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}在您的一个修改集合中做出了评论'
1084         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个修改集合'
1085         your_changeset: '%{commenter} 在您于 %{time} 创建的一个修改集合留了言'
1086         commented_changeset: '%{commenter} 在您监视的由 %{changeset_author} 于 %{time} 创建的一个地图修改集合中留了言'
1087         partial_changeset_with_comment: 带评论“%{changeset_comment}”
1088         partial_changeset_without_comment: 没有评论
1089       details: 更多关于修改集合的详细信息可以在 %{url} 找到。
1090       unsubscribe: 要从该修改集合中退订,请访问%{url},并点击“退订”。
1091   message:
1092     inbox:
1093       title: 收件箱
1094       my_inbox: 我的收件箱
1095       outbox: 发件箱
1096       messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1097       new_messages: '%{count} 条新消息'
1098       old_messages: '%{count} 条旧消息'
1099       from: 发件人
1100       subject: 主题
1101       date: 日期
1102       no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1103       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1104     message_summary:
1105       unread_button: 标记为未读
1106       read_button: 标记为已读
1107       reply_button: 回复
1108       delete_button: 删除
1109     new:
1110       title: 发信息
1111       send_message_to: 发送新信息给%{name}
1112       subject: 主题
1113       body: 正文
1114       send_button: 发送
1115       back_to_inbox: 返回收件箱
1116       message_sent: 信息已发出
1117       limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1118     no_such_message:
1119       title: 没有此消息
1120       heading: 没有此消息
1121       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1122     outbox:
1123       title: 发件箱
1124       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1125       inbox: 收件箱
1126       outbox: 发件箱
1127       messages:
1128         one: 您有 %{count} 条已发送信息
1129         other: 您有 %{count} 条已发送信息
1130       to: 收件人
1131       subject: 主题
1132       date: 日期
1133       no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1134       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1135     reply:
1136       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1137     read:
1138       title: 阅读信息
1139       from: 发件人
1140       subject: 主题
1141       date: 日期
1142       reply_button: 回复
1143       unread_button: 标记为未读
1144       delete_button: 删除
1145       back: 返回
1146       to: 收件人
1147       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1148     sent_message_summary:
1149       delete_button: 删除
1150     mark:
1151       as_read: 标记消息为已读
1152       as_unread: 标记消息为未读
1153     delete:
1154       deleted: 消息已删除
1155   site:
1156     about:
1157       next: 下一页
1158       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br> 贡献者
1159       used_by: '%{name} 驱动了数以千计的网站,移动应用,以及硬件设备的地图数据。'
1160       lede_text: OpenStreetMap 是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路、小道、咖啡馆、铁路车站等各种各样的数据。
1161       local_knowledge_title: 本地知识库
1162       local_knowledge_html: OpenStreetMap 强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像、GPS 设备与传统的地区地图来确保 OSM
1163         的精确性和时效性。
1164       community_driven_title: 社区驱动
1165       community_driven_html: OpenStreetMap 是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护
1166         OSM 服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。想更多的了解社区请参见<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap博客</a>、<a
1167         href='%{diary_path}'>用户日记</a>、<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及
1168         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金会</a>网站。
1169       open_data_title: 开放数据
1170       open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
1171         OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
1172       legal_title: 法律
1173       legal_html: |-
1174         此网站和很多其他相关服务已由<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)正式代表社群运营。使用所有由OSMF运营的服务均需符合我们的<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1175         可接受使用方针</a>和我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隐私政策</a>
1176         <br>
1177         如果您有许可协议、版权或其他法律问题,请<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>联络OSMF</a>。
1178         <br>
1179         OpenStreetMap、放大镜标志和地图状态是<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF的注册商标</a>。
1180       partners_title: 合作伙伴
1181     copyright:
1182       foreign:
1183         title: 关于本译文
1184         text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
1185         english_link: 英语原文
1186       native:
1187         title: 关于本页面
1188         text: 您正在查看英语版本的著作权页面。您可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1189         native_link: 简体中文版本
1190         mapping_link: 开始绘制地图
1191       legal_babble:
1192         title_html: 著作权与许可
1193         intro_1_html: |-
1194           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>是<i>开放数据</i>,由<a
1195           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap基金会</a>(OSMF)采用<a
1196           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
1197         intro_2_html: 只要您表明来源为 OpenStreetMap 及其贡献者,您就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果您想转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用相同的许可协议发表您的作品。完整的<a
1198           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了您的权利和义务。
1199         intro_3_html: 我们的地图图块中的绘图数据以及我们的文档采用<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh">知识共享“署名-相同方式共享
1200           2.0”</a>许可协议授权。
1201         credit_title_html: 如何表明作者是 OpenStreetMap
1202         credit_1_html: 我们需要您署名&ldquo;&copy; OpenStreetMap 贡献者&rdquo;。
1203         credit_2_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图图块,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布
1204           OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org (或 OpenStreetMap
1205           的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的 creativecommons.org。
1206         credit_3_html: |-
1207           对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。
1208           例如:
1209         attribution_example:
1210           alt: 如何在网页上署名 OpenStreetMap 的示例
1211           title: 署名示例
1212         more_title_html: 了解更多
1213         more_1_html: |-
1214           请在<a
1215           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF许可协议页面</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。
1216         more_2_html: 尽管 OpenStreetMap 开放数据,但是我们无法为第三方提供免费的地图 API。详见我们的 <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API使用政策</a>、<a
1217           href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地图图块使用政策</a>及<a
1218           href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">名称服务使用政策</a>。
1219         contributors_title_html: 我们的贡献者
1220         contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1221         contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
1222           Wien</a>(<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh">CC
1223           BY</a>协议)、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
1224           Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修订的 <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
1225           AT</a>协议)的数据。
1226         contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自 GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy;
1227           加拿大自然资源部),CanVec (&copy; 加拿大自然资源部)和StatCan (加拿大统计局地理处)的数据。
1228         contributors_fi_html: <strong>芬兰</strong>:包含来自芬兰国家测绘局地形数据库和其他测绘机构的数据,依据 <a
1229           href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI
1230           协议</a>授权。
1231         contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自 Direction Générale des Impôts
1232           的数据。
1233         contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有&copy; AND data, 2007(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1234         contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1235         contributors_si_html: |-
1236           <strong>斯洛文尼亚</strong>:包含来自
1237           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
1238           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>(斯洛文尼亚公开信息)的数据。
1239         contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1240         contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown
1241           版权所有及数据库权利,2010-12。
1242         contributors_footer_1_html: |-
1243           关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a
1244           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Contributors">贡献者页面</a>。
1245         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1246         infringement_title_html: 著作权侵犯
1247         infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1248         infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
1249           href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1250         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商标
1251         trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大镜标志和地图状态是OpenStreetMap基金会的注册商标。如果您对使用这些标志有任何问题,请参见我们的<a
1252           href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商标方针</a>。
1253     index:
1254       js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或您禁用了 JavaScript。
1255       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1256       permalink: 固定链接
1257       shortlink: 短链接
1258       createnote: 添加笔记
1259       license:
1260         copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1261       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1262     edit:
1263       not_public: 您尚未公开您的编辑。
1264       not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
1265       user_page_link: 用户页面
1266       anon_edits: (%{link})
1267       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1268       flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a
1269         href="https://get.adobe.com/flashplayer/">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a
1270         href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1271       potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1272       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1273         以获得更多信息
1274       potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
1275       id_not_configured: iD 尚未配置
1276       no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1277     export:
1278       title: 导出
1279       area_to_export: 要导出的区域
1280       manually_select: 手动选择不同的区域
1281       format_to_export: 要导出的格式
1282       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
1283       map_image: 地图图像 (显示标准图层)
1284       embeddable_html: 可嵌入HTML
1285       licence: 许可协议
1286       export_details: OpenStreetMap 数据采用<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>
1287         (ODbL)授权。
1288       too_large:
1289         advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
1290         body: 该区域过大,不能导出为 OpenStreetMap XML 数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
1291         planet:
1292           title: OSM 星球
1293           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 数据库副本
1294         overpass:
1295           title: Overpass API
1296           description: 从 OpenStreetMap 数据库的一个镜像下载此限定边框
1297         geofabrik:
1298           title: Geofabrik 下载
1299           description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
1300         metro:
1301           title: 大都市摘录
1302           description: 世界主要城市和周边地区的摘录
1303         other:
1304           title: 其他来源
1305           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他来源
1306       options: 选项
1307       format: 格式
1308       scale: 比例
1309       max: 最大
1310       image_size: 图像尺寸
1311       zoom: 缩放
1312       add_marker: 添加标记至地图
1313       latitude: 纬度:
1314       longitude: 经度:
1315       output: 输出
1316       paste_html: 粘贴可嵌入网站的 HTML
1317       export_button: 导出
1318     fixthemap:
1319       title: 报告问题/修正地图
1320       how_to_help:
1321         title: 如何帮助
1322         join_the_community:
1323           title: 加入社区
1324           explanation_html: 如果您发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者您的地址,最好的处理方法就是加入 OpenStreetMap
1325             社区,然后您自己添加或者改进数据。
1326         add_a_note:
1327           instructions_html: 只需点击<a class='icon note'></a>或地图上显示的相同图标。这将向地图加入书签,您也可以拖动移除它。加入您的信息,之后点击保存,其他映射也将用于研究。
1328       other_concerns:
1329         title: 其他问题
1330         explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在<a href='/copyright'>版权页面</a>的更多法律信息,或联系
1331           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作组</a>。
1332     help:
1333       title: 获得帮助
1334       introduction: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
1335       welcome:
1336         url: /welcome
1337         title: 欢迎访问 OSM
1338         description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
1339       beginners_guide:
1340         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners%27_guide
1341         title: 初学者指南
1342         description: 社群维护的新手指南。
1343       help:
1344         url: https://help.openstreetmap.org/
1345         title: help.openstreetmap.org
1346         description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
1347       mailing_lists:
1348         url: http://lists.openstreetmap.org/
1349         title: 邮件列表
1350         description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
1351       forums:
1352         url: http://forum.openstreetmap.org/
1353         title: 论坛
1354         description: 面向更喜欢电子公告栏样式界面的用户的问题和讨论。
1355       irc:
1356         url: http://irc.openstreetmap.org/
1357         title: IRC
1358         description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
1359       switch2osm:
1360         url: https://switch2osm.org/
1361         title: switch2osm
1362         description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
1363       wiki:
1364         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1365         title: wiki.openstreetmap.org
1366         description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
1367     sidebar:
1368       search_results: 搜索结果
1369       close: 关闭
1370     search:
1371       search: 搜索
1372       get_directions: 获取方向
1373       get_directions_title: 查找两点之间的方向
1374       from: 从
1375       to: 至
1376       where_am_i: 这是哪里?
1377       where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
1378       submit_text: 提交
1379       reverse_directions_text: 反向
1380     key:
1381       table:
1382         entry:
1383           motorway: 高速公路
1384           main_road: 主干道
1385           trunk: 主干道路
1386           primary: 一级道路
1387           secondary: 二级道路
1388           unclassified: 无等级道路
1389           track: 小路
1390           bridleway: 马道
1391           cycleway: 自行车道
1392           cycleway_national: 国家自行车道
1393           cycleway_regional: 地区自行车道
1394           cycleway_local: 本地自行车道
1395           footway: 步道
1396           rail: 铁路
1397           subway: 地铁
1398           tram:
1399           - 轻轨
1400           - 电车
1401           cable:
1402           - 缆车
1403           - 升降椅
1404           runway:
1405           - 机场跑道
1406           - 滑行道
1407           apron:
1408           - 机场停机坪
1409           - 航站楼
1410           admin: 行政区边界
1411           forest: 森林
1412           wood: 林
1413           golf: 高尔夫球场
1414           park: 公园
1415           resident: 住宅区
1416           common:
1417           - 公地
1418           - 草地
1419           retail: 零售区
1420           industrial: 工业区
1421           commercial: 商业区
1422           heathland: 荒坡
1423           lake:
1424           - 湖
1425           - 水库
1426           farm: 农场
1427           brownfield: 棕色地块
1428           cemetery: 坟场
1429           allotments: 小块园地
1430           pitch: 体育场
1431           centre: 体育馆
1432           reserve: 自然保护区
1433           military: 军事区
1434           school:
1435           - 学校
1436           - 大学
1437           building: 特殊建筑物
1438           station: 火车站
1439           summit:
1440           - 山峰
1441           - 高峰
1442           tunnel: 双虚线 = 隧道
1443           bridge: 双实线 = 桥
1444           private: 私人
1445           destination: 目标访问
1446           construction: 在建道路
1447           bicycle_shop: 自行车店
1448           bicycle_parking: 自行车停车场
1449           toilets: 洗手间
1450     richtext_area:
1451       edit: 编辑
1452       preview: 预览
1453     markdown_help:
1454       title_html: 使用 <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1455         解析
1456       headings: 标题
1457       heading: 标题
1458       subheading: 副标题
1459       unordered: 无序列表
1460       ordered: 有序列表
1461       first: 第一项
1462       second: 第二项
1463       link: 链接
1464       text: 文本
1465       image: 图像
1466       alt: 替代文本
1467       url: URL
1468     welcome:
1469       title: 欢迎!
1470       introduction_html: 欢迎访问 OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。您已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有您需要知道的最重要的信息的快速指南。
1471       whats_on_the_map:
1472         title: 地图上有什么
1473         on_html: OpenStreetMap 是一个<em>真实且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。您基本可以编辑现实世界中您感兴趣的任何东西。
1474         off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特征,以及有版权的来源。除非您具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
1475       basic_terms:
1476         title: 绘制地图的基本术语
1477         paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
1478         editor_html: <strong>编辑器</strong>是您可以用于编辑地图的程序或网站。
1479         node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
1480         way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
1481         tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
1482       rules:
1483         title: 规则!
1484         paragraph_1_html: OpenStreetMap很少有正式规则,但我们期待所有参与者能合作,并与社区沟通。如果您在考虑任何除手工编辑的活动,请阅读并遵守<a
1485           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>导入</a>和<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自动编辑</a>的指导。
1486       questions:
1487         title: 还有疑问吗?
1488         paragraph_1_html: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a
1489           href='%{help_url}'>点此获取帮助</a>。
1490       start_mapping: 开始绘制地图
1491       add_a_note:
1492         title: 没有时间编辑?添加笔记!
1493         paragraph_1_html: 如果您这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些笔记是非常容易的。
1494         paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击笔记图标:<span class='icon
1495           note'></span>。这将在地图上添加一个标记,您可以拖动它,并添加您的笔记,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
1496   trace:
1497     visibility:
1498       private: 私有 (只以匿名分享,无顺序的点)
1499       public: 公开 (以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1500       trackable: 可追踪 (只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1501       identifiable: 可识别 (以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1502     create:
1503       upload_trace: 上传 GPS 轨迹
1504       trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
1505     edit:
1506       title: 编辑轨迹 %{name}
1507       heading: 编辑轨迹 %{name}
1508       filename: 文件名:
1509       download: 下载
1510       uploaded_at: 上传于:
1511       points: 点:
1512       start_coord: 起始坐标:
1513       map: 地图
1514       edit: 编辑
1515       owner: 所有者:
1516       description: 说明:
1517       tags: 标签:
1518       tags_help: 用逗号分隔
1519       save_button: 保存修改
1520       visibility: 可见性:
1521       visibility_help: 这是什么意思?
1522       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1523     trace_form:
1524       upload_gpx: 上传 GPX 文件:
1525       description: 说明:
1526       tags: 标签:
1527       tags_help: 用逗号分隔
1528       visibility: 可见性:
1529       visibility_help: 这是什么意思?
1530       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1531       upload_button: 上传
1532       help: 帮助
1533       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1534     trace_header:
1535       upload_trace: 上传轨迹
1536       see_all_traces: 查看所有轨迹
1537       see_my_traces: 查看我的轨迹
1538       traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1539     trace_optionals:
1540       tags: 标签
1541     view:
1542       title: 查看轨迹 %{name}
1543       heading: 查看轨迹 %{name}
1544       pending: 挂起
1545       filename: 文件名:
1546       download: 下载
1547       uploaded: 上传于:
1548       points: 点:
1549       start_coordinates: 起始坐标:
1550       map: 地图
1551       edit: 编辑
1552       owner: 所有者:
1553       description: 说明:
1554       tags: 标签:
1555       none: 无
1556       edit_track: 编辑这条轨迹
1557       delete_track: 删除这条轨迹
1558       trace_not_found: 未找到轨迹!
1559       visibility: 可见性:
1560       confirm_delete: 删除这条轨迹么?
1561     trace_paging_nav:
1562       showing_page: 第 %{page} 页
1563       older: 较旧轨迹
1564       newer: 较新轨迹
1565     trace:
1566       pending: 挂起
1567       count_points: '%{count} 个点'
1568       ago: '%{time_in_words_ago} 前'
1569       more: 更多
1570       trace_details: 查看轨迹详情
1571       view_map: 查看地图
1572       edit: 编辑
1573       edit_map: 编辑地图
1574       public: 公开
1575       identifiable: 可识别
1576       private: 私有
1577       trackable: 可追踪
1578       by: 被
1579       in: 于
1580       map: 地图
1581     list:
1582       public_traces: 公开 GPS 轨迹
1583       my_traces: 我的GPS轨迹
1584       public_traces_from: 来自 %{user} 的公开 GPS 轨迹
1585       description: 浏览最近的GPS踪迹上传
1586       tagged_with: 以 %{tags} 标记
1587       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners_Guide_1.2'>wiki页面</a>上了解
1588         GPS 轨迹。
1589     delete:
1590       scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1591     make_public:
1592       made_public: 公开化路径
1593     offline_warning:
1594       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1595     offline:
1596       heading: GPX 脱机存储
1597       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1598     georss:
1599       title: OpenStreetMap GPS 轨迹
1600     description:
1601       description_with_count:
1602         one: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
1603         other: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
1604       description_without_count: 来自 %{user} 的 GPX 文件
1605   application:
1606     require_cookies:
1607       cookies_needed: 您似乎停用了 cookie - 请在继续操作前启用您的浏览器 cookie。
1608     require_moderator:
1609       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
1610     setup_user_auth:
1611       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap网站有一条紧急消息。在您可以保存您的编辑之前,您需要阅读这条消息。
1612       blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
1613       need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
1614   oauth:
1615     authorize:
1616       title: 授权访问您的账户
1617       request_access: '%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。'
1618       allow_to: 允许客户应用程序:
1619       allow_read_prefs: 读取您的用户首选项。
1620       allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
1621       allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
1622       allow_write_api: 修改地图。
1623       allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
1624       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1625       allow_write_notes: 修改笔记。
1626       grant_access: 授予访问权
1627     authorize_success:
1628       title: 已允许授权申请
1629       allowed: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
1630       verification: 验证码为 %{code}。
1631     authorize_failure:
1632       title: 授权请求失败
1633       denied: 您已经拒绝应用程序 %{app_name} 访问您的账户。
1634       invalid: 授权令牌无效。
1635     revoke:
1636       flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
1637     permissions:
1638       missing: 您未给予应用访问此装置的权限
1639   oauth_clients:
1640     new:
1641       title: 注册新应用程序
1642       submit: 注册
1643     edit:
1644       title: 编辑您的应用程序
1645       submit: 编辑
1646     show:
1647       title: '%{app_name} 的 OAuth 详细信息'
1648       key: 用户键:
1649       secret: 用户密钥:
1650       url: 请求令牌 URL:
1651       access_url: 访问令牌 URL:
1652       authorize_url: 授权 URL:
1653       support_notice: 我们支持 HMAC-SHA1 (推荐)和 RSA-SHA1 签名。
1654       edit: 编辑详细信息
1655       delete: 删除客户端
1656       confirm: 您确定吗?
1657       requests: 向用户请求以下权限:
1658       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1659       allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1660       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1661       allow_write_api: 修改地图。
1662       allow_read_gpx: 读取他们的私人 GPS 轨迹。
1663       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1664       allow_write_notes: 修改笔记。
1665     index:
1666       title: 我的 OAuth 详细信息
1667       my_tokens: 我的已授权应用程序
1668       list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
1669       application: 应用程序名称
1670       issued_at: 发出于
1671       revoke: 撤销!
1672       my_apps: 我的客户应用程序
1673       no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行 OAuth 要求。
1674       registered_apps: 您已注册以下客户应用程序:
1675       register_new: 注册您的应用程序
1676     form:
1677       name: 名称
1678       required: 必要
1679       url: 主要应用程序 URL
1680       callback_url: 回调 URL
1681       support_url: 支持 URL
1682       requests: 向用户请求以下权限:
1683       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1684       allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1685       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1686       allow_write_api: 修改地图。
1687       allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。
1688       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1689       allow_write_notes: 修改笔记。
1690     not_found:
1691       sorry: 对不起,无法找到那个 %{type}。
1692     create:
1693       flash: 注册信息成功
1694     update:
1695       flash: 更新客户端信息成功
1696     destroy:
1697       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1698   user:
1699     login:
1700       title: 登录
1701       heading: 登录
1702       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1703       password: 密码:
1704       openid: '%{logo}OpenID:'
1705       remember: 记住我
1706       lost password link: 忘记密码?
1707       login_button: 登录
1708       register now: 立即注册
1709       with username: 已经有 OpenStreetMap 账户?请使用您的用户名和密码登录:
1710       with external: 或者使用第三方服务登录:
1711       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1712       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1713       create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
1714       no account: 没有账户?
1715       account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1716       account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果您想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1717       auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1718       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
1719       auth_providers:
1720         openid:
1721           title: 使用OpenID登录
1722           alt: 使用OpenID URL登录
1723         google:
1724           title: 使用Google登录
1725           alt: 使用Google OpenID登录
1726         facebook:
1727           title: 使用脸书登录
1728           alt: 使用Facebook账户登录
1729         windowslive:
1730           title: 使用Windows Live登录
1731           alt: 使用一个Windows Live账户登录
1732         github:
1733           title: 使用GitHub登录
1734           alt: 通过GitHub账户登录
1735         wikipedia:
1736           title: 使用维基百科登录
1737           alt: 使用维基百科账户登录
1738         yahoo:
1739           title: 使用Yahoo登录
1740           alt: 使用Yahoo OpenID登录
1741         wordpress:
1742           title: 使用Wordpress登录
1743           alt: 使用 Wordpress OpenID 登录
1744         aol:
1745           title: 使用AOL登录
1746           alt: 使用AOL OpenID登录
1747     logout:
1748       title: 退出
1749       heading: 退出 OpenStreetMap
1750       logout_button: 退出
1751     lost_password:
1752       title: 忘记密码
1753       heading: 忘记密码?
1754       email address: 电子邮件地址:
1755       new password button: 重置密码
1756       help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
1757       notice email on way: 很遗憾您遗失了密码:-(不过一封电子邮件已经发往您的邮箱,您很快就可以重置密码了。
1758       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1759     reset_password:
1760       title: 重置密码
1761       heading: 重置%{user}的密码
1762       password: 密码:
1763       confirm password: 确认密码:
1764       reset: 重置密码
1765       flash changed: 您的密码已经修改。
1766       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1767     new:
1768       title: 注册
1769       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
1770       contact_webmaster: 请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
1771       about:
1772         header: 自由且可编辑
1773         html: |-
1774           <p>不同于其他地图,OpenStreetMap 是完全由像您一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>
1775           <p>登录来贡献您的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>
1776       license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1777       email address: 电子邮件地址:
1778       confirm email address: 确认电子邮件地址:
1779       not displayed publicly: 您的地址未公开显示,请参见我们的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1780         title="OSMF隐私政策,包含部分电子邮件地址">隐私政策</a>以获取更多信息
1781       display name: 显示名称:
1782       display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中进行修改。
1783       external auth: 第三方身份验证:
1784       password: 密码:
1785       confirm password: 确认密码:
1786       use external auth: 或者使用第三方服务登录
1787       auth no password: 通过第三方身份验证,您不再需要密码,但一些额外工具或服务器可能仍然需要。
1788       continue: 注册
1789       terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
1790       terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此 wiki 页面</a>.
1791       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1792     terms:
1793       title: 贡献者条款
1794       heading: 贡献者条款
1795       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1796       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1797       consider_pd_why: 这是什么?
1798       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1799       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1800       agree: 同意
1801       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1802       decline: 拒绝
1803       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1804       legale_select: 请选择您居住的国家:
1805       legale_names:
1806         france: 法国
1807         italy: 意大利
1808         rest_of_world: 世界其他地区
1809     no_such_user:
1810       title: 没有此用户
1811       heading: 用户 %{user} 不存在
1812       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1813       deleted: 已删除
1814     view:
1815       my diary: 我的日记
1816       new diary entry: 新日记文章
1817       my edits: 我的编辑
1818       my traces: 我的轨迹
1819       my notes: 我的笔记
1820       my messages: 我的信息
1821       my profile: 我的资料
1822       my settings: 我的设置
1823       my comments: 我的评论
1824       oauth settings: OAuth设置
1825       blocks on me: 我的封禁
1826       blocks by me: 被我封禁
1827       send message: 发送信息
1828       diary: 日记
1829       edits: 编辑
1830       traces: 轨迹
1831       notes: 地图笔记
1832       remove as friend: 删除朋友
1833       add as friend: 添加朋友
1834       mapper since: 绘图始于:
1835       ago: (%{time_in_words_ago} 前)
1836       ct status: 贡献者条款:
1837       ct undecided: 未决定
1838       ct declined: 已拒绝
1839       ct accepted: 接受于 %{ago} 前
1840       latest edit: '%{ago} 的最后编辑:'
1841       email address: 电子邮件地址:
1842       created from: 创建于:
1843       status: 状态:
1844       spam score: 垃圾邮件评分:
1845       description: 说明
1846       user location: 用户位置
1847       if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
1848       settings_link_text: 设置
1849       my friends: 我的朋友
1850       no friends: 您还没有添加任何好友。
1851       km away: '%{count} 千米远'
1852       m away: '%{count} 米远'
1853       nearby users: 其他附近的用户
1854       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1855       role:
1856         administrator: 此用户是管理员
1857         moderator: 此用户是版主
1858         grant:
1859           administrator: 授予管理员权限
1860           moderator: 授予管理员权限
1861         revoke:
1862           administrator: 撤销管理员权限
1863           moderator: 撤销管理员权限
1864       block_history: 激活的封禁
1865       moderator_history: 执行封禁者
1866       comments: 评论
1867       create_block: 封禁此用户
1868       activate_user: 启用此用户
1869       deactivate_user: 停用此用户
1870       confirm_user: 确认此用户
1871       hide_user: 隐藏此用户
1872       unhide_user: 取消隐藏此用户
1873       delete_user: 删除此用户
1874       confirm: 确认
1875       friends_changesets: 朋友的修改集合
1876       friends_diaries: 朋友的日记文章
1877       nearby_changesets: 附近用户的修改集合
1878       nearby_diaries: 附近用户的日记文章
1879     popup:
1880       your location: 您的位置
1881       nearby mapper: 附近绘图者
1882       friend: 朋友
1883     account:
1884       title: 编辑账户
1885       my settings: 我的设置
1886       current email address: 当前电子邮件地址:
1887       new email address: 新电子邮件地址:
1888       email never displayed publicly: (从不公开显示)
1889       external auth: 外部身份验证:
1890       openid:
1891         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1892         link text: 这是什么?
1893       public editing:
1894         heading: 公开编辑:
1895         enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
1896         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1897         enabled link text: 这是什么?
1898         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1899         disabled link text: 我为什么不能编辑?
1900       public editing note:
1901         heading: 公开编辑
1902         text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6
1903           API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1904       contributor terms:
1905         heading: 贡献者条款:
1906         agreed: 您已同意新的贡献者条款。
1907         not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
1908         review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
1909         agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公共领域。
1910         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1911         link text: 这是什么?
1912       profile description: 基本信息说明:
1913       preferred languages: 首选语言:
1914       preferred editor: 首选编辑器:
1915       image: 图像:
1916       gravatar:
1917         gravatar: 使用 Gravatar
1918         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1919         link text: 这是什么?
1920         disabled: Gravatar已被禁用。
1921         enabled: 您的Gravatar显示已启用。
1922       new image: 添加图像
1923       keep image: 保持当前图像
1924       delete image: 删除当前图像
1925       replace image: 替换当前图像
1926       image size hint: (正方形图像,尺寸至少为100x100)
1927       home location: 住所位置:
1928       no home location: 您还没有输入您的住所位置。
1929       latitude: 纬度:
1930       longitude: 经度:
1931       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1932       save changes button: 保存修改
1933       make edits public button: 公开我所有的编辑
1934       return to profile: 返回基本信息
1935       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
1936       flash update success: 成功更新用户信息。
1937     confirm:
1938       heading: 检查您的电子邮件!
1939       introduction_1: 我们给您发送了确认邮件。
1940       introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认您的账户,然后您就可以开始绘制地图了。
1941       press confirm button: 按下面的确认按钮激活您的账户。
1942       button: 确认
1943       success: 已确认您的账号,感谢您的注册!
1944       already active: 该账户已经确认。
1945       unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1946       reconfirm_html: 如果您需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1947     confirm_resend:
1948       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要您确认您的帐户,您就可以开始制图了。<br /><br />如果您使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保您的白名单中有%{sender},因为我们无法回复任何确认请求。
1949       failure: 用户 %{name} 未找到。
1950     confirm_email:
1951       heading: 确认电子邮件地址修改
1952       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1953       button: 确认
1954       success: 已确认您对电子邮件地址的更改!
1955       failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1956       unknown_token: 那个确认代码已过期或不存在。
1957     set_home:
1958       flash success: 成功保存您所在位置
1959     go_public:
1960       flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
1961     make_friend:
1962       heading: 添加 %{user} 为朋友?
1963       button: 添加为朋友
1964       success: '%{name} 现在已成为您的好友!'
1965       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1966       already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。
1967     remove_friend:
1968       heading: 删除朋友 %{user}?
1969       button: 删除朋友
1970       success: '%{name} 已从您的朋友中删除。'
1971       not_a_friend: '%{name} 不是您的朋友。'
1972     filter:
1973       not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。
1974     list:
1975       title: 用户
1976       heading: 用户
1977       showing:
1978         one: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 页)'
1979         other: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 至 %{last_item} 页)'
1980       summary: '%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建'
1981       summary_no_ip: '%{name} 创建于 %{date}'
1982       confirm: 确认所选用户
1983       hide: 隐藏所选用户
1984       empty: 没有找到匹配的用户
1985     suspended:
1986       title: 帐户已暂停
1987       heading: 帐户已暂停
1988       webmaster: 网站管理员
1989       body: |-
1990         <p>
1991         对不起,您的帐户已因可疑
1992         活动被自动暂停。
1993         </p>
1994         <p>
1995         这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点
1996         ,可以联系 %{webmaster}。
1997         </p>
1998     auth_failure:
1999       connection_failed: 连接身份验证提供方失败
2000       invalid_credentials: 无效的身份验证凭证
2001       no_authorization_code: 没有授权码
2002       unknown_signature_algorithm: 未知签名算法
2003       invalid_scope: 无效范围
2004     auth_association:
2005       heading: 您的ID尚未与OpenStreetMap账户相关联。
2006       option_1: 如果您是OpenStreetMap的新手,请使用下面的表单创建一个新账户。
2007       option_2: 如果您已拥有一个账户,您可以使用您的用户名和密码登录您的账户,然后在您的用户设置中将账户与您的ID相关联。
2008   user_role:
2009     filter:
2010       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。
2011       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
2012       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
2013       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
2014       not_revoke_admin_current_user: 不能撤销当前用户的管理员角色。
2015     grant:
2016       title: 确认角色授予
2017       heading: 确认角色授予
2018       are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2019       confirm: 确认
2020       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2021     revoke:
2022       title: 确认角色吊销
2023       heading: 确认角色吊销
2024       are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2025       confirm: 确认
2026       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2027   user_blocks:
2028     model:
2029       non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个封禁。
2030       non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
2031     not_found:
2032       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
2033       back: 返回索引
2034     new:
2035       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
2036       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
2037       reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
2038       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
2039       submit: 创建封禁
2040       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
2041       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
2042       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
2043       back: 查看所有封禁
2044     edit:
2045       title: 编辑对 %{name} 的封禁
2046       heading: 编辑对 %{name} 的封禁
2047       reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
2048       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
2049       submit: 更新封禁
2050       show: 查看此封禁
2051       back: 查看所有封禁
2052       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
2053     filter:
2054       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
2055       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
2056     create:
2057       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
2058       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
2059       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
2060     update:
2061       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
2062       success: 封禁已更新。
2063     index:
2064       title: 用户的封禁
2065       heading: 用户封禁列表
2066       empty: 尚未设定任何封禁。
2067     revoke:
2068       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
2069       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
2070       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
2071       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
2072       confirm: 您确定要撤销该封禁?
2073       revoke: 撤销!
2074       flash: 该封禁已经被撤销。
2075     period:
2076       one: 1 小时
2077       other: '%{count} 小时'
2078     helper:
2079       time_future: 结束于 %{time}。
2080       until_login: 用户登录时激活。
2081       time_future_and_until_login: 结束于%{time},并在用户登录之后。
2082       time_past: 结束于 %{time} 前。
2083     blocks_on:
2084       title: 对 %{name} 的封禁
2085       heading: 对 %{name} 的封禁列表
2086       empty: '%{name} 还没有被封禁。'
2087     blocks_by:
2088       title: '%{name} 执行的封禁'
2089       heading: '%{name} 执行的封禁列表'
2090       empty: '%{name} 还没有执行任何封禁。'
2091     show:
2092       title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2093       heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
2094       time_future: 结束于 %{time}
2095       time_past: 结束于 %{time} 前
2096       created: 已创建
2097       ago: '%{time}前'
2098       status: 状态
2099       show: 显示
2100       edit: 编辑
2101       revoke: 撤销!
2102       confirm: 您确定吗?
2103       reason: 封禁的原因:
2104       back: 查看所有封禁
2105       revoker: 撤销者:
2106       needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
2107     block:
2108       not_revoked: (未撤销)
2109       show: 显示
2110       edit: 编辑
2111       revoke: 撤销!
2112     blocks:
2113       display_name: 封禁的用户
2114       creator_name: 创建者
2115       reason: 封禁的原因
2116       status: 状态
2117       revoker_name: 撤销者
2118       showing_page: 第 %{page} 页
2119       next: 下一页 »
2120       previous: « 上一页
2121   notes:
2122     comment:
2123       opened_at_html: 于 %{when} 前创建
2124       opened_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前创建'
2125       commented_at_html: 于 %{when} 前更新
2126       commented_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前更新'
2127       closed_at_html: 于 %{when} 前解决
2128       closed_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前解决'
2129       reopened_at_html: 于 %{when} 前重新激活
2130       reopened_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前重新激活'
2131     rss:
2132       title: OpenStreetMap 笔记
2133       description_area: 在您的区域 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2134         报告、开放或关闭的笔记列表
2135       description_item: 笔记 %{id} 的 RSS feed
2136       opened: 新笔记(靠近 %{place})
2137       commented: 新评论(靠近 %{place})
2138       closed: 关闭的笔记(靠近 %{place})
2139       reopened: 重新激活的笔记(靠近 %{place})
2140     entry:
2141       comment: 评论
2142       full: 完整笔记
2143     mine:
2144       title: '%{user} 提交或评论的笔记'
2145       heading: '%{user} 的笔记'
2146       subheading: '%{user} 提交或评论的笔记'
2147       id: ID
2148       creator: 创建者
2149       description: 说明
2150       created_at: 创建于
2151       last_changed: 最后修改于
2152       ago_html: '%{when} 前'
2153   javascripts:
2154     close: 关闭
2155     share:
2156       title: 分享
2157       cancel: 取消
2158       image: 图像
2159       link: 链接或 HTML
2160       long_link: 链接
2161       short_link: 短链接
2162       geo_uri: Geo URI
2163       embed: HTML
2164       custom_dimensions: 设定自定义尺寸
2165       format: 格式:
2166       scale: 比例:
2167       image_size: 标准图层图像显示尺寸
2168       download: 下载
2169       short_url: 短URL
2170       include_marker: 包含标记
2171       center_marker: 以标记作为地图中心
2172       paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
2173       view_larger_map: 查看更大的地图
2174       only_standard_layer: 只有标准图层可被导出为图片
2175     embed:
2176       report_problem: 报告问题
2177     key:
2178       title: 图例
2179       tooltip: 图例
2180       tooltip_disabled: 图例不可用于此图层
2181     map:
2182       zoom:
2183         in: 放大
2184         out: 缩小
2185       locate:
2186         title: 显示我的位置
2187         popup: 您离该点还有 {distance} {unit}
2188       base:
2189         standard: 标准
2190         cycle_map: 自行车地图
2191         transport_map: 交通地图
2192         hot: Humanitarian
2193       layers:
2194         header: 地图图层
2195         notes: 地图笔记
2196         data: 地图数据
2197         gps: 公开 GPS 轨迹
2198         overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
2199         title: 图层
2200       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 贡献者</a>
2201       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
2202     site:
2203       edit_tooltip: 编辑地图
2204       edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
2205       createnote_tooltip: 添加笔记至地图
2206       createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加笔记
2207       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看笔记
2208       map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
2209       queryfeature_tooltip: 查询要素
2210       queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查询要素
2211     changesets:
2212       show:
2213         comment: 评论
2214         subscribe: 订阅
2215         unsubscribe: 取消订阅
2216         hide_comment: 隐藏
2217         unhide_comment: 取消隐藏
2218     notes:
2219       new:
2220         intro: 发现错误或缺少些什么东西吗?请告诉其他地图制作者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注解释当前问题。
2221         advice: 您的注释会公开,并可能用于更新地图,所以不要输入个人信息,或是来自版权保护地图的信息或目录列表。
2222         add: 添加笔记
2223       show:
2224         anonymous_warning: 该笔记包含匿名用户的评论,应独立地予以核实。
2225         hide: 隐藏
2226         resolve: 解决
2227         reactivate: 重启
2228         comment_and_resolve: 评论与解决
2229         comment: 评论
2230     edit_help: 移动地图并在您想编辑的位置放大,然后点击这里。
2231     directions:
2232       ascend: 上升
2233       engines:
2234         graphhopper_bicycle: 自行车(GraphHopper)
2235         graphhopper_car: 汽车(GraphHopper)
2236         graphhopper_foot: 步行(GraphHopper)
2237         mapquest_bicycle: 自行车(MapQuest)
2238         mapquest_car: 汽车(MapQuest)
2239         mapquest_foot: 步行(MapQuest)
2240         osrm_car: 汽车(OSRM)
2241       descend: 下降
2242       directions: 方向
2243       distance: 距离
2244       errors:
2245         no_route: 找不到那两个地方之间的路径。
2246         no_place: 对不起——无法定位“%{place}”。
2247       instructions:
2248         continue_without_exit: 在%{name}上直走
2249         slight_right_without_exit: 稍向右转至%{name}
2250         offramp_right: 上右侧斜坡
2251         offramp_right_with_exit: 在右侧沿%{exit}出口驶离
2252         offramp_right_with_exit_name: 在右侧沿%{exit}出口至%{name}
2253         offramp_right_with_exit_directions: 在右侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
2254         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
2255         offramp_right_with_name: 在右侧上坡前往%{name}
2256         offramp_right_with_directions: 上右侧斜坡,往%{directions}方向
2257         offramp_right_with_name_directions: 上坡右转至%{name},往%{directions}方向
2258         onramp_right_without_exit: 右转上坡至%{name}
2259         onramp_right_with_directions: 向右侧斜坡拐去,往%{directions}方向
2260         onramp_right_with_name_directions: 上坡右转至%{name},往%{directions}方向
2261         onramp_right_without_directions: 右转至坡道上
2262         onramp_right: 右转至坡道上
2263         endofroad_right_without_exit: 在道路尽头右转至%{name}
2264         merge_right_without_exit: 向右并线至%{name}
2265         fork_right_without_exit: 在交叉口右转至%{name}
2266         turn_right_without_exit: 右转至%{name}
2267         sharp_right_without_exit: 向右急转至%{name}
2268         uturn_without_exit: 沿着%{name}掉头
2269         sharp_left_without_exit: 向左急转至%{name}
2270         turn_left_without_exit: 左转至%{name}
2271         offramp_left: 上左侧斜坡
2272         offramp_left_with_exit: 在左侧沿%{exit}出口驶离
2273         offramp_left_with_exit_name: 在左侧沿%{exit}出口至%{name}
2274         offramp_left_with_exit_directions: 在左侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
2275         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
2276         offramp_left_with_name: 在左侧上坡前往%{name}
2277         offramp_left_with_directions: 上左侧斜坡,往%{directions}方向
2278         offramp_left_with_name_directions: 上坡左转至%{name},往%{directions}方向
2279         onramp_left_without_exit: 左转上坡至%{name}
2280         onramp_left_with_directions: 向左侧斜坡拐去,往%{directions}方向
2281         onramp_left_with_name_directions: 上坡左转至%{name},往%{directions}方向
2282         onramp_left_without_directions: 左转至坡道上
2283         onramp_left: 左转至坡道上
2284         endofroad_left_without_exit: 在道路尽头左转至%{name}
2285         merge_left_without_exit: 向左并线至%{name}
2286         fork_left_without_exit: 在交叉口左转至%{name}
2287         slight_left_without_exit: 稍向左转至%{name}
2288         via_point_without_exit: (通过点)
2289         follow_without_exit: 关注%{name}
2290         roundabout_without_exit: 在环形交叉驶出至%{name}
2291         leave_roundabout_without_exit: 离开转盘 - %{name}
2292         stay_roundabout_without_exit: 在转盘停留 - %{name}
2293         start_without_exit: 在%{name}开始
2294         destination_without_exit: 到达目的地
2295         against_oneway_without_exit: '%{name}单向行驶'
2296         end_oneway_without_exit: '%{name}单向终点'
2297         roundabout_with_exit: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
2298         roundabout_with_exit_ordinal: 在环形交叉的%{exit}号出口离开前往%{name}
2299         exit_roundabout: 沿环形交叉退出至%{name}
2300         unnamed: 未命名道路
2301         courtesy: 方向经由%{link}
2302         exit_counts:
2303           first: 第1
2304           second: 第2
2305           third: 第3
2306           fourth: 第4
2307           fifth: 第5
2308           sixth: 第6
2309           seventh: 第7
2310           eighth: 第8
2311           ninth: 第9
2312           tenth: 第10
2313       time: 时间
2314     query:
2315       node: 节点
2316       way: 路径
2317       relation: 关系
2318       nothing_found: 没有找到要素
2319       error: 连接 %{server} 时出错:%{error}
2320       timeout: 连接 %{server} 超时
2321     context:
2322       directions_from: 从这里的指示
2323       directions_to: 到这里的指示
2324       add_note: 在此添加注释
2325       show_address: 显示地址
2326       query_features: 查询要素
2327       centre_map: 在此将地图放在中间
2328   redactions:
2329     edit:
2330       description: 说明
2331       heading: 编辑修订
2332       submit: 保存修订
2333       title: 编辑修订
2334     index:
2335       empty: 没有可显示的修订。
2336       heading: 修订列表
2337       title: 修订列表
2338     new:
2339       description: 说明
2340       heading: 请输入新修订的信息
2341       submit: 创建修订
2342       title: 创建新修订
2343     show:
2344       description: 说明:
2345       heading: 显示修订“%{title}”
2346       title: 显示修订
2347       user: 创建者:
2348       edit: 编辑该修订
2349       destroy: 删除该修订
2350       confirm: 您确定吗?
2351     create:
2352       flash: 修订已创建。
2353     update:
2354       flash: 修改已保存。
2355     destroy:
2356       not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
2357       flash: 修订已销毁。
2358       error: 销毁该修订时出错。
2359 ...