]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Translatewiki doesn't support trailing whitespace in messages. So if
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 nl:
2   activerecord:
3     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
4     models:
5       acl: "Access Control List" #to be translated
6       changeset: "Changeset"
7       changeset_tag: "Changeset-tag"
8       country: "Land"
9       diary_comment: "Dagboek-commentaar"
10       diary_entry: "Dagboek-artikel"
11       friend: "Vriend"
12       language: "Taal"
13       message: "Bericht"
14       node: "Node"
15       node_tag: "Node-tag"
16       notifier: "Melding" #good translation?
17       old_node: "Oude node"
18       old_node_tag: "Oude node-tag"
19       old_relation: "Oude relatie"
20       old_relation_member: "Oud lid van een relatie"
21       old_relation_tag: "Oude relatie-tag"
22       old_way: "Oude way"
23       old_way_node: "Oude node op een way"
24       old_way_tag: "Oude way-tag"
25       relation: "Relatie"
26       relation_member: "Lid van een relatie"
27       relation_tag: "Relatie-tag"
28       session: "Sessie"
29       trace: "Track"
30       tracepoint: "Trackpunt"
31       tracetag: "Track-tag"
32       user: "Gebruiker"
33       user_preference: "Gebruikersvoorkeuren"
34       user_token: "Gebruikers-id" #good translation?
35       way: "Way"
36       way_node: "Node op een way"
37       way_tag: "Way-tag"
38     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
39     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
40     attributes:
41       diary_comment:
42         body: "Tekst"
43       diary_entry:
44         user: "Gebruiker"
45         title: "Titel"
46         latitude: "Latitude"
47         longitude: "Longitude"
48         language: "Taal"
49       friend:
50         user: "Gebruiker"
51         friend: "Vriend"
52       trace:
53         user: "Gebruiker"
54         visible: "Zichtbaar"
55         name: "Naam"
56         size: "Grootte"
57         latitude: "Latitude"
58         longitude: "Longitude"
59         public: "Openbaar"
60         description: "Beschrijving"
61       message:
62         sender: "Afzender"
63         title: "Titel"
64         body: "Tekst"
65         recipient: "Ontvanger"
66       user:
67         email: "E-mail"
68         active: "Actief"
69         display_name: "Weergavenaam"
70         description: "Beschrijving"
71         languages: "Talen"
72         pass_crypt: "Wachtwoord"
73   map:
74     view: Bekijken
75     edit: Bewerken
76     coordinates: "Coördinaten:"
77   browse:
78     changeset:
79       title: "Changeset"
80       changeset: "Changeset: {{id}}"
81       download: "Download {{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}}"
82       changesetxml: "Changeset-XML"
83       osmchangexml: "osmChange-XML"
84     changeset_details:
85       created_at: "Aangemaakt op:"
86       closed_at: "Gesloten op:"
87       belongs_to: "Gemaakt door:"
88       bounding_box: "Rechthoek:" #good translation?
89       no_bounding_box: "Geen coördinaten opgeslagen voor deze changeset."
90       show_area_box: "Laat gebied zien"
91       box: "vak" #good translation?
92       has_nodes: "Bevat de volgende {{count}} nodes:"
93       has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
94       has_relations: "Bevat de volgende {{count}} relaties:"
95     common_details: 
96       edited_at: "Bewerkt op:"
97       edited_by: "Bewerkt door:"
98       version: "Versie:"
99       in_changeset: "In changeset:"
100     containing_relation:
101       entry: "Relatie {{relation_name}}"
102       entry_role: "Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})"
103     map:
104       loading: "Laden..."
105       deleted: "Verwijderd"
106     node_details:
107       coordinates: "Coördinaten:"
108       part_of: "Part of:" #to be translated
109     node_history:
110       node_history: "Node-geschiedenis"
111       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
112       download_xml: "Download XML"
113       view_details: "details zien"
114     node:
115       node: "Node"
116       node_title: "Node: {{node_name}}"
117       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
118       download_xml: "Download XML"
119       view_history: "geschiedenis zien"
120     not_found:
121       sorry: "Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden."
122     paging_nav:
123       showing_page: "Pagina"
124       of: "van"
125     relation_details:
126       members: "Leden:"
127       part_of: "Deel van:" #good translation?
128     relation_history:
129       relation_history: "Relatie-geschiedenis"
130       relation_history_title: "Relatie-geschiedenis: {{relation_name}}"
131     relation:
132       relation: "Relatie"
133       relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
134       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
135       download_xml: "Download XML"
136       view_history: "geschiedenis zien"
137     start:
138       view_data: "Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven"
139       manually_select: "Handmatig een ander gebied selecteren"
140     start_rjs:
141       data_frame_title: "Gegevens"
142       zoom_or_select: "Zoom in of selecteer een gebied van de kaart om te zien"
143       drag_a_box: "Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren"
144       manually_select: "Selecteer handmatig een ander gebied"
145       loaded_an_area_with_num_features: "Je hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. In het algemeen kunnen sommige browsers niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan 100 objecten: als je meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als je zeker weet dat je de gegevens wilt laten zien, kan dat met de knop hieronder."
146       load_data: "Gegevens laden"
147       unable_to_load_size: "Niet mogelijk om te laden: rechthoek ([[bbox_size]]) is te groot (moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}})"
148       loading: "Laden..."
149       show_history: "Geschiedenis weergeven"
150       wait: "Een ogenblik geduld a.u.b..."
151       history_for_feature: "Geschiedenis voor [[feature]]"
152       details: "Details"
153       private_user: "private user" #to be translated
154       edited_by_user_at_timestamp: "Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]"
155     tag_details:
156       tags: "Tags:"
157     way_details:
158       nodes: "Nodes:"
159       part_of: "Deel van:"
160       also_part_of:
161         one: "Ook deel van way {{related_ways}}"
162         other: "Ook deel van ways {{related_ways}}"
163     way_history:
164       way_history: "Way-geschiedenis"
165       way_history_title: "Way-geschiedenis: {{way_name}}"
166       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
167       download_xml: "Download XML"
168       view_details: "details weergeven"
169     way:
170       way: "Way"
171       way_title: "Way: {{way_name}}"
172       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
173       download_xml: "Download XML"
174       view_history: "geschiedenis weergeven"
175   changeset:
176     changeset_paging_nav: 
177       showing_page: "Pagina"
178       of: "van"
179     changeset:
180       still_editing: "(nog aan het bewerken)"
181       anonymous: "Anoniem"
182       no_comment: "(geen)"
183       no_edits: "(geen aanpassingen)"
184       show_area_box: "toon rechthoek"
185       big_area: "(groot)"
186       view_changeset_details: "Toon changeset-details"
187     changesets:
188       id: "ID"
189       saved_at: "Opgeslagen op"
190       user: "Gebruiker"
191       comment: "Commentaar"
192       area: "Gebied"
193     list_bbox:
194       history: "Geschiedenis"
195       changesets_within_the_area: "Changesets binnen het gebied:"
196       show_area_box: "rechthoek weergeven"
197       no_changesets: "Geen changesets"
198       all_changes_everywhere: "Voor alle aanpassingen over de hele wereld zie {{recent_changes_link}}"
199       recent_changes: "Recente wijzigingen"
200       no_area_specified: "Geen gebied opgegeven"
201       first_use_view: "Gebruik eerst de {{view_tab_link}} om te schuiven en te zoomen naar het gebied waarin je geïnteresseerd bent, klik dan op de Geschiedenis-tab."
202       view_the_map: "Bekijk de kaart"
203       view_tab: "Bekijken-tab"
204       alternatively_view: "Of bekijk alle {{recent_changes_link}}"
205     list:
206       recent_changes: "recente wijzigingen"
207       recently_edited_changesets: "Recent gewijzigde changesets:"
208       for_more_changesets: "Selecteer een gebruiker en bekijk de aanpassingen of zie de aanpas-geschiedenis van een specifiek gebied voor meer changesets."
209     list_user:
210       edits_by_username: "Aanpassingen door {{username_link}}"
211       no_visible_edits_by: "Geen zichtbare aanpassingen door {{name}}."
212       for_all_changes: "Voor aanpassingen door alle gebruikers, zie {{recent_changes_link}}"
213       recent_changes: "Recente wijzigingen"
214   diary_entry:
215     new:
216       title: Nieuw dagboek-artikel
217     list:
218       title: "Gebruikersdagboeken"
219       user_title: "Dagboek van {{user}}"
220       new: Nieuw dagboek-artikel
221       new_title: Nieuw artikel in je dagboek zetten
222       no_entries: Geen dagboek-artikelen
223       recent_entries: "Recente dagboek-artikelen:"
224       older_entries: Oudere artikelen
225       newer_entries: Nieuwere artikelen
226     edit:
227       title: "Dagboek-artikel aanpassen"
228       subject: "Onderwerp:"
229       body: "Tekst:"
230       language: "Taal:"
231       location: "Locatie:"
232       latitude: "Latitude:"
233       longitude: "Longitude:"
234       use_map_link: "gebruik kaart"
235       save_button: "Opslaan"
236       marker_text: Locatie van het artikel
237     view:
238       title: "Gebruikersdagboeken | {{user}}"
239       user_title: "Dagboek van {{user}}"
240       leave_a_comment: "Commentaar achterlaten"
241       save_button: "Opslaan"
242     no_such_entry:
243       heading: "Geen invoer met id {{id}}"
244       body: "Sorry, er is geen dagboek-artikel of commentaar met {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je geklikt hebt verkeerd."
245     no_such_user:
246       body: "Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je geklikt hebt verkeerd."
247     diary_entry:
248       posted_by: "Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}"
249       comment_link: Opmerking over dit artikel plaatsen
250       reply_link: Antwoorden op dit artikel
251       comment_count:
252         one: 1 opmerking
253         other: "{{count}} opmerkingen"
254       edit_link: Dit artikel bewerken
255     diary_comment:
256       comment_from: "Opmerking van {{link_user}}  op {{comment_created_at}}"
257   export:
258     start:
259       area_to_export: "Gebied om te exporteren"
260       manually_select: "Handmatig een ander gebied selecteren"
261       format_to_export: "Bestandsformaat"
262       osm_xml_data: "OpenStreetMap XML-gegevens"
263       mapnik_image: "Mapnik-afbeelding"
264       osmarender_image: "Osmarender-afbeelding"
265       embeddable_html: "HTML-code"
266       licence: "Licentie"
267       export_details: 'OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licentie</a>.'
268       options: "Opties"
269       format: "Formaat"
270       scale: "Schaal"
271       max: "max"
272       image_size: "Afbeeldingsgrootte"
273       zoom: "Zoom"
274       add_marker: "Marker op de kaart zetten"
275       latitude: "Lat:"
276       longitude: "Lon:"
277       output: "Uitvoer"
278       paste_html: "Kopieer de HTML-code en plak hem in je website."
279       export_button: "Export"
280     start_rjs:
281       export: "Exporteren"
282       drag_a_box: "Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren"
283       manually_select: "Handmatig een ander gebied selecteren"
284       click_add_marker: "Klik op de kaart om een marker te plaatsen"
285       change_marker: "Positie van de marker veranderen"
286       add_marker: "Marker op de kaart zetten"
287       view_larger_map: "Grotere kaart zien"
288   geocoder:
289     search:
290       title:
291         latlon: 'Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
292         us_postcode: 'Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
293         uk_postcode: 'Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
294         ca_postcode: 'Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
295         osm_namefinder: 'Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
296         geonames: 'Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
297     results:
298       no_results: "Geen resultaten gevonden"
299   layouts:
300     welcome_user: "Welkom, {{user_link}}"
301     home: "home"
302     inbox: "Postvak IN ({{count}})"
303     logout: uitloggen
304     log_in: inloggen
305     sign_up: registreren
306     view: Bekijken
307     edit: Bewerken
308     history: Geschiedenis
309     export: Exporteren
310     gps_traces: GPS-tracks
311     user_diaries: Gebruikersdagboeken
312     tag_line: De vrije wiki-wereldkaart
313     intro_1: "OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals jij."
314     intro_2: "Met OpenStreetMap kun je geografische gegevens van de hele aarde zien, bewerken en gebruiken op een collaboratieve manier"
315     intro_3: "De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door het {{ucl}} en {{bytemark}}."
316     osm_offline: "De OpenStreetMap-database is momenteel offline terwijl noodzakelijke onderhoudswerkzaamheden aan de database worden uitgevoerd."
317     osm_read_only: "De OpenStreetMap-database is momenteel alleen-lezen terwijl noodzakelijke onderhoudswerkzaamheden aan de database worden uitgevoerd."
318     donate: "Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds."
319     donate_link_text: doneren
320     help_wiki: "Help &amp; Wiki"
321     news_blog: "Nieuwsblog"
322     shop: Winkel
323     sotm: 'Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!'
324     alt_donation: Doneer
325   notifier:
326     diary_comment_notification:
327       banner1: "*                       Graag niet antwoorden op deze mail.                      *"
328       banner2: "*                Gebruik de OpenStreetMap-site om te antwoorden.                 *"
329       hi: "Hallo {{to_user}},"
330       header: "{{from_user}} heeft een opmerking gepost over je recente OpenStreetMap dagboek-artikel met het onderwerp {{subject}}:"
331       footer: "Je kunt de opmerking ook lezen op {{readurl}} en je kunt een opmerking terugschrijven op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}"
332     friend_notification:
333       had_added_you: "{{user}} heeft je toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
334       see_their_profile: "Je kunt zijn/haar profiel zien op {{userurl}} en deze ook als vriend toevoegen."
335     signup_confirm_plain:
336       greeting: "Hallo!"
337       hopefully_you: "Iemand (waarschijnlijk jij) wil een account aanmaken op"
338       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
339       click_the_link_1: "Als jij dat bent, welkom! Volg de link beneden om je account te bevestigen"
340       click_the_link_2: "en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen."
341       introductory_video: "Je kunt hier een introductievideo over OpenStreetMap zien:"
342       more_videos: "Er zijn nog meer video's hier:"
343       the_wiki: "Lees over OpenStreetMap op de wiki:"
344       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap en er zijn ook podcasts:"
345       wiki_signup: "Je kunt je ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
346       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
347       user_wiki_1: "Het is aanbevolen dat je een gebruikerspagina maakt met onder andere"
348       user_wiki_2: "categorieën die zeggen waar je bent, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]]."
349       current_user_1: "Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats"
350       current_user_2: "is beschikbaar op:" #good translation?
351     signup_confirm_html:
352       greeting: "Hallo!"
353       hopefully_you: "Iemand (waarschijnlijk jij) wil een account aanmaken op"
354       click_the_link: "Als jij dat bent, welkom! Volg de link beneden om je account te bevestigen en om meer informatie over OpenStreetMap te lezen"
355       introductory_video: "Je kunt een {{introductory_video_link}}."
356       video_to_openstreetmap: "introductievideo over OpenStreetMap bekijken"
357       more_videos: "Er zijn {{more_videos_link}}."
358       more_videos_here: "hier nog meer video's"
359       get_reading: 'Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">de OpenGeoData-blog</a> die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!'
360       wiki_signup: 'Je kunt je ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.'
361       user_wiki_page: 'Het is aanbevolen dat je een gebruikerspagina maakt met onder andere categorieën die zeggen waar je bent, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.'
362       current_user: 'Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
363   message:
364     inbox:
365       title: "Postvak IN"
366       my_inbox: "Mijn inbox"
367       outbox: "Postvak UIT"
368       you_have: "Je hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten"
369       from: "Van"
370       subject: "Onderwerp"
371       date: "Datum"
372       no_messages_yet: "Je hebt nog geen berichten. Waarom leg je geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?"
373       people_mapping_nearby: "dichtbijzijnde mappers" 
374     message_summary:
375       unread_button: "Markeren als ongelezen"
376       read_button: "Markeren als gelezen"
377       reply_button: "Beantwoorden"
378     new:
379       title: "Bericht zenden"
380       send_message_to: "Zend een nieuw bericht naar {{name}}"
381       subject: "Onderwerp"
382       body: "Tekst"
383       send_button: "Verzenden"
384       back_to_inbox: "Terug naar Postvak IN"
385       message_sent: "Bericht verzonden"
386     no_such_user:
387       heading: "Deze gebruiker of dit bericht bestaat niet"
388       body: "Sorry, er is geen gebruiker of bericht met die naam of id"
389     outbox: 
390       title: "Postvak UIT"
391       my_inbox: "Mijn {{inbox_link}}"
392       inbox: "Postvak IN"
393       outbox: "Postvak UIT"
394       you_have_sent_messages: "Je hebt {{sent_count}} verzonden berichten"
395       to: "Aan"
396       subject: "Onderwerp"
397       date: "Datum"
398       no_sent_messages: "Je hebt nog geen berichten verzonden. Waarom leg je geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?"
399       people_mapping_nearby: "dichtbijzijnde mappers"
400     read:
401       title: "Lees bericht"
402       reading_your_messages: "Je berichten lezen"
403       from: "Van"
404       subject: "Onderwerp"
405       date: "Datum"
406       reply_button: "Beantwoorden"
407       unread_button: "Markeren als ongelezen"
408       back_to_inbox: "Terug naar Postvak IN"
409       reading_your_sent_messages: "Je verzonden berichten lezen"
410       to: "Aan"
411       back_to_outbox: "Terug naar Postvak UIT"
412     mark:
413       as_read: "Gemarkeerd als gelezen"
414       as_unread: "Gemarkeerd als ongelezen"
415   site:
416     index:
417       js_1: "Of je gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of je hebt het uitstaan."
418       js_2: "OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart."
419       js_3: 'Je kunt de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> gebruiken als je niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.'
420       permalink: Permalink
421       license:
422         notice: "Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers."
423         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
424         project_name: "OpenStreetMap-project"
425     edit:
426       not_public: "Je hebt ingesteld dat je bewerkingen niet openbaar zijn."
427       not_public_description: "Je kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als je je bewerkingen openbaar maak. Je kunt dit instellen op je {{user_page}}."
428       user_page_link: gebruikerspagina
429       anon_edits: "({{link}})"
430       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
431       anon_edits_link_text: "Lees waarom dit het geval is."
432       flash_player_required: 'Je hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor. Je kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.'
433       potlatch_unsaved_changes: "Je hebt onopgeslagen wijzigingen. (Om op te slaan, moet je de huidige point of way deselecteren of, als je een save-knop hebt, hierop klikken.)"
434     sidebar:
435       search_results: Zoekresultaten
436       close: Sluiten
437     search:
438       search: Zoeken
439       where_am_i: "Waar ben ik?"
440       submit_text: "Ga"
441       search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', 'CB2 5AQ', of 'post offices near Leiden' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>"
442     key:
443       map_key: "Legenda"
444   trace:
445     create:
446       upload_trace: "Upload GPS-track"
447       trace_uploaded: "Je track is geüpload en wacht totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt normaal binnen een half uur. Als het klaar is, zul je een e-mail ontvangen."
448     edit:
449       filename: "Bestandsnaam:"
450       uploaded_at: "Geüpload op:"
451       points: "Punten:"
452       start_coord: "Startcoördinaat:"
453       edit: "bewerken"
454       owner: "Eigenaar:"
455       description: "Beschrijving:"
456       tags: "Tags:"
457       save_button: "Wijzigingen opslaan"
458     no_such_user:
459       body: "Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte verkeerd."
460     trace_form:
461       upload_gpx: "Upload GPX-bestand"
462       description: "Beschrijving"
463       tags: "Tags"
464       public: "Openbaar?"
465       upload_button: "Upload"
466       help: "Help"
467     trace_header:
468       see_just_your_traces: "Alleen je eigen tracks zien, of een track uploaden"
469       see_all_traces: "Alle tracks zien"
470       see_your_traces: "Al jouw tracks zien"
471       traces_waiting: "Je hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt."
472     trace_optionals:
473       tags: "Tags"
474     view:
475       pending: "BEZIG"
476       filename: "Bestandsnaam:"
477       download: "download"
478       uploaded: "Geüpload op:"
479       points: "Punten:"
480       start_coordinates: "Startcoördinaat:"
481       map: "kaart"
482       edit: "bewerken"
483       owner: "Eigenaar:"
484       description: "Beschrijving:"
485       tags: "Tags"
486       none: "Geen"
487       make_public: "Deze track permanent openbaar maken"
488       edit_track: "Deze track bewerken"
489       delete_track: "Deze track wissen"
490       heading: "Track {{name}} bekijken"
491       trace_not_found: "Track niet gevonden!"
492     trace_paging_nav:
493       showing: "Pagina"
494       of: "van"
495     trace:
496       pending: "BEZIG"
497       count_points: "{{count}} punten"
498       ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
499       more: "meer"
500       trace_details: "Trackdetails zien"
501       view_map: "Kaart zien"
502       edit: "bewerken"
503       edit_map: "Kaart bewerken"
504       public: "OPENBAAR"
505       private: "PRIVÉ"
506       by: "door"
507       in: "in"
508       map: "kaart"
509     list:
510       public_traces: "Openbare GPS-tracks"
511       your_traces: "Jouw GPS-tracks"
512       public_traces_from: "Openbare GPS-tracks van {{user}}"
513       tagged_with: " getagd met {{tags}}"
514     delete:
515       scheduled_for_deletion: "Track staat op de lijst voor verwijdering"
516     make_public:
517       made_public: "Track openbaar gemaakt"
518   user:
519     login:
520       title: "Inloggen"
521       heading: "Inloggen"
522       please login: "Log in of {{create_user_link}}."
523       create_account: "maak een account aan"
524       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
525       password: "Wachtwoord:"
526       lost password link: "Wachtwoord vergeten?"
527       login_button: "Inloggen"
528       account not active: "Sorry, je account is nog niet actief.<br>Klik op de link in de bevestigingsmail om hem te activeren."
529       auth failure: "Sorry, je kon met deze details niet inloggen."
530     lost_password:
531       title: "vergeten wachtwoord"
532       heading: "Wachtwoord vergeten?"
533       email address: "E-mailadres:"
534       new password button: "Zend een nieuw wachtwoord"
535       notice email on way: "Jammer dat je het wachtwoord kwijt bent :-( maar een e-mail is op weg om het te resetten."
536       notice email cannot find: "Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry."
537     reset_password:
538       title: "reset wachtwoord"
539       flash changed check mail: "Je wachtwoord is veranderd en het is onderweg naar je mailbox :-)"
540       flash token bad: "Kon die token niet vinden, controleer de URL." #don't know the translation for token
541     new:
542       title: "Account aanmaken"
543       heading: "Gebruikersaccount aanmaken"
544       no_auto_account_create: "Helaas zijn we niet in staat om automatisch een account aan te maken."
545       contact_webmaster: 'Leg contact met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een account te laten maken - we zullen proberen het zo snel mogelijk af te handelen.'
546       fill_form: "Vul het formulier in en we zullen zo snel mogelijk een mail zenden om het account te activeren."
547       license_agreement: "Door een account aan te maken, ga je akkoord dat al het werk dat je uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>." #good translation?
548       email address: "E-mailadres:"
549       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
550       not displayed publicly: 'Niet openbaar gemaakt (zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst (en)</a>)'
551       display name: "Weergavenaam:"
552       password: "Wachtwoord:"
553       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
554       signup: Registreren
555       flash create success message: "Gebruiker succesvol gemaakt. Bekijk je e-mail voor een bevestigingsmail, en je bent zó aan het mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat je niet kunt inloggen voordat je je bevestigingsmail hebt ontvangen en bevestigd.<br /><br />Als je een spamfilter gebruikt die bevestigingsmails stuurt, zorg er dan voor dat je webmaster@openstreetmap.org toestaat. Wij kunnen namelijk geen bevestigingsmails terugsturen."
556     no_such_user:
557       body: "Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist."
558     view:
559       my diary: mijn dagboek
560       new diary entry: nieuw dagboek-artikel
561       my edits: mijn aanpassingen
562       my traces: mijn tracks
563       my settings: mijn instellingen
564       send message: bericht zenden
565       diary: dagboek
566       edits: aanpassingen
567       traces: tracks
568       remove as friend: vriend verwijderen
569       add as friend: vriend toevoegen
570       mapper since: "Mapper sinds: "
571       ago: "({{time_in_words_ago}} geleden)"
572       user image heading: Gebruikersafbeelding
573       delete image: Afbeelding verwijderen
574       upload an image: Afbeelding uploaden
575       add image: Afbeelding toevoegen
576       description: Beschrijving
577       user location: Gebruikerslocatie
578       no home location: "Geen thuislocatie ingesteld."
579       if set location: "Als je je locatie instelt, zal er beneden een kaart verschijnen. Je kunt de locatie instellen op je {{settings_link}}."
580       settings_link_text: instellingen-pagina
581       your friends: Je vrienden
582       no friends: Je hebt nog geen vrienden toegevoegd.
583       km away: "{{count}}km ver"
584       nearby users: "Dichtbijzijnde mappers:"
585       no nearby users: "Er zijn geen dichtbijzijnde mappers."
586       change your settings: instellingen aanpassen
587     friend_map:
588       your location: Jouw locatie
589       nearby mapper: "Dichtbijzijnde mapper: "
590     account:
591       title: "Account bewerken"
592       my settings: Mijn instellingen
593       email never displayed publicly: "(nooit openbaar gemaakt)"
594       public editing:
595         heading: "Openbare aanpassingen"
596         enabled: "Staat aan. Je bent niet anoniem en je kunt bewerken."
597         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
598         enabled link text: "wat is dit?"
599         disabled: "Staat uit. Je kunt niet bewerken en alle eerdere bewerkingen zijn anoniem."
600         disabled link text: "waarom kan ik niets bewerken?"
601       profile description: "Profielbeschrijving:"
602       preferred languages: "Voorkeurstaal:"
603       home location: "Thuislocatie:"
604       no home location: "Er is geen thuislocatie ingevoerd."
605       latitude: "Latitude:"
606       longitude: "Longitude:"
607       update home location on click: "Thuislocatie aanpassen als ik op de kaart klik?"
608       save changes button: Aanpassingen opslaan
609       make edits public button: Alle aanpassingen openbaar maken
610       return to profile: Terug naar profiel
611       flash update success confirm needed: "Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer je e-mail om je nieuwe e-mailadress te bevestigen."
612       flash update success: "Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt."
613     confirm:
614       heading: Gebruikersaccount bevestigen
615       press confirm button: "Druk op de bevestig-knop hieronder om je account te activeren."
616       button: Bevestigen
617       success: "Account geactiveerd, dankjewel voor het registreren!"
618       failure: "Er is al een account met deze naam gemaakt."
619     confirm_email:
620       heading: Veranderd e-mailadres bevestigen
621       press confirm button: "Druk op de bevestig-knop hieronder om je e-mailadres te activeren."
622       button: Bevestigen
623       success: "E-mailadres geactiveerd, dankjewel voor het registreren!"
624       failure: "Er is al een e-mailadres met deze naam gemaakt."
625     set_home:
626       flash success: "Thuislocatie succesvol opgeslagen"
627     go_public:
628       flash success: "Al je aanpassingen zijn nu openbaar, nu is het toegestaan te bewerken."
629     make_friend:
630       success: "{{name}} is nu je vriend."
631       failed: "Sorry, toevoegen van {{name}} als vriend mislukt."
632       already_a_friend: "Je bent al vrienden met {{name}}."
633     remove_friend:
634       success: "{{name} is verwijderd van je vrienden."
635       not_a_friend: "{{name}} is geen vriend van jou."