Added login banner letting users more aware of the license change
[rails.git] / config / locales / eu.yml
1 # Messages for Basque (Euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: An13sa
5 # Author: Asieriko
6 # Author: MikelEH
7 # Author: PerroVerd
8 eu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Testua
13       diary_entry: 
14         language: Hizkuntza
15         latitude: Latitude
16         longitude: Longitude
17         title: Izenburua
18       friend: 
19         friend: Lagun
20       message: 
21         body: Testua
22         sender: Igorlea
23         title: Izenburua
24       trace: 
25         description: Deskribapen
26         latitude: Latitude
27         longitude: Longitude
28         name: Izena
29         public: Publikoa
30         size: Tamaina
31       user: 
32         description: Deskribapen
33         email: Eposta
34         languages: Hizkuntzak
35         pass_crypt: Pasahitza
36     models: 
37       country: Herrialde
38       friend: Laguna
39       language: Hizkuntza
40       message: Mezua
41       node: Nodo
42       node_tag: Nodoaren etiketa
43       old_node: Nodo zaharra
44       old_relation: Erlazio zaharra
45       old_way: Bide zaharra
46       relation: Erlazioa
47       user: Lankide
48       way: Bidea
49       way_tag: Bidearen etiketa
50   browse: 
51     changeset: 
52       download: "{{changeset_xml_link}} edo {{osmchange_xml_link}} jaitsi"
53     changeset_details: 
54       box: kutxa
55       closed_at: "Noiz itxita:"
56       created_at: "Noiz sortua:"
57     common_details: 
58       changeset_comment: "Iruzkin:"
59       edited_at: "Noiz aldatuta:"
60       edited_by: "Nork aldatuta:"
61       version: "Bertsio:"
62     containing_relation: 
63       entry: "{{relation_name}} erlazioa"
64     map: 
65       deleted: Ezabatua
66       loading: Kargatzen...
67     node: 
68       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
69       download_xml: XML jaitsi
70       edit: aldatu
71       node: Nodo
72       node_title: "{{node_name}} nodoa"
73       view_history: historia ikusi
74     node_details: 
75       coordinates: "Koordenatuak:"
76     node_history: 
77       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
78       download_xml: XML jaitsi
79     not_found: 
80       type: 
81         node: nodo
82         relation: erlazio
83         way: bide
84     relation: 
85       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_history_link}}"
86       download_xml: XML jaitsi
87       relation: Erlazio
88       relation_title: "{{relation_name}} erlazioa"
89       view_history: historia ikusi
90     relation_history: 
91       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
92       download_xml: XML jaitsi
93     relation_member: 
94       type: 
95         node: Nodo
96         relation: Erlazio
97         way: Bide
98     start_rjs: 
99       data_frame_title: Datuak
100       data_layer_name: Datuak
101       details: Xehetasunak
102       loading: Kargatzen...
103       object_list: 
104         history: 
105           type: 
106             node: "[[id]]. nodoa"
107             way: "[[id]]. bidea"
108         selected: 
109           type: 
110             node: "[[id]]. nodoa"
111             way: "[[id]]. bidea"
112         type: 
113           node: Nodo
114           way: Bide
115       show_history: Historia Ikusi
116       wait: Itxoin...
117     tag_details: 
118       tags: "Etiketak:"
119     way: 
120       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
121       download_xml: XML jaitsi
122       edit: aldatu
123       view_history: historia ikusi
124       way: Bide
125       way_title: "{{way_name}} bidea"
126     way_details: 
127       nodes: "Nodoak:"
128     way_history: 
129       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
130       download_xml: XML jaitsi
131   changeset: 
132     changeset: 
133       anonymous: Anonimoa
134       big_area: (handia)
135       no_comment: (bat ere)
136     changeset_paging_nav: 
137       next: Hurrengoa »
138       previous: "« Aurrekoa"
139     changesets: 
140       saved_at: Noiz gordeta
141   diary_entry: 
142     diary_comment: 
143       confirm: Baieztatu
144       hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
145     diary_entry: 
146       comment_count: 
147         one: iruzkin bat
148         other: "{{count}} iruzkin"
149       confirm: Berretsi
150     edit: 
151       body: "Testua:"
152       language: "Hizkuntza:"
153       latitude: "Latitude:"
154       location: Kokapena
155       longitude: "Longitude:"
156       save_button: Gorde
157       subject: "Gaia:"
158       use_map_link: mapa erabili
159     location: 
160       edit: Aldatu
161       location: "Kokapena:"
162       view: Ikusi
163     view: 
164       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
165       login: Saioa hasi
166       save_button: Gorde
167   export: 
168     start: 
169       export_button: Esportatu
170       export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
171       format: Formatua
172       format_to_export: Esportatzeko formatua
173       image_size: Irudiaren tamaina
174       latitude: "Lat:"
175       licence: Lizentzia
176       longitude: "Lon:"
177       mapnik_image: Mapnik irudia
178       options: Aukerak
179       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
180       osmarender_image: Osmarender irudia
181       scale: Eskala
182       zoom: Zooma
183     start_rjs: 
184       export: Esportatu
185       view_larger_map: Ikusi Mapa Handiagoa
186   geocoder: 
187     description: 
188       types: 
189         cities: Hiriak
190         places: Lekuak
191         towns: Herriak
192     description_osm_namefinder: 
193       prefix: "{{type}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
194     direction: 
195       east: ekialde
196       north: iparra
197       north_east: ipar-ekialde
198       north_west: ipar-mendebalde
199       south: hegoa
200       south_east: hego-ekialde
201       south_west: hego-mendebalde
202       west: mendebalde
203     distance: 
204       one: km bat inguru
205       other: "{{count}}km inguru"
206       zero: km bat baino gutxiago
207     search_osm_namefinder: 
208       suffix_place: ", {{placename}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
209     search_osm_nominatim: 
210       prefix: 
211         amenity: 
212           airport: Aireportu
213           arts_centre: Arte Zentroa
214           auditorium: Entzunareto
215           bank: Banku
216           bar: Taberna
217           bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
218           brothel: Putetxe
219           bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
220           bus_station: Autobus-geltoki
221           cafe: Kafetegi
222           car_rental: Ibilgailu-alokairu
223           car_wash: Auto Garbiketa
224           casino: Kasino
225           cinema: Zinema
226           clinic: Klinika
227           club: Diskoteka
228           community_centre: Komunitate Zentroa
229           courthouse: Epaitegia
230           crematorium: Errauste labe
231           dentist: Dentista
232           doctors: Medikuak
233           drinking_water: Edateko ur
234           driving_school: Autoeskola
235           embassy: Enbaxada
236           emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
237           fast_food: Janari Azkarra
238           ferry_terminal: Ferry terminal
239           fire_station: Suhiltzaileak
240           fountain: Iturri
241           grave_yard: Hilerri
242           gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
243           health_centre: Osasun Zentroa
244           hospital: Ospitalea
245           hotel: Hotel
246           ice_cream: Izozkiak
247           kindergarten: Haurtzaindegi
248           library: Liburutegia
249           market: Merkatu
250           marketplace: Merkatua
251           mountain_rescue: Mendiko Erreskatea
252           nightclub: Gau-klub
253           nursery: Haurtzaindegi
254           office: Bulego
255           park: Parke
256           parking: Aparkaleku
257           pharmacy: Farmazia
258           place_of_worship: Otoitzerako Lekua
259           police: Polizia
260           post_box: Postontzia
261           post_office: Postetxe
262           preschool: Eskolaurre
263           prison: Espetxe
264           public_building: Eraikin publiko
265           public_market: Herri Azoka
266           recycling: Birziklatze gune
267           restaurant: Jatetxe
268           sauna: Sauna
269           school: Ikastetxe
270           shop: Denda
271           shopping: Erosketak
272           studio: Estudio
273           supermarket: Supermerkatu
274           taxi: Taxi
275           telephone: Telefono publiko
276           theatre: Antzokia
277           toilets: Komunak
278           townhall: Udaletxe
279           university: Unibertsitate
280           vending_machine: Salmenta automatiko
281           wifi: WiFi Sarbidea
282           youth_centre: Gaztelekua
283         boundary: 
284           administrative: Muga Administratiboa
285         building: 
286           bunker: Bunker
287           chapel: Kapera
288           church: Eliza
289           city_hall: Udaletxea
290           garage: Garajea
291           hospital: Ospitale erakina
292           hotel: Hotela
293           house: Etxe
294           industrial: Eraikin industriala
295           public: Eraikin publiko
296           school: Eskola eraikina
297           shop: Denda
298           stadium: Estadio
299           store: Denda
300           tower: Dorre
301           train_station: Tren Geltokia
302           university: Unibertsitate eraikina
303           "yes": Eraikina
304         highway: 
305           bus_stop: Autobus-geraleku
306           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
307           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
308           footway: Oinezkoen bide
309           gate: Ate
310           motorway: Autobide
311           motorway_link: Autobidea
312           platform: Nasa
313           primary: Lehen mailako errepide
314           primary_link: Errepide nagusi
315           residential: Bizileku
316           road: Errepide
317           secondary: Bigarren mailako errepide
318           secondary_link: Bigarren mailako errepide
319           service: Zerbitzu Errepidea
320           services: Autobide Zerbitzuak
321           steps: Eskailera-mailak
322           tertiary: Hirugarren mailako errepide
323           track: Pista
324         historic: 
325           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
326           building: Eraikina
327           castle: Gaztelu
328           church: Eliza
329           house: Etxea
330           memorial: Memoriala
331           mine: Meategi
332           monument: Monumentu
333           museum: Museo
334           tower: Dorre
335         landuse: 
336           cemetery: Hilerri
337           commercial: Merkataritza Eremua
338           forest: Baso
339           meadow: Larre
340           military: Eremu Militarra
341           mine: Meategi
342           mountain: Mendi
343           nature_reserve: Natura-erreserba
344           park: Parke
345           plaza: Enparantza
346           quarry: Harrobi
347           railway: Trenbide
348           reservoir: Urtegi
349         leisure: 
350           beach_resort: Hondartza konplexu
351           common: Lur Komunak
352           fishing: Arrantza Lekua
353           garden: Lorategi
354           golf_course: Golf-zelai
355           ice_rink: Izotz-pista
356           marina: Kirol-portu
357           miniature_golf: Minigolfa
358           nature_reserve: Natura Erreserba
359           park: Parkea
360           pitch: Kirolgunea
361           playground: Jolastoki
362           sports_centre: Kiroldegi
363           stadium: Estadio
364           swimming_pool: Igerilekua
365         natural: 
366           bay: Badia
367           beach: Hondartza
368           cape: Lurmutur
369           cave_entrance: Kobazulo Sarrera
370           channel: Kanal
371           coastline: Itsasertz
372           crater: Crater
373           fjord: Fiordo
374           geyser: Geiser
375           glacier: Glaziar
376           hill: Muinoa
377           island: Irla
378           mud: Lohi
379           peak: Gailur
380           point: Puntu
381           reef: Arrezife
382           river: Ibai
383           rock: Arroka
384           scree: Harritza
385           shoal: Hondar-banku
386           strait: Itsasertza
387           tree: Zuhaitza
388           valley: Haran
389           volcano: Sumendi
390           water: Ura
391           wood: Baso
392         place: 
393           airport: Aireportu
394           city: Hiria
395           country: Herrialdea
396           county: Konderria
397           farm: Baserria
398           hamlet: Herrixka
399           house: Etxe
400           houses: Etxeak
401           island: Irla
402           islet: Uhartea
403           locality: Lokalitate
404           municipality: Udalerri
405           postcode: Posta-kode
406           region: Eskualde
407           sea: Itsasoa
408           state: Estatua
409           subdivision: Subdibisio
410           suburb: Aldiri
411           town: Herria
412           unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
413           village: Herrixka
414         railway: 
415           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
416           halt: Tren Geralekua
417           historic_station: Tren Geltoki Historikoa
418           light_rail: Tren Arina
419           monorail: Monoraila
420           platform: Trenbide Plataforma
421           station: Tren Geltokia
422           subway: Metro geltoki
423           subway_entrance: Metro Sarbidea
424           tram: Tranbia
425           tram_stop: Tranbia geltoki
426         shop: 
427           art: Arte-denda
428           bakery: Okindegi
429           books: Liburudenda
430           butcher: Harategi
431           chemist: Farmazia
432           clothes: Arropa denda
433           computer: Ordenagailu-denda
434           confectionery: Gozotegi
435           electronics: Elektronika-denda
436           estate_agent: Higiezinen agente
437           fish: Arrantza-denda
438           florist: Loradenda
439           food: Janari-denda
440           furniture: Altzari
441           gallery: Galeria
442           gift: Opari-denda
443           greengrocer: Barazki-saltzaile
444           grocery: Janaridenda
445           hairdresser: Ile-apaindegi
446           hifi: Hi-Fi
447           insurance: Aseguruak
448           jewelry: Bitxi-denda
449           kiosk: Kiosko
450           laundry: Garbitegi
451           mall: Merkataritza-gunea
452           market: Merkatu
453           mobile_phone: Mugikor-denda
454           music: Musika-denda
455           newsagent: Kioskoa
456           optician: Optika
457           pet: Animalia-denda
458           photo: Argazki-denda
459           shoes: Zapatadenda
460           shopping_centre: Merkatal Gunea
461           sports: Kirol denda
462           supermarket: Supermerkatu
463           toys: Jostailu Denda
464           travel_agency: Bidaia-agentzia
465         tourism: 
466           alpine_hut: Aterpe alpinoa
467           attraction: Atrakzio
468           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
469           camp_site: Kanpin
470           chalet: Txalet
471           guest_house: Aterpe
472           hostel: Ostatu
473           hotel: Hotel
474           information: Informazioa
475           motel: Motel
476           museum: Museoa
477           picnic_site: Piknik-gune
478           theme_park: Parke tematiko
479           valley: Haran
480           viewpoint: Behatoki
481           zoo: Zoologiko
482         waterway: 
483           canal: Kanal
484           dam: Urtegia
485           ditch: Lubakia
486           drain: Isurbidea
487           rapids: Ur-lasterrak
488           river: Ibai
489           waterfall: Ur-jauzi
490           weir: Uharka
491   javascripts: 
492     map: 
493       base: 
494         noname: Izenik gabe
495   layouts: 
496     edit: Aldatu
497     export: Esportatu
498     help_wiki: Laguntza eta Wiki
499     history: Historia
500     home: hasiera
501     inbox: sarrera-ontzia ({{count}})
502     intro_3_partners: wiki
503     license: 
504       title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude.
505     log_in: Saioa hasi
506     logo: 
507       alt_text: OpenStreetMap logoa
508     logout: saioa itxi
509     logout_tooltip: Saioa itxi
510     make_a_donation: 
511       text: Dohaintza egin
512     shop: Denda
513     sign_up: izena eman
514     view: Ikusi
515     view_tooltip: Mapa ikusi
516     welcome_user: Ongietorri, {{user_link}}
517     welcome_user_link_tooltip: Zure lankide orrialdea
518   license_page: 
519     native: 
520       title: Orrialde honi buruz
521   message: 
522     delete: 
523       deleted: Mezua ezabatuta
524     inbox: 
525       date: Data
526       from: Igorlea
527       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
528       subject: Gaia
529       title: Sarrera-ontzia
530     message_summary: 
531       delete_button: Ezabatu
532       read_button: Markatu irakurrita gisa
533       reply_button: Erantzun
534       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
535     new: 
536       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
537       body: Testua
538       message_sent: Mezua bidalita
539       send_button: Bidali
540       subject: Gaia
541       title: Bidali mezua
542     outbox: 
543       date: Data
544       inbox: Sarrera-ontzia
545       my_inbox: Nire {{inbox_link}}
546       subject: Gaia
547       to: Hartzailea
548     read: 
549       back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli
550       date: Data
551       from: Igorlea
552       reply_button: Erantzun
553       subject: Gaia
554       title: Mezua irakurri
555       to: Hartzailea
556       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
557     sent_message_summary: 
558       delete_button: Ezabatu
559   notifier: 
560     diary_comment_notification: 
561       hi: Kaixo {{to_user}},
562     email_confirm_html: 
563       greeting: Kaixo,
564     email_confirm_plain: 
565       greeting: Kaixo,
566     gpx_notification: 
567       greeting: Kaixo,
568     lost_password_html: 
569       greeting: Kaixo,
570     lost_password_plain: 
571       greeting: Kaixo,
572     message_notification: 
573       hi: Kaixo {{to_user}},
574     signup_confirm_html: 
575       greeting: Kaixo!
576       introductory_video: "{{introductory_video_link}} ikus dezakezu."
577       more_videos: "{{more_videos_link}} daude."
578       more_videos_here: bideo gehiago hemen
579     signup_confirm_plain: 
580       greeting: Kaixo!
581   oauth: 
582     oauthorize: 
583       allow_write_api: mapa aldatu.
584   oauth_clients: 
585     edit: 
586       submit: Aldatu
587     form: 
588       name: Izena
589   site: 
590     edit: 
591       user_page_link: Lankide orria
592     index: 
593       license: 
594         license_name: Creative Commons-en Aitortu-Partekatu 2.0
595         project_name: OpenStreetMap proiektua
596     key: 
597       table: 
598         entry: 
599           admin: Muga administratiboa
600           apron: 
601             1: terminala
602           cable: 
603             - Funikularra
604           cemetery: Hilerri
605           centre: Kiroldegi
606           commercial: Merkataritza eremua
607           farm: Baserria
608           forest: Baso
609           golf: Golf-zelai
610           industrial: Industrialdea
611           lake: 
612             - Laku
613             - urtegia
614           military: Eremu militarra
615           motorway: Autobidea
616           park: Parke
617           primary: Lehen mailako errepidea
618           rail: Trenbidea
619           reserve: Natura-erreserba
620           runway: 
621             - Aireportuko Pista
622           school: 
623             - Eskola
624             - unibertsitate
625           secondary: Bigarren mailako errepidea
626           station: Tren geltokia
627           subway: Metroa
628           summit: 
629             - Tontorra
630           tram: 
631             1: tranbia
632     search: 
633       search: Bilatu
634       submit_text: Joan
635       where_am_i: Non nago?
636     sidebar: 
637       close: Itxi
638   trace: 
639     edit: 
640       description: "Deskribapen:"
641       download: jaitsi
642       edit: aldatu
643       filename: "Fitxategi izena:"
644       map: mapa
645       owner: "Jabea:"
646       points: "Puntuak:"
647       save_button: Aldaketak gorde
648       tags: "Etiketak:"
649       uploaded_at: "Noiz igota:"
650       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
651     trace: 
652       ago: duela {{time_in_words_ago}}
653       count_points: "{{count}} puntu"
654       edit: aldatu
655       edit_map: Mapa aldatu
656       map: mapa
657       more: gehiago
658       pending: PRIBATUA
659       private: PRIBATUA
660       public: PUBLIKOA
661       view_map: Mapa ikusi
662     trace_form: 
663       description: Deskribapena
664       help: Laguntza
665       tags: "Etiketak:"
666       upload_button: Kargatu
667       visibility: Ikuspen
668     trace_optionals: 
669       tags: Etiketak
670     trace_paging_nav: 
671       next: Hurrengoa &raquo;
672       previous: "&laquo; Aurrekoa"
673     view: 
674       description: "Deskribapen:"
675       download: jaitsi
676       edit: aldatu
677       filename: "Fitxategi-izena:"
678       map: mapa
679       owner: "Jabea:"
680       points: "Puntuak:"
681       tags: "Etiketak:"
682       uploaded: "Noiz igota:"
683       visibility: "Ikuspen:"
684   user: 
685     account: 
686       image: "Irudia:"
687       latitude: "Latitude:"
688       longitude: "Longitude:"
689       my settings: Nire aukerak
690       profile description: "Profilaren Deskribapena:"
691       public editing: 
692         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
693         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
694         enabled link text: zer da hau?
695         heading: "Aldaketa publikoak:"
696       public editing note: 
697         heading: Aldaketa publikoa
698       return to profile: Profilera itzuli
699       save changes button: Aldaketak gorde
700       title: Kontua aldatu
701     confirm: 
702       button: Berretsi
703       heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
704     confirm_email: 
705       button: Berretsi
706     list: 
707       heading: Erabiltzaileak
708       title: Erabiltzaileak
709     login: 
710       create_account: kontua sortu
711       email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:"
712       heading: Saio-hasiera
713       login_button: Saioa hasi
714       lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
715       password: "Pasahitza:"
716       title: Saio-hasiera
717     logout: 
718       heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
719       logout_button: Saioa itxi
720       title: Saio-itxiera
721     lost_password: 
722       email address: "Eposta Helbidea:"
723       heading: Pasahitza ahaztuta?
724       new password button: Pasahitza berrezarri
725       title: Ahaztutako pasahitza
726     new: 
727       confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:"
728       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
729       email address: "Helbide elektronikoa:"
730       heading: Erabiltzaile Kontua sortu
731       password: "Pasahitza:"
732       title: Kontua sortu
733     popup: 
734       friend: Laguna
735       nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
736       your location: Zure kokapena
737     remove_friend: 
738       not_a_friend: "{{name}} ez da zure laguna."
739     reset_password: 
740       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
741       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
742       password: "Pasahitza:"
743       reset: Pasahitza berrezarri
744       title: Pasahitza berrezarri
745     terms: 
746       legale_names: 
747         france: Frantzia
748         italy: Italy
749     view: 
750       activate_user: erabiltzaile hau gaitu
751       add as friend: lagun bezala
752       ago: (duela {{time_in_words_ago}})
753       confirm: Berretsi
754       confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
755       deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
756       description: Deskribapen
757       edits: aldaketak
758       email address: "Helbide elektronikoa:"
759       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
760       km away: "{{count}} km-tara"
761       m away: "{{count}} m-tara"
762       mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
763       my edits: nire aldaketak
764       my settings: nire aukerak
765       send message: mezua bidali
766       status: "Egoera:"
767       your friends: Zure lagunak
768   user_block: 
769     partial: 
770       creator_name: Egilea
771       edit: Aldatu
772       show: Erakutsi
773       status: Egoera
774     period: 
775       one: ordu bat
776       other: "{{count}} ordu"
777     show: 
778       confirm: Ziur zaude?
779       edit: Aldatu
780       show: Erakutsi
781       status: Egoera
782   user_role: 
783     grant: 
784       confirm: Berretsi
785     revoke: 
786       confirm: Berretsi