]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Avma
7 # Author: Dan.translate
8 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Dekel E
10 # Author: Deror avi
11 # Author: Erelon
12 # Author: Ex-Diktator
13 # Author: ExampleTomer
14 # Author: Ghsuvr
15 # Author: GilCahana
16 # Author: Guycn2
17 # Author: HarelM
18 # Author: Inkbug
19 # Author: Itay naor
20 # Author: LaG roiL
21 # Author: Leononon
22 # Author: Metraduk
23 # Author: N100a
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Nimrod Rak
26 # Author: Orsa
27 # Author: Ruila
28 # Author: Steeve815
29 # Author: Xnet1234
30 # Author: Yali23
31 # Author: YaronSh
32 # Author: Yona b
33 # Author: Ypnypn
34 # Author: Zstadler
35 # Author: יאיר מן
36 # Author: ישראל קלר
37 # Author: מקף
38 # Author: נדב ס
39 # Author: ערן
40 # Author: תומר ט
41 ---
42 he:
43   html:
44     dir: rtl
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
48       blog: '%e ב%B %Y'
49   helpers:
50     file:
51       prompt: בחירת קובץ
52     submit:
53       diary_comment:
54         create: פרסום הערה
55       diary_entry:
56         create: פרסום
57         update: עדכון
58       issue_comment:
59         create: הוספת תגובה
60       message:
61         create: שליחה
62       client_application:
63         create: רישום
64         update: עדכון
65       oauth2_application:
66         create: הרשמה
67         update: עדכון
68       redaction:
69         create: יצירת הסרה
70         update: שמירת הסרה
71       trace:
72         create: העלאה
73         update: שמירת שינויים
74       user_block:
75         create: יצירת חסימה
76         update: עדכון חסימה
77   activerecord:
78     errors:
79       messages:
80         invalid_email_address: זאת אינה כתובת דוא״ל תקנית
81         email_address_not_routable: לא בר־ניתוב
82     models:
83       acl: רשימת בקרת גישה
84       changeset: ערכת שינויים
85       changeset_tag: תג ערכת שינויים
86       country: מדינה
87       diary_comment: תגובה ליומן
88       diary_entry: רשומת יומן
89       friend: חבר
90       issue: בעיה
91       language: שפה
92       message: הודעה
93       node: נקודה
94       node_tag: תג נקודה
95       old_node: נקודה ישנה
96       old_node_tag: תג צומת ישן
97       old_relation: יחס ישן
98       old_relation_member: איבר יחס ישן
99       old_relation_tag: תג יחס ישן
100       old_way: דרך ישנה
101       old_way_node: נקודת קו ישנה
102       old_way_tag: תג קו ישן
103       relation: יחס
104       relation_member: איבר יחס
105       relation_tag: תג יחס
106       report: דוח
107       session: שיח
108       trace: הקלטה
109       tracepoint: נקודת הקלטה
110       tracetag: תג הקלטה
111       user: משתמש
112       user_preference: העדפות משתמש
113       user_token: אסימון משתמש
114       way: קו
115       way_node: נקודה של קו
116       way_tag: תג קו
117     attributes:
118       client_application:
119         name: שם (נדרש)
120         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
121         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
122         support_url: כתובת לתמיכה
123         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
124         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
125         allow_write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
126         allow_write_api: לשנות את המפה
127         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
128         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
129         allow_write_notes: לשנות הערות
130       diary_comment:
131         body: גוף
132       diary_entry:
133         user: משתמש
134         title: נושא
135         body: גוף
136         latitude: קו רוחב
137         longitude: קו אורך
138         language_code: שפה
139       doorkeeper/application:
140         name: שם
141         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
142         confidential: יישום סודי?
143         scopes: הרשאות
144       friend:
145         user: משתמש
146         friend: חבר
147       trace:
148         user: משתמש
149         visible: גלוי
150         name: שם קובץ
151         size: גודל
152         latitude: קו רוחב
153         longitude: קו אורך
154         public: ציבורי
155         description: תיאור
156         gpx_file: העלאת קובץ GPX
157         visibility: נִראוּת
158         tagstring: תגים
159       message:
160         sender: שולח
161         title: נושא
162         body: גוף
163         recipient: נמען
164       redaction:
165         title: כותרת
166         description: תיאור
167       report:
168         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
169         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
170       user:
171         auth_provider: ספק אימות
172         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
173         email: דוא״ל
174         email_confirmation: אימות דוא״ל
175         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
176         active: פעיל
177         display_name: שם לתצוגה
178         description: תיאור פרופיל
179         home_lat: קו רוחב
180         home_lon: קו אורך
181         languages: שפות מועדפות
182         preferred_editor: עורך מועדף
183         pass_crypt: סיסמה
184         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
185     help:
186       doorkeeper/application:
187         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
188           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
189         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
190       trace:
191         tagstring: מופרדים בפסיקים
192       user_block:
193         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
194           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
195           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
196         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
197       user:
198         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
199   datetime:
200     distance_in_words_ago:
201       about_x_hours:
202         one: לפני השעה
203         two: לפני השעתיים
204         many: לפני כ־%{count} שעות
205         other: לפני כ־%{count} שעות
206       about_x_months:
207         one: לפני חודש בערך
208         two: לפני חודשיים בערך
209         many: לפני %{count} חודשים בערך
210         other: לפני %{count} חודשים בערך
211       about_x_years:
212         one: לפני שנה בערך
213         two: לפני שנתיים בערך
214         many: לפני %{count} שנים בערך
215         other: לפני %{count} שנים בערך
216       almost_x_years:
217         one: לפני כמעט שנה
218         two: לפני כמעט שנתיים
219         many: לפני כמעט %{count} שנים
220         other: לפני כמעט %{count} שנים
221       half_a_minute: לפני חצי דקה
222       less_than_x_seconds:
223         one: לפני פחות משנייה
224         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
225         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
226         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
227       less_than_x_minutes:
228         one: לפני פחות מדקה
229         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
230         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
231         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
232       over_x_years:
233         one: לפני למעלה משנה
234         two: לפני למעלה משנתיים
235         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
236         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
237       x_seconds:
238         one: לפני שנייה
239         two: לפני %{count} שניות
240         many: לפני %{count} שניות
241         other: לפני %{count} שניות
242       x_minutes:
243         one: לפני דקה
244         two: לפני %{count} דקות
245         many: לפני %{count} דקות
246         other: לפני %{count} דקות
247       x_days:
248         one: אתמול
249         two: שלשום
250         many: לפני %{count} ימים
251         other: לפני %{count} ימים
252       x_months:
253         one: לפני חודש
254         two: לפני חודשיים
255         many: לפני %{count} חודשים
256         other: לפני %{count} חודשים
257       x_years:
258         one: לפני שנה
259         two: לפני שנתיים
260         many: לפני %{count} שנים
261         other: לפני %{count} שנים
262   editor:
263     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
264     id:
265       name: iD
266       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
267     remote:
268       name: שליטה מרחוק
269       description: שליטה מרחוק (JOSM, Potlatch או Merkaartor)
270   auth:
271     providers:
272       none: ללא
273       openid: OpenID
274       google: גוגל
275       facebook: פייסבוק
276       microsoft: מיקרוסופט
277       github: גיטהאב
278       wikipedia: ויקיפדיה
279   api:
280     notes:
281       comment:
282         opened_at_html: נוצרה %{when}
283         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
284         commented_at_html: עודכנה %{when}
285         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
286         closed_at_html: נפתרה %{when}
287         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
288         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
289         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
290       rss:
291         title: הערות של OpenStreetMap
292         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
293         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
294           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
295         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
296         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
297         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
298         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
299         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
300       entry:
301         comment: תגובה
302         full: הערה מלאה
303   account:
304     deletions:
305       show:
306         title: למחוק את החשבון
307         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
308         delete_account: מחיקת חשבון
309         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
310           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
311         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
312         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
313         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
314           חשבונך:'
315         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
316         retain_traces: ההקלטות (traces) שהעליתם, יישמרו.
317         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
318           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
319         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
320         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
321           יישמרו.
322         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
323         confirm_delete: להמשיך?
324         cancel: ביטול
325   accounts:
326     edit:
327       title: עריכת חשבון
328       my settings: ההגדרות שלי
329       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
330       external auth: אימות חיצוני
331       openid:
332         link text: מה זה?
333       public editing:
334         heading: עריכה ציבורית
335         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
336         enabled link text: מה זה?
337         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
338         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
339       contributor terms:
340         heading: תנאי תרומה
341         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
342         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
343         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
344           התרומה החדשים.
345         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
346         link text: מה זה?
347       save changes button: שמירת השינויים
348       delete_account: למחוק חשבון…
349     go_public:
350       heading: עריכה ציבורית
351       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
352         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
353         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
354       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
355         נתוני מפה.
356       find_out_why: לברר למה
357       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף על־ידי הפיכתה לציבור.
358       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
359         כברירת מחדל.
360       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
361     update:
362       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא"ל
363         כדי לאמת את הדוא"ל החדש.
364       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
365     destroy:
366       success: חשבון נמחק.
367   browse:
368     created: נוצרה
369     closed: נסגרה
370     created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
371     closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
372     created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
373     closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
374     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
375     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
376     version: גרסה
377     in_changeset: ערכת שינויים
378     anonymous: אלמוני
379     no_comment: (אין הערות)
380     part_of: חלק מתוך
381     part_of_relations:
382       one: יחס אחד
383       two: שני יחסים
384       many: '%{count} יחסים'
385       other: '%{count} יחסים'
386     part_of_ways:
387       one: דרך אחת
388       two: שתי דרכים
389       many: '%{count} דרכים'
390       other: '%{count} דרכים'
391     download_xml: הורדת XML
392     view_history: הצגת ההיסטוריה
393     view_details: הצגת פרטים
394     location: 'מיקום:'
395     changeset:
396       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
397       belongs_to: יוצר
398       node: נקודות (%{count})
399       node_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
400       way: קווים (%{count})
401       way_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
402       relation: יחסים (%{count})
403       relation_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
404       comment: הערות (%{count})
405       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
406       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
407       changesetxml: XML של ערכת השינויים
408       osmchangexml: osmChange XML
409       feed:
410         title: ערכת שינויים %{id}
411         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
412       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
413       discussion: דיון
414       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
415     node:
416       title_html: 'נקודה: %{name}'
417       history_title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
418     way:
419       title_html: 'קו: %{name}'
420       history_title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
421       nodes: נקודות
422       nodes_count:
423         one: נקודה אחת
424         two: שתי נקודות
425         many: '%{count} נקודות'
426         other: '%{count} נקודות'
427       also_part_of_html:
428         one: חלק מקו%{related_ways}
429         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
430         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
431         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
432     relation:
433       title_html: 'יחס: %{name}'
434       history_title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
435       members: חברים
436       members_count:
437         one: חבר אחד
438         two: שני חברים
439         many: '%{count} חברים'
440         other: '%{count} חברים'
441     relation_member:
442       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
443       type:
444         node: נקודה
445         way: קו
446         relation: יחס
447     containing_relation:
448       entry_html: יחס %{relation_name}
449       entry_role_html: יחס %{relation_name} (בתור %{relation_role})
450     not_found:
451       title: לא נמצא
452       sorry: אנו מתנצלים, אך לא מצאנו %{type} מספר %{id}.
453       type:
454         node: נקודה
455         way: קו
456         relation: יחס
457         changeset: ערכת שינויים
458         note: הערה
459     timeout:
460       title: שגיאת זמן מוקצב
461       sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת המידע עבור %{type} מספר %{id}, ארכה זמן רב מדי.
462       type:
463         node: נקודה
464         way: קו
465         relation: קשר
466         changeset: ערכת שינויים
467         note: הערה
468     redacted:
469       redaction: הסרה %{id}
470       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
471         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
472       type:
473         node: נקודה
474         way: דרך
475         relation: יחס
476     start_rjs:
477       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
478         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
479       load_data: טעינת נתונים
480       loading: בטעינה...
481     tag_details:
482       tags: תגים
483       wiki_link:
484         key: דף התיאור עבור התג %{key}
485         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
486       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
487       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
488       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
489       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
490       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
491       email_link: דוא״ל %{email}
492     query:
493       title: שאילתת ישויות
494       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
495       nearby: ישויות בסביבה
496       enclosing: ישויות מכילות
497   changesets:
498     changeset_paging_nav:
499       showing_page: הדף %{page}
500       next: הבא »
501       previous: « הקודם
502     changeset:
503       anonymous: אלמוני
504       no_edits: (אין עריכות)
505       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
506     changesets:
507       id: מזהה
508       saved_at: נשמרו ב־
509       user: משתמש
510       comment: תגובה
511       area: שטח
512     index:
513       title: ערכות שינויים
514       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
515       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
516       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלי
517       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
518       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
519       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
520       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
521       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
522       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
523       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
524       load_more: לטעון עוד
525     timeout:
526       sorry: קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי, עמך הסליחה.
527   changeset_comments:
528     comment:
529       comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
530       commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
531     comments:
532       comment: הערה חדשה בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
533     index:
534       title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
535       title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
536     timeout:
537       sorry: הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך מדי, עמך
538         הסליחה.
539   dashboards:
540     contact:
541       km away: במרחק %{count} ק״מ
542       m away: במרחק %{count} מ׳
543     popup:
544       your location: מיקומך
545       nearby mapper: ממפה סמוך
546       friend: חבר
547     show:
548       title: לוח הבקרה שלי
549       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
550         קרובים.'
551       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
552       my friends: החברים שלי
553       no friends: עדיין לא הוספת חברים.
554       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
555       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
556       friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
557       friends_diaries: רשומות יומן של חברים
558       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
559       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
560   diary_entries:
561     new:
562       title: רשומת יומן חדשה
563     form:
564       location: מיקום
565       use_map_link: להשתמש במפה
566     index:
567       title: יומנים של המשתמש
568       title_friends: יומנים של חברים
569       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
570       user_title: היומן של %{user}
571       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
572       new: רשומת יומן חדשה
573       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
574       my_diary: היום שלי
575       no_entries: אין רשומות יומן
576       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
577       older_entries: רשומות ישנות יותר
578       newer_entries: רשומות חדשות יותר
579     edit:
580       title: עריכת רשומת יומן
581       marker_text: מיקום רשומת היומן
582     show:
583       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
584       user_title: היומן של %{user}
585       leave_a_comment: הוספת תגובה
586       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
587       login: להיכנס
588     no_such_entry:
589       title: אין רשומה כזאת ביומן
590       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
591       body: עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי
592         לחצת על קישור שגוי, עמך הסליחה.
593     diary_entry:
594       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
595       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
596       comment_link: הערות לרשומה הזאת
597       reply_link: שליחת תגובה למחבר
598       comment_count:
599         one: תגובה אחת
600         two: '%{count} תגובות'
601         many: '%{count} תגובות'
602         other: '%{count} תגובות'
603       no_comments: אין תגובות
604       edit_link: עריכת רשומה זו
605       hide_link: הסתרת רשומה זו
606       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
607       confirm: אישור
608       report: לדווח על הרשומה הזאת
609     diary_comment:
610       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
611       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
612       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
613       confirm: אישור
614       report: לדווח על ההערה הזאת
615     location:
616       location: 'מיקום:'
617       view: הצגה
618       edit: עריכה
619     feed:
620       user:
621         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
622         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
623       language:
624         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
625         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
626       all:
627         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
628         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
629     comments:
630       title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
631       heading: הערות ביומן של %{user}
632       subheading_html: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
633       no_comments: אין הערות יומן
634       post: רשומה
635       when: מתי
636       comment: תגובה
637       newer_comments: הערות חדשות
638       older_comments: הערות ישנות
639   doorkeeper:
640     errors:
641       messages:
642         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
643         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
644         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
645         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
646     flash:
647       applications:
648         create:
649           notice: היישום נרשם.
650     openid_connect:
651       errors:
652         messages:
653           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
654             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
655             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
656           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
657           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
658           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
659             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
660           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
661     scopes:
662       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
663       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
664       openid: אימות החשבון שלך
665       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
666       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
667   errors:
668     contact:
669       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
670       contact: ליצור קשר
671       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
672         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
673     forbidden:
674       title: אסור
675       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
676         403)
677     internal_server_error:
678       title: שגיאת יישום
679       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
680         (HTTP 500)
681     not_found:
682       title: הקובץ לא נמצא
683       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
684         (HTTP 404)
685   friendships:
686     make_friend:
687       heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
688       button: להוסיף כחבר
689       success: '%{name} חבר שלך עכשיו!'
690       failed: מצטערים, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
691       already_a_friend: '%{name} כבר חבר שלך.'
692       limit_exceeded: שלחת בקשות חברות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת בקשות חברות
693         נוספות
694     remove_friend:
695       heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
696       button: להסיר מרשימת החברים
697       success: '%{name} הוסר מרשימת החברים שלך.'
698       not_a_friend: '%{name} אינו אחד מהחברים שלך.'
699   geocoder:
700     search:
701       title:
702         results_from_html: תוצאות מתוך %{results_link}
703         latlon: מקורות פנימיים
704         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
705         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
706     search_osm_nominatim:
707       prefix:
708         aerialway:
709           cable_car: רכבל
710           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
711           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
712           gondola: רכבל
713           magic_carpet: מסוע סקי
714           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
715           pylon: עמוד רכבל
716           station: תחנת רכבל
717           t-bar: מעלית סקי טי־בר
718           "yes": רכבל כללי
719         aeroway:
720           aerodrome: שדה תעופה
721           airstrip: מִנחת
722           apron: רחבת חניית מטוסים
723           gate: שער שדה תעופה
724           hangar: מוסך מטוסים
725           helipad: מנחת מסוקים
726           holding_position: מיקום החזקה
727           navigationaid: עזר ניווט אווירי
728           parking_position: עמדת חניה
729           runway: מסלול המראה
730           taxilane: נתיב הסעה
731           taxiway: מסלול הסעה
732           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
733           windsock: שרוול רוח
734         amenity:
735           animal_boarding: פנסיון לחיות
736           animal_shelter: בית מחסה לחיות
737           arts_centre: מרכז אמנויות
738           atm: כספומט
739           bank: בנק
740           bar: בר
741           bbq: מנגל
742           bench: ספסל
743           bicycle_parking: חניית אופניים
744           bicycle_rental: השכרת אופניים
745           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
746           biergarten: גינת בירה
747           blood_bank: בנק דם
748           boat_rental: השכרת סירות
749           brothel: בית בושת
750           bureau_de_change: חלפן כספים
751           bus_station: תחנת אוטובוס
752           cafe: בית קפה
753           car_rental: השכרת רכב
754           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
755           car_wash: שטיפת מכוניות
756           casino: קזינו
757           charging_station: תחנת הטענה
758           childcare: טיפול בילדים
759           cinema: בית קולנוע
760           clinic: מרפאה
761           clock: שעון
762           college: מכללה
763           community_centre: מרכז קהילתי
764           conference_centre: מרכז כנסים
765           courthouse: בית משפט
766           crematorium: משרפה
767           dentist: רופא שיניים
768           doctors: רופאים
769           drinking_water: מי שתייה
770           driving_school: בית ספר לנהיגה
771           embassy: שגרירות
772           events_venue: מתחם אירועים
773           fast_food: מזון מהיר
774           ferry_terminal: מסוף מעבורת
775           fire_station: תחנת כיבוי אש
776           food_court: מתחם מזון מהיר
777           fountain: מזרקה
778           fuel: תחנת דלק
779           gambling: הימורים
780           grave_yard: בית קברות
781           grit_bin: ארגז חול לכביש
782           hospital: בית חולים
783           hunting_stand: עמדת ציידים
784           ice_cream: גלידה
785           internet_cafe: קפה אינטרנט
786           kindergarten: גן ילדים
787           language_school: בית ספר לשפות
788           library: ספרייה
789           loading_dock: רציף העמסה
790           love_hotel: מלון אהבה
791           marketplace: שוק
792           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
793           monastery: מנזר
794           money_transfer: העברת כספים
795           motorcycle_parking: חניית אופנועים
796           music_school: בית ספר למוזיקה
797           nightclub: מועדון לילה
798           nursing_home: בית אבות
799           parking: חניה
800           parking_entrance: כניסה לחניה
801           parking_space: עמדת חניה
802           payment_terminal: מסוף תשלום
803           pharmacy: בית מרקחת
804           place_of_worship: מקום פולחן
805           police: משטרה
806           post_box: תיבת דואר
807           post_office: סניף דואר
808           prison: כלא
809           pub: פאב
810           public_bath: מרחץ ציבורי
811           public_bookcase: ספרייה זעירה
812           public_building: מבנה ציבור
813           ranger_station: תחנת פקחים
814           recycling: נקודת מיחזור
815           restaurant: מסעדה
816           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
817           school: בית ספר
818           shelter: מחסה
819           shower: מקלחת
820           social_centre: מרכז חברתי
821           social_facility: שירותים חברתיים
822           studio: דירת סטודיו
823           swimming_pool: ברֵכת שחייה
824           taxi: מונית
825           telephone: טלפון ציבורי
826           theatre: תיאטרון
827           toilets: שירותים
828           townhall: עירייה
829           training: מתקן הכשרה
830           university: אוניברסיטה
831           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
832           vending_machine: מכונת מכירה
833           veterinary: מרפאה וטרינרית
834           village_hall: בית העם
835           waste_basket: פח אשפה
836           waste_disposal: טיפול בפסולת
837           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
838           watering_place: שוקת
839           water_point: נקודת מים
840           weighbridge: מאזני גשר
841           "yes": שירות לציבור
842         boundary:
843           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
844           administrative: גבול שטח שיפוט
845           census: גבול מפקד אוכלוסין
846           national_park: פארק לאומי
847           political: גבול אזור בחירה
848           protected_area: אזור מוגן
849           "yes": גבול
850         bridge:
851           aqueduct: אמת מים
852           boardwalk: שביל צף
853           suspension: גשר תלוי
854           swing: גשר סובב
855           viaduct: גשר עמודים
856           "yes": גשר
857         building:
858           apartment: דירה
859           apartments: בית דירות
860           barn: אסם
861           bungalow: בונגלו
862           cabin: בקתה
863           chapel: קפלה
864           church: בניין כנסייה
865           civic: בניין ציבורי
866           college: בניין מכללה
867           commercial: בניין מסחרי
868           construction: בניין בבנייה
869           detached: בית פרטי
870           dormitory: מעונות
871           duplex: בית דופלקס
872           farm: בית חווה
873           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
874           garage: חניה
875           garages: חניות
876           greenhouse: חממה
877           hangar: הנגאר
878           hospital: בית חולים
879           hotel: בניין מלון
880           house: בית
881           houseboat: בית סירה
882           hut: צריף
883           industrial: בניין תעשייתי
884           kindergarten: מבנה גן ילדים
885           manufacture: מבנה תעשייה
886           office: בניין משרדים
887           public: בניין ציבורי
888           residential: בניין מגורים
889           retail: מבנה מסחרי
890           roof: גג
891           ruins: חורבה
892           school: בית ספר
893           semidetached_house: דו־משפחתי
894           service: בניין שירות
895           shed: צריף
896           stable: אורווה
897           static_caravan: קרוואן
898           temple: מקדש
899           terrace: בניין מדורג
900           train_station: בניין תחנת רכבת
901           university: אוניברסיטה
902           warehouse: מחסן
903           "yes": בניין
904         club:
905           scout: שבט צופים
906           sport: מועדון ספורט
907           "yes": מועדון
908         craft:
909           beekeeper: כוורן
910           blacksmith: נפח
911           brewery: מבשלת בירה
912           carpenter: נגר
913           caterer: מסעדן
914           confectionery: ממתקים
915           dressmaker: תפירת שמלות
916           electrician: חשמלאי
917           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
918           gardener: גנן
919           glaziery: זגג
920           handicraft: מלאכת יד
921           hvac: תכנון מיזוג אוויר
922           metal_construction: ברזל בניין
923           painter: צַבָּע
924           photographer: צלם
925           plumber: שרברב
926           roofer: גגן
927           sawmill: נגר
928           shoemaker: סנדלר
929           stonemason: סתת
930           tailor: חייט
931           window_construction: הרכבת חלונות
932           winery: יקב
933           "yes": חנות מלאכת־יד
934         emergency:
935           access_point: נקודת גישה
936           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
937           assembly_point: נקודת התאספות
938           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
939           fire_extinguisher: מטפה
940           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
941           landing_site: אתר נחיתה בחירום
942           life_ring: גלגל הצלה
943           phone: טלפון חירום
944           siren: צופר חירום
945           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
946           water_tank: מכל מים לשעת חירום
947         highway:
948           abandoned: כביש נטוש
949           bridleway: שביל עבור סוסים
950           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
951           bus_stop: תחנת אוטובוס
952           construction: דרך בבנייה
953           corridor: פרוזדור
954           crossing: מעבר
955           cycleway: נתיב אופניים
956           elevator: מעלית
957           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
958           emergency_bay: מפרץ בטיחות
959           footway: נתיב להולכי רגל
960           ford: גשר אירי
961           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
962           living_street: רחוב הולנדי
963           milestone: אבן דרך
964           motorway: כביש מהיר
965           motorway_junction: צומת דרכים
966           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
967           passing_place: מפרץ מעבר
968           path: שביל
969           pedestrian: מדרחוב
970           platform: רציף
971           primary: דרך ראשית
972           primary_link: חיבור לדרך ראשית
973           proposed: דרך מוצעת
974           raceway: מסלול מרוצים
975           residential: דרך באזור מגורים
976           rest_area: אזור מנוחה
977           road: דרך
978           secondary: דרך משנית
979           secondary_link: חיבור לדרך משנית
980           service: כביש שירות
981           services: שירותי דרך
982           speed_camera: מצלמת מהירות
983           steps: מדרגות
984           stop: תמרור עצור
985           street_lamp: פנס רחוב
986           tertiary: דרך שלישונית
987           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
988           track: דרך עפר
989           traffic_mirror: מראה פנורמית
990           traffic_signals: רמזור
991           trailhead: שלט תחילת מסלול
992           trunk: דרך עיקרית
993           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
994           turning_circle: אזור להסתובבות
995           turning_loop: מעגל תנועה
996           unclassified: דרך לא מסווגת
997           "yes": דרך
998         historic:
999           aircraft: כלי טיס היסטורי
1000           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1001           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1002           battlefield: שדה קרב
1003           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1004           building: בניין היסטורי
1005           bunker: בונקר היסטורי
1006           cannon: תותח היסטורי
1007           castle: טירה היסטורית
1008           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1009           church: כנסייה היסטורית
1010           city_gate: שער עיר היסטורי
1011           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1012           fort: מצודה היסטורית
1013           heritage: אתר מורשת
1014           hollow_way: דרך ששקעה
1015           house: בית היסטורי
1016           manor: אחוזה היסטורית
1017           memorial: אנדרטת זיכרון
1018           milestone: אבן דרך היסטורית
1019           mine: מכרה היסטורי
1020           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1021           monument: אתר הנצחה
1022           railway: מסילת רכבת היסטורית
1023           roman_road: דרך רומית
1024           ruins: חורבה
1025           rune_stone: אבן רונות
1026           stone: אבן היסטורית
1027           tomb: קבר
1028           tower: מגדל היסטורי
1029           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1030           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1031           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1032           wreck: ספינה טרופה
1033           "yes": אתר היסטורי
1034         junction:
1035           "yes": צומת
1036         landuse:
1037           allotments: חלקת גינה
1038           aquaculture: חקלאות ימית
1039           basin: מאגר
1040           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1041           cemetery: בית קברות
1042           commercial: אזור מסחרי
1043           conservation: אזור לשימור
1044           construction: אזור בנייה
1045           farmland: שטח חקלאי
1046           farmyard: חצר חקלאית
1047           forest: יער
1048           garages: מחסנים
1049           grass: דשא
1050           greenfield: שטחים ירוקים
1051           industrial: אזור תעשייה
1052           landfill: מזבלה
1053           meadow: אחו
1054           military: שטח צבאי
1055           mine: מכרה
1056           orchard: מטע
1057           plant_nursery: משתלה
1058           quarry: מחצבה
1059           railway: מסילת ברזל
1060           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1061           religious: מתחם דתי
1062           reservoir: מאגר
1063           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1064           residential: אזור מגורים
1065           retail: אזור מסחרי
1066           village_green: כיכר הכפר
1067           vineyard: כרם
1068           "yes": שימוש בקרקע
1069         leisure:
1070           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1071           amusement_arcade: משחקייה
1072           bandstand: בימת תזמורת
1073           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1074           bird_hide: מצפה ציפורים
1075           bleachers: טריבונה
1076           bowling_alley: באולינג
1077           common: שטח משותף
1078           dance: מתחם ריקודים
1079           dog_park: פארק כלבים
1080           firepit: מקום מוסדר למדורה
1081           fishing: אזור דיג
1082           fitness_centre: מכון כושר
1083           fitness_station: תחנת כושר
1084           garden: גן
1085           golf_course: מגרש גולף
1086           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1087           ice_rink: החלקה על הקרח
1088           marina: מרינה
1089           miniature_golf: מיני־גולף
1090           nature_reserve: שמורת טבע
1091           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1092           park: פארק
1093           picnic_table: שולחן פיקניק
1094           pitch: מגרש ספורט
1095           playground: מגרש משחקים
1096           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1097           resort: אתר נופש
1098           sauna: סאונה
1099           slipway: ממשה
1100           sports_centre: מרכז ספורט
1101           stadium: אצטדיון
1102           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1103           track: מסלול ריצה
1104           water_park: פארק מים
1105           "yes": נופש
1106         man_made:
1107           adit: פתח מכרה
1108           advertising: פרסום
1109           antenna: אנטנה
1110           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1111           beacon: משואה
1112           beam: קורה
1113           beehive: כוורת דבורים
1114           breakwater: שובר גלים
1115           bridge: גשר
1116           bunker_silo: בונקר
1117           cairn: גלעד
1118           chimney: ארובה
1119           clearcut: קרחת יער
1120           communications_tower: מגדל תקשורת
1121           crane: מנוף
1122           cross: צלב
1123           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1124           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1125           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1126           flagpole: תורן
1127           gasometer: גזומטר
1128           groyne: מחסום לעצירת סחף
1129           kiln: כבשן
1130           lighthouse: מגדלור
1131           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1132           mast: תורן
1133           mine: מכרה
1134           mineshaft: פיר מכרה
1135           monitoring_station: תחנת ניטור
1136           petroleum_well: באר נפט
1137           pier: רציף
1138           pipeline: קו צינורות
1139           pumping_station: תחנת שאיבה
1140           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1141           silo: ממגורה
1142           snow_cannon: תותח שלג
1143           snow_fence: גדר שלג
1144           storage_tank: מכל אחסון
1145           street_cabinet: ארונית רחוב
1146           surveillance: מעקב
1147           telescope: טלסקופ
1148           tower: מגדל
1149           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1150           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1151           watermill: טחנת מים
1152           water_tap: ברז מים
1153           water_tower: מגדל מים
1154           water_well: באר
1155           water_works: מפעל מים
1156           windmill: טחנת רוח
1157           works: מפעל
1158           "yes": מעשה־אדם
1159         military:
1160           airfield: מנחת צבאי
1161           barracks: מגורי חיילים
1162           bunker: בונקר
1163           checkpoint: מעבר בדיקה
1164           trench: שוחה
1165           "yes": צבאי
1166         mountain_pass:
1167           "yes": מעבר הרים
1168         natural:
1169           atoll: אטול
1170           bare_rock: סלע חשוף
1171           bay: מפרץ
1172           beach: חוף
1173           cape: כף
1174           cave_entrance: כניסה למערה
1175           cliff: מצוק
1176           coastline: קו חוף
1177           crater: מכתש
1178           dune: דיונה
1179           fell: ערבה אלפינית
1180           fjord: פיורד
1181           forest: יער
1182           geyser: גייזר
1183           glacier: קרחון
1184           grassland: ערבה
1185           heath: בתה
1186           hill: גבעה
1187           hot_spring: מעיין חם
1188           island: אי
1189           isthmus: מצר
1190           land: אדמה
1191           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1192           moor: ערבה גבוהה
1193           mud: בוץ
1194           peak: פסגה
1195           peninsula: חצי אי
1196           point: נקודה
1197           reef: שונית
1198           ridge: רכס
1199           rock: סלע
1200           saddle: אוכף
1201           sand: חול
1202           scree: מפולת אבנים
1203           scrub: סבך
1204           shingle: חוף חלוקים
1205           spring: מעיין
1206           stone: אבן
1207           strait: מצר
1208           tree: עץ
1209           tree_row: שורת עצים
1210           tundra: טונדרה
1211           valley: עמק
1212           volcano: הר געש
1213           water: מים
1214           wetland: ביצה
1215           wood: יער
1216           "yes": ישות טבעית
1217         office:
1218           accountant: רואה חשבון
1219           administrative: מִנְהָל
1220           advertising_agency: סוכנות פרסום
1221           architect: אדריכל
1222           association: איגוד
1223           company: חברה
1224           diplomatic: משרד דיפלומטי
1225           educational_institution: מוסד חינוכי
1226           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1227           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1228           estate_agent: מתווך נדל״ן
1229           financial: משרד פיננסי
1230           government: משרד ממשלתי
1231           insurance: משרד ביטוח
1232           it: משרד מחשוב
1233           lawyer: עורך דין
1234           logistics: משרד לוגיסטיקה
1235           newspaper: משרד של עתון
1236           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1237           notary: נוטריון
1238           religion: משרד דת
1239           research: מכון מחקר
1240           tax_advisor: יועץ מס
1241           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1242           travel_agent: סוכנות נסיעות
1243           "yes": משרד
1244         place:
1245           allotments: חלקות גינון
1246           archipelago: ארכיפלג
1247           city: עיר
1248           city_block: בלוק בעיר
1249           country: ארץ
1250           county: מחוז
1251           farm: חווה
1252           hamlet: יישוב
1253           house: בית
1254           houses: בתים
1255           island: אי
1256           islet: איוֹן
1257           isolated_dwelling: חוות בודדים
1258           locality: מקום לא מיושב
1259           municipality: עיר או רשות מקומית
1260           neighbourhood: שכונה
1261           plot: מגרש
1262           postcode: מיקוד
1263           quarter: רובע
1264           region: אזור
1265           sea: ים
1266           square: כיכר
1267           state: מדינה
1268           subdivision: חלוקת משנה
1269           suburb: פרוור
1270           town: עיירה
1271           village: כפר
1272           "yes": מקום לא מוגדר
1273         railway:
1274           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1275           buffer_stop: בלם פגוש
1276           construction: מסילת ברזל בבנייה
1277           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1278           funicular: פוניקולר
1279           halt: תחנת עצירה לרכבת
1280           junction: מפגש מסילות ברזל
1281           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1282           light_rail: רכבת קלה
1283           miniature: רכבת זעירה
1284           monorail: רכבת חד־פסית
1285           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1286           platform: רציף רכבת
1287           preserved: מסילת ברזל בשימור
1288           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1289           rail: מסילת ברזל
1290           spur: שלוחת מסילת ברזל
1291           station: תחנת רכבת
1292           stop: תחנת עצירה לרכבת
1293           subway: רכבת תחתית
1294           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1295           switch: פיצול מסילת ברזל
1296           tram: חשמלית
1297           tram_stop: תחנת חשמלית
1298           turntable: סובבן
1299           yard: מוסך רכבות
1300         shop:
1301           agrarian: חנות גינון
1302           alcohol: חנות אלכוהול
1303           antiques: עתיקות
1304           appliance: מוצרי חשמל
1305           art: חפצי אמנות
1306           baby_goods: מוצרי תינוקות
1307           bag: תיקים
1308           bakery: מאפייה
1309           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1310           beauty: סלון יופי
1311           bed: חדרי שינה
1312           beverages: חנות משקאות
1313           bicycle: חנות אפניים
1314           bookmaker: סוכנות הימורים
1315           books: חנות ספרים
1316           boutique: בוטיק
1317           butcher: קצב
1318           car: סוכנות כלי רכב
1319           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1320           car_repair: מוסך
1321           carpet: חנות שטיחים
1322           charity: חנות צדקה
1323           cheese: חנות גבינות
1324           chemist: בית מרקחת
1325           chocolate: שוקולד
1326           clothes: חנות בגדים
1327           coffee: חנות קפה
1328           computer: חנות מחשבים
1329           confectionery: קונדיטוריה
1330           convenience: מכולת
1331           copyshop: צילום מסמכים
1332           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1333           craft: חנות מלאכת יד
1334           curtain: חנות וילונות
1335           dairy: חנות מוצרי חלב
1336           deli: מעדנייה
1337           department_store: כלבו
1338           discount: חנות מוזלת
1339           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1340           dry_cleaning: ניקוי יבש
1341           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1342           electronics: חנות אלקטרוניקה
1343           erotic: חנות אירוטית
1344           estate_agent: מתווך נדל״ן
1345           fabric: חנות בדים
1346           farm: חנות מוצרי חווה
1347           fashion: חנות אופנה
1348           fishing: חנות ציוד דיג
1349           florist: חנות פרחים
1350           food: חנות מזון
1351           frame: חנות מסגור
1352           funeral_directors: בית לוויות
1353           furniture: רהיטים
1354           garden_centre: מרכז גינון
1355           gas: חנות גז
1356           general: כל-בו
1357           gift: חנות מתנות
1358           greengrocer: ירקן
1359           grocery: מכולת
1360           hairdresser: מעצב שער
1361           hardware: חנות חומרי בניין
1362           health_food: חנות מזון בריאות
1363           hearing_aids: עזרי שמיעה
1364           herbalist: חנות טבע
1365           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1366           houseware: חנות כלי בית
1367           ice_cream: חנות גלידה
1368           interior_decoration: עיצוב פנים
1369           jewelry: חנות תכשיטים
1370           kiosk: קיוסק
1371           kitchen: חנות מטבחים
1372           laundry: מכבסה
1373           locksmith: מנעולן
1374           lottery: ממכר הגרלות
1375           mall: מרכז קניות
1376           massage: עיסוי
1377           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1378           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1379           money_lender: הלוואת כספים
1380           motorcycle: חנות אופנועים
1381           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1382           music: חנות מוזיקה
1383           musical_instrument: כלי נגינה
1384           newsagent: דוכן עיתונים
1385           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1386           optician: אופטיקאי
1387           organic: מזון אורגני
1388           outdoor: ציוד מחנאות
1389           paint: חנות צבעים
1390           pastry: בית מאפה
1391           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1392           perfumery: פרפורמריה
1393           pet: חנות חיות מחמד
1394           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1395           photo: חנות צילום
1396           seafood: מאכלי ים
1397           second_hand: חנות יד שנייה
1398           sewing: חנות תפירה
1399           shoes: חנות נעליים
1400           sports: חנות ספורט
1401           stationery: חנות כלי כתיבה
1402           storage_rental: השכרת מחסנים
1403           supermarket: סופרמרקט
1404           tailor: חייט
1405           tattoo: קעקועים
1406           tea: חנות תה
1407           ticket: חנות כרטיסים
1408           tobacco: חנות טבק
1409           toys: חנות צעצועים
1410           travel_agency: סוכנות נסיעות
1411           tyres: חנות צמיגים
1412           vacant: חנות פנויה
1413           variety_store: חנות מציאות
1414           video: ספריית וידאו
1415           video_games: חנות משחקי מחשב
1416           wholesale: סיטונאות
1417           wine: חנות יין
1418           "yes": חנות לא מוגדרת
1419         tourism:
1420           alpine_hut: בקתה אלפינית
1421           apartment: דירת נופש
1422           artwork: מיצג אומנותי
1423           attraction: מוקד עניין
1424           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1425           cabin: בקתת תיירים
1426           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1427           camp_site: חניון לילה
1428           caravan_site: חניון קרוואנים
1429           chalet: בקתת נופש
1430           gallery: גלריה
1431           guest_house: בית הארחה
1432           hostel: אכסניה
1433           hotel: בית מלון
1434           information: מידע למטייל
1435           motel: מלון דרכים
1436           museum: מוזיאון
1437           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1438           theme_park: פארק שעשועים
1439           viewpoint: נקודת תצפית
1440           wilderness_hut: בקתת טבע
1441           zoo: גן חיות
1442         tunnel:
1443           building_passage: מעבר בין בניינים
1444           culvert: מעבר מים
1445           "yes": מנהרה
1446         waterway:
1447           artificial: נתיב מים מלאכותי
1448           boatyard: מספנה
1449           canal: תעלה
1450           dam: סכר
1451           derelict_canal: תעלה נטושה
1452           ditch: מחפורת
1453           dock: רציף
1454           drain: תעלת ניקוז
1455           lock: תא שיט
1456           lock_gate: שער בתא שיט
1457           mooring: מצוף עגינה
1458           rapids: אשדות
1459           river: נהר
1460           stream: פלג
1461           wadi: ואדי
1462           waterfall: מפל מים
1463           weir: סכר
1464           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1465       admin_levels:
1466         level2: גבול מדינה
1467         level3: גבול אזור
1468         level4: גבול מחוז
1469         level5: גבול נפה
1470         level6: גבול איזור טבעי
1471         level7: גבול מטרופולין
1472         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1473         level9: גבול רובע
1474         level10: גבול שכונה
1475         level11: גבול תת־שכונה
1476       types:
1477         cities: ערים
1478         towns: עיירות
1479         places: מקומות
1480     results:
1481       no_results: לא נמצאו תוצאות
1482       more_results: תוצאות נוספות
1483   issues:
1484     index:
1485       title: בעיות
1486       select_status: בחירת מצב
1487       select_type: בחירת סוג
1488       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1489       reported_user: משתמש מדווח
1490       not_updated: לא עדכני
1491       search: חיפוש
1492       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1493       user_not_found: המשתמש לא קיים
1494       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1495       status: מצב
1496       reports: דיווחים
1497       last_updated: עדכון אחרון
1498       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
1499       link_to_reports: הצגת דיווחים
1500       reports_count:
1501         one: דיווח אחד
1502         two: '%{count} דיווחים'
1503         many: '%{count} דיווחים'
1504         other: '%{count} דיווחים'
1505       reported_item: פריט שדווח
1506       states:
1507         ignored: התעלמות
1508         open: פתוחה
1509         resolved: נפתרה
1510     show:
1511       title: בעיה במצב %{status} מס׳ %{issue_id}
1512       reports:
1513         one: דו״ח אחד
1514         two: '%{count} דו״חות'
1515         many: '%{count} דו״חות'
1516         other: '%{count} דו״חות'
1517       no_reports: אין דיווחים
1518       report_created_at: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1519       last_resolved_at: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1520       last_updated_at: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1521       resolve: לפתור
1522       ignore: התעלמות
1523       reopen: פתיחה מחדש
1524       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1525       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1526       new_reports: דיווחים חדשים
1527       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1528       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1529       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1530     resolve:
1531       resolved: מצב הבעיה שונה ל"טופל"
1532     ignore:
1533       ignored: מצב הבעיה שונה ל"התעלמות"
1534     reopen:
1535       reopened: מצב הבעיות שונה ל"פתוחה"
1536     comments:
1537       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1538       reassign_param: להקצות את הבעיה מחדש?
1539     reports:
1540       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1541     helper:
1542       reportable_title:
1543         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1544         note: הערה מס׳ %{note_id}
1545   issue_comments:
1546     create:
1547       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1548       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1549   reports:
1550     new:
1551       title_html: דיווח על %{link}
1552       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1553       disclaimer:
1554         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1555         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1556         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1557         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1558       categories:
1559         diary_entry:
1560           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1561           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1562           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1563           other_label: אחר
1564         diary_comment:
1565           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1566           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1567           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1568           other_label: אחר
1569         user:
1570           spam_label: פרופיל משתמש זה הוא/מכיל ספאם
1571           offensive_label: פרופיל משתמש זה בוטה/פוגעני
1572           threat_label: פרופיל משתמש זה מכיל איום
1573           vandal_label: משתמש זה משחית
1574           other_label: אחר
1575         note:
1576           spam_label: הערה זו היא זבל
1577           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1578           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1579           other_label: אחר
1580     create:
1581       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1582       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1583   layouts:
1584     logo:
1585       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1586     home: מעבר למיקום הבית
1587     logout: יציאה מהחשבון
1588     log_in: כניסה לחשבון
1589     sign_up: הרשמה
1590     start_mapping: להתחיל למפות
1591     edit: עריכה
1592     history: היסטוריה
1593     export: יצוא
1594     issues: תקלות
1595     data: נתונים
1596     export_data: ייצוא נתונים
1597     gps_traces: מסלולי GPS
1598     gps_traces_tooltip: ניהול מסלולי GPS
1599     user_diaries: יומני משתמשים
1600     user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
1601     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1602     tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
1603     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1604     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1605       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1606     intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
1607     hosting_partners_html: האירוח בתמיכת %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, ו%{partners}
1608       נוספים.
1609     partners_ucl: UCL
1610     partners_fastly: פאסטלי
1611     partners_bytemark: בייטמארק הוסטינג
1612     partners_partners: שותפים
1613     tou: תנאי השימוש
1614     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
1615       המבוצעות בו.
1616     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות
1617       תחזוקה המבוצעות בו.
1618     donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
1619     help: עזרה
1620     about: אודות
1621     copyright: זכויות יוצרים
1622     communities: קהילות
1623     community: קהילה
1624     community_blogs: בלוגים של הקהילה
1625     community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
1626     make_a_donation:
1627       title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
1628       text: תרומה
1629     learn_more: מידע נוסף
1630     more: עוד
1631   user_mailer:
1632     diary_comment_notification:
1633       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1634       hi: שלום %{to_user},
1635       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1636       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1637       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1638         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1639       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1640         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1641     message_notification:
1642       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1643       hi: שלום %{to_user},
1644       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1645       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1646       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1647       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1648         %{replyurl}
1649     friendship_notification:
1650       hi: שלום %{to_user},
1651       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}'
1652       had_added_you: '%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap.'
1653       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1654       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1655       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1656       befriend_them_html: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1657     gpx_description:
1658       description_with_tags_html: 'נראה כי קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} העונה לתיאור
1659         %{trace_description} והתגיות הבאות: %{tags}'
1660       description_with_no_tags_html: נראה כי קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} העונה לתיאור
1661         %{trace_description} וללא תגיות
1662     gpx_failure:
1663       hi: שלום %{to_user},
1664       failed_to_import: 'לא יובא כראוי. הנה השגיאה:'
1665       more_info_html: מידע על תקלות בייבוא GPX וכיצד להימנע מהן נמצא תחת %{url}.
1666       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1667     gpx_success:
1668       hi: שלום %{to_user},
1669       loaded:
1670         one: נטען בהצלחה עם  נקודה אחת אפשרית.
1671         two: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1672         many: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1673         other: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1674       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1675     signup_confirm:
1676       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1677       greeting: אהלן!
1678       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1679       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1680         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1681       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1682     email_confirm:
1683       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1684       greeting: שלום,
1685       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1686         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1687       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1688     lost_password:
1689       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1690       greeting: שלום,
1691       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1692         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1693       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1694     note_comment_notification:
1695       anonymous: משתמש אלמוני
1696       greeting: שלום,
1697       commented:
1698         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1699           שלך'
1700         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1701           בה'
1702         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1703         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1704         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1705           נמצאת ליד %{place}
1706         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1707           הערה נמצאת ליד %{place}'
1708       closed:
1709         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1710         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1711         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1712         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1713         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1714           ליד %{place}
1715         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1716           %{place}.'
1717       reopened:
1718         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1719         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1720         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1721         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1722         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1723           היא ליד %{place}.
1724         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1725           ליד %{place}'
1726       details: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}
1727       details_html: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}.
1728     changeset_comment_notification:
1729       hi: שלום %{to_user},
1730       greeting: שלום,
1731       commented:
1732         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1733           שלך
1734         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1735           שהתעניינת בהן'
1736         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1737           ב־%{time}
1738         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1739           השינויים שלך.
1740         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1741           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1742         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1743           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1744         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1745         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1746         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1747       details: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
1748       details_html: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
1749       unsubscribe: כדי לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת, נא לבקר בכתובת
1750         %{url} וללחוץ על „ביטול מינוי”.
1751       unsubscribe_html: כדי לבטל את המעקב אחרי עדכוני מערכת השינויים הזאת, נא לבקר
1752         בכתובת %{url} וללחוץ על „ביטול מינוי”.
1753   confirmations:
1754     confirm:
1755       heading: אימות חשבון משתמש
1756       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1757       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1758         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1759       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1760       button: אישור
1761       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1762       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1763       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1764       resend_html: אם צריך שנשלח לך שוב את דוא"ל האישור, %{reconfirm_link}.
1765       click_here: נא ללחוץ כאן
1766     confirm_resend:
1767       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1768     confirm_email:
1769       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1770       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1771         החדשה.
1772       button: אישור
1773       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1774       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1775       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1776     resend_success_flash:
1777       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1778         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1779       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1780         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1781   messages:
1782     inbox:
1783       title: תיבת דואר נכנס
1784       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1785       my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1786       messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1787       new_messages:
1788         one: הודעה חדשה אחת
1789         other: '%{count} הודעות חדשות'
1790       old_messages:
1791         one: הודעה ישנה אחת
1792         other: '%{count} הודעות ישנות'
1793       from: מאת
1794       subject: נושא
1795       date: תאריך
1796       no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1797       people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1798     message_summary:
1799       unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1800       read_button: סימון כ„נקרא”
1801       reply_button: להשיב
1802       destroy_button: מחיקה
1803     new:
1804       title: שליחת הודעה
1805       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1806       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1807     create:
1808       message_sent: הודעה נשלחה
1809       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1810     no_such_message:
1811       title: אין הודעה כזאת
1812       heading: אין הודעה כזאת
1813       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
1814     outbox:
1815       title: תיבת דואר יוצא
1816       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1817       my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1818       messages:
1819         one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1820         other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1821       to: אל
1822       subject: נושא
1823       date: תאריך
1824       no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1825       people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1826     reply:
1827       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1828         המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1829     show:
1830       title: הודעה שנקראה
1831       reply_button: להשיב
1832       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1833       destroy_button: מחיקה
1834       back: חזרה
1835       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1836         נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
1837     sent_message_summary:
1838       destroy_button: מחיקה
1839     mark:
1840       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1841       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1842     destroy:
1843       destroyed: ההודעה נמחקה
1844   passwords:
1845     lost_password:
1846       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1847       heading: שכחת סיסמה?
1848       email address: 'כתובת דוא״ל:'
1849       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1850       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1851         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1852       notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני
1853         שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה.
1854       notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה.
1855     reset_password:
1856       title: איפוס סיסמה
1857       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1858       reset: איפוס הסיסמה
1859       flash changed: סיסמתך שונתה.
1860       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1861   preferences:
1862     show:
1863       title: ההעדפות שלי
1864       preferred_editor: עורך מועדף
1865       preferred_languages: שפות מועדפות
1866       edit_preferences: עריכת העדפות
1867     edit:
1868       title: עריכת העדפות
1869       save: עדכון העדפות
1870       cancel: ביטול
1871     update:
1872       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1873     update_success_flash:
1874       message: ההעדפות עודכנו.
1875   profiles:
1876     edit:
1877       title: עריכת פרופיל
1878       save: עדכון פרופיל
1879       cancel: ביטול
1880       image: תמונה
1881       gravatar:
1882         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1883         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1884         disabled: הגראווטר כובה.
1885         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1886       new image: הוספת תמונה
1887       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1888       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1889       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1890       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1891       home location: מיקום ראשי
1892       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1893       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1894       show: הצגה
1895       delete: מחיקה
1896       undelete: ביטול מחיקה
1897     update:
1898       success: הפרופיל עודכן.
1899       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1900   sessions:
1901     new:
1902       title: כניסה
1903       heading: כניסה
1904       email or username: 'כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:'
1905       password: 'סיסמה:'
1906       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1907       remember: לזכור אותי
1908       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
1909       login_button: כניסה
1910       register now: להירשם עכשיו
1911       with external: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:'
1912       no account: אין לך חשבון?
1913       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1914       openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
1915       auth_providers:
1916         openid:
1917           title: כניסה עם OpenID
1918           alt: כניסה עם URL של OpenID
1919         google:
1920           title: כניסה עם גוגל
1921           alt: כניסה עם OpenID של גוגל
1922         facebook:
1923           title: כניסה עם פייסבוק
1924           alt: כניסה עם חשבון פייסבוק
1925         microsoft:
1926           title: כניסה עם מיקרוסופט
1927           alt: כניסה עם חשבון מיקרוסופט
1928         github:
1929           title: כניסה באמצעות GitHub
1930           alt: כניסה עם חשבון GitHub
1931         wikipedia:
1932           title: כניסה עם ויקיפדיה
1933           alt: כניסה עם חשבון ויקיפדיה
1934         wordpress:
1935           title: כניסה עם וורדפרס
1936           alt: כניסה עם OpenID של וורדפרס
1937         aol:
1938           title: כניסה עם AOL
1939           alt: כניסה עם OpenID של AOL
1940     destroy:
1941       title: יציאה
1942       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
1943       logout_button: יציאה
1944     suspended_flash:
1945       suspended: החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה, עמך הסליחה.
1946       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
1947       support: תמיכה
1948   shared:
1949     markdown_help:
1950       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
1951       headings: כותרות
1952       heading: כותרת
1953       subheading: כותרת משנה
1954       unordered: רשימה בלתי־ממוינת
1955       ordered: רשימה ממוינת
1956       first: הפריט הראשון
1957       second: הפריט השני
1958       link: קישור
1959       text: טקסט
1960       image: תמונה
1961       alt: טקסט חלופי
1962       url: כתובת URL
1963     richtext_field:
1964       edit: עריכה
1965       preview: תצוגה מקדימה
1966   site:
1967     about:
1968       next: הבא
1969       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
1970       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
1971         שונים'
1972       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
1973         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
1974       local_knowledge_title: ידע מקומי
1975       local_knowledge_html: |-
1976         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
1977         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
1978         מדויקת ומעודכנת.
1979       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
1980       community_driven_1_html: |-
1981         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
1982         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
1983         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
1984         ורבים אחרים.
1985         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
1986         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
1987         אתר %{osm_foundation_link}.
1988       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
1989       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
1990       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
1991       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
1992       open_data_title: נתונים פתוחים
1993       open_data_1_html: |-
1994         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך הופש להשתמש בה לכל מטרה,
1995         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
1996         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
1997         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
1998         לפרטים נוספים.
1999       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2000       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2001       legal_title: משפטי
2002       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2003         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2004         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2005       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2006       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2007       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2008       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2009       legal_2_1_html: |-
2010         נא %{contact_the_osmf_link}
2011         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2012       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2013       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2014       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2015       partners_title: שותפים
2016     copyright:
2017       foreign:
2018         title: אודות תרגום זה
2019         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2020           הדף באנגלית הוא הקובע
2021         english_link: המקור באנגלית
2022       native:
2023         title: אודות דף זה
2024         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2025           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2026         native_link: גרסה העברית
2027         mapping_link: להתחיל למפות
2028       legal_babble:
2029         title_html: זכויות יוצרים ורישיון
2030         introduction_1_html: |-
2031           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2032           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2033         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2034         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2035         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2036         introduction_2_html: |-
2037           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2038           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2039           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2040           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2041           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2042         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2043         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2044           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2045         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2046         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2047         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2048         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2049           הבאים:'
2050         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2051           שלנו.
2052         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2053         credit_3_html: |-
2054           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2055           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2056           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2057           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2058           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2059         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2060         credit_4_1_html: |-
2061           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2062           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, באפשרותך לתת שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2063           "OpenStreetMap" לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2064           בדוגמה הזאת, הקרדיט מופיע בפינת המפה.
2065         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2066         attribution_example:
2067           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2068           title: דוגמה לייחוס
2069         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2070         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2071           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2072         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2073         more_2_1_html: |-
2074           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2075           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2076           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2077         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2078         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2079         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2080         contributors_title_html: התורמים שלנו
2081         contributors_intro_html: |-
2082           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2083           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2084           וממקורות אחרים, בהם:
2085         contributors_at_credit_html: |-
2086           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2087           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2088         contributors_at_austria: אוסטריה
2089         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2090         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2091         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2092         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2093           תיקונים
2094         contributors_au_credit_html: |-
2095           %{australia}: משלבת או פותחה באמצעות גבולות ניהוליים © %{geoscape_australia_link}
2096           ברישיון הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2097         contributors_au_australia: אוסטרליה
2098         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2099         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2100           BY 4.0)
2101         contributors_ca_credit_html: |-
2102           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2103           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2104           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2105           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2106           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2107         contributors_ca_canada: קנדה
2108         contributors_cz_credit_html: |-
2109           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2110           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2111         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2112         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2113           BY 4.0)
2114         contributors_fi_credit_html: |-
2115           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2116           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2117           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2118         contributors_fi_finland: פינלנד
2119         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2120         contributors_fr_credit_html: |-
2121           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2122           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2123         contributors_fr_france: צרפת
2124         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2125         contributors_nl_netherlands: הולנד
2126         contributors_nz_credit_html: |-
2127           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2128           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2129         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2130         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2131           (LINZ)
2132         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2133         contributors_rs_credit_html: |-
2134           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2135           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2136         contributors_rs_serbia: סרביה
2137         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2138         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2139         contributors_si_credit_html: |-
2140           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2141           (מידע ציבורי של סלובניה).
2142         contributors_si_slovenia: סלובניה
2143         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2144         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2145         contributors_es_credit_html: |-
2146           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2147           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2148           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2149           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2150         contributors_es_spain: ספרד
2151         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2152         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2153         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2154           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2155         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2156         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2157         contributors_gb_credit_html: |-
2158           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2159           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2160           2010–2023.
2161         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2162         contributors_2_html: |-
2163           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2164           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2165         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2166         contributors_footer_2_html: |-
2167           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2168           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2169           מקבל חבות כלשהי.
2170         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2171         infringement_1_html: |-
2172           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2173           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2174           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2175         infringement_2_1_html: |-
2176           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2177           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2178           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2179           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2180         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2181         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2182         trademarks_title: סימנים מסחריים
2183         trademarks_1_1_html: |-
2184           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2185           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2186           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2187         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2188     index:
2189       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2190       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2191       permalink: קישור קבוע
2192       shortlink: קישור מקוצר
2193       createnote: הוספת הערה
2194       license:
2195         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2196       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2197         השליטה מקחור מופעלת
2198     edit:
2199       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2200       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2201         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2202       user_page_link: דף המשתמש
2203       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2204       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2205       no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך במסגרות iframe של HTML, שחיוניות לתכונה
2206         הזאת.
2207     export:
2208       title: יצוא
2209       area_to_export: האזור לייצוא
2210       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2211       format_to_export: תסדיר לייצוא
2212       osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap
2213       map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית)
2214       embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
2215       licence: רישיון
2216       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2217         (ODbL).
2218       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2219       too_large:
2220         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2221         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2222           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2223           גדולות:'
2224         planet:
2225           title: פלאנט OSM
2226           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2227         overpass:
2228           title: Overpass API
2229           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2230         geofabrik:
2231           title: הורדות של Geofabrik
2232           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2233         other:
2234           title: מקורות אחרים
2235           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2236       options: אפשרויות
2237       format: תסדיר
2238       scale: קנה מידה
2239       max: לכל היותר
2240       image_size: גודל התמונה
2241       zoom: מרחק מתצוגה
2242       add_marker: הוספת סמן למפה
2243       latitude: 'קווי אורך:'
2244       longitude: 'קווי רוחב:'
2245       output: פלט
2246       paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
2247       export_button: יצוא
2248     fixthemap:
2249       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2250       how_to_help:
2251         title: איך אפשר לעזור
2252         join_the_community:
2253           title: להצטרף לקהילה
2254           explanation_html: |-
2255             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2256             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2257         add_a_note:
2258           instructions_1_html: |-
2259             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2260             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2261             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2262       other_concerns:
2263         title: דאגות אחרות
2264         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2265           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2266           %{working_group_link} המתאימה.
2267         copyright: דף זכויות היוצרים
2268         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2269     help:
2270       title: קבלת עזרה
2271       introduction: |-
2272         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2273         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2274       welcome:
2275         url: /welcome
2276         title: ברוך בואך ל־OSM
2277         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2278       beginners_guide:
2279         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2280         title: המדריך למתחילים
2281         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2282       help:
2283         title: פורום העזרה
2284         description: לשאול שאלה או לחפש תשובות באתר השאלות והתשובות של OpenStreetMap.
2285       mailing_lists:
2286         title: רשימות תפוצה
2287         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2288           רבות.
2289       community:
2290         title: פורום קהילתי
2291         description: מקום משותף לשיחות על OpenStreetMap.
2292       irc:
2293         title: IRC
2294         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2295       switch2osm:
2296         title: switch2osm
2297         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2298       welcomemat:
2299         title: לארגונים
2300         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2301           במחצלת הכניסה.
2302       wiki:
2303         title: הוויקי של OpenStreetMap
2304         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2305     potlatch:
2306       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2307         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2308       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2309       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2310       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2311         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2312       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2313     any_questions:
2314       title: יש שאלות?
2315       paragraph_1_html: |-
2316         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2317         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2318       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2319       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2320     sidebar:
2321       search_results: תוצאות החיפוש
2322       close: לסגירה
2323     search:
2324       search: חיפוש
2325       get_directions: כיוונים
2326       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2327       from: מ
2328       to: ל
2329       where_am_i: איפה זה?
2330       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2331       submit_text: מעבר
2332       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2333     key:
2334       table:
2335         entry:
2336           motorway: כביש מהיר
2337           main_road: דרך ראשית
2338           trunk: דרך ראשית
2339           primary: כביש ראשי
2340           secondary: כביש משני
2341           unclassified: דרך לא מסווגת
2342           track: מסלול
2343           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2344           cycleway: דרך לאופניים
2345           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2346           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2347           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2348           footway: שביל להולכי רגל
2349           rail: מסילת ברזל
2350           subway: רכבת תחתית
2351           tram:
2352           - רכבת קלה
2353           - חשמלית
2354           cable:
2355           - רכבל
2356           - מעלית סקי
2357           runway:
2358           - מסלול נחיתה
2359           - דרך למוניות
2360           apron:
2361           - רחבת חניה למטוסים
2362           - מסוף
2363           admin: גבול שטח שיפוט
2364           forest: יער
2365           wood: חורשה
2366           golf: מסלול גולף
2367           park: פארק
2368           resident: אזור מגורים
2369           common:
2370           - מרעה
2371           - מרעה
2372           - גן
2373           retail: אזור קמעונאי
2374           industrial: אזור תעשייה
2375           commercial: אזור מסחרי
2376           heathland: שדה פרא
2377           lake:
2378           - אגם
2379           - מאגר
2380           farm: חווה
2381           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2382           cemetery: בית עלמין
2383           allotments: שטחים חקלאיים
2384           pitch: מגרש ספורט
2385           centre: מרכז ספורט
2386           reserve: שמורת טבע
2387           military: שטח צבאי
2388           school:
2389           - בית ספר
2390           - אוניברסיטה
2391           building: בניין בעל חשיבות
2392           station: תחנת רכבת
2393           summit:
2394           - פסגה
2395           - פסגה
2396           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2397           bridge: קו שחור = גשר
2398           private: גישה פרטית
2399           destination: גישה ליעד
2400           construction: דרכים בבנייה
2401           bicycle_shop: חנות אופניים
2402           bicycle_parking: חניית אופניים
2403           toilets: שירותים
2404     welcome:
2405       title: ברוך בואך!
2406       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2407         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2408         החשובים שכדאי לך לדעת.
2409       whats_on_the_map:
2410         title: מה על המפה
2411         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2412           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2413           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2414         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2415         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה זה מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2416           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2417           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2418         doesnt: אינו
2419       basic_terms:
2420         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2421         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2422         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2423         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2424         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2425         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2426           מגבלת מהירות בכביש.'
2427         editor: עורך
2428         node: נקודה
2429         way: דרך
2430         tag: תג
2431       rules:
2432         title: חוקים!
2433         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2434           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2435           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2436         imports: מחזורי יבוא
2437         automated_edits: עריכות אוטומטית
2438       start_mapping: להתחיל למפות
2439       add_a_note:
2440         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2441         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2442           הערה.
2443         para_2_html: |-
2444           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2445           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2446           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2447         the_map: מפה
2448     communities:
2449       title: קהילות
2450       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2451         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2452         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2453         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2454       local_chapters:
2455         title: עמותות מקומיות
2456         about_text: |-
2457           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2458           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2459           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2460           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2461         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2462       other_groups:
2463         title: קבוצות אחרות
2464         other_groups_html: |-
2465           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2466           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2467           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2468         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2469   traces:
2470     visibility:
2471       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2472       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2473       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2474       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2475         זמן)
2476     new:
2477       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2478       visibility_help: מה זה אומר?
2479       help: עזרה
2480       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2481     create:
2482       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2483       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2484         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2485       upload_failed: העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה. נא לנסות
2486         שוב.
2487       traces_waiting:
2488         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2489           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2490     edit:
2491       cancel: ביטול
2492       title: עריכת מסלול %{name}
2493       heading: עריכת המסלול %{name}
2494       visibility_help: מה זה אומר?
2495     update:
2496       updated: המסלול עודכן
2497     trace_optionals:
2498       tags: תגים
2499     show:
2500       title: הצגת מסלול %{name}
2501       heading: הצגת מסלול %{name}
2502       pending: בהמתנה
2503       filename: 'שם קובץ:'
2504       download: הורדה
2505       uploaded: 'הועלה:'
2506       points: 'נקודות:'
2507       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2508       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2509       map: מפה
2510       edit: עריכה
2511       owner: 'בעלים:'
2512       description: 'תיאור:'
2513       tags: 'תגים:'
2514       none: אין
2515       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2516       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2517       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2518       visibility: 'נראוּת:'
2519       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2520     trace_paging_nav:
2521       older: מסלולים ישנים יותר
2522       newer: מסלולים חדשים יותר
2523     trace:
2524       pending: בהמתנה
2525       count_points:
2526         one: נקודה.
2527         two: שתי נקודות.
2528         many: '%{count} נקודות.'
2529         other: '%{count} נקודות.'
2530       more: עוד
2531       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2532       view_map: הצגת מפה
2533       edit_map: עריכת מפה
2534       public: ציבורי
2535       identifiable: בר זיהוי
2536       private: פרטי
2537       trackable: בר מעקב
2538       by: מאת
2539       in: ב
2540     index:
2541       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2542       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2543       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2544       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2545       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2546       empty_title: עוד אין כאן כלום
2547       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2548       upload_new: להעלות מעקב חדש
2549       wiki_page: דף הוויקי
2550       upload_trace: העלאת מסלול
2551       all_traces: כל המסלולים
2552       my_traces: המסלולים שלי
2553       traces_from: מסלולים ציבוריים מ-%{user}
2554       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2555     destroy:
2556       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2557     make_public:
2558       made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
2559     offline_warning:
2560       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2561     offline:
2562       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2563       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2564     georss:
2565       title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2566     description:
2567       description_with_count:
2568         one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2569         other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2570       description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2571   application:
2572     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2573     require_cookies:
2574       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2575         להמשיך.
2576     require_admin:
2577       not_an_admin: עליך להחזיק בהרשאות ניהול כדי לבצע את הפעולה הזאת.
2578     setup_user_auth:
2579       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2580         שמירת העריכות שלך.
2581       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2582       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2583         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2584     settings_menu:
2585       account_settings: הגדרות חשבון
2586       oauth1_settings: הגדרות OAuth 1
2587       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2588       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2589   oauth:
2590     authorize:
2591       title: אישור הגישה לחשבון שלך
2592       request_access_html: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק
2593         האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה
2594         שמתאים לך.
2595       allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך
2596       allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך.
2597       allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
2598       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
2599       allow_write_api: לשנות את המפה.
2600       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
2601       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
2602       allow_write_notes: לשנות הערות
2603       grant_access: מתן גישה
2604     authorize_success:
2605       title: בקשת אישור אושרה
2606       allowed_html: נתת ליישום %{app_name} גישה לחשבונך.
2607       verification: קוד האימות הוא %{code}.
2608     authorize_failure:
2609       title: בקשת אישור נכשלה
2610       denied: שללת מהיישום %{app_name} את הגישה לחשבון שלך.
2611       invalid: האסימון האישור אינו תקף.
2612     revoke:
2613       flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}.
2614     permissions:
2615       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2616     scopes:
2617       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2618       read_prefs: העדפות קריאה
2619       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2620       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2621       write_api: לשנות את המפה
2622       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2623       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2624       write_notes: לשנות הערות
2625       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2626       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2627   oauth_clients:
2628     new:
2629       title: רישון יישום חדש
2630     edit:
2631       title: עריכת היישום שלך
2632     show:
2633       title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
2634       key: 'מפתח צרכן:'
2635       secret: 'סוד צרכן:'
2636       url: 'כתובת אסימון בקשה:'
2637       access_url: 'כתובת אסימון גישה:'
2638       authorize_url: 'כתובת אישור:'
2639       support_notice: אנחנו תומכים בחתימות ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם ב־RSA-SHA1.
2640       edit: עריכת פרטים
2641       delete: מחיקת לקוח
2642       confirm: באמת?
2643       requests: 'מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:'
2644     index:
2645       title: פרטי ה־OAuth שלי
2646       my_tokens: היישומים המאושרים שלי
2647       list_tokens: 'האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:'
2648       application: שם היישום
2649       issued_at: הונפק ב־
2650       revoke: לשלול!
2651       my_apps: יישומי הלקוח שלי
2652       no_apps_html: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}?
2653         יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2654       oauth: oauth
2655       registered_apps: 'רשמת את יישומי הלקוח הבאים:'
2656       register_new: רישום היישום שלך
2657     form:
2658       requests: 'לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:'
2659     not_found:
2660       sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא.
2661     create:
2662       flash: המידע נרשם בהצלחה
2663     update:
2664       flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
2665     destroy:
2666       flash: רישום יישום הלקוח נהרס
2667   oauth2_applications:
2668     index:
2669       title: יישומי הלקוח שלי
2670       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2671         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2672       new: הוספת אפליקציה חדשה
2673       name: שם
2674       permissions: הרשאות
2675     application:
2676       edit: עריכה
2677       delete: מחיקה
2678       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2679     new:
2680       title: הוספת אפליקציה חדשה
2681     edit:
2682       title: עריכת היישום שלך
2683     show:
2684       edit: עריכה
2685       delete: מחיקה
2686       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2687       client_id: מזהה לקוח
2688       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2689       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2690       permissions: הרשאות
2691       redirect_uris: הפניית כתובות
2692     not_found:
2693       sorry: לא ניתן למצוא את היישום, עמך הסליחה.
2694   oauth2_authorizations:
2695     new:
2696       title: דרוש אימות
2697       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2698       authorize: לאשר
2699       deny: לדחות
2700     error:
2701       title: אירעה שגיאה
2702     show:
2703       title: קוד אישור
2704   oauth2_authorized_applications:
2705     index:
2706       title: האפליקציות המורשות שלי
2707       application: אפליקציה
2708       permissions: הרשאות
2709       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2710     application:
2711       revoke: שלילת גישה
2712       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2713   users:
2714     new:
2715       title: הרשמה
2716       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2717       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2718         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2719       support: תמיכה
2720       about:
2721         header: חופשית וניתנת לעריכה
2722         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2723           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2724         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום. אנו נשלח לך הודעת דוא״ל כדי לאשר
2725           את החשבון שלך.
2726       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2727         שלך.
2728       external auth: 'אימות עם צד שלישי:'
2729       use external auth: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:'
2730       auth no password: עם אימות צד שלישי אין צורך בסיסמה, אבל כלים נוספים או שרת
2731         יכולים להזדקק לכזה.
2732       continue: הרשמה
2733       terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
2734       email_confirmation_help_html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link}
2735         שלנו למידע נוסף.
2736       privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2737       privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כולל סעיף על כתובות דוא"ל
2738     terms:
2739       title: תנאים
2740       heading: תנאים
2741       heading_ct: תנאי התנדבות
2742       read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
2743         את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
2744       contributor_terms_explain: הסכם זה מאגד את תנאי התרומות הקיימות והעתידיות שלך.
2745       read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
2746       tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
2747         שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
2748       read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
2749       consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
2750       consider_pd_why: מה זה?
2751       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2752       guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
2753         וכמה %{informal_translations_link}'
2754       readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
2755       informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
2756       continue: להמשיך
2757       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2758       decline: סירוב
2759       you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
2760         כדי להמשיך.
2761       legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
2762       legale_names:
2763         france: צרפת
2764         italy: איטליה
2765         rest_of_world: שאר העולם
2766     terms_declined_flash:
2767       terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
2768         נא לפנות אל %{terms_declined_link}
2769       terms_declined_link: דף הוויקי הזה
2770       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2771     no_such_user:
2772       title: אין משתמש כזה
2773       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2774       body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
2775       deleted: נמחק
2776     show:
2777       my diary: היומן שלי
2778       my edits: העריכות שלי
2779       my traces: המסלולים שלי
2780       my notes: הערות המפה שלי
2781       my messages: ההודעות שלי
2782       my profile: הפרופיל שלי
2783       my settings: ההגדרות שלי
2784       my comments: ההערות שלי
2785       my_preferences: ההעדפות שלי
2786       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2787       blocks on me: מתי חסמו אותי
2788       blocks by me: מתי חסמתי
2789       edit_profile: עריכת פרופיל
2790       send message: שליחת הודעה
2791       diary: יומן
2792       edits: עריכות
2793       traces: מסלולים
2794       notes: הערות מפה
2795       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
2796       add as friend: הוספה כחבר
2797       mapper since: 'ממפה מאז:'
2798       uid: 'מזהה משתמש:'
2799       ct status: 'תנאי תרומה:'
2800       ct undecided: עוד אין החלטה
2801       ct declined: נדחו
2802       latest edit: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
2803       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2804       created from: 'נוצר מתוך:'
2805       status: 'מצב:'
2806       spam score: 'דירוג זיבול:'
2807       role:
2808         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מפעיל
2809         moderator: זהו חשבון מנהל
2810         grant:
2811           administrator: הענקת הרשאות מפעיל
2812           moderator: הענקת הרשאות מנהל
2813         revoke:
2814           administrator: שלילת הרשאות מפעיל
2815           moderator: שלילת הרשאות מנהל
2816       block_history: חסימות פעילות
2817       moderator_history: חסימות שניתנו
2818       comments: הערות
2819       create_block: חסימת משתמש זה
2820       activate_user: הפעלת משתמש זה
2821       confirm_user: אישור משתמש זה
2822       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2823       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2824       hide_user: הסתרת משתמש זה
2825       unhide_user: ביטול הסתרת משתמש זה
2826       delete_user: מחיקת משתמש זה
2827       confirm: אישור
2828       report: דיווח על המשתמש
2829     go_public:
2830       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2831     index:
2832       title: משתמשים
2833       heading: משתמשים
2834       showing:
2835         one: דף %{page} (%{first_item} מתוך %{items})
2836         other: דף %{page} (%{first_item}–%{last_item} מתוך %{items})
2837       summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2838       summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2839       confirm: אישור משתמשים נבחרים
2840       hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2841       empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2842     suspended:
2843       title: החשבון הושעה
2844       heading: החשבון הושעה
2845       support: תמיכה
2846       automatically_suspended: סליחה, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2847       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
2848         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
2849     auth_failure:
2850       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2851       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2852       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2853       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2854       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2855       unknown_error: האימות נכשל
2856     auth_association:
2857       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2858       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2859         להלן.
2860       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2861         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2862   user_role:
2863     filter:
2864       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2865       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2866       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2867       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מפעיל מהמשתמש הנוכחי.
2868     grant:
2869       title: לאשר הענקת תפקיד
2870       heading: לאשר הענקת תפקיד
2871       are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2872       confirm: אישור
2873       fail: הענקת התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד
2874         תקינים.
2875     revoke:
2876       title: אישור שלילת תפקיד
2877       heading: אישור שלילת תפקיד
2878       are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2879       confirm: אישור
2880       fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד
2881         תקינים.
2882   user_blocks:
2883     model:
2884       non_moderator_update: צריך להיות מנהל כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2885       non_moderator_revoke: צריך להיות מנהל כדי לבטל חסימה.
2886     not_found:
2887       sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2888       back: חזרה למפתח
2889     new:
2890       title: יצירת חסימה של %{name}
2891       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2892       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2893       back: הצגת כל החסימות
2894     edit:
2895       title: חסימת עריכה על %{name}
2896       heading_html: חסימת עריכה על %{name}
2897       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2898       show: הצגת החסימה הזאת
2899       back: הצגת כל החסימות
2900     filter:
2901       block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
2902       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2903     create:
2904       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2905     update:
2906       only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2907       success: החסימה עודכנה.
2908     index:
2909       title: חסימות משתמש
2910       heading: רשימת חסימות משתמש
2911       empty: עוד לא נעשו חסימות.
2912     revoke:
2913       title: בוטלה החסימה על %{block_on}
2914       heading_html: ביטול החסימה של %{block_on} על־ידי %{block_by}
2915       time_future: החסימה תסתיים ב־%{time}.
2916       past: החסימה הזאת הסתיימה ב־%{time} ואי־אפשר לבטל אותה.
2917       confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת?
2918       revoke: לבטל!
2919       flash: החסימה הזאת בוטלה.
2920     helper:
2921       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
2922       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
2923       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
2924       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
2925       block_duration:
2926         hours:
2927           one: שעה אחת
2928           two: שעתיים
2929           many: '%{count} שעות'
2930           other: '%{count} שעות'
2931         days:
2932           one: שעה
2933           two: שעתיים
2934           many: '%{count} שעות'
2935           other: '%{count} שעות'
2936         weeks:
2937           one: שבוע אחד
2938           two: שבועיים
2939           many: '%{count} שבועות'
2940           other: '%{count} שבועות'
2941         months:
2942           one: חודש אחד
2943           two: חודשיים
2944           many: '%{count} חודשים'
2945           other: '%{count} חודשים'
2946         years:
2947           one: שנה אחת
2948           two: שנתיים
2949           many: '%{count} שנה'
2950           other: '%{count} שנים'
2951     blocks_on:
2952       title: חסימות של %{name}
2953       heading_html: רשימת החסימות של %{name}
2954       empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
2955     blocks_by:
2956       title: חסימות על־ידי %{name}
2957       heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
2958       empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
2959     show:
2960       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
2961       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
2962       created: :תאריך היצירה
2963       duration: :משך זמן
2964       status: 'מצב:'
2965       show: הצגה
2966       edit: עריכה
2967       revoke: ביטול!
2968       confirm: באמת?
2969       reason: 'סיבה לחסימה:'
2970       back: צפייה בכל החסימות
2971       revoker: 'מבטל:'
2972       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
2973     block:
2974       not_revoked: (לא בוטלה)
2975       show: הצגה
2976       edit: עריכה
2977       revoke: לבטל!
2978     blocks:
2979       display_name: משתמש חסום
2980       creator_name: יוצר
2981       reason: סיבה לחסימה
2982       status: מצב
2983       revoker_name: בוטלה על־ידי
2984       showing_page: הדף %{page}
2985       next: הבא »
2986       previous: « הקודם
2987   notes:
2988     index:
2989       title: הערות ותגובות של %{user}
2990       heading: הערות של %{user}
2991       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
2992       subheading_submitted: שנשלחו
2993       subheading_commented: קיבלו תגובות
2994       no_notes: אין הערות
2995       id: מזהה
2996       creator: יוצר
2997       description: תיאור
2998       created_at: 'יצירה:'
2999       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3000     show:
3001       title: 'הערה: %{id}'
3002       description: תיאור
3003       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3004       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3005       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3006       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3007       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3008       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3009       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3010       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3011       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3012       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3013       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3014       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3015       report: לדווח על ההערה הזאת
3016       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3017         עצמאי.
3018       hide: להסתיר
3019       resolve: לפתור
3020       reactivate: הפעלה מחדש
3021       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3022       comment: להגיב
3023       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3024       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3025         הערה.
3026       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3027       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3028     new:
3029       title: הערה חדשה
3030       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3031         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3032       advice: /start
3033       add: הוספת הערה
3034   javascripts:
3035     close: סגירה
3036     share:
3037       title: שיתוף
3038       cancel: ביטול
3039       image: תמונה
3040       link: קישור או HTML
3041       long_link: קישור
3042       short_link: קישור קצר
3043       geo_uri: URI גאוגרפי
3044       embed: HTML
3045       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3046       format: 'תסדיר:'
3047       scale: 'קנה מידה:'
3048       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה הרגילה בגודל %{width} x %{height}
3049       download: הורדה
3050       short_url: כתובת קצרה
3051       include_marker: לכלול סמן
3052       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3053       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3054       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3055       only_standard_layer: אפשר לייצא רק את השכבה התקנית בתור תמונה
3056     embed:
3057       report_problem: דיווח על בעיה
3058     key:
3059       title: מפת מפתח
3060       tooltip: מפת מפתח
3061       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3062     map:
3063       zoom:
3064         in: התקרבות
3065         out: התרחקות
3066       locate:
3067         title: הצגת המיקום שלי
3068         metersPopup:
3069           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3070           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3071           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3072           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3073         feetPopup:
3074           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3075           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3076           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3077           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3078       base:
3079         standard: תקני
3080         cyclosm: CyclOSM
3081         cycle_map: מפת אופניים
3082         transport_map: מפת תחבורה
3083         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3084         hot: הומניטרי
3085         opnvkarte: ÖPNVKarte
3086       layers:
3087         header: שכבות במפה
3088         notes: הערות במפה
3089         data: נתוני המפה
3090         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3091         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3092         title: שכבות
3093       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3094       make_a_donation: תרומה
3095       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3096       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3097       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3098       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3099       andy_allan: אנדי אלן
3100       opnvkarte_credit: אריחים באדיבות %{memomaps_link}
3101       memomaps: ממומאפס
3102       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3103       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3104       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3105     site:
3106       edit_tooltip: עריכת המפה
3107       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3108       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3109       createnote_disabled_tooltip: נא להתקרב כדי להוסיף הערה למפה
3110       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3111       map_data_zoom_in_tooltip: יש לקרב את המפה כדי לראות נתוני מפה
3112       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3113       queryfeature_disabled_tooltip: תקריב כדי להריץ שאילתת ישויות
3114     changesets:
3115       show:
3116         comment: להגיב
3117         subscribe: מינוי
3118         unsubscribe: ביטול מינוי
3119         hide_comment: הסתרה
3120         unhide_comment: ביטול הסתרה
3121     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3122     directions:
3123       ascend: מעלה
3124       engines:
3125         fossgis_osrm_bike: אופניים (OSRM)
3126         fossgis_osrm_car: במכונית (ORSM)
3127         fossgis_osrm_foot: ברגל (OSRM)
3128         graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
3129         graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
3130         graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
3131         fossgis_valhalla_bicycle: אופניים (Valhalla)
3132         fossgis_valhalla_car: במכונית (Valhalla)
3133         fossgis_valhalla_foot: ברגל (Valhalla)
3134       descend: מטה
3135       directions: כיוונים
3136       distance: מרחק
3137       distance_m: '%{distance} מ׳'
3138       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3139       errors:
3140         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3141         no_place: סליחה – לא מצאנו את %{place}.
3142       instructions:
3143         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3144         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3145         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3146         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3147         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3148         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3149         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3150           לכיוון %{directions}
3151         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3152         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3153         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3154           %{directions}
3155         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3156         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3157         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3158           %{directions}
3159         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3160         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3161         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3162         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3163         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3164         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3165         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3166         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3167         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3168         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3169         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3170         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3171         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3172         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3173         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3174           לכיוון %{directions}
3175         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3176         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3177         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3178           %{directions}
3179         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3180         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3181         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3182         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3183         onramp_left: להיצמד לימין
3184         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3185         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3186         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3187         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3188         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3189         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3190         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3191         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3192         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3193         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3194         destination_without_exit: הגעת ליעד
3195         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3196         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3197         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3198         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3199         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3200         unnamed: ללא שם
3201         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3202         exit_counts:
3203           first: ראשונה
3204           second: שנייה
3205           third: שלישית
3206           fourth: רביעית
3207           fifth: חמישית
3208           sixth: שישית
3209           seventh: שביעית
3210           eighth: שמינית
3211           ninth: תשיעית
3212           tenth: עשירית
3213       time: זמן
3214     query:
3215       node: נקודה
3216       way: דרך
3217       relation: יחס
3218       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3219       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3220       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3221     context:
3222       directions_from: כיוונים מכאן
3223       directions_to: כיוונים הנה
3224       add_note: להוסיף הערה כאן
3225       show_address: להציג כתובת
3226       query_features: שאילתת ישויות
3227       centre_map: למרכז את המפה כאן
3228   redactions:
3229     edit:
3230       heading: עריכת הסרה
3231       title: עריכת חיתוך
3232     index:
3233       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3234       heading: רשימת חיתוכים
3235       title: רשימת הסרות
3236     new:
3237       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3238       title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
3239     show:
3240       description: 'תיאור:'
3241       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3242       title: הצגת חיתוך
3243       user: 'יוצר:'
3244       edit: עריכת ההסרה הזאת
3245       destroy: הסרת החיתוך הזה
3246       confirm: באמת?
3247     create:
3248       flash: הסרה נוצרה.
3249     update:
3250       flash: השינויים שנשמרו.
3251     destroy:
3252       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3253         ביטולה.
3254       flash: החיתוך נהרס.
3255       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3256   validations:
3257     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3258     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3259     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3260     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3261 ...