1 # Messages for Slovak (Slovenčina)
2 # Exported from translatewiki.net
30 changeset: "Súbor zmien: {{id}}"
31 changesetxml: Súbor zmien XML
32 download: Stiahnuť {{changeset_xml_link}} alebo {{osmchange_xml_link}}
34 title: Súbor zmien {{id}}
35 title_comment: Súbor zmien {{id}} - {{comment}}
36 osmchangexml: osmZmena XML
39 belongs_to: "Patrí k:"
40 bounding_box: "Rozsah:"
42 closed_at: "Zatvorené o:"
43 created_at: "Vytvorené o:"
45 one: "Obsahuje nasledujúci {{count}} uzol:"
46 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} uzly:"
48 one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} reláciu:"
49 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} relácie:"
51 one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} cestu:"
52 other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} cesty:"
53 no_bounding_box: Pre tento počet zmien nie je uložený žiadny rozsah.
54 show_area_box: Zobraziť Rám Oblasti
57 next_tooltip: Nasledujúci súbor zmien
58 prev_tooltip: Predchádzajúci súbor zmien
60 name_tooltip: Zobraziť úpravy od {{user}}
61 next_tooltip: Ďalšia úprava od {{user}}
62 prev_tooltip: Predošlá úprava od {{user}}
64 changeset_comment: "Komentár:"
65 edited_at: "Upravené o:"
66 edited_by: "Upravené od:"
67 in_changeset: "V súbore zmien:"
70 entry: Relácia {{relation_name}}
71 entry_role: Relácia {{relation_name}} (ako {{relation_role}})
75 area: Zobraziť oblasť na väčšej mape
76 node: Zobraziť uzol na väčšej mape
77 relation: Zobraziť reláciu na väčšej mape
78 way: Zobraziť cestu na väčšej mape
79 loading: Nahrávanie...
81 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}"
82 download_xml: Stiahnuť XML
85 node_title: "Uzol: {{node_name}}"
86 view_history: zobraziť históriu
88 coordinates: "Koordináty:"
91 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
92 download_xml: Stiahnuť XML
93 node_history: História Uzla
94 node_history_title: "História Uzla: {{node_name}}"
95 view_details: zobraziť detaily
97 sorry: Prepáčte, {{type}} s id {{id}} nebolo možné nájsť.
99 changeset: počet zmien
105 showing_page: Zobrazovanie stránky
107 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_history_link}}"
108 download_xml: Stiahnuť XML
110 relation_title: "Relácia: {{relation_name}}"
111 view_history: zobraziť históriu
116 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
117 download_xml: Stiahnuť XML
118 relation_history: História Relácie
119 relation_history_title: "História Relácií: {{relation_name}}"
120 view_details: zobraziť detaily
122 entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}"
128 manually_select: Ručne vybrať rôznu oblasť
129 view_data: Zobraziť údaje v aktuálnom zobrazení mapy
131 data_frame_title: Dáta
132 data_layer_name: Dáta
134 drag_a_box: Natiahnuť na mape rám pre výber oblasti
135 edited_by_user_at_timestamp: Upravoval [[user]] o [[timestamp]]
136 history_for_feature: História pre [[feature]]
137 load_data: Nahrať Dáta
138 loaded_an_area_with_num_features: "Nahrali ste oblasť, ktorá obsahuje [[num_features]] zložiek. Vo všeobecnosti majú niektoré prehliadače problém so zobrazením takéhoto množstva dát. Prehliadače spravidla najlepšie zobrazujú menej než 100 zložiek naraz: každý iný postup spomaluje/blokuje Váš prehliadač. Pokiaľ ste si istý, že chcete zobraziť nasledujúce dáta, môžte tak urobiť tým, že kliknete na tlačidlo poniže."
139 loading: Nahrávanie...
140 manually_select: Zvoliť odlišnú oblasť manuálne
142 api: Priniesť túto oblasť z API
143 back: Zobraziť zoznam objektov
145 heading: Zoznam objektov
157 private_user: anonymný používateľ
158 show_history: Zobraziť Históriu
159 unable_to_load_size: "Nebolo možné nahrať: Oblasť veľkosti [[bbox_size]] je priveľká (musí byť menšia ako {{max_bbox_size}})"
161 zoom_or_select: Priblížiť alebo zvoliť oblasť na mape na zobrazenie
165 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}"
166 download_xml: Stiahnuť XML
168 view_history: zobraziť históriu
170 way_title: "Cesta: {{way_name}}"
173 one: tiež časťou cesty {{related_ways}}
174 other: tiež časťou ciest {{related_ways}}
178 download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
179 download_xml: Stiahnuť XML
180 view_details: zobraziť detaily
181 way_history: História Cesty
182 way_history_title: "História Cesty: {{way_name}}"
191 add_marker: Pridať marker na mapu
192 area_to_export: Oblasť pre Export
193 export_button: Export
194 export_details: OpenStreetMap údaje sú licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
196 format_to_export: Formát pre Export
197 image_size: Veľkosť Obrazu
198 latitude: "Zem.šírka:"
201 manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
202 mapnik_image: Zobrazenie Mapnik
205 osmarender_image: Zobrazenie Osmarender
209 add_marker: Pridať marker na mapu
210 change_marker: Zmena polohy markera
211 click_add_marker: Kliknite na mapu, pre pridanie markera
213 manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
223 north_east: severovýchod
224 north_west: severozápad
226 south_east: juhovýchod
227 south_west: johozápad
229 search_osm_nominatim:
233 arts_centre: Kultúrne stredisko
237 bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
238 bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
240 bus_station: Autobusová stanica
245 college: Vysoká škola
246 community_centre: Kultúrne stredisko
248 crematorium: Krematórium
249 dormitory: Študentský domov
250 drinking_water: Pitná voda
251 driving_school: Autoškola
252 embassy: Veľvyslanectvo
253 emergency_phone: Núdzový telefón
254 fast_food: Rýchle občerstvenie
255 ferry_terminal: Terminál trajektu
257 fuel: Benzínová pumpa
260 hunting_stand: Poľovnícky posed
262 kindergarten: Materská škola
265 mountain_rescue: Horská služba
267 nursing_home: Sanatórium
270 place_of_worship: Kostol
272 post_box: Poštová schránka
276 public_building: Verejná budova
277 restaurant: Reštaurácia
278 retirement_home: Domov dôchodcov
281 social_club: Spoločenský klub
284 telephone: Verejný telefón
288 vending_machine: Predajný automat
289 veterinary: Veterinárna ordinácia
290 youth_centre: Mládežnícke centrum
292 administrative: Administratívne hranice
294 apartments: Bytový dom
296 church: Kostol,cirkev
297 city_hall: Radnica,magistrát
298 dormitory: Študentský domov
299 farm: Hospodárska budova
305 office: Administratívna budova
306 public: Verejná budova
311 terrace: Radová zástavba
313 train_station: Železničná stanica
316 bridleway: Cesta pre kone
317 bus_guideway: Bus so sprievodcom
318 bus_stop: Zastávka autobusu
319 cycleway: Cyklistický chodník
320 emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
324 minor: Vedľajšia cesta
326 motorway_link: Diaľnica
327 pedestrian: Chodník pre chodcov
328 primary: Cesta I. triedy
329 primary_link: Cesta I. triedy
330 secondary: Cesta II. triedy
331 secondary_link: Cesta II. triedy
333 tertiary: Cesta III. triedy
334 track: Nespevnené cesty
335 trunk: Cesta pre motorové vozidlá
336 trunk_link: Cesta pre motorové vozidlá
337 unclassified: Neklasifikovaná cesta
339 archaeological_site: Archeologické nálezisko
341 boundary_stone: Hraničný kameň
346 manor: Šľachtické sídlo
353 wayside_cross: Božie muky
354 wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
358 commercial: Obchodná štvrť
362 industrial: Priemyslová oblasť
364 military: Vojenský priestor
366 nature_reserve: Prírodná rezervácia
370 village_green: Verejná zeleň
375 common: Verejné priestranstvo
376 fishing: Rybolov(športový)
378 golf_course: Golfové ihrisko
379 ice_rink: Umelé klzisko
380 marina: Prístav pre jachty
381 miniature_golf: Mini golf
382 nature_reserve: Prírodná Rezervácia
384 pitch: Športové ihrisko
385 playground: Detské ihrisko
386 recreation_ground: Rekreačná oblasť
388 sports_centre: Športové stredisko
390 swimming_pool: Plaváreň
392 water_park: Vodný Park
397 cave_entrance: Vstup do jaskyne
399 cliff: Útes, kamenná stena
402 fell: Horská pastvina
413 reef: Bradlo, Skalisko
431 city: Mesto nad 100 tis.
442 municipality: Obecný úrad
447 suburb: Mestský obvod
448 town: Mesto 10 tis.-100 tis.
449 unincorporated_area: Nezaradená oblasť
450 village: Obec 200-10 tis.
452 abandoned: Opustená železnica
453 disused: Nepoužívaná železnica
454 funicular: Lanová dráha
456 historic_station: Zastávka historickej železnice
457 junction: Železničný uzol
458 level_crossing: Železničný prejazd
459 narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica
460 spur: Železničná vlečka
461 station: Železničná stanica
462 subway: Stanica metra
463 subway_entrance: Vchod do metra
465 tram_stop: Zastávka električky
466 yard: Železničné depo
472 beverages: Občerstvenie
473 bicycle: Obchod s bicylkami
476 car_parts: Mototechna
477 charity: Charitatívny obchod
478 clothes: Obchod s konfekciou
479 computer: Obchod s počítačmi
480 confectionery: Cukráreň
481 department_store: Obchodný dom
482 doityourself: Urob si sám
483 dry_cleaning: Chemická čistiareň
485 estate_agent: Realitná kancelária
486 fish: Obchod s rybami
487 florist: Kvetinárstvo
490 garden_centre: Záhradnícke centrum
491 general: Zmiešaný tovar
492 greengrocer: Obchod so zeleninou
494 hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
495 hardware: Železiarstvo
501 organic: Obchod so zdravou výživou
505 sports: Športový obchod
506 stationery: Papierníctvo
508 travel_agency: Cestovná kancelária
510 alpine_hut: Vysokohorská chata
511 artwork: Umelecké dielo
513 bed_and_breakfast: Posteľ a Raňajky
516 caravan_site: Autokemping
519 hostel: Ubytovňa,Internát
521 information: Informácie
525 picnic_site: Výletné miesto
526 theme_park: Zábavný park
528 viewpoint: Rozhľadňa, výhliadka
533 dam: Priehrada,hrádza
536 drain: Odvodňovací kanál
537 mineral_spring: Minerálny prameň
541 wadi: Občasné riečisko(Vádí)
546 view_tooltip: Zobraziť mapy
548 coordinates: "Koordináty:"
564 footway: Cesta pre chodcov
576 trace_uploaded: Váš GPX súbor bol nahratý a je očakávané vloženie do databázy. To bude spravidla trvať polhodinu až hodinu, a budete vyrozumený mailom po uskutočnení.
577 upload_trace: Nahrať GPS stopu
579 scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
581 description: "Popis:"
584 filename: "Názov súboru:"
585 heading: Úprava stopy {{name}}
589 save_button: Uložiť Zmeny
591 title: Úprava stopy {{name}}
592 uploaded_at: "Nahrať na:"
593 visibility: "Vidieľnosť:"
594 visibility_help: čo má toto znamenať?
596 public_traces: Verejné GPS stopy
597 public_traces_from: Verejné GPS stopy od {{user}}
598 tagged_with: " označený s {{tags}}"
599 your_traces: Vaše GPS stopy
601 made_public: Stopa urobená pre verejnosť
603 body: Prepáčte, nie je tu užívateľ s menom {{user}}. Prosím skontrolujte váš pravopis, alebo možno odkaz na ktorý ste klikli je chybný.
604 heading: Užívateľ {{user}} neexistuje
606 message: Ukladací priestor GPX súborov a nahrávací systém je teraz neprístupný.
608 ago: "{{time_in_words_ago}} pred"
610 count_points: "{{count}} body"
612 edit_map: Upraviť Mapu
619 trace_details: Zobraziť Detaily Stopy
620 view_map: Zobraziť Mapu
625 upload_button: Nahrať
626 upload_gpx: Nahrať GPX Súbor
627 visibility: Viditeľnosť
628 visibility_help: čo toto znamená?
630 see_all_traces: Zobraziť všetky stopy
631 see_just_your_traces: Zobraziť iba vaše stopy, alebo nahrať stopy
632 see_your_traces: Zobraziť všetky vaše stopy
633 traces_waiting: Máte {{count}} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v rade pre iných užívateľov.
638 showing: Náhľad stránky
640 delete_track: Vymazať túto stopu
641 description: "Popis:"
644 edit_track: Upraviť túto stopu
645 filename: "Názov súboru:"
646 heading: Sledovanie stopy {{name}}
653 title: Sledovanie stopy {{name}}
654 trace_not_found: Stopa nenajdené!
655 uploaded: "Nahraté na:"
656 visibility: "Viditeľnosť:"
658 identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v obsahu stôp a ako identifikovateľné, usporiadané body s časovou značkou)
659 private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
660 public: Verejné (zobraziť v prehľade stopy a ako anonymné, neusporiadané body)
661 trackable: Zaznamenávané stopy (zdieľané iba ako anonymné, usporiadané body s časovými značkami)
664 email never displayed publicly: (nezobrazovaný verejne)
665 flash update success: Informácie používateľa boli obnovené.
666 flash update success confirm needed: Užívateľské informácie boli úspešne aktualizované. Skontrolujte vašu emailovú adresu pre správu na potvrdenie vašej novej emailovej adresy.
667 home location: "Domáca poloha:"
668 latitude: "Zem. šírka:"
669 longitude: "Zem. dĺžka:"
670 make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
671 my settings: Moje nastavenia
672 no home location: Nemáte zapísanú vašu domácu polohu.
673 preferred languages: "Prioritné jazyky:"
674 profile description: "Popis Profilu:"
676 disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú anonymné.
677 disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
678 enabled: Zapnutý. Neanonymný a môže upravovať dáta.
679 enabled link text: čo je toto?
680 heading: "Verejná úprava:"
682 heading: Úprava pre verejnosť
683 text: Teraz upravujete ako anonymný a iný vám nemôžu poslať správy, alebo vidieť vaše miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte iným kontaktovať vás cez webovú stránku, kliknite na tlačítko dolu. <b>Od zmeny verzie 0.6 API, iba užívateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovať mapové údaje</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">zistiť prečo</a>).<ul><li>Vaša emailová adresa nebude odhalená pre patričnú verejnosť.</li><li>Tento dej sa nedá vrátiť späť a všetci nový užívatelia sú nastavený štandardne ako verejný.</li></ul>
684 return to profile: Návrat do profilu
685 save changes button: Uložiť Zmeny
687 update home location on click: Aktualizujem domácu polohu, keď kliknem na mapu?
690 failure: Užívateľský účet s týmito údajmi už bol založený.
691 heading: Potvrdiť používateľský účet
692 press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho účtu.
693 success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali!
696 failure: Mailová adresa bola už potvrdená s týmto znakom.
697 heading: Potvrdiť zmenu emailovej adresy
698 press confirm button: Stlačte tlačítko potvrdiť dole na potvrdenie vašej novej emailovej adresy.
699 success: Potvrdením vašej emailovej adresy, ďakujeme za zapísanie sa!
701 not_an_administrator: Potrebujete byť administrátor na vykonanie tejto akcie.
703 nearby mapper: "Blízky mapovač: [[nearby_user]]"
704 your location: Vaša poloha
706 flash success: Všetky vaše úpravy sú teraz verejné, a teraz máte povolenie na úpravu.
708 account not active: Prepáčte, vaš účet nie je ešte aktívne.<br /> Prosím kliknite na odkaz v maile potvrdzujúcom účet na aktivovanie vášho účtu.
709 auth failure: Prepáčte, nemohol som vás prihlásiť s týmito údajmi.
710 create_account: vytvoriť účet
711 email or username: "Emailová adresa alebo Meno používateľa:"
713 login_button: Prihlásiť
714 lost password link: Stratili ste heslo?
716 please login: Prosím prihláste sa, alebo {{create_user_link}}.
719 email address: "E-mailová Adresa:"
720 heading: Zabudli Ste Heslo?
721 help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste použili pri prihlásení, pošleme vám odkaz na to aby ste mohli resetovať vaše heslo.
722 new password button: Resetnúť heslo
723 notice email cannot find: Nemôžem nájsť emailovú adresu, prepáčte.
724 notice email on way: Prepáčte stratili ste to :-( ale na ceste je mail, tak to čoskoro budete môcť resetovať.
725 title: Stratené heslo
727 already_a_friend: Ste už priatelia s {{name}}.
728 failed: Prepáčte, neúspešné pridanie {{name}} ako priateľa.
729 success: "{{name}} je teraz váš priateľ."
731 confirm email address: "Potvrdiť emailovú adresu:"
732 confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
733 display name: "Zobrazované meno:"
734 display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom zmeniť v nastaveniach.
735 email address: "Emailová adresa:"
736 fill_form: Vyplňte formulár a my vám rýchlo pošleme email na aktiváciu vášho účtu.
737 flash create success message: Užívateľ bol úspešne vytvorený. Skontrolujte váš email, kvôli potvrdzujúcej správe, a budete môcť mapovať ihneď :-)<br /><br />Prosím všimnite si, že nie ste schopný prihlásiť sa až do prijatia a potvrdenie vašej emailovej adresy.<br /><br /> Ak používate antispamový systém, ktorý posiela žiadosť o potvrdenie, potom sa uistite prosím či je emailová adresa webmaster@openstreetmap.org na whiteliste, inak nie sme schopný odpovedať na potvrdenie požiadavky.
738 heading: Vytvoriť užívateľský účet
739 license_agreement: Vytvorením účtu súhlasíte, že všetky údaje vami doplnené do Openstreetmap projektu budú (bez výhrady) licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">touto Creative Commons license (by-sa)</a>.
740 no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet automaticky.
745 body: Prepáčte, užívateľ s týmto menom sa tu nenachádza {{user}}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno ste klikli na nesprávny odkaz.
746 heading: Užívateľ {{user}} neexistuje
747 title: Taký užívateľ nie je
749 not_a_friend: "{{name}} nie je nikto z vašich priateľov."
750 success: "{{name}} bol z vašich priateľov vymazaný."
752 confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
753 flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
754 heading: Resetnúť heslo pre {{user}}
757 title: Resetnúť heslo
759 flash success: Domáca poloha úspešne uložená
761 activate_user: aktivovať tohto užívateľa
762 add as friend: pridať ako priateľa
763 add image: Pridať Obrázok
764 block_history: zobraziť prijaté položky
765 blocks on me: v mojom bloku
766 change your settings: zmeniť vaše nastavenia
768 create_block: blokovať tohto užívateľa
769 created from: "Vytvorené od:"
770 deactivate_user: deaktivovať tohto užívateľa
771 delete image: Zmazať Obrázok
772 delete_user: vymazať tohto užívateľa
776 email address: "Emailová adresa:"
777 hide_user: skryť tohto užívateľa
778 if set location: Ak nastavíte vašu polohu, a pretty map and stuff sa objavý dole. Môžete nastaviť vašu domovskú polohu na vašej {{settings_link}} stránke.
779 km away: "{{count}}km vzdialený"
780 m away: "{{count}}m vzdialený"
781 mapper since: "Mapovač od:"
782 moderator_history: zobraziť zadaný blok
784 my edits: moje úpravy
785 my settings: moje nastavenia
786 my traces: moje stopy
787 nearby users: "Blízky užívatelia:"
788 new diary entry: nový údaj denníka
789 no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
790 no home location: Nebola nastavená domovská poloha.
791 remove as friend: odstrániť ako priateľa
793 administrator: Tento užívateľ je administrátor
795 administrator: Povoliť prístup administrátora
796 moderator: Povoliť prístup moderátora
797 moderator: Tento užívateľ je moderátor
799 administrator: Zrušiť prístup administrátora
800 moderator: Zrušiť prístup moderátora
801 send message: poslať správu
802 settings_link_text: nastavenia
804 unhide_user: odkryť tohto užívateľa
805 upload an image: Nahrať obrázok
806 user image heading: Obrázok používateľa
807 user location: Poloha užívateľa
808 your friends: Vaši priatelia
811 already_has_role: Užívateľ už má úlohu {{role}}.
812 doesnt_have_role: Užívateľ nemá úlohu {{role}}.
813 not_a_role: Reťazec `{{role}}' nemá platnú úlohu.
814 not_an_administrator: Iba administrátor môže pracovať so správou užívateľských funkcií, a vy nieste administrátor.
816 are_you_sure: Naozaj chcete prideliť úlohu `{{role}}' pre užívateľa `{{name}}'?
818 fail: Nemôžem prideliť úlohu `{{role}}' pre užívateľa `{{name}}'. Prosím vybrať aby užívateľ a úloha boli obe oprávnené.
819 heading: Potvrdiť pridelenie funkcie
820 title: Potvrdiť pridelenie funkcie
822 are_you_sure: Určite chcete zrušiť úlohu `{{role}}' od užívateľa `{{name}}'?
824 fail: Nemôžem zrušiť úlohu `{{role}}' od užívateľa `{{name}}'. Prosím skontrolujte aby užívateľ a úloha boli oprávnené.
825 heading: Potvrdiť zrušenie funkcie
826 title: Potvrdiť zrušenie funkcie