Commiting 26 new language translations (although some are really
[rails.git] / config / locales / br.yml
1 # Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
2 br: 
3   activerecord: 
4     attributes: 
5       diary_comment: 
6         body: Korf
7       diary_entry: 
8         language: Yezh
9         latitude: Ledred
10         longitude: Hedred
11         title: Titl
12         user: Implijer
13       friend: 
14         friend: Mignon
15         user: Implijer
16       message: 
17         body: Korf
18         recipient: Degemerer
19         sender: Kaser
20         title: Titl
21       trace: 
22         description: Deskrivadur
23         latitude: Ledred
24         longitude: Hedred
25         name: Anv
26         public: Foran
27         size: Ment
28         user: Implijer
29         visible: Gwelus
30       user: 
31         active: Oberiant
32         description: Deskrivadur
33         display_name: Anv diskouezet
34         email: Postel
35         languages: Yezhoù
36         pass_crypt: Ger-tremen
37     models: 
38       changeset: Strollad kemmoù
39       changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù
40       country: Bro
41       diary_comment: Addispleg eus an deizlevr
42       friend: Mignon
43       language: Yezh
44       message: Kemennadenn
45       node: Skoulm
46       node_tag: Balizenn skoulm
47       notifier: Kemenn
48       old_node: Skoulm kozh
49       old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh
50       old_way: Hent kozh
51       old_way_tag: Balizenn an hent kozh
52       relation: Darempred
53       session: Dalc'h
54       user: Implijer
55       user_preference: Penndibaboù Implijer
56       user_token: Jedouer an implijer
57       way: Hent
58       way_node: Skoulm eus an hent
59       way_tag: Balizenn hent
60   browse: 
61     changeset: 
62       changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}"
63       changesetxml: Strollad kemmoù XML
64       feed: 
65         title: Strollad kemmoù {{id}}
66         title_comment: Strollad kemmoù {{id}} - {{comment}}
67       osmchangexml: osmChange XML
68       title: Strollad kemmoù
69     changeset_details: 
70       belongs_to: "Zo da :"
71       box: boest
72       closed_at: "Serret d'an :"
73       created_at: "Krouet d'an :"
74       show_area_box: Diskouez boest an takad
75     changeset_navigation: 
76       all: 
77         next_tooltip: Strollad kemmoù da-heul
78         prev_tooltip: Strollad kemmoù kent
79       user: 
80         name_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}}
81     common_details: 
82       changeset_comment: "Addispleg :"
83       edited_at: "Aozet d'an :"
84       edited_by: "Aozet gant :"
85       in_changeset: "Er strollad kemmoù :"
86       version: "Stumm :"
87     containing_relation: 
88       entry: Darempred {{relation_name}}
89       entry_role: Darempred {{relation_name}} (evel {{relation_role}})
90     map: 
91       deleted: Dilamet
92       larger: 
93         area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h
94         node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h
95         relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h
96         way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h
97       loading: O kargañ...
98     node: 
99       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
100       download_xml: Pellgargañ XML
101       edit: aozañ
102       node: Skoulm
103       node_title: "Skoulm : {{node_name}}"
104       view_history: gwelet an istor
105     node_details: 
106       coordinates: "Daveennoù :"
107       part_of: "Lodenn eus :"
108     node_history: 
109       download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
110       download_xml: Pellgargañ XML
111       node_history: Istor ar skoulmoù
112       node_history_title: "Istor ar skoulm : {{node_name}}"
113       view_details: gwelet ar munudoù
114     not_found: 
115       type: 
116         changeset: strollad kemmoù
117         node: skoulm
118         relation: darempred
119         way: hent
120     paging_nav: 
121       of: eus
122       showing_page: O tiskouez ar bajenn
123     relation: 
124       download: "{{download_xml_link}} pe {{view_history_link}}"
125       download_xml: Pellgargañ XML
126       relation: Darempred
127       relation_title: "Darempred : {{relation_name}}"
128       view_history: gwelet an istor
129     relation_details: 
130       members: "Izili :"
131       part_of: "Lodenn eus :"
132     relation_history: 
133       download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
134       download_xml: Pellgargañ XML
135       relation_history: Istor an darempred
136       relation_history_title: "Istor an darempred : {{relation_name}}"
137       view_details: gwelet ar munudoù
138     relation_member: 
139       type: 
140         node: Skoulm
141         relation: Darempred
142         way: Hent
143     start: 
144       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
145     start_rjs: 
146       data_frame_title: Roadennoù
147       data_layer_name: Roadennoù
148       details: Munudoù
149       edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
150       history_for_feature: Istor evit [[feature]]
151       load_data: Kargañ ar roadennoù
152       loading: O kargañ...
153       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
154       object_list: 
155         api: Tapout an takad-mañ diwar an API
156         back: Diskwel roll an traezoù
157         details: Munudoù
158         heading: Roll traezoù
159         history: 
160           type: 
161             node: Skoulm [[id]]
162             way: Hent [[id]]
163         selected: 
164           type: 
165             node: Skoulm [[id]]
166             way: hent [[id]]
167         type: 
168           node: Skoulm
169           way: Hent
170       private_user: implijer prevez
171       show_history: Diskouez an istor
172       wait: Gortozit...
173       zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
174     tag_details: 
175       tags: "Balizennoù :"
176     way: 
177       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
178       download_xml: Pellgargañ XML
179       edit: aozañ
180       view_history: gwelet an istor
181       way: Hent
182       way_title: "Hent : {{way_name}}"
183     way_details: 
184       nodes: "Skoulmoù :"
185       part_of: "Lodenn eus :"
186     way_history: 
187       download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
188       download_xml: Pellgargañ XML
189       view_details: gwelet ar munudoù
190       way_history: Istor an hent
191       way_history_title: "Istor an hent : {{way_name}}"
192   changeset: 
193     changeset: 
194       anonymous: Dizanv
195       big_area: (bras)
196       no_comment: (hini ebet)
197       no_edits: (aozadenn ebet)
198       still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh)
199       view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
200     changeset_paging_nav: 
201       of: eus
202     changesets: 
203       area: Takad
204       comment: Addispleg
205       id: ID
206       saved_at: Enrollet da
207       user: Implijer
208     list: 
209       description: Kemmoù graet nevez zo
210       description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
211       description_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
212       description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
213       heading: Strolladoù kemmoù
214       heading_bbox: strolladoù kemmoù
215       heading_user: Strolladoù kemmoù
216       heading_user_bbox: Strolladoù kemmoù
217       title: Strolladoù kemmoù
218       title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
219       title_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
220       title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
221   diary_entry: 
222     edit: 
223       body: "Korf :"
224       language: "Yezh :"
225       latitude: Ledred
226       location: "Lec'hiadur :"
227       longitude: "Hedred :"
228       save_button: Enrollañ
229       subject: "Danvez :"
230       use_map_link: implijout ar gartenn
231     list: 
232       title: Deizlevrioù an implijerien
233       user_title: Deizlevr {{user}}
234     no_such_user: 
235       title: N'eus implijer ebet evel-se
236     view: 
237       save_button: Enrollañ
238       user_title: Deizlevr {{user}}
239   export: 
240     start: 
241       add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
242       area_to_export: Takad da ezporzhiañ
243       export_button: Ezporzhiañ
244       format: Furmad
245       format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
246       image_size: Ment ar skeudenn
247       latitude: "Led. :"
248       licence: Aotre implijout
249       longitude: "Hed. :"
250       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
251       mapnik_image: Skeudenn Mapnik
252       max: d'ar muiañ
253       options: Dibarzhioù
254       osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
255       osmarender_image: Skeudenn Osmarender
256       scale: Skeuliad
257       zoom: Zoum
258     start_rjs: 
259       add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
260       change_marker: Cheñch lec'hiadur ar merker
261       export: Ezporzhiañ
262       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
263       view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
264   geocoder: 
265     description: 
266       types: 
267         cities: Keodedoù
268         places: Lec'hioù
269         towns: Kêrioù
270     description_osm_namefinder: 
271       prefix: "{{distance}} {{direction}} eus {{type}}"
272     direction: 
273       east: reter
274       north: norzh
275       north_east: biz
276       north_west: gwalarn
277       south: su
278       south_east: gevred
279       south_west: mervent
280       west: kornôg
281     distance: 
282       one: war-dro 1 km
283       other: war-dro {{count}} km
284       zero: nebeutoc'h eget 1 km
285     results: 
286       no_results: N'eus bet kavet respont ebet
287     search: 
288       title: 
289         ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
290         us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
291   layouts: 
292     alt_donation: Ober un donezon
293     donate_link_text: oc'h ober un donezon
294     edit: Aozañ
295     edit_tooltip: Aozañ kartennoù
296     export: Ezporzhiañ
297     export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn
298     help_wiki: Skoazell &amp; Wiki
299     help_wiki_tooltip: Skoazell &amp; lec'hienn Wiki evit ar raktres
300     history: Istor
301     history_tooltip: Istor ar strollad kemmoù
302     home: degemer
303     inbox: boest resev ({{count}})
304     inbox_tooltip: 
305       one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
306       zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
307     shop: Stal
308     sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
309     user_diaries: Deizlevrioù an implijer
310     view: Gwelet
311     view_tooltip: Gwelet ar c'hartennoù
312     welcome_user: Degemer mat, {{user_link}}
313     welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer
314   map: 
315     coordinates: "Daveennoù :"
316     edit: Aozañ
317     view: Gwelet
318   message: 
319     inbox: 
320       date: Deiziad
321       from: A-berzh
322       my_inbox: Ma boest resev
323       outbox: boest kas
324       subject: Danvez
325       title: Boest resev
326     mark: 
327       as_read: Kemennadenn merket evel lennet
328       as_unread: Merkañ evel anlennet
329     message_summary: 
330       delete_button: Dilemel
331       read_button: Merkañ evel lennet
332       reply_button: Respont
333       unread_button: Merkañ evel anlennet
334     new: 
335       back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
336       body: Korf
337       message_sent: Kemennadenn kaset
338       send_button: Kas
339       subject: Danvez
340       title: Kas ur gemennadenn
341     outbox: 
342       date: Deiziad
343       inbox: boest resev
344       my_inbox: Ma {{inbox_link}}
345       outbox: boest kas
346       subject: Danvez
347       title: Boest kas
348       to: Da
349     read: 
350       date: Deiziad
351       from: A-berzh
352       reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù
353       reply_button: Respont
354       subject: Danvez
355       title: Lenn ar gemennadenn
356       to: Da
357     sent_message_summary: 
358       delete_button: Dilemel
359   notifier: 
360     diary_comment_notification: 
361       banner1: "*                  Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij                                                 *"
362       banner2: "*                Implijt lec'hienn web OpenStreetMap web site evit respont                           *"
363       hi: Demat {{to_user}},
364     email_confirm: 
365       subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
366     email_confirm_html: 
367       greeting: Demat,
368     email_confirm_plain: 
369       greeting: Demat,
370       hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}."
371     gpx_notification: 
372       and_no_tags: ha balizenn ebet.
373       and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
374       greeting: Demat,
375       with_description: gant an deskrivadur
376     lost_password_html: 
377       greeting: Demat,
378     lost_password_plain: 
379       greeting: Demat,
380     message_notification: 
381       hi: Demat {{to_user}},
382     signup_confirm_html: 
383       greeting: Demat !
384       more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}.
385       more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
386     signup_confirm_plain: 
387       greeting: Demat !
388       more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
389   oauth: 
390     oauthorize: 
391       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
392       allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
393   oauth_clients: 
394     edit: 
395       submit: Aozañ
396       title: Aozañ hoc'h arload
397     form: 
398       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
399       name: Anv
400       required: Rekis
401     index: 
402       application: Anv an arload
403       issued_at: Kaset da
404       revoke: Terriñ !
405     show: 
406       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
407       edit: Aozañ ar munudoù
408   site: 
409     edit: 
410       not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
411       user_page_link: pajenn implijer
412     index: 
413       license: 
414         project_name: raktres OpenStreetMap
415       permalink: Permalink
416       shortlink: Liamm berr
417     key: 
418       map_key: Alc'hwez ar gartenn
419       table: 
420         entry: 
421           admin: Bevenn velestradurel
422           allotments: Lodennaouegoù
423           cemetery: Bered
424           centre: Kreizenn sport
425           commercial: Takad kenwerzhel
426           cycleway: Roudenn divrodegoù
427           farm: Ti-feurm
428           footway: Hent evit an dud war droad
429           forest: Koad
430           golf: Tachenn golf
431           heathland: Lanneier
432           industrial: Takad greantel
433           lake: 
434             - Lenn
435           military: Takad milourel
436           motorway: Gourhent
437           park: Park
438           private: Moned prevez
439           rail: Hent-houarn
440           reserve: Gwarezva natur
441           retail: Takad kenwerzh
442           school: 
443             - Skol
444             - skol-veur
445           station: Porzh-houarn
446           subway: Linenn vetro
447           track: Roudenn
448           tram: 
449             - tramgarr
450           unclassified: Hent n'eo ket rummet
451           wood: Koad
452         heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}}
453     search: 
454       search: Klask
455       submit_text: Kas
456       where_am_i: Pelec'h emaon ?
457     sidebar: 
458       close: Serriñ
459   trace: 
460     edit: 
461       description: "Deskrivadur :"
462       download: pellgargañ
463       edit: aozañ
464       filename: "Anv ar restr :"
465       map: kartenn
466       owner: "Perc'henn :"
467       points: "Poentoù :"
468       save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
469       start_coord: "Daveennoù orin :"
470       tags: "Balizennoù :"
471       tags_help: bevennet gant virgulennoù
472       uploaded_at: "Kaset da :"
473       visibility: "Gwelusted :"
474       visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
475     list: 
476       tagged_with: " balizennet gant {{tags}}"
477     make_public: 
478       made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
479     no_such_user: 
480       heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
481       title: Implijer ebet evel-se
482     trace: 
483       ago: "{{time_in_words_ago}} zo"
484       by: gant
485       count_points: "{{count}} poent"
486       edit: aozañ
487       edit_map: Aozañ ar gartenn
488       in: e-barzh
489       map: kartenn
490       more: muioc'h
491       pending: WAR C'HORTOZ
492       private: PREVEZ
493       public: FORAN
494       view_map: Gwelet ar gartenn
495     trace_form: 
496       description: Deskrivadur
497       help: Skoazell
498       tags: Balizennoù
499       tags_help: bevennet gant virgulennoù
500       upload_button: Kas
501       upload_gpx: Kas ar restr GPX
502       visibility: Gwelusted
503       visibility_help: Petra a dalvez ?
504     trace_optionals: 
505       tags: Balizennoù
506     trace_paging_nav: 
507       of: eus
508       showing: O tiskouez ar bajenn
509     view: 
510       delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
511       description: "Deskrivadur :"
512       download: pellgargañ
513       edit: aozañ
514       edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
515       filename: "Anv ar restr :"
516       map: kartenn
517       none: Hini ebet
518       owner: Perc'henn
519       pending: WAR C'HORTOZ
520       points: "Poentoù :"
521       tags: "Balizennoù :"
522       uploaded: "Karget da :"
523       visibility: "Gwelusted :"
524   user: 
525     account: 
526       latitude: "Ledred :"
527       longitude: "Hedred :"
528       make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
529       my settings: Ma arventennoù
530       preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :"
531       profile description: "Deskrivadur ar profil :"
532       public editing: 
533         disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
534         enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
535         enabled link text: Petra eo se ?
536         heading: "Aozañ foran :"
537       return to profile: Distreiñ d'ar profil
538       save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
539       title: Aozañ ar gont
540     confirm: 
541       button: Kadarnaat
542       heading: Kadarnaat kont un implijer
543     confirm_email: 
544       button: Kadarnaat
545       failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
546       heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
547     friend_map: 
548       your location: Ho lec'hiadur
549     go_public: 
550       flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ.
551     login: 
552       create_account: krouiñ ur gont
553       email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
554       lost password link: Kollet hoc'h eus ho ker-tremen ?
555       password: "Ger-tremen :"
556     lost_password: 
557       email address: "Chomlec'h postel :"
558       heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
559       new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
560       title: Ger-tremen kollet
561     make_friend: 
562       already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija.
563     new: 
564       confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
565       confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
566       display name: "Anv diskwelet :"
567       email address: "Chomlec'h postel :"
568       fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
569       heading: Krouiñ ur gont implijer
570       password: "Ger-tremen :"
571       title: Krouiñ ur gont
572     no_such_user: 
573       heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
574       title: N'eus ket un implijer evel-se
575     remove_friend: 
576       not_a_friend: "{{name}} n'eo ket unan eus ho mignoned."
577       success: "{{name}} zo bet lamet eus ho mignoned."
578     reset_password: 
579       confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
580       flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
581       heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit {{user}}
582       password: "Ger-tremen :"
583       reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
584       title: Adderaouekaat ar ger-tremen
585     view: 
586       add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
587       add image: Ouzhpennañ ur skeudenn
588       ago: ({{time_in_words_ago}} zo)
589       change your settings: cheñch hoc'h arventennoù
590       delete image: Dilemel ar skeudenn
591       description: Deskrivadur
592       diary: deizlevr
593       edits: kemmoù
594       m away: war-hed {{count}} m
595       mapper since: "Kartennour abaoe :"
596       my diary: ma deizlevr
597       my edits: ma aozadennoù
598       my settings: ma arventennoù
599       my_oauth_details: Gwelet ma munudoù OAuth
600       nearby users: "Implijerien tost deoc'h :"
601       no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
602       remove as friend: Lemel evel mignon
603       send message: Kas ur gemennadenn
604       settings_link_text: arventennoù
605       upload an image: Kas ur skeudenn
606       user image heading: Skeudenn implijer
607       user location: Lec'hiadur an implijer
608       your friends: Ho mignoned