]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4060'
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: ZeiP
55 ---
56 fi:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
60       blog: '%e. %Bta %Y'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Valitse tiedosto
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Kommentoi
67       diary_entry:
68         create: Julkaise
69         update: Päivitä
70       issue_comment:
71         create: Lisää kommentti
72       message:
73         create: Lähetä
74       client_application:
75         create: Rekisteröi
76         update: Päivitä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
93         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
94     models:
95       acl: Pääsyoikeuslista
96       changeset: Muutoskokoelma
97       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
98       country: Maa
99       diary_comment: Päiväkirjakommentti
100       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
101       friend: Kaveri
102       issue: Ongelma
103       language: Kieli
104       message: Viesti
105       node: Piste
106       node_tag: Pisteen tunniste
107       old_node: Vanha piste
108       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
109       old_relation: Vanha relaatio
110       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
111       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
112       old_way: Vanha viiva
113       old_way_node: Vanha viiva piste
114       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
115       relation: Relaatio
116       relation_member: Relaation jäsen
117       relation_tag: Relaation tunniste
118       report: Raportti
119       session: Istunto
120       trace: Jälki
121       tracepoint: Jälkipiste
122       tracetag: Jäljen tagi
123       user: Käyttäjä
124       user_preference: Käyttäjän asetus
125       user_token: Käyttäjän poletti
126       way: Viiva
127       way_node: Viivan piste
128       way_tag: Viivan tagi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Nimi (pakollinen)
132         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
133         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
134         support_url: Tuen osoite (URL)
135         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
136         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
137         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
138         allow_write_api: muokata karttaa
139         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
140         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
141         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
142       diary_comment:
143         body: Leipäteksti
144       diary_entry:
145         user: Käyttäjä
146         title: Aihe
147         body: Sisältö
148         latitude: Leveyspiiri
149         longitude: Pituuspiiri
150         language_code: Kieli
151       doorkeeper/application:
152         name: Nimi
153         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
154         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
155         scopes: Käyttöoikeudet
156       friend:
157         user: Käyttäjä
158         friend: Kaveri
159       trace:
160         user: Käyttäjä
161         visible: Näkyvissä
162         name: Tiedostonimi
163         size: Koko
164         latitude: Leveyspiiri
165         longitude: Pituuspiiri
166         public: Julkinen
167         description: Kuvaus
168         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
169         visibility: Näkyvyys
170         tagstring: Ominaisuustiedot
171       message:
172         sender: Lähettäjä
173         title: Aihe
174         body: Viesti
175         recipient: Vastaanottaja
176       redaction:
177         title: Otsikko
178         description: Kuvaus
179       report:
180         category: Valitse ilmiannon syy
181         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
182       user:
183         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
184         auth_uid: Todennus-UID
185         email: Sähköpostiosoite
186         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
187         new_email: Uusi sähköpostiosoite
188         active: Aktivoitu
189         display_name: Näyttönimi
190         description: Henkilökuvaus
191         home_lat: Leveyspiiri
192         home_lon: Pituuspiiri
193         languages: Kielet
194         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
195         pass_crypt: Salasana
196         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
200           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
201           tietoturvariskin sovelluksia)
202         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
203       trace:
204         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
205       user_block:
206         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
207           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
208           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
209           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
210           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
211         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
212       user:
213         new_email: (ei näy muille)
214   datetime:
215     distance_in_words_ago:
216       about_x_hours:
217         one: noin %{count} tunti sitten
218         other: noin %{count} tuntia sitten
219       about_x_months:
220         one: noin %{count} kuukausi sitten
221         other: noin %{count} kuukautta sitten
222       about_x_years:
223         one: noin %{count} vuosi sitten
224         other: noin %{count} vuotta sitten
225       almost_x_years:
226         one: lähes %{count} vuosi sitten
227         other: lähes %{count} vuotta sitten
228       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
229       less_than_x_seconds:
230         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
231         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
232       less_than_x_minutes:
233         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
234         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
235       over_x_years:
236         one: yli %{count} vuosi sitten
237         other: yli %{count} vuotta sitten
238       x_seconds:
239         one: '%{count} sekunti sitten'
240         other: '%{count} sekuntia sitten'
241       x_minutes:
242         one: '%{count} minuutti sitten'
243         other: '%{count} minuuttia sitten'
244       x_days:
245         one: '%{count} päivä sitten'
246         other: '%{count} päivää sitten'
247       x_months:
248         one: '%{count} kuukausi sitten'
249         other: '%{count} kuukautta sitten'
250       x_years:
251         one: '%{count} vuosi sitten'
252         other: '%{count} vuotta sitten'
253   editor:
254     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
255     id:
256       name: iD
257       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
258     remote:
259       name: Kauko-ohjaus
260       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
261   auth:
262     providers:
263       none: Ei mitään
264       openid: OpenID
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       windowslive: Windows Live
268       github: GitHub
269       wikipedia: Wikipedia
270   api:
271     notes:
272       comment:
273         opened_at_html: Luotu %{when}
274         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
275         commented_at_html: Päivitetty %{when}
276         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
277         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
278         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
279         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
280         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
281       rss:
282         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
283         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
284           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
286         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
287         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
288         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
289         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
290       entry:
291         comment: Kommentti
292         full: Koko karttailmoitus
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Poista käyttäjäni
297         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
298         delete_account: Poista käyttäjä
299         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
300           Huomioi seuraavat asiat:'
301         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
302           poistetaan.
303         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
304           sitä uudelleen.
305         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
306           säilytetään OpenStreetMapissa:'
307         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
308         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
309         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
310           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
311         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
312         confirm_delete: Oletko varma?
313         cancel: Peruuta
314   accounts:
315     edit:
316       title: Asetusten muokkaus
317       my settings: Käyttäjäasetukset
318       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
319       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
320       openid:
321         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
322         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
323       public editing:
324         heading: Julkinen muokkaus
325         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
326         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
327         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
328         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
329       contributor terms:
330         heading: Osallistumisehdot
331         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
332         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
333         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
334           tätä linkkiä.
335         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
336           vapaita (Public Domain).
337         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
338       save changes button: Tallenna muutokset
339       delete_account: Poista käyttäjä...
340     go_public:
341       heading: Muokkaukset julkisia
342       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
343         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
344         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
345         yhteyttä verkkosivuston kautta.
346       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
347     update:
348       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
349         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
350       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
351     destroy:
352       success: Käyttäjä poistettu.
353   browse:
354     created: Luotu
355     closed: Suljettu
356     created_ago_html: Luotu %{time_ago}
357     closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
358     created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
359     closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
360     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
361     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
362     version: Versio
363     in_changeset: Muutoskokoelma
364     anonymous: tuntematon
365     no_comment: (ei kommenttia)
366     part_of: Osana seuraavia
367     part_of_relations:
368       one: '%{count} relaatio'
369       other: '%{count} relaatiota'
370     part_of_ways:
371       one: '%{count} viiva'
372       other: '%{count} viivaa'
373     download_xml: Lataa XML-tiedostona
374     view_history: Näytä historia
375     view_details: Näytä tiedot
376     location: 'Sijainti:'
377     changeset:
378       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
379       belongs_to: Lähettäjä
380       node: Pisteet (%{count})
381       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
382       way: Reitit (%{count})
383       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
384       relation: Relaatiot (%{count})
385       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
386       comment: Kommentit (%{count})
387       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
388       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
389       changesetxml: Muutoskokoelman XML
390       osmchangexml: osmChange XML
391       feed:
392         title: Muutoskokoelma %{id}
393         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
394       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
395       discussion: Keskustelu
396       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
397         muutoskokoelma on suljettu.
398     node:
399       title_html: 'Piste: %{name}'
400       history_title_html: Pisteen %{name} historia
401     way:
402       title_html: 'Viiva: %{name}'
403       history_title_html: Viivan %{name} historia
404       nodes: Pisteet
405       nodes_count:
406         one: 1 piste
407         other: '%{count} pistettä'
408       also_part_of_html:
409         one: osana viivaa %{related_ways}
410         other: osana viivoja %{related_ways}
411     relation:
412       title_html: 'Relaatio: %{name}'
413       history_title_html: Relaation %{name} historia
414       members: Jäsenet
415       members_count:
416         one: '%{count} jäsen'
417         other: '%{count} jäsentä'
418     relation_member:
419       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
420       type:
421         node: Piste
422         way: Polku
423         relation: Relaatio
424     containing_relation:
425       entry_html: Relaatio %{relation_name}
426       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
427     not_found:
428       title: Ei löytynyt
429       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
430       type:
431         node: Pistettä
432         way: Polkua
433         relation: Relaatiota
434         changeset: muutoskokoelma
435         note: merkintä
436     timeout:
437       title: Aikakatkaisu
438       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
439       type:
440         node: piste
441         way: polku
442         relation: relaatio
443         changeset: muutoskokoelma
444         note: merkintä
445     redacted:
446       redaction: Redaktio %{id}
447       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
448         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
449       type:
450         node: piste
451         way: polku
452         relation: relaatio
453     start_rjs:
454       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
455         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
456       load_data: Lataa tiedot
457       loading: Ladataan tietoja...
458     tag_details:
459       tags: Ominaisuustiedot
460       wiki_link:
461         key: Wikisivu avaimelle %{key}
462         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
463       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
464       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
465       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
466       telephone_link: Soita %{phone_number}
467       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
468       email_link: Sähköposti %{email}
469     query:
470       title: Ominaisuuskysely
471       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
472       nearby: Lähistön karttakohteet
473       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
474   changesets:
475     changeset_paging_nav:
476       showing_page: Sivu %{page}
477       next: Seuraava »
478       previous: « Edellinen
479     changeset:
480       anonymous: Tuntematon
481       no_edits: (ei muokkauksia)
482       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
483     changesets:
484       id: Tunniste
485       saved_at: Tallennettu
486       user: Käyttäjä
487       comment: Kommentti
488       area: Alue
489     index:
490       title: Muutoskokoelmat
491       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
492       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
493       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
494       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
495       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
496       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
497       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
498       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
499       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
500       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
501       load_more: Lataa lisää
502     timeout:
503       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
504         kauan.
505   changeset_comments:
506     comment:
507       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
508       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
509     comments:
510       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
511     index:
512       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
513       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
514     timeout:
515       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
516         liian kauan.
517   dashboards:
518     contact:
519       km away: '%{count} kilometrin päässä'
520       m away: '%{count} metrin päässä'
521     popup:
522       your location: Oma sijaintisi
523       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
524       friend: Kaveri
525     show:
526       title: Tapahtumat
527       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
528         näet lähellä olevat käyttäjät.'
529       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
530       my friends: Kaverit
531       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
532       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
533       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
534       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
535       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
536       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
537       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
538   diary_entries:
539     new:
540       title: Uusi päiväkirjamerkintä
541     form:
542       location: Sijainti
543       use_map_link: Käytä karttaa
544     index:
545       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
546       title_friends: Kaverien päiväkirjat
547       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
548       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
549       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
550       new: Lisää päiväkirjamerkintä
551       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
552       my_diary: Päiväkirjani
553       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
554       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
555       older_entries: Vanhempia...
556       newer_entries: Uudempia...
557     edit:
558       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
559       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
560     show:
561       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
562       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
563       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
564       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
565       login: Kirjaudu sisään
566     no_such_entry:
567       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
568       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
569       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
570         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
571     diary_entry:
572       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
573       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
574       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
575       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
576       comment_count:
577         one: 1 kommentti
578         zero: Ei kommentteja
579         other: '%{count} kommenttia'
580       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
581       hide_link: Piilota tämä merkintä
582       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
583       confirm: Vahvista
584       report: Ilmianna julkaisu
585     diary_comment:
586       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
587       hide_link: Piilota tämä kommentti
588       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
589       confirm: Vahvista
590       report: Ilmianna kommentti
591     location:
592       location: 'Sijainti:'
593       view: Näytä
594       edit: Muokkaa
595     feed:
596       user:
597         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
598         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
599       language:
600         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
601         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
602           kielellä %{language_name}
603       all:
604         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
605         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
606     comments:
607       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
608       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
609       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
610       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
611       post: Kommentti
612       when: Päiväys
613       comment: Kommentti
614       newer_comments: Uudemmat kommentit
615       older_comments: Vanhemmat kommentit
616   doorkeeper:
617     flash:
618       applications:
619         create:
620           notice: Sovellus rekisteröity.
621   errors:
622     contact:
623       contact: Ota yhteyttä
624       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
625         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
626     forbidden:
627       title: Kielletty
628       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
629         käytettävissä (HTTP 403)
630     internal_server_error:
631       title: Sovellusvirhe
632       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
633         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
634     not_found:
635       title: Tiedostoa ei löydy
636   friendships:
637     make_friend:
638       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
639       button: Lisää kaveriksi
640       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
641       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
642       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
643     remove_friend:
644       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
645       button: Poista kaveri
646       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
647       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
648   geocoder:
649     search:
650       title:
651         results_from_html: Tulokset kohteesta %{results_link}
652         latlon: Sisäinen
653     search_osm_nominatim:
654       prefix:
655         aerialway:
656           cable_car: Köysirata
657           chair_lift: Tuolihissi
658           drag_lift: Vetohissi
659           gondola: Gondolihissi
660           magic_carpet: Mattohissi
661           platter: Hiihtohissi
662           pylon: Pylväs
663           station: Ilmarata-asema
664           t-bar: Ankkurihissi
665           "yes": Ilmarata
666         aeroway:
667           aerodrome: Lentokenttä
668           airstrip: Kiitorata
669           apron: Lentoaseman asemataso
670           gate: Lentoaseman portti
671           hangar: Hangaari
672           helipad: Helikopterikenttä
673           holding_position: Odotuspaikka
674           navigationaid: Ilmailunavigointituki
675           parking_position: Parkkialue
676           runway: Kiitorata
677           taxilane: Taksikaista
678           taxiway: Rullaustie
679           terminal: Lentoaseman terminaali
680           windsock: Tuulipussi
681         amenity:
682           animal_boarding: Lemmikkihoitola
683           animal_shelter: Eläinsuoja
684           arts_centre: Taidekeskus
685           atm: Pankkiautomaatti
686           bank: Pankki
687           bar: Baari
688           bbq: Grillauskatos
689           bench: Penkki
690           bicycle_parking: Pyöräparkki
691           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
692           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
693           biergarten: Terassi
694           blood_bank: Veripalvelu
695           boat_rental: Venevuokraamo
696           brothel: Bordelli
697           bureau_de_change: Rahanvaihto
698           bus_station: Linja-autoasema
699           cafe: Kahvila
700           car_rental: Autovuokraamo
701           car_sharing: Kimppakyyti
702           car_wash: Autopesu
703           casino: Kasino
704           charging_station: Latausasema
705           childcare: Lastenhoito
706           cinema: Elokuvateatteri
707           clinic: Klinikka
708           clock: Kello
709           college: Oppilaitos
710           community_centre: Yhteisökeskus
711           conference_centre: Konferenssikeskus
712           courthouse: Oikeustalo
713           crematorium: Krematorio
714           dentist: Hammaslääkäri
715           doctors: Lääkäreitä
716           drinking_water: Juomavesi
717           driving_school: Autokoulu
718           embassy: Lähetystö
719           events_venue: Tapahtumakeskus
720           fast_food: Pikaruokaravintola
721           ferry_terminal: Lauttaterminaali
722           fire_station: Paloasema
723           food_court: Elintarviketori
724           fountain: Lähde
725           fuel: Huoltoasema
726           gambling: Uhkapelaus
727           grave_yard: Hautausmaa
728           grit_bin: Hiekka-astia
729           hospital: Sairaala
730           hunting_stand: Metsästyslava
731           ice_cream: Jäätelö
732           internet_cafe: Internet-kahvila
733           kindergarten: Päiväkoti
734           language_school: Kielikoulu
735           library: Kirjasto
736           loading_dock: Lastauslaituri
737           love_hotel: Rakkaushotelli
738           marketplace: Tori
739           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
740           monastery: Luostari
741           money_transfer: Rahansiirto
742           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
743           music_school: Musiikkikoulu
744           nightclub: Yökerho
745           nursing_home: Hoitokoti
746           parking: Parkkipaikka
747           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
748           parking_space: Parkkipaikka
749           payment_terminal: Maksupääte
750           pharmacy: Apteekki
751           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
752           police: Poliisi
753           post_box: Kirjelaatikko
754           post_office: Postitoimisto
755           prison: Vankila
756           pub: Pubi
757           public_bath: Uimahalli
758           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
759           public_building: Julkinen rakennus
760           ranger_station: Metsänvartijan tupa
761           recycling: Kierrätyspaikka
762           restaurant: Ravintola
763           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
764           school: Koulu
765           shelter: Katos
766           shower: Suihku
767           social_centre: Sosiaalikeskus
768           social_facility: Sosiaalilaitos
769           studio: Studio
770           swimming_pool: Uima-allas
771           taxi: Taksi
772           telephone: Puhelinkoppi
773           theatre: Teatteri
774           toilets: WC
775           townhall: Kaupungintalo
776           training: Koulutuslaitos
777           university: Yliopisto
778           vehicle_inspection: Katsastus
779           vending_machine: Myyntiautomaatti
780           veterinary: Eläinlääkäri
781           village_hall: Kyläkoti
782           waste_basket: Roskakori
783           waste_disposal: Jätehuolto
784           waste_dump_site: Kaatopaikka
785           watering_place: Juottopaikka
786           water_point: vesipiste
787           weighbridge: Vaaka-asema
788           "yes": Palvelu
789         boundary:
790           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
791           administrative: Hallinnollinen raja
792           census: Väestönlaskenta-alueen raja
793           national_park: Kansallispuisto
794           political: Vaalipiirin raja
795           protected_area: Suojelualue
796           "yes": Raja
797         bridge:
798           aqueduct: Akvedukti
799           boardwalk: Laudoitettu polku
800           suspension: Riippusilta
801           swing: Kääntösilta
802           viaduct: Maasilta
803           "yes": Silta
804         building:
805           apartment: Asuinkerrostalo
806           apartments: Kerrostalo
807           barn: Lato
808           bungalow: Bungalow
809           cabin: Mökki
810           chapel: Kappeli
811           church: Kirkkorakennus
812           civic: Julkinen rakennus
813           college: Yliopistorakennus
814           commercial: Liikerakennus
815           construction: Rakenteilla oleva rakennus
816           detached: Omakotitalo
817           dormitory: Asuntola
818           duplex: Paritalo
819           farm: Maalaistalo
820           garage: Autotalli
821           garages: Autotalleja
822           greenhouse: Kasvihuone
823           hangar: Hangaari
824           hospital: Sairaalarakennus
825           hotel: Hotellirakennus
826           house: Talo
827           houseboat: Asuntovene
828           hut: Maja
829           industrial: Teollisuusrakennus
830           kindergarten: Päiväkotirakennus
831           manufacture: Tehdasrakennus
832           office: Toimistorakennus
833           public: Julkinen rakennus
834           residential: Asuinrakennus
835           retail: Liikerakennus
836           roof: Katto
837           ruins: Raunioitunut rakennus
838           school: Koulurakennus
839           semidetached_house: Paritalo
840           service: Palvelurakennus
841           shed: Vaja
842           stable: Talli
843           static_caravan: Karavaani
844           temple: Temppelirakennus
845           terrace: Rivitalo
846           train_station: Rautatieasema
847           university: Yliopistorakennus
848           warehouse: Varasto
849           "yes": Rakennus
850         club:
851           scout: Partioryhmän tukikohta
852           sport: Urheiluseura
853           "yes": Klubi
854         craft:
855           beekeeper: Mehiläishoitaja
856           blacksmith: Sepän paja
857           brewery: Panimo
858           carpenter: Puuseppä
859           caterer: Pitopalvelu
860           confectionery: Makeiset
861           dressmaker: Ompelija
862           electrician: Sähköasentaja
863           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
864           gardener: Puutarhuri
865           glaziery: Lasitusliike
866           handicraft: Käsityöt
867           hvac: Ilmastointiliike
868           metal_construction: Metallirakentaja
869           painter: Taidemaalari
870           photographer: Valokuvaaja
871           plumber: Putkimies
872           roofer: Kattoliike
873           sawmill: Sahalaitos
874           shoemaker: Suutari
875           stonemason: Kivenhakkaaja
876           tailor: Räätäli
877           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
878           winery: Viinitila
879           "yes": Käsityömyymälä
880         emergency:
881           access_point: Tukiasema
882           ambulance_station: Ensihoitoasema
883           assembly_point: kohtaamispaikka
884           defibrillator: Defibrillaattori
885           fire_extinguisher: Palosammutin
886           landing_site: Hätälaskualue
887           life_ring: Pelastusrengas
888           phone: Hätäpuhelin
889           siren: Väestöhälytin
890           water_tank: hätävesitankki
891         highway:
892           abandoned: Hylätty valtatie
893           bridleway: Ratsastustie
894           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
895           bus_stop: Bussipysäkki
896           construction: Rakenteilla oleva tie
897           corridor: käytävä
898           crossing: Suojatie
899           cycleway: Pyörätie
900           elevator: Hissi
901           emergency_access_point: Hätätilapaikka
902           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
903           footway: Polku
904           ford: Kahluupaikka
905           give_way: kärkikolmio
906           living_street: Asuinkatu
907           milestone: Virstanpylväs
908           motorway: Moottoritie
909           motorway_junction: Moottoritien liittymä
910           motorway_link: Moottoritie
911           passing_place: ohituspaikka
912           path: Polku
913           pedestrian: Jalkakäytävä
914           platform: Asemalaituri
915           primary: Kantatie
916           primary_link: Kantatie
917           proposed: Suunnitteilla oleva tie
918           raceway: Kilparata
919           residential: Asuinkatu
920           rest_area: Lepoalue
921           road: Tie
922           secondary: Seututie
923           secondary_link: Seututie
924           service: Huoltotie
925           services: Moottoritiepalvelut
926           speed_camera: Nopeuskamera
927           steps: Portaat
928           stop: Stopmerkki
929           street_lamp: Katuvalaisin
930           tertiary: Yhdystie
931           tertiary_link: Yhdystie
932           track: Metsätie
933           traffic_mirror: Liikennepeili
934           traffic_signals: Liikennevalot
935           trunk: Valtatie
936           trunk_link: Valtatie
937           turning_circle: Kääntöpaikka
938           turning_loop: Kääntöpaikka
939           unclassified: Luokittelematon tie
940           "yes": Tie
941         historic:
942           aircraft: Historiallinen lentokone
943           archaeological_site: Arkeologinen kohde
944           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
945           battlefield: Taistelukenttä
946           boundary_stone: Rajakivi
947           building: Historiallinen rakennus
948           bunker: Bunkkeri
949           cannon: Historiallinen tykki
950           castle: Linna
951           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
952           church: Kirkko
953           city_gate: Kaupungin portti
954           citywalls: Kaupunginmuurit
955           fort: Linnake
956           heritage: Perintökohde
957           house: Talo
958           manor: Kartano
959           memorial: Muistomerkki
960           milestone: Historiallinen virstanpylväs
961           mine: Kaivos
962           mine_shaft: kaivostunneli
963           monument: Muistomerkki
964           railway: Historiallinen rautatie
965           roman_road: Roomalainen tie
966           ruins: Rauniot
967           rune_stone: Riimukivi
968           stone: Kivi
969           tomb: Hautakammio
970           tower: Torni
971           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
972           wayside_cross: Tieristi
973           wayside_shrine: Tienvarsialttari
974           wreck: Hylky
975           "yes": historiallinen paikka
976         junction:
977           "yes": Risteys
978         landuse:
979           allotments: Siirtolapuutarha
980           aquaculture: Vesiviljely
981           basin: Syvänne
982           brownfield: Purettujen rakennusten alue
983           cemetery: Hautausmaa
984           commercial: Kaupallinen alue
985           conservation: Suojelualue
986           construction: Rakennustyömaa
987           farmland: Viljelysmaa
988           farmyard: Maatilan piha
989           forest: Talousmetsä
990           garages: Autotalleja
991           grass: Nurmikko
992           greenfield: Viheralue
993           industrial: Teollisuusalue
994           landfill: Kaatopaikka
995           meadow: Niitty
996           military: Sotilasalue
997           mine: Kaivos
998           orchard: Puutarha
999           plant_nursery: Taimitarha
1000           quarry: Avolouhos
1001           railway: Rautatie
1002           recreation_ground: Virkistysalue
1003           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1004           reservoir: Tekojärvi
1005           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1006           residential: Asuinalue
1007           retail: Vähittäiskauppa-alue
1008           village_green: Puisto
1009           vineyard: Viinitarha
1010           "yes": Maankäyttö
1011         leisure:
1012           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1013           amusement_arcade: Pelihalli
1014           bandstand: Musiikkipaviljonki
1015           beach_resort: Rantakohde
1016           bird_hide: Linnunpesä
1017           bleachers: Katsomo
1018           bowling_alley: Keilahalli
1019           common: Yhteinen maa
1020           dance: Tanssisali
1021           dog_park: Koirapuisto
1022           firepit: Tulentekopaikka
1023           fishing: Kalastusalue
1024           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1025           fitness_station: Kuntosali
1026           garden: Puutarha
1027           golf_course: Golf-kenttä
1028           horse_riding: Ratsastuskeskus
1029           ice_rink: Luistelurata
1030           marina: Huvivenesatama
1031           miniature_golf: Minigolf
1032           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1033           park: Puisto
1034           picnic_table: Piknikpöytä
1035           pitch: Urheilukenttä
1036           playground: Leikkikenttä
1037           recreation_ground: Virkistysalue
1038           resort: Oleskelupaikka
1039           sauna: Sauna
1040           slipway: Vesillelaskuramppi
1041           sports_centre: Urheilukeskus
1042           stadium: Stadioni
1043           swimming_pool: Uima-allas
1044           track: Juoksurata
1045           water_park: Vesipuisto
1046           "yes": Vapaa-aika
1047         man_made:
1048           adit: Suuaukko
1049           advertising: Mainonta
1050           antenna: Antenni
1051           beacon: Majakka
1052           beam: Palkki
1053           beehive: ampiaispesä
1054           breakwater: Aallonmurtaja
1055           bridge: Silta
1056           bunker_silo: Bunkkeri
1057           cairn: Kiviröykkiö
1058           chimney: piippu
1059           clearcut: Avohakkuualue
1060           communications_tower: Linkkitorni
1061           crane: Nosturi
1062           cross: Risti
1063           dolphin: Kiinnityspaikka
1064           dyke: Pato
1065           embankment: Maavalli
1066           flagpole: Lipputanko
1067           gasometer: Kaasusäiliö
1068           groyne: Suojavalli
1069           kiln: Kalkkiuuni
1070           lighthouse: Majakka
1071           manhole: Katukaivo
1072           mast: Masto
1073           mine: Kaivos
1074           mineshaft: kaivostunneli
1075           monitoring_station: Valvonta-asema
1076           petroleum_well: Öljynporauslautta
1077           pier: Laituri
1078           pipeline: Putkisto
1079           pumping_station: Pumppuasema
1080           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1081           silo: Siilo
1082           snow_cannon: Lumitykki
1083           snow_fence: Lumiaita
1084           storage_tank: Varastosäiliö
1085           street_cabinet: Jakokaappi
1086           surveillance: vartiointi
1087           telescope: Teleskooppi
1088           tower: Torni
1089           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1090           watermill: Vesimylly
1091           water_tap: Vesihana
1092           water_tower: Vesitorni
1093           water_well: Kaivo
1094           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1095           windmill: Tuulimylly
1096           works: Tehdas
1097           "yes": ihmisen tekemä
1098         military:
1099           airfield: Sotilaskenttä
1100           barracks: Kasarmi
1101           bunker: Bunkkeri
1102           checkpoint: Tarkastuspiste
1103           trench: Juoksuhauta
1104           "yes": armeija
1105         mountain_pass:
1106           "yes": Vuoristosola
1107         natural:
1108           atoll: Atolli
1109           bare_rock: Avokallio
1110           bay: Lahti
1111           beach: Hiekkaranta
1112           cape: Niemi
1113           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1114           cliff: Jyrkänne
1115           coastline: Rantaviiva
1116           crater: Kraatteri
1117           dune: Dyyni
1118           fell: Tunturi
1119           fjord: Vuono
1120           forest: Metsä
1121           geyser: Geysir
1122           glacier: Jäätikkö
1123           grassland: Ruohomaa
1124           heath: Nummi
1125           hill: Mäki
1126           hot_spring: Kuuma lähde
1127           island: Saari
1128           isthmus: Kannas
1129           land: Maa
1130           marsh: Suo
1131           moor: Nummi
1132           mud: Muta
1133           peak: Huippu
1134           peninsula: Niemimaa
1135           point: Niemi
1136           reef: Riutta
1137           ridge: Harju
1138           rock: Kivi
1139           saddle: Satula
1140           sand: Hiekka
1141           scree: Kivikko
1142           scrub: Pensaikko
1143           shingle: Pirunpelto
1144           spring: Lähde
1145           stone: Kivi
1146           strait: Salmi
1147           tree: Puu
1148           tree_row: Puurivi
1149           tundra: Tundra
1150           valley: Laakso
1151           volcano: Tulivuori
1152           water: Vesi
1153           wetland: Kosteikko
1154           wood: Metsä
1155         office:
1156           accountant: Kirjanpitäjä
1157           administrative: Hallinto
1158           advertising_agency: Mainostoimisto
1159           architect: Arkkitehti
1160           association: Yhdistys
1161           company: Yritys
1162           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1163           educational_institution: Oppilaitos
1164           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1165           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1166           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1167           financial: Rahoitusalan toimisto
1168           government: Virasto
1169           insurance: Vakuutusyhtiö
1170           it: IT toimisto
1171           lawyer: Asianajotoimisto
1172           logistics: Logistiikkatoimisto
1173           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1174           ngo: Kansalaisjärjestö
1175           notary: Notaari
1176           religion: Uskonnollinen toimisto
1177           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1178           tax_advisor: Veroasiantuntija
1179           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1180           travel_agent: Matkatoimisto
1181           "yes": Toimisto
1182         place:
1183           allotments: Siirtolapuutarha
1184           archipelago: Saaristo
1185           city: Kaupunki
1186           city_block: kortteli
1187           country: Maa
1188           county: Piirikunta
1189           farm: Maatila
1190           hamlet: Pieni kylä
1191           house: Talo
1192           houses: Taloja
1193           island: Saari
1194           islet: Saareke
1195           isolated_dwelling: Erakkomaja
1196           locality: Paikkakunta
1197           municipality: Kunta
1198           neighbourhood: Naapurusto
1199           plot: Maapalsta
1200           postcode: Postinumero
1201           quarter: Kortteli
1202           region: Alue
1203           sea: Meri
1204           square: Neliö
1205           state: Osavaltio
1206           subdivision: Naapurusto
1207           suburb: Lähiö
1208           town: Kaupunki
1209           village: Kylä
1210           "yes": Paikka
1211         railway:
1212           abandoned: Hylätty rautatie
1213           buffer_stop: Päätepuskin
1214           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1215           disused: Käyttämätön rautatie
1216           funicular: Funikulaari
1217           halt: Seisake
1218           junction: Rautatien risteys
1219           level_crossing: Tasoristeys
1220           light_rail: Pikaraitiotie
1221           miniature: Pienoisrautatie
1222           monorail: Yksikiskoinen raide
1223           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1224           platform: Asemalaituri
1225           preserved: Museorautatie
1226           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1227           rail: Raide
1228           spur: Pistoraide
1229           station: Rautatieasema
1230           stop: Rautatieseisake
1231           subway: Metro
1232           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1233           switch: Ratavaihde
1234           tram: Raitiotie
1235           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1236           turntable: Kääntöpöytä
1237           yard: Ratapiha
1238         shop:
1239           agrarian: Maatalouskauppa
1240           alcohol: Alkoholikauppa
1241           antiques: Antiikkia
1242           appliance: Kodinkonekauppa
1243           art: Taidekauppa
1244           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1245           bag: Laukkukauppa
1246           bakery: Leipomo
1247           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1248           beauty: Kosmetiikkakauppa
1249           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1250           beverages: Juomakauppa
1251           bicycle: Polkupyöräkauppa
1252           bookmaker: kirjanmerkki
1253           books: Kirjakauppa
1254           boutique: Puoti
1255           butcher: Lihakauppa
1256           car: Autokauppa
1257           car_parts: Auton osia
1258           car_repair: Autokorjaamo
1259           carpet: Mattokauppa
1260           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1261           cheese: Juustokauppa
1262           chemist: Apteekki
1263           chocolate: Suklaa
1264           clothes: Vaatekauppa
1265           coffee: Kahvila
1266           computer: Tietokonekauppa
1267           confectionery: Makeiskauppa
1268           convenience: Lähikauppa
1269           copyshop: Kopiointipalvelu
1270           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1271           craft: Askartelukauppa
1272           curtain: Verholiike
1273           dairy: Maitotuotekauppa
1274           deli: Herkkukauppa
1275           department_store: Tavaratalo
1276           discount: Alennusmyymälä
1277           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1278           dry_cleaning: Kuivapesula
1279           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1280           electronics: Elektroniikkakauppa
1281           erotic: Seksikauppa
1282           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1283           fabric: Kangaskauppa
1284           farm: Maatalouskauppa
1285           fashion: Muotikauppa
1286           fishing: Kalastustarvikekauppa
1287           florist: Kukkakauppa
1288           food: Ruokakauppa
1289           frame: Kehysliike
1290           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1291           furniture: Huonekaluliike
1292           garden_centre: Puutarhakeskus
1293           gas: Huoltoasema
1294           general: Sekatavarakauppa
1295           gift: Lahjakauppa
1296           greengrocer: Vihanneskauppa
1297           grocery: Ruokakauppa
1298           hairdresser: Kampaamo
1299           hardware: Rautakauppa
1300           health_food: Terveysruokakauppa
1301           hearing_aids: Kuulokojeliike
1302           herbalist: Luontaistuotekauppias
1303           hifi: Hi-Fi-kauppa
1304           houseware: Taloustavaraliike
1305           ice_cream: Jäätelökauppa
1306           interior_decoration: Kodinsisustus
1307           jewelry: Korukauppa
1308           kiosk: Kioski
1309           kitchen: Keittiöliike
1310           laundry: Pesula
1311           locksmith: Lukkoseppä
1312           lottery: Lotto
1313           mall: Ostoskeskus
1314           massage: hieronta
1315           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1316           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1317           money_lender: Rahanlainaaja
1318           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1319           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1320           music: Musiikkikauppa
1321           musical_instrument: Soitinliike
1322           newsagent: Lehtikioski
1323           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1324           optician: Optikko
1325           organic: Luomukauppa
1326           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1327           paint: Maalikauppa
1328           pastry: Konditoria
1329           pawnbroker: Panttilainaamo
1330           perfumery: Hajuvesiliike
1331           pet: Eläinkauppa
1332           pet_grooming: Trimmaamo
1333           photo: Valokuvausliike
1334           seafood: Meriruoka
1335           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1336           sewing: Ompelutarvikeliike
1337           shoes: Kenkäkauppa
1338           sports: Urheilukauppa
1339           stationery: Paperikauppa
1340           storage_rental: Pienvarasto
1341           supermarket: Supermarketti
1342           tailor: Räätäli
1343           tattoo: Tatuointiliike
1344           tea: Teekauppa
1345           ticket: Lippupiste
1346           tobacco: Tupakkakauppa
1347           toys: Lelukauppa
1348           travel_agency: Matkatoimisto
1349           tyres: Rengaskauppa
1350           vacant: Avoin kauppa
1351           variety_store: Tavaratalo
1352           video: Videokauppa
1353           video_games: Videopelikauppa
1354           wholesale: Tukkukauppa
1355           wine: Viinikauppa
1356           "yes": Kauppa
1357         tourism:
1358           alpine_hut: Alppimaja
1359           apartment: Lomahuoneisto
1360           artwork: Taideteos
1361           attraction: Nähtävyys
1362           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1363           cabin: Turistimökki
1364           camp_pitch: Telttapaikka
1365           camp_site: Leirintäalue
1366           caravan_site: Leirintäalue
1367           chalet: Alppimaja
1368           gallery: Galleria
1369           guest_house: Vierasmaja
1370           hostel: Hostelli
1371           hotel: Hotelli
1372           information: Infopiste
1373           motel: Motelli
1374           museum: Museo
1375           picnic_site: Piknik-paikka
1376           theme_park: Teemapuisto
1377           viewpoint: Näköalapaikka
1378           wilderness_hut: Erämaamökki
1379           zoo: Eläintarha
1380         tunnel:
1381           building_passage: Läpikäytävä
1382           culvert: Siltarumpu
1383           "yes": Tunneli
1384         waterway:
1385           artificial: Kanava
1386           boatyard: Telakka
1387           canal: Kanaali
1388           dam: Pato
1389           derelict_canal: Hylätty kanava
1390           ditch: Oja
1391           dock: Märkätelakka
1392           drain: Oja
1393           lock: Sulku
1394           lock_gate: Sulkuportti
1395           mooring: Rantautumispaikka
1396           rapids: Koski
1397           river: Joki
1398           stream: Puro
1399           wadi: Vadi
1400           waterfall: Vesiputous
1401           weir: Pato
1402           "yes": Vesistö
1403       admin_levels:
1404         level2: Valtion raja
1405         level3: Alueraja
1406         level4: Osavaltion raja
1407         level5: Alueen raja
1408         level6: Maakunnan raja
1409         level7: Kunnanraja
1410         level8: Kunnan raja
1411         level9: Kylän raja
1412         level10: Asuinalueen raja
1413         level11: Naapuruston raja
1414       types:
1415         cities: Kaupungit
1416         towns: Kylät
1417         places: Paikat
1418     results:
1419       no_results: Ei hakutuloksia
1420       more_results: Lisää tuloksia
1421   issues:
1422     index:
1423       title: Tapaukset
1424       select_status: Valitse tila
1425       select_type: Valitse tyyppi
1426       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1427       reported_user: Ilmiannettu
1428       not_updated: Ei päivitetty
1429       search: Etsi
1430       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1431       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1432       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1433       status: Tila
1434       reports: Ilmiannot
1435       last_updated: Päivitetty
1436       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1437       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1438       reports_count:
1439         one: '%{count} ilmoitus'
1440         other: '%{count} ilmiantoa'
1441       reported_item: Ilmiannettu kohde
1442       states:
1443         ignored: Aiheeton
1444         open: Käsittelyssä
1445         resolved: Ratkaistu
1446     show:
1447       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1448       reports:
1449         zero: Ei ilmiantoa
1450         one: Yksi ilmianto
1451         other: '%{count} ilmiantoa'
1452       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1453       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1454       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1455       resolve: Ratkaise
1456       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1457       reopen: Avaa uudelleen
1458       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1459       read_reports: Lue ilmiantoja
1460       new_reports: Uudet ilmiannot
1461       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1462       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1463       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1464     resolve:
1465       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1466     ignore:
1467       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1468     reopen:
1469       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1470     comments:
1471       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1472       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1473     reports:
1474       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1475     helper:
1476       reportable_title:
1477         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1478         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1479   issue_comments:
1480     create:
1481       comment_created: Kommentti jätetty
1482       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1483   reports:
1484     new:
1485       title_html: Ilmianna %{link}
1486       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1487       disclaimer:
1488         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1489         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1490         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1491         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1492       categories:
1493         diary_entry:
1494           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1495           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1496           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1497           other_label: Muu
1498         diary_comment:
1499           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1500           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1501           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1502           other_label: Muu
1503         user:
1504           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1505           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1506           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1507           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1508           other_label: Muu
1509         note:
1510           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1511           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1512           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1513           other_label: Muu
1514     create:
1515       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1516       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1517   layouts:
1518     logo:
1519       alt_text: OpenStreetMap-logo
1520     home: Siirry kotipaikkaan
1521     logout: Kirjaudu ulos
1522     log_in: Kirjaudu sisään
1523     sign_up: Rekisteröidy
1524     start_mapping: Liity mukaan
1525     edit: Muokkaa
1526     history: Historia
1527     export: Vienti
1528     issues: Ilmiannot
1529     data: Tiedot
1530     export_data: Vie tiedostona
1531     gps_traces: GPS-jäljet
1532     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1533     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1534     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1535     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1536     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1537     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1538     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1539       vapaasti avoimella lisenssillä.
1540     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1541     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1542       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1543     partners_ucl: UCL
1544     partners_fastly: Fastly
1545     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1546     partners_partners: kumppanimme
1547     tou: Käyttöehdot
1548     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1549       ylläpitotöiden takia.
1550     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1551       ylläpitotöiden takia.
1552     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1553     help: Ohje
1554     about: Tietoja
1555     copyright: Tekijänoikeudet
1556     communities: Yhteisöt
1557     community: Yhteisö
1558     community_blogs: Yhteisöblogit
1559     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1560     make_a_donation:
1561       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1562       text: Lahjoita
1563     learn_more: Lisätietoja
1564     more: Lisää
1565   user_mailer:
1566     diary_comment_notification:
1567       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1568       hi: Hei %{to_user}!
1569       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1570         otsikolla %{subject}:'
1571       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1572         otsikolla %{subject}:'
1573       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1574         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1575     message_notification:
1576       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1577       hi: Hei %{to_user}!
1578       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1579         %{subject}:'
1580       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1581         %{subject}:'
1582       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1583         %{replyurl}.
1584     friendship_notification:
1585       hi: Hei %{to_user}!
1586       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1587       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1588       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1589       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1590       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1591       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1592     gpx_failure:
1593       hi: Hei %{to_user}!
1594       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1595       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1596     gpx_success:
1597       hi: Hei %{to_user}!
1598       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1599     signup_confirm:
1600       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1601       greeting: Hei!
1602       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1603       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1604         linkkiä:'
1605       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1606         asioita, jotta pääset alkuun.
1607     email_confirm:
1608       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1609       greeting: Hei,
1610       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1611         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1612       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1613     lost_password:
1614       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1615       greeting: Hei,
1616       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1617         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1618       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1619     note_comment_notification:
1620       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1621       greeting: Hei!
1622       commented:
1623         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1624         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1625           merkintää'
1626         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1627           %{place}.'
1628         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1629           %{place}.'
1630         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1631           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1632         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1633           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1634       closed:
1635         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1636         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1637           karttailmoituksen'
1638         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1639           paikkaa %{place}.'
1640         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1641           lähellä paikkaa %{place}.'
1642         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1643           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1644         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1645           lähellä paikkaa %{place}.'
1646       reopened:
1647         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1648         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1649           uudelleen'
1650         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1651           %{place}.'
1652         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1653           %{place} uudelleen.'
1654         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1655           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1656           on lähellä paikkaa %{place}.'
1657         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1658           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1659       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1660       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1661     changeset_comment_notification:
1662       hi: Hei %{to_user}!
1663       greeting: Hei,
1664       commented:
1665         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1666         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1667           muutoskokoelmaa'
1668         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1669         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1670         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1671           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1672         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1673           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1674         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1675         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1676         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1677       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1678       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1679       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1680         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1681       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1682         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1683   confirmations:
1684     confirm:
1685       heading: Tarkista sähköpostisi!
1686       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1687       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1688         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1689       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1690       button: Vahvista
1691       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1692       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1693       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1694       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1695       click_here: napsauta tästä
1696     confirm_resend:
1697       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1698     confirm_email:
1699       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1700       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1701       button: Vahvista
1702       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1703       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1704       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1705     resend_success_flash:
1706       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1707         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1708   messages:
1709     inbox:
1710       title: Saapuneet
1711       my_inbox: Saapuneet
1712       my_outbox: Lähetetyt
1713       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1714       new_messages:
1715         one: '%{count} lukematon viesti'
1716         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1717       old_messages:
1718         one: '%{count} luettu viesti'
1719         other: '%{count} luettua viestiä'
1720       from: Lähettäjä
1721       subject: Otsikko
1722       date: Päiväys
1723       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1724       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1725     message_summary:
1726       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1727       read_button: Merkitse luetuksi
1728       reply_button: Vastaa
1729       destroy_button: Poista
1730     new:
1731       title: Lähetä viesti
1732       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1733       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1734     create:
1735       message_sent: Viesti on lähetetty.
1736       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1737         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1738     no_such_message:
1739       title: Ei sellaista viestiä
1740       heading: Ei sellaista viestiä
1741       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1742     outbox:
1743       title: Lähetetyt
1744       my_inbox: Saapuneet
1745       my_outbox: Lähetetyt
1746       messages:
1747         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1748         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1749       to: Vastaanottaja
1750       subject: Otsikko
1751       date: Päiväys
1752       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1753         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1754       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1755     reply:
1756       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1757         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1758         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1759     show:
1760       title: Lue viesti
1761       reply_button: Vastaa
1762       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1763       destroy_button: Poista
1764       back: Takaisin
1765       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1766         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1767         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1768     sent_message_summary:
1769       destroy_button: Poista
1770     mark:
1771       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1772       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1773     destroy:
1774       destroyed: Viesti on poistettu.
1775   passwords:
1776     lost_password:
1777       title: Unohtunut salasana
1778       heading: Unohditko salasanasi?
1779       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1780       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1781       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1782         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1783       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1784       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1785     reset_password:
1786       title: Salasanan vaihto
1787       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1788       reset: Vaihda salasana
1789       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1790       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1791   preferences:
1792     show:
1793       title: Asetukset
1794       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1795       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1796       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1797     edit:
1798       title: Muokkaa asetuksia
1799       save: Päivitä asetukset
1800       cancel: Peruuta
1801     update:
1802       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1803     update_success_flash:
1804       message: Asetukset päivitetty.
1805   profiles:
1806     edit:
1807       title: Muokkaa profiilia
1808       save: Päivitä profiili
1809       cancel: Peruuta
1810       image: Kuva
1811       gravatar:
1812         gravatar: Käytä Gravataria
1813         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1814         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1815         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1816       new image: Lisää kuva
1817       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1818       delete image: Poista nykyinen kuva
1819       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1820       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1821         100x100)
1822       home location: Kotipaikka
1823       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1824       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1825     update:
1826       success: Profiili päivitetty.
1827       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1828   sessions:
1829     new:
1830       title: Kirjautumissivu
1831       heading: Kirjaudu
1832       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1833       password: 'Salasana:'
1834       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1835       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1836       lost password link: Unohditko salasanasi?
1837       login_button: Kirjaudu sisään
1838       register now: Rekisteröidy
1839       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1840       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1841       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1842       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1843       auth_providers:
1844         openid:
1845           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1846           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1847         google:
1848           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1849           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1850         facebook:
1851           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1852           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1853         windowslive:
1854           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1855           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1856         github:
1857           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1858           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1859         wikipedia:
1860           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1861           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1862         wordpress:
1863           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1864           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1865         aol:
1866           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1867           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1868     destroy:
1869       title: Kirjaudu ulos
1870       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1871       logout_button: Kirjaudu ulos
1872     suspended_flash:
1873       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1874       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1875       support: tuki
1876   shared:
1877     markdown_help:
1878       headings: Otsikot
1879       heading: Otsikko
1880       subheading: Alaotsikko
1881       unordered: Järjestämätön luettelo
1882       ordered: Järjestetty luettelo
1883       first: Ensimmäinen tuote
1884       second: Toinen kohta
1885       link: Linkki
1886       text: Teksti
1887       image: Kuva
1888       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1889       url: URL
1890     richtext_field:
1891       edit: Muokkaa
1892       preview: Esikatsele
1893   site:
1894     about:
1895       next: Seuraava
1896       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1897       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1898         %{name}-karttaa
1899       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1900         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1901         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1902       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1903       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1904         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1905         ajan tasalla.
1906       community_driven_title: Yhteisön voima
1907       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1908         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1909         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1910         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1911         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1912         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1913       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1914       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1915       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1916       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1917       open_data_title: Avoin data
1918       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1919         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1920         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1921         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1922       open_data_open_data: avointa dataa
1923       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1924       legal_title: Lakitekninen jako
1925       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1926         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1927         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1928         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1929       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1930       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1931       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1932       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1933       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1934         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1935       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1936       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1937       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1938       partners_title: Kumppanit
1939     copyright:
1940       foreign:
1941         title: Tietoja tästä käännöksestä
1942         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1943           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1944         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1945       native:
1946         title: Tietoja sivusta
1947         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1948           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1949           lukemisen ja %{mapping_link}.
1950         native_link: suomenkielinen versio
1951         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1952       legal_babble:
1953         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1954         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1955           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1956         introduction_1_open_data: avointa dataa
1957         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1958         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1959         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1960           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1961           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1962           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1963         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1964         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1965           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1966         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1967         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1968         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1969           asiaa:'
1970         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1971         credit_4_1_html: |-
1972           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1973
1974           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1975         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1976         attribution_example:
1977           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1978           title: Nimeämisesimerkki
1979         more_title_html: Lisätietoja
1980         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1981         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1982           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1983           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1984         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1985         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1986         contributors_title_html: Tekijät
1987         contributors_intro_html: |-
1988           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1989           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1990           ja muista lähteistä, muun muassa:
1991         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1992           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1993         contributors_at_austria: Itävalta
1994         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1995         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1996         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1997         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1998         contributors_au_australia: Australia
1999         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2000         contributors_ca_credit_html: |-
2001           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
2002           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
2003           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
2004           Statistics Canada).
2005         contributors_ca_canada: Kanada
2006         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
2007           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
2008         contributors_fi_finland: Suomi
2009         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
2010         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
2011           Générale des Impôtsista.'
2012         contributors_fr_france: Ranska
2013         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
2014           vuodelta 2007 (%{and_link})'
2015         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
2016         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
2017         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2018         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
2019           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
2020         contributors_si_slovenia: Slovenia
2021         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
2022         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
2023         contributors_es_spain: Espanja
2024         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2025         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
2026           kaikki oikeudet pidätetään.'
2027         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
2028         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
2029         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
2030           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
2031           2010-2023.'
2032         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
2033         contributors_footer_2_html: |-
2034           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2035           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2036         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2037         infringement_1_html: |-
2038           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2039           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2040         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2041           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2042           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2043         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2044         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2045         trademarks_title: Tavaramerkit
2046         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2047           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2048           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2049         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2050     index:
2051       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2052       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2053       permalink: Ikilinkki
2054       shortlink: Lyhytosoite
2055       createnote: Ilmoita karttavirheestä
2056       license:
2057         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2058       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2059         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2060     edit:
2061       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2062       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2063         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2064       user_page_link: käyttäjätiedot
2065       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2066       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2067       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2068         tämän toiminnon käyttämiseen.
2069     export:
2070       title: Alueen vienti
2071       area_to_export: Vietävä alue
2072       manually_select: Valitse pienempi alue
2073       format_to_export: Vientimuoto
2074       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
2075       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
2076       embeddable_html: HTML-koodi
2077       licence: Lisenssi
2078       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2079       too_large:
2080         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2081         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2082           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2083           seuraavista:'
2084         planet:
2085           title: Planet OSM
2086           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2087         overpass:
2088           title: Overpass API
2089           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2090         geofabrik:
2091           title: Geofabrik-lataukset
2092           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2093             kaupungeista
2094         other:
2095           title: Muut lähteet
2096           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2097       options: Asetukset
2098       format: 'Tiedostomuoto:'
2099       scale: Mittakaava
2100       max: enintään
2101       image_size: Kuvan koko
2102       zoom: Suurennostaso
2103       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
2104       latitude: 'Lev:'
2105       longitude: 'Pit:'
2106       output: Tulos
2107       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
2108       export_button: Vie
2109     fixthemap:
2110       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2111       how_to_help:
2112         title: Kuinka voin auttaa
2113         join_the_community:
2114           title: Liity yhteisöön
2115           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2116             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2117             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2118       other_concerns:
2119         title: Muut huolenaiheet
2120     help:
2121       title: Ohjekeskus
2122       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2123         eri lähteistä.
2124       welcome:
2125         url: /welcome
2126         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2127         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2128       beginners_guide:
2129         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2130         title: Aloitusopas
2131         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2132       help:
2133         title: Apufoorumi
2134         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2135           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2136       mailing_lists:
2137         title: Postituslistat
2138         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2139           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2140       community:
2141         title: Yhteisön keskustelupalsta
2142         description: Jaettu paikka OpenStreetMapiin liittyville keskusteluille.
2143       irc:
2144         title: IRC
2145         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2146       switch2osm:
2147         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2148         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2149           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2150       welcomemat:
2151         title: Järjestöille
2152         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2153           Tutustu ohjeistukseemme.
2154       wiki:
2155         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2156         title: OpenStreetMap-wiki
2157         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2158           englanninkielinen.
2159     potlatch:
2160       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2161         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2162         saatavilla verkkoselaimessa.
2163       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2164       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2165       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2166         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2167       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2168     any_questions:
2169       title: Kysyttävää?
2170       get_help_here: Hae apua täältä
2171     sidebar:
2172       search_results: Hakutulokset
2173       close: Sulje
2174     search:
2175       search: Haku
2176       get_directions: Hae reittiohjeet
2177       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2178       from: Lähtöpaikka
2179       to: Määränpää
2180       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2181       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2182       submit_text: Hae
2183       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2184     key:
2185       table:
2186         entry:
2187           motorway: Moottoritie
2188           main_road: Päätie
2189           trunk: Valtatie
2190           primary: Kantatie
2191           secondary: Seututie
2192           unclassified: Luokittelematon tie
2193           track: Metsätie
2194           bridleway: Ratsastustie
2195           cycleway: Pyörätie
2196           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2197           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2198           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2199           footway: Jalkakäytävä
2200           rail: Junarata
2201           subway: Metro
2202           tram:
2203           - Pikaraitiotie
2204           - raitiotie
2205           cable:
2206           - Köysirata
2207           - tuolihissi
2208           runway:
2209           - Lentokentän kiitotie
2210           - rullaustie
2211           apron:
2212           - Lentokentän asemataso
2213           - terminaali
2214           admin: Hallinnollinen raja
2215           forest: Talousmetsä
2216           wood: Metsä
2217           golf: Golfkenttä
2218           park: Puisto
2219           resident: Asuinalue
2220           common:
2221           - Niitty
2222           - keto
2223           - puutarha
2224           retail: Kaupallinen alue
2225           industrial: Teollisuusalue
2226           commercial: Toimistoalue
2227           heathland: Kanervikko
2228           lake:
2229           - Järvi
2230           - tekojärvi
2231           farm: Maatila
2232           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2233           cemetery: Hautausmaa
2234           allotments: Siirtolapuutarha
2235           pitch: Urheilukenttä
2236           centre: Urheilukeskus
2237           reserve: Luonnonsuojelualue
2238           military: Sotilasalue
2239           school:
2240           - Koulu
2241           - yliopisto
2242           building: Merkittävä rakennus
2243           station: Rautatieasema
2244           summit:
2245           - Vuorenhuippu
2246           - huippu
2247           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2248           bridge: Musta kehys = silta
2249           private: Yksityinen
2250           destination: Ei läpikulkua
2251           construction: Rakenteilla olevia teitä
2252           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2253           bicycle_parking: Pyöräparkki
2254           toilets: Vessat
2255     welcome:
2256       title: Tervetuloa!
2257       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2258         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2259         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2260       whats_on_the_map:
2261         title: Kartan sisältö
2262       basic_terms:
2263         title: Käsitteitä ja termistöä
2264         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2265           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2266         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2267           muokkaamiseen.'
2268         editor: Muokkain
2269         node: piste
2270         way: viiva
2271       rules:
2272         title: Pelisäännöt
2273         imports: Tuonnit
2274         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2275       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2276       add_a_note:
2277         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2278         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2279           siitä karttavirheilmoitus.
2280     communities:
2281       title: Yhteisöt
2282       lede_text: |-
2283         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2284         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2285         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2286         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2287       local_chapters:
2288         title: Paikalliset osastot
2289       other_groups:
2290         title: Muut ryhmät
2291         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2292   traces:
2293     visibility:
2294       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2295       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2296       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2297         nimettömänä)
2298       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2299         järjestettynä aikaleimoineen)
2300     new:
2301       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2302       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2303       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2304       help: Ohje
2305       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2306     create:
2307       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2308       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2309         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2310         asiasta.
2311       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2312         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2313       traces_waiting:
2314         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2315           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2316           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2317           tietokantaan.
2318         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2319           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2320           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2321           aiemmin tietokantaan.
2322     edit:
2323       cancel: Peruuta
2324       title: Muokataan jälkeä %{name}
2325       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2326       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2327     update:
2328       updated: Jälki päivitetty
2329     trace_optionals:
2330       tags: Ominaisuustiedot
2331     show:
2332       title: Näytetään jälkeä %{name}
2333       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2334       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2335       filename: 'Tiedostonimi:'
2336       download: lataa
2337       uploaded: 'Lähetetty:'
2338       points: 'Pisteitä:'
2339       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2340       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2341       map: kartalla
2342       edit: muokkaa
2343       owner: 'Käyttäjä:'
2344       description: 'Kuvaus:'
2345       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2346       none: Ei mitään
2347       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2348       delete_trace: Poista tämä jälki
2349       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2350       visibility: 'Näkyvyys:'
2351       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2352     trace_paging_nav:
2353       showing_page: Sivu %{page}
2354       older: Vanhat jäljet
2355       newer: Uudet jäljet
2356     trace:
2357       pending: JONOSSA
2358       count_points:
2359         one: '%{count} piste'
2360         other: '%{count} pistettä'
2361       more: tiedot
2362       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2363       view_map: Selaa karttaa
2364       edit_map: Muokkaa karttaa
2365       public: JULKINEN
2366       identifiable: TUNNISTETTAVA
2367       private: YKSITYINEN
2368       trackable: SEURATTAVA
2369       by: käyttäjältä
2370       in: avainsanoilla
2371     index:
2372       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2373       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2374       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2375       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2376       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2377       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2378       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2379       upload_new: Tallenna uusi jälki
2380       wiki_page: wikissä
2381       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2382       all_traces: Kaikki jäljet
2383       my_traces: Omat jäljet
2384       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2385       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2386     destroy:
2387       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2388     make_public:
2389       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2390     offline_warning:
2391       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2392     offline:
2393       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2394       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2395     georss:
2396       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2397     description:
2398       description_with_count:
2399         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2400         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2401       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2402   application:
2403     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2404     require_cookies:
2405       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2406         selaimessasi ennen jatkamista.
2407     require_admin:
2408       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2409     setup_user_auth:
2410       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2411         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2412       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2413       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2414         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2415         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2416     settings_menu:
2417       account_settings: Käyttäjäasetukset
2418       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2419       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2420       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2421   oauth:
2422     authorize:
2423       title: Salli tilisi käyttö
2424       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2425         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2426         sopivat oikeudet.
2427       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2428       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2429       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2430       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2431       allow_write_api: muokata karttaa
2432       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2433       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2434       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2435       grant_access: Myönnä oikeudet
2436     authorize_success:
2437       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2438       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2439       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2440     authorize_failure:
2441       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2442       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2443       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2444     revoke:
2445       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2446     permissions:
2447       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2448     scopes:
2449       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2450       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2451       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2452       write_api: Kartan muokkaaminen
2453       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2454       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2455       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2456       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2457       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2458   oauth_clients:
2459     new:
2460       title: Rekisteröi uusi sovellus
2461     edit:
2462       title: Muokkaa sovellustasi
2463     show:
2464       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2465       key: 'Kuluttajan avain:'
2466       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2467       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2468       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2469       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2470       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2471       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2472       delete: Poista asiakas
2473       confirm: Oletko varma?
2474       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2475     index:
2476       title: OAuth-asetukset
2477       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2478       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2479       application: Sovelluksen nimi
2480       issued_at: Käytetty viimeksi
2481       revoke: Peruuta!
2482       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2483       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2484         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2485         palveluun.
2486       oauth: OAuth
2487       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2488       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2489     form:
2490       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2491     not_found:
2492       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2493     create:
2494       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2495     update:
2496       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2497     destroy:
2498       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2499   oauth2_applications:
2500     index:
2501       title: Omat asiakasohjelmistot
2502       new: Rekisteröi uusi sovellus
2503       name: Nimi
2504       permissions: Käyttöoikeudet
2505     application:
2506       edit: Muokkaa
2507       delete: Poista
2508       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2509     new:
2510       title: Rekisteröi uusi sovellus
2511     edit:
2512       title: Muokkaa sovellustasi
2513     show:
2514       edit: Muokkaa
2515       delete: Poista
2516       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2517       client_id: Asiakastunnus
2518       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2519         enää uudelleen
2520       permissions: Oikeudet
2521       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2522     not_found:
2523       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2524   oauth2_authorizations:
2525     new:
2526       title: Valtuutus vaaditaan
2527       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2528         seuraavin oikeuksin?
2529       authorize: Valtuuta
2530       deny: Kiellä
2531     error:
2532       title: Tapahtui virhe
2533     show:
2534       title: Valtuuskoodi
2535   oauth2_authorized_applications:
2536     index:
2537       title: Valtuutetut sovellukset
2538       application: Sovellus
2539       permissions: Oikeudet
2540       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2541     application:
2542       revoke: Peruuta
2543       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2544   users:
2545     new:
2546       title: Rekisteröidy
2547       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2548         nyt käytössä.
2549       support: tuki
2550       about:
2551         header: Muokkaa vapaasti
2552       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2553         muuttaa asetuksista.
2554       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2555       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2556       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2557         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2558         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2559       continue: Rekisteröidy
2560       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2561       privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2562     terms:
2563       title: Ehdot
2564       heading: Ehdot
2565       heading_ct: Osallistumisehdot
2566       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2567         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2568       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2569         tekemiäsi muokkauksia.
2570       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2571       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2572         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2573       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2574       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2575         Public Domain -lisenssillä
2576       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2577       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2578       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2579         %{informal_translations_link}'
2580       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2581       informal_translations: epäviralliset käännökset
2582       continue: Seuraava
2583       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2584       decline: En hyväksy
2585       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2586         hyväksy tai hylkää se.
2587       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2588       legale_names:
2589         france: Ranska
2590         italy: Italia
2591         rest_of_world: Muu maailma
2592     terms_declined_flash:
2593       terms_declined_link: tämä wikisivu
2594       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2595     no_such_user:
2596       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2597       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2598       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2599       deleted: poistettu
2600     show:
2601       my diary: Oma päiväkirja
2602       my edits: Omat muokkaukset
2603       my traces: Omat jäljet
2604       my notes: Omat karttailmoitukset
2605       my messages: Viestit
2606       my profile: Käyttäjäsivu
2607       my settings: Käyttäjäasetukset
2608       my comments: Omat kommentit
2609       my_preferences: Asetukset
2610       my_dashboard: Tapahtumat
2611       blocks on me: Saadut estot
2612       blocks by me: Tekemäni estot
2613       edit_profile: Muokkaa profiilia
2614       send message: Lähetä viesti
2615       diary: Päiväkirja
2616       edits: Muokkaukset
2617       traces: Jäljet
2618       notes: Karttailmoitukset
2619       remove as friend: Poista kavereista
2620       add as friend: Lisää kaveriksi
2621       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2622       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2623       ct undecided: Ei valittu
2624       ct declined: Hylätty
2625       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2626       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2627       created from: 'Tekijä:'
2628       status: 'Tila:'
2629       spam score: 'Spam-pisteet:'
2630       role:
2631         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2632         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2633         grant:
2634           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2635           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2636         revoke:
2637           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2638           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2639       block_history: Saadut estot
2640       moderator_history: Tehdyt estot
2641       comments: Kommentit
2642       create_block: Estä tämä käyttäjä
2643       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2644       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2645       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2646       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2647       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2648       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2649       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2650       confirm: Vahvista
2651       report: Ilmianna käyttäjä
2652     go_public:
2653       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2654     index:
2655       title: Käyttäjät
2656       heading: Käyttäjät
2657       showing:
2658         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2659         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2660       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2661       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2662       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2663       hide: Piilota valitut käyttäjät
2664       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2665     suspended:
2666       title: Käyttäjätili jäädytetty
2667       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2668       support: tuki
2669       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2670         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2671     auth_failure:
2672       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2673       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2674       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2675       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2676       invalid_scope: Virheellinen ala
2677       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2678     auth_association:
2679       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2680       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2681       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2682         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2683   user_role:
2684     filter:
2685       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2686       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2687       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2688       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2689         käyttäjältä.
2690     grant:
2691       title: Vahvista roolin myöntäminen
2692       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2693       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2694       confirm: Vahvista
2695       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2696         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2697     revoke:
2698       title: Vahvista roolin poistaminen
2699       heading: Vahvista roolin poistaminen
2700       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2701       confirm: Vahvista
2702       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2703         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2704   user_blocks:
2705     model:
2706       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2707         estoa.
2708       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2709     not_found:
2710       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2711       back: Takaisin hakemistoon
2712     new:
2713       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2714       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2715       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2716       back: Näytä kaikki estot
2717     edit:
2718       title: Käyttäjän %{name} esto
2719       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2720       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2721         tästä hetkestä.
2722       show: Näytä tämä esto
2723       back: Näytä kaikki estot
2724     filter:
2725       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2726       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2727     create:
2728       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2729     update:
2730       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2731       success: Esto päivitetty.
2732     index:
2733       title: Estetyt käyttäjät
2734       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2735       empty: Ei estoja.
2736     revoke:
2737       title: Esto %{block_on} poistetaan
2738       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2739       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2740       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2741       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2742       revoke: Poista!
2743       flash: Tämä esto on poistettu
2744     helper:
2745       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2746       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2747       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2748         sisään.
2749       time_past_html: Päättyi %{time}.
2750       block_duration:
2751         hours:
2752           one: '%{count} tunti'
2753           other: '%{count} tuntia'
2754         days:
2755           one: '%{count} päivä'
2756           other: '%{count} päivää'
2757         weeks:
2758           one: '%{count} viikko'
2759           other: '%{count} viikkoa'
2760         months:
2761           one: '%{count} kuukausi'
2762           other: '%{count} kuukautta'
2763         years:
2764           one: '%{count} vuosi'
2765           other: '%{count} vuotta'
2766     blocks_on:
2767       title: Käyttäjän %{name} estot
2768       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2769       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2770     blocks_by:
2771       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2772       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2773       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2774     show:
2775       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2776       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2777       created: Luotu
2778       duration: 'Kesto:'
2779       status: Tila
2780       show: Näytä
2781       edit: Muokkaa
2782       revoke: Estä!
2783       confirm: Oletko varma?
2784       reason: 'Syy estoon:'
2785       back: Näytä kaikki estot
2786       revoker: 'Estäjä:'
2787       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2788     block:
2789       not_revoked: (ei kumottu)
2790       show: Näytä
2791       edit: Muokkaa
2792       revoke: Estä!
2793     blocks:
2794       display_name: Estetty käyttäjä
2795       creator_name: Tekijä
2796       reason: Eston syy
2797       status: Tila
2798       revoker_name: Eston tehnyt
2799       showing_page: Sivu %{page}
2800       next: Seuraava »
2801       previous: « Edellinen
2802   notes:
2803     index:
2804       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2805       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2806       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2807       no_notes: Ei muistiinpanoja
2808       id: Tunniste
2809       creator: Tekijä
2810       description: Kuvaus
2811       created_at: Luotu
2812       last_changed: Viimeksi muutettu
2813     show:
2814       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2815       description: Kuvaus
2816       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2817       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2818       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2819       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2820       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2821       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2822       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2823       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2824       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2825       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2826         ja kommentteihin.
2827       hide: Piilota
2828       resolve: Ratkaise
2829       reactivate: Avaa uudelleen
2830       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2831       comment: Kommentoi
2832       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2833         on poistettava, voit %{link}.
2834       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2835       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2836         %{disappear_in}.
2837     new:
2838       title: Uusi karttailmoitus
2839       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2840         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2841         selite ongelmasta.
2842       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2843         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2844         muita karttoja tai hakemistoja.
2845       add: Lähetä ilmoitus
2846   javascripts:
2847     close: Sulje
2848     share:
2849       title: Jakaminen
2850       cancel: Peruuta
2851       image: Kartta kuvana
2852       link: Linkki tai HTML-koodi
2853       long_link: Linkki
2854       short_link: Lyhyt linkki
2855       geo_uri: Geo URI
2856       embed: HTML-koodi
2857       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2858       format: 'Tiedostomuoto:'
2859       scale: 'Mittakaava:'
2860       download: Lataa
2861       short_url: Lyhyt osoite
2862       include_marker: Lisää karttamerkki
2863       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2864       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2865       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2866       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2867     embed:
2868       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2869     key:
2870       title: Karttamerkinnät
2871       tooltip: Merkkien selitykset
2872       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2873     map:
2874       zoom:
2875         in: Lähennä
2876         out: Loitonna
2877       locate:
2878         title: Näytä oma sijaintini
2879         metersPopup:
2880           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2881           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2882         feetPopup:
2883           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2884           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2885       base:
2886         standard: Perinteinen
2887         cyclosm: CyclOSM
2888         cycle_map: Pyöräilykartta
2889         transport_map: Joukkoliikenne
2890         hot: Humanitaarinen
2891         opnvkarte: ÖPNVKarte
2892       layers:
2893         header: Karttanäkymä
2894         notes: Karttailmoitukset
2895         data: Kartta-aineisto
2896         gps: Julkiset GPS-jäljet
2897         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2898         title: Karttanäkymä
2899       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2900       make_a_donation: Lahjoita
2901       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2902       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2903       osm_france: OpenStreetMap Francen
2904       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2905       opnvkarte_credit: Laattojen tekijä %{memomaps_link}
2906       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2907     site:
2908       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2909       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2910       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2911       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2912       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2913       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2914       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2915       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2916     changesets:
2917       show:
2918         comment: Kommentoi
2919         subscribe: Tilaa
2920         unsubscribe: Lopeta tilaus
2921         hide_comment: piilota
2922         unhide_comment: näytä
2923     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2924     directions:
2925       ascend: Nousu
2926       engines:
2927         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2928         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2929         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2930         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2931         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2932         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2933         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2934         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2935         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2936       descend: Lasku
2937       directions: Reittiohjeet
2938       distance: Etäisyys
2939       distance_m: '%{distance} m'
2940       distance_km: '%{distance} km'
2941       errors:
2942         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2943         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2944       instructions:
2945         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2946         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2947         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2948         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2949         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2950         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2951           %{directions}
2952         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2953           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2954         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2955         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2956         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2957           suuntaan %{directions}
2958         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2959         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2960         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2961           %{directions}
2962         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2963         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2964         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2965         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2966         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2967         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2968         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2969         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2970         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2971         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2972         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2973         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2974         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2975           %{name}
2976         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2977           %{directions}
2978         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2979           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2980         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2981         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2982         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2983           suuntaan %{directions}
2984         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2985         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2986         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2987           %{directions}
2988         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2989         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2990         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2991         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2992         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2993         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2994         via_point_without_exit: (reittipiste)
2995         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2996         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2997         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2998         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2999         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
3000         destination_without_exit: Olet saapunut perille
3001         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
3002         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
3003         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3004           %{name}
3005         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3006           tielle %{name}
3007         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3008         unnamed: nimetön tie
3009         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3010         exit_counts:
3011           first: ensimmäisestä
3012           second: toisesta
3013           third: "3."
3014           fourth: "4."
3015           fifth: "5."
3016           sixth: "6."
3017           seventh: "7."
3018           eighth: "8."
3019           ninth: "9."
3020           tenth: "10."
3021       time: Matka-aika
3022     query:
3023       node: Piste
3024       way: Viiva
3025       relation: Relaatio
3026       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3027       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3028       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3029     context:
3030       directions_from: Reittiohjeet täältä
3031       directions_to: Reittiohjeet tänne
3032       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3033       show_address: Näytä osoite
3034       query_features: Lähistöllä
3035       centre_map: Keskitä kartta
3036   redactions:
3037     edit:
3038       heading: Muokkaa relaatiota
3039       title: Muokkaa relaatiota
3040     index:
3041       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3042       heading: Relaatioiden luettelo
3043       title: Relaatioiden luettelo
3044     new:
3045       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3046       title: Luodaan uusi redaktio
3047     show:
3048       description: 'Kuvaus:'
3049       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3050       title: Näytetään redaktio
3051       user: 'Luoja:'
3052       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3053       destroy: Poista tämä redaktio
3054       confirm: Oletko varma?
3055     create:
3056       flash: Redaktio luotu.
3057     update:
3058       flash: Muutokset on tallennettu.
3059     destroy:
3060       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3061         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3062       flash: Redaktio tuhottu.
3063       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3064   validations:
3065     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3066     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3067     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3068     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3069 ...