]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge pull request #3536 from JesseWeinstein/dittaeva_ancient_patch
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Daud I.F. Argana
13 # Author: Dewisulistio
14 # Author: Emirhartato
15 # Author: Farras
16 # Author: Han4299
17 # Author: Hanif Al Husaini
18 # Author: HarryMahar
19 # Author: Hidayatsrf
20 # Author: Ilham151096
21 # Author: Irwangatot
22 # Author: Iwan Novirion
23 # Author: Jagwar
24 # Author: JakArtisan
25 # Author: Kenrick95
26 # Author: Macofe
27 # Author: Mnam23
28 # Author: Pebaryan
29 # Author: Polos
30 # Author: RXerself
31 # Author: Rachmat04
32 # Author: Reksa Tresna
33 # Author: Relly Komaruzaman
34 # Author: Rizkiahmadz
35 # Author: Shinkiwa
36 # Author: Vasanthi
37 # Author: Wulankhairunisa
38 # Author: 아라
39 ---
40 id:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
44   helpers:
45     file:
46       prompt: Pilih berkas
47     submit:
48       diary_comment:
49         create: Simpan
50       diary_entry:
51         create: Terbitkan
52         update: Mutakhirkan
53       issue_comment:
54         create: Tambahkan Komentar
55       message:
56         create: Kirim
57       client_application:
58         create: Daftar
59         update: Perbarui
60       doorkeeper_application:
61         create: Daftar
62         update: Perbarui
63       redaction:
64         create: Membuat Redaksi
65         update: Simpan Redaksi
66       trace:
67         create: Upload
68         update: Simpan Perubahan
69       user_block:
70         create: Buat blokir
71         update: Perbarui blokir
72   activerecord:
73     errors:
74       messages:
75         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
76         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
77     models:
78       acl: Daftar Kontrol Akses
79       changeset: Set Perubahan
80       changeset_tag: Tag Set Perubahan
81       country: Negara
82       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
83       diary_entry: Entri Catatan harian
84       friend: Teman
85       issue: Masalah
86       language: Bahasa
87       message: Pesan
88       node: Node/Titik
89       node_tag: Tag node/titik
90       notifier: Pemberitahuan
91       old_node: Node/Titik Lama
92       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
93       old_relation: Relasi Lama
94       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
95       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
96       old_way: Way/Garis Lama
97       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
98       old_way_tag: Tag way/garis lama
99       relation: Relasi
100       relation_member: Anggota Relasi
101       relation_tag: Tag Relasi
102       report: Laporan
103       session: Sesi
104       trace: Jejak
105       tracepoint: Titik Digitasi
106       tracetag: Label Jejak
107       user: Pengguna
108       user_preference: Preferensi Pengguna
109       user_token: Token Pengguna
110       way: Garis
111       way_node: Node/Titik dari garis
112       way_tag: Tag way/garis
113     attributes:
114       client_application:
115         name: Nama (diperlukan)
116         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
117         callback_url: Panggilan kembali URL
118         support_url: URL Dukungan
119         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
120         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
121         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
122         allow_write_api: modifikasi peta
123         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
124         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
125         allow_write_notes: memodifikasi catatan
126       diary_comment:
127         body: Isi
128       diary_entry:
129         user: Pengguna
130         title: Subjek
131         latitude: Garis Lintang
132         longitude: Garis Bujur
133         language: Bahasa
134       doorkeeper/application:
135         name: Nama
136         scopes: Izin
137       friend:
138         user: Pengguna
139         friend: Teman
140       trace:
141         user: Pengguna
142         visible: Terlihat
143         name: Nama berkas
144         size: Ukuran
145         latitude: Garis Lintang
146         longitude: Garis Bujur
147         public: Publik
148         description: Deskripsi
149         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
150         visibility: Visibilitas
151         tagstring: Label
152       message:
153         sender: Pengirim
154         title: Subyek
155         body: Isi
156         recipient: Penerima
157       redaction:
158         title: Judul
159         description: Deskripsi
160       report:
161         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
162         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
163       user:
164         email: Email
165         email_confirmation: Konfirmasi Surel
166         new_email: Alamat Surel Baru
167         active: Aktif
168         display_name: Nama Tampilan
169         description: Deskripsi Profil
170         home_lat: Garis Lintang
171         home_lon: Garis Bujur
172         languages: Bahasa yang Dipilih
173         preferred_editor: Editor yang Dipilih
174         pass_crypt: Kata Sandi
175         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
176     help:
177       trace:
178         tagstring: dipisahkan oleh koma
179       user_block:
180         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
181       user:
182         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
183   datetime:
184     distance_in_words_ago:
185       about_x_hours:
186         one: sekitar 1 jam yang lalu
187         other: sekitar %{count} jam yang lalu
188       about_x_months:
189         one: sekitar 1 bulan yang lalu
190         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
191       about_x_years:
192         one: sekitar 1 tahun yang lalu
193         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
194       almost_x_years:
195         one: hampir 1 tahun yang lalu
196         other: hampir %{count} tahun yang lalu
197       half_a_minute: setengah menit yang lalu
198       less_than_x_seconds:
199         one: tak sampai 1 detik yang lalu
200         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
201       less_than_x_minutes:
202         one: tak sampai 1 menit yang lalu
203         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
204       over_x_years:
205         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
206         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
207       x_seconds:
208         one: 1 detik yang lalu
209         other: '%{count} detik yang lalu'
210       x_minutes:
211         one: 1 menit yang lalu
212         other: '%{count} menit yang lalu'
213       x_days:
214         one: 1 hari yang lalu
215         other: '%{count} hari yang lalu'
216       x_months:
217         one: 1 bulan yang lalu
218         other: '%{count} bulan yang lalu'
219       x_years:
220         one: 1 tahun yang lalu
221         other: '%{count} tahun yang lalu'
222   editor:
223     default: Standar (saat ini %{name})
224     id:
225       name: iD
226       description: iD (editor di dalam browser internet)
227     remote:
228       name: Pengendali Jarak Jauh
229       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
230   auth:
231     providers:
232       none: Tidak ada
233       openid: OpenID
234       google: Google
235       facebook: Facebook
236       windowslive: Windows Live
237       github: GitHub
238       wikipedia: Wikipedia
239   api:
240     notes:
241       comment:
242         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
243         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
244         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
245         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
246         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
247         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
248         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
249         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
250       rss:
251         title: Catatan OpenStreetMap
252         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
253           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
254         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
255         opened: catatan baru (near %{place})
256         commented: komentar baru (near %{place})
257         closed: catatan ditutup (near %{place})
258         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
259       entry:
260         comment: Komentar
261         full: Catatan lengkap
262   account:
263     deletions:
264       show:
265         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
266         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
267         cancel: Batal
268   accounts:
269     edit:
270       title: Edit akun
271       my settings: Pengaturan saya
272       current email address: Alamat surel saat ini
273       external auth: Autentikasi Eksternal
274       openid:
275         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
276         link text: Apa ini?
277       public editing:
278         heading: Mengedit secara publik
279         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
280         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
281         enabled link text: Apa ini?
282         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
283           sebelumnya anonim.
284         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
285       public editing note:
286         heading: Menyunting secara publik
287         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
288           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
289           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
290           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
291           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
292           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
293           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
294           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
295       contributor terms:
296         heading: Syarat-syarat Kontributor
297         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
298         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
299         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
300           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
301         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
302           Anda berada dalam Domain publik.
303         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
304         link text: Apa ini?
305       save changes button: Simpan Perubahan
306       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
307       delete_account: Hapus Akun...
308     update:
309       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
310         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
311       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
312     destroy:
313       success: Akun Telah Dihapus.
314   browse:
315     created: Dibuat
316     closed: Ditutup
317     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
318     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
319     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
320     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
321       %{user}
322     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
323       %{user}
324     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
325     version: Versi
326     in_changeset: Set Perubahan
327     anonymous: Anonimitas
328     no_comment: (tidak ada komentar)
329     part_of: Bagian dari
330     part_of_relations:
331       one: 1 relasi
332       other: '%{count} relasi'
333     part_of_ways:
334       one: 1 arah
335       other: '%{count} arah'
336     download_xml: Unduh XML
337     view_history: Versi terdahulu
338     view_details: Lihat Rincian
339     location: 'Lokasi:'
340     changeset:
341       title: 'Set Perubahan: %{id}'
342       belongs_to: Pembuat
343       node: Simpul (%{count})
344       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
345       way: Jalan (%{count})
346       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
347       relation: Hubungan (%{count})
348       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
349       comment: Komentar %{count}
350       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
351         yang lalu</abbr>
352       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
353         yang lalu</abbr>
354       changesetxml: Set Perubahan XML
355       osmchangexml: osmChange XML
356       feed:
357         title: Set Perubahan %{id}
358         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
359       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
360       discussion: Diskusi
361       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
362         telah ditutup.
363     node:
364       title_html: 'Simpul: %{name}'
365       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
366     way:
367       title_html: 'Jalan: %{name}'
368       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
369       nodes: Simpul
370       nodes_count:
371         other: '%{count} simpul'
372       also_part_of_html:
373         one: bagian dari jalan %{related_ways}
374         other: bagian dari jalan %{related_ways}
375     relation:
376       title_html: 'Hubungan: %{name}'
377       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
378       members: Anggota
379       members_count:
380         one: 1 anggota
381         other: '%{count} anggota'
382     relation_member:
383       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
384       type:
385         node: Node/Titik
386         way: Way/Garis
387         relation: Relasi
388     containing_relation:
389       entry_html: Relasi %{relation_name}
390       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
391     not_found:
392       title: Tidak Ditemukan
393       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
394       type:
395         node: node/titik
396         way: way/garis
397         relation: relasi
398         changeset: Set perubahan
399         note: catatan
400     timeout:
401       title: Galat Waktu Habis
402       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
403       type:
404         node: node/titik
405         way: way/garis
406         relation: relasi
407         changeset: set perubahan
408         note: catatan
409     redacted:
410       redaction: Redaksi %{id}
411       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
412         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
413       type:
414         node: node/titik
415         way: way/garis
416         relation: relasi
417     start_rjs:
418       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
419         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
420       load_data: Memuat Data
421       loading: Memuat...
422     tag_details:
423       tags: Tanda
424       wiki_link:
425         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
426         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
427       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
428       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
429       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
430       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
431       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
432     note:
433       title: 'Catatan: %{id}'
434       new_note: Catatan Baru
435       description: Deskripsi
436       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
437       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
438       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
439       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
440         lalu</abbr>
441       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
442         yang lalu</abbr>
443       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
444         yang lalu</abbr>
445       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
446         yang lalu</abbr>
447       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
448         yang lalu</abbr>
449       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
450         yang lalu</abbr>
451       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
452         yang lalu</abbr>
453       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
454         yang lalu</abbr>
455       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
456         yang lalu</abbr>
457       report: Laporkan catatan ini
458     query:
459       title: Fitur Kueri
460       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
461       nearby: Fitur terdekat
462       enclosing: Fitur sekitar
463   changesets:
464     changeset_paging_nav:
465       showing_page: Halaman %{page}
466       next: Berikutnya »
467       previous: « Sebelumnya
468     changeset:
469       anonymous: Anonim
470       no_edits: (tidak ada edit)
471       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
472     changesets:
473       id: ID
474       saved_at: Disimpan di
475       user: Pengguna
476       comment: Komentar
477       area: Area
478     index:
479       title: Set perubahan
480       title_user: Set perubahan oleh %{user}
481       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
482       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
483       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
484       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
485       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
486       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
487       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
488       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
489       load_more: Muat lebih lanjut
490     timeout:
491       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
492         diambil.
493   changeset_comments:
494     comment:
495       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
496       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
497     comments:
498       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
499     index:
500       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
501       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
502     timeout:
503       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
504         untuk ditampilkan.
505   dashboards:
506     contact:
507       km away: sejauh %{count}km
508       m away: sejauh %{count} meter
509     popup:
510       your location: Lokasi Anda
511       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
512       friend: Teman
513     show:
514       title: Dasborku
515       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
516         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
517       edit_your_profile: Sunting profil Anda
518       my friends: Teman saya
519       no friends: Anda belum menambahkan teman.
520       nearby users: Pengguna lain terdekat
521       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
522         terdekat.
523       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
524       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
525       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
526       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
527   diary_entries:
528     new:
529       title: Entri Baru Catatan Harian
530     form:
531       location: Lokasi
532       use_map_link: Gunakan Peta
533     index:
534       title: Catatan harian pengguna
535       title_friends: Catatan harian teman
536       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
537       user_title: Catatan harian %{user}
538       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
539       new: Entri baru catatan harian
540       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
541       my_diary: Catatan Harian Saya
542       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
543       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
544       older_entries: Entri Lama
545       newer_entries: Entri Baru
546     edit:
547       title: Sunting Entri Catatan Harian
548       marker_text: Lokasi entri catatan harian
549     show:
550       title: Catatan harian %{user} | %{title}
551       user_title: Catatan harian %{user}
552       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
553       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
554       login: Masuk
555     no_such_entry:
556       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
557       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
558       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
559         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
560     diary_entry:
561       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
562       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
563       comment_link: Komentar di entri ini
564       reply_link: Kirim pesan ke penulis
565       comment_count:
566         one: '%{count} komentar'
567         zero: Tidak ada komentar
568         other: '%{count} komentar'
569       edit_link: Edit entri ini
570       hide_link: Sembunyikan entri ini
571       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
572       confirm: Konfirmasi
573       report: Laporkan entri ini
574     diary_comment:
575       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
576       hide_link: Sembunyikan komentar ini
577       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
578       confirm: Konfirmasi
579       report: Laporkan komentar ini
580     location:
581       location: 'Lokasi:'
582       view: Lihat
583       edit: Edit
584     feed:
585       user:
586         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
587         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
588       language:
589         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
590         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
591           %{language_name}
592       all:
593         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
594         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
595     comments:
596       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
597       heading: Komentar Buku Harian %{user}
598       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
599       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
600       post: Artikel
601       when: Kapan
602       comment: Komentar
603       newer_comments: Komentar Baru
604       older_comments: Komentar Lama
605   doorkeeper:
606     flash:
607       applications:
608         create:
609           notice: Aplikasi Didaftarkan.
610   friendships:
611     make_friend:
612       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
613       button: Tambahkan sebagai teman
614       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
615       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
616       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
617       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
618         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
619     remove_friend:
620       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
621       button: Hapus sebagai teman
622       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
623       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
624   geocoder:
625     search:
626       title:
627         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
628         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
629         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
630           Nominatim</a>
631         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
632         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
633           Nominatim</a>
634         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
635     search_osm_nominatim:
636       prefix:
637         aerialway:
638           cable_car: Kereta Gantung
639           chair_lift: Kursi Gantung
640           drag_lift: Angkat Tarik
641           gondola: Lift Gondola
642           station: Stasiun Aerialway
643         aeroway:
644           aerodrome: Lapangan Terbang
645           airstrip: Landasan
646           apron: Landasan Pesawat
647           gate: Gerbang
648           hangar: Hanggar
649           helipad: Helipad
650           parking_position: Posisi Parkir
651           runway: Landasan pacu
652           taxiway: Landas hubung
653           terminal: Terminal
654         amenity:
655           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
656           arts_centre: Pusat Kesenian
657           atm: ATM
658           bank: Bank
659           bar: Bar
660           bbq: BBQ
661           bench: Bangku
662           bicycle_parking: Parkir Sepeda
663           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
664           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
665           biergarten: Taman Bir
666           blood_bank: Bank Darah
667           boat_rental: Penyewaan Perahu
668           brothel: Bordil
669           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
670           bus_station: Terminal Bus
671           cafe: Kafe
672           car_rental: Penyewaan Mobil
673           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
674           car_wash: Tempat Cuci Mobil
675           casino: Kasino
676           charging_station: Stasiun Pengisian
677           childcare: Perawatan Anak
678           cinema: Bioskop
679           clinic: Klinik
680           clock: Jam
681           college: Perguruan Tinggi
682           community_centre: Gedung Serbaguna
683           conference_centre: Pusat Konvensi
684           courthouse: Gedung Pengadilan
685           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
686           dentist: Dokter Gigi
687           doctors: Dokter
688           drinking_water: Air Minum
689           driving_school: Sekolah Mengemudi
690           embassy: Kedutaan Besar
691           fast_food: Makanan Cepat Saji
692           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
693           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
694           food_court: Tempat Makan
695           fountain: Air Mancur
696           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
697           gambling: Perjudian
698           grave_yard: Kuburan
699           hospital: Rumah Sakit
700           hunting_stand: Pos Berburu
701           ice_cream: Es Krim
702           internet_cafe: Warung Internet
703           kindergarten: Taman Kanak-kanak
704           language_school: Sekolah Bahasa
705           library: Perpustakaan
706           marketplace: Pasar
707           monastery: Biara
708           money_transfer: Layanan Transfer Uang
709           motorcycle_parking: Parkir Motor
710           music_school: Sekolah Musik
711           nightclub: Klub Malam
712           nursing_home: Panti Jompo
713           parking: Parkir
714           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
715           parking_space: Tempat Parkir
716           pharmacy: Apotek
717           place_of_worship: Tempat Ibadah
718           police: Polisi
719           post_box: Kotak Pos
720           post_office: Kantor Pos
721           prison: Penjara
722           pub: Pub
723           public_bath: Pemandian Umum
724           public_building: Bangunan Publik
725           recycling: Titik Daur Ulang
726           restaurant: Restoran
727           school: Sekolah
728           shelter: Tempat Berlindung
729           shower: Tempat Pemandian Umum
730           social_centre: Pusat Sosial
731           social_facility: Fasilitas Sosial
732           studio: Studio
733           swimming_pool: Kolam Renang
734           taxi: Taksi
735           telephone: Telepon Umum
736           theatre: Teater
737           toilets: Toilet
738           townhall: Balai Kota
739           university: Universitas
740           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
741           vending_machine: Mesin Penjual
742           veterinary: Bedah Hewan
743           village_hall: Balai Desa
744           waste_basket: Keranjang Sampah
745           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
746           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
747           weighbridge: Jembatan Timbang
748         boundary:
749           administrative: Batas Administratif
750           census: Batas Sensus
751           national_park: Taman Nasional
752           protected_area: Kawasan lindung
753           "yes": Perbatasan Wilayah
754         bridge:
755           aqueduct: Saluran Air
756           suspension: Jembatan Suspensi
757           swing: Jembatan Gantung
758           viaduct: Jembatan Viaduct
759           "yes": Jembatan
760         building:
761           apartment: Apartemen
762           apartments: Apartemen
763           barn: Gudang Pertanian
764           bungalow: Bungalow
765           cabin: Kabin
766           chapel: Kapel
767           church: Bangunan Gereja
768           college: Bangunan Kolese
769           commercial: Bangunan Komersial
770           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
771           dormitory: Asrama
772           garage: Garasi
773           garages: Garasi
774           greenhouse: Rumah Kaca
775           hangar: Hanggar
776           hospital: Bangunan Rumah Sakit
777           hotel: Bangunan Hotel
778           house: Rumah
779           houseboat: Rumah Perahu
780           hut: Pondok
781           industrial: Bangunan Industri
782           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
783           manufacture: Bangunan Manufaktur
784           office: Bangunan Kantor
785           public: Bangunan Publik
786           residential: Bangunan Perumahan
787           retail: Bangunan Retail
788           roof: Atap
789           ruins: Reruntuhan Bangunan
790           school: Bangunan Sekolah
791           stable: Istal
792           static_caravan: Karavan
793           temple: Bangunan Kuil
794           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
795           university: Bangunan Universitas
796           warehouse: Gudang
797           "yes": Bangunan
798         club:
799           sport: Klub Olahraga
800           "yes": Klub
801         craft:
802           beekeeper: Peternak Lebah
803           blacksmith: Tukang Besi
804           brewery: Pabrik Bir
805           carpenter: Tukang Kayu
806           caterer: Jasa Boga
807           electrician: Tukang Listrik
808           gardener: Tukang Kebun
809           handicraft: Kerajinan Tangan
810           painter: Tukang Cat
811           photographer: Fotografer
812           plumber: Tukang Pipa
813           sawmill: Penggergajian Kayu
814           shoemaker: Perajin Sepatu
815           tailor: Penjahit
816           window_construction: Konstruksi Jendela
817           "yes": Toko Kerajinan
818         emergency:
819           access_point: Titik Akses
820           ambulance_station: Pos Ambulans
821           assembly_point: Titik Kumpul
822           defibrillator: Alat Pacu Jantung
823           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
824           landing_site: Pintu Masuk Darurat
825           life_ring: Ban Pelampung Darurat
826           phone: Telepon Darurat
827           siren: Sirene Darurat
828           water_tank: Tangki Air Darurat
829         highway:
830           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
831           bridleway: Jalan Tanah
832           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
833           bus_stop: Halte Bus
834           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
835           corridor: Koridor
836           cycleway: Jalur Sepeda
837           elevator: Elevator
838           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
839           footway: Jalan setapak
840           ford: Arungan
841           give_way: Rambu Lalu Lintas
842           living_street: Jalan Permukiman
843           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
844           motorway: Jalan Tol
845           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
846           motorway_link: Jalan Tol
847           path: Jalan Setapak
848           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
849           platform: Peron
850           primary: Jalan Primer
851           primary_link: Jalan Primer
852           proposed: Jalan yang Diajukan
853           raceway: Lintasan Balap
854           residential: Jalan Permukiman
855           rest_area: Area Peristirahatan
856           road: Jalan
857           secondary: Jalan Sekunder
858           secondary_link: Jalan Sekunder
859           service: Jalan Pelayanan
860           services: Pelayanan Jalan Tol
861           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
862           steps: Langkah-langkah
863           stop: Rambu Berhenti
864           street_lamp: Lampu Jalan
865           tertiary: Jalan Tersier
866           tertiary_link: Jalan Tersier
867           track: Trek
868           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
869           trunk: Jalan Nasional
870           trunk_link: Jalan Nasional
871           turning_loop: Petak Balon
872           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
873           "yes": Jalan
874         historic:
875           aircraft: Pesawat Bersejarah
876           archaeological_site: Situs arkeologi
877           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
878           battlefield: Medan perang
879           boundary_stone: Batu Pembatas
880           building: Bangunan Bersejarah
881           bunker: Bunker
882           cannon: Meriam Bersejarah
883           castle: Kastil
884           church: Gereja
885           city_gate: Gerbang Kota
886           citywalls: Dinding Kota
887           fort: Benteng
888           heritage: Situs Warisan
889           house: Rumah
890           manor: Tanah Bangsawan
891           memorial: Memorial
892           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
893           mine: Tambang
894           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
895           monument: Monumen
896           railway: Rel Kereta Bersejarah
897           roman_road: Jalan Romawi
898           ruins: Reruntuhan
899           stone: Batu
900           tomb: Makam
901           tower: Menara
902           wayside_cross: Pinggir persimpangan
903           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
904           wreck: Rongsokan
905           "yes": Situs Bersejarah
906         junction:
907           "yes": Persimpangan
908         landuse:
909           allotments: Tanah garap
910           aquaculture: Budi Daya Perairan
911           basin: Cekungan
912           brownfield: Lahan industri
913           cemetery: Pemakaman
914           commercial: Wilayah Komersial
915           conservation: Konservasi
916           construction: Konstruksi
917           farm: Pertanian
918           farmland: Lahan Pertanian
919           farmyard: Lahan Peternakan
920           forest: Hutan
921           garages: Garasi
922           grass: Rumput
923           greenfield: Lahan Perkebunan
924           industrial: Wilayah Industri
925           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
926           meadow: Padang rumput
927           military: Kawasan militer
928           mine: Tambang
929           orchard: Kebun buah-buahan
930           quarry: Tempat Penggalian
931           railway: Jalur Kereta Api
932           recreation_ground: Taman Rekreasi
933           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
934           reservoir_watershed: DAS reservoir
935           residential: Wilayah Permukiman
936           retail: Wilayah Perdagangan
937           village_green: Desa Hijau
938           vineyard: Kebun anggur
939           "yes": Lahan Guna
940         leisure:
941           amusement_arcade: Arkade Permainan
942           beach_resort: Resort Pantai
943           bird_hide: Tempat Observasi Burung
944           bowling_alley: Arena Boling
945           common: Lahan Publik
946           dog_park: Taman Anjing
947           fishing: Tempat Pemancingan
948           fitness_centre: Pusat Kebugaran
949           fitness_station: Stasiun Kebugaran
950           garden: Kebun
951           golf_course: Taman Golf
952           horse_riding: Pacuan Kuda
953           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
954           marina: Pantai
955           miniature_golf: Mini Golf
956           nature_reserve: Cagar Alam
957           park: Taman
958           picnic_table: Meja Piknik
959           pitch: Lapangan Olahraga
960           playground: Taman Bermain
961           recreation_ground: Taman Rekreasi
962           resort: Resor
963           sauna: Sauna
964           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
965           sports_centre: Pusat Olahraga
966           stadium: Stadion
967           swimming_pool: Kolam Renang
968           track: Trek Lari
969           water_park: Taman Air
970           "yes": Plesir
971         man_made:
972           advertising: Iklan
973           antenna: Antena
974           beacon: Sinyal Pandu
975           beam: Balok
976           beehive: Sarang Lebah
977           breakwater: Pemecah Gelombang
978           bridge: Jembatan
979           bunker_silo: Bungker
980           chimney: Cerobong Asap
981           communications_tower: Menara Komunikasi
982           crane: Derek
983           embankment: Tanggul
984           flagpole: Tiang Bendera
985           gasometer: Kilang
986           kiln: Tanur
987           lighthouse: Mercusuar
988           mine: Tambang
989           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
990           monitoring_station: Stasiun Pengawas
991           petroleum_well: Sumur Minyak
992           pier: Dermaga
993           pipeline: Jalur Pipa
994           silo: Silo
995           storage_tank: Tangki Penyimpanan
996           surveillance: Pengawasan
997           telescope: Teleskop
998           tower: Menara
999           utility_pole: Tiang Utilitas
1000           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1001           watermill: Kincir Air
1002           water_tap: Keran Air
1003           water_tower: Menara Air
1004           water_well: Sumur
1005           water_works: Penyediaan Air
1006           windmill: Kincir Angin
1007           works: Pabrik
1008           "yes": Buatan Manusia
1009         military:
1010           airfield: Lapangan Udara Militer
1011           barracks: Barak
1012           bunker: Bunker
1013           trench: Parit
1014           "yes": Militer
1015         mountain_pass:
1016           "yes": Perlintasan Pegunungan
1017         natural:
1018           atoll: Atol
1019           bay: Teluk
1020           beach: Pantai
1021           cape: Tanjung
1022           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1023           cliff: Tebing
1024           coastline: Pesisir
1025           crater: Kawah
1026           dune: Bukit Pasir
1027           fell: Tebangan
1028           fjord: Arungan
1029           forest: Hutan
1030           geyser: Geiser
1031           glacier: Gletser
1032           grassland: Rerumputan
1033           heath: Padang Rumpur
1034           hill: Bukit
1035           hot_spring: Mata Air Panas
1036           island: Pulau
1037           isthmus: Tanah Genting
1038           land: Lahan
1039           marsh: Rawa
1040           moor: Tegalan
1041           mud: Lumpur
1042           peak: Puncak
1043           peninsula: Semenanjung
1044           point: Titik
1045           reef: Batu Karang
1046           ridge: Punggung Bukit
1047           rock: Batu
1048           saddle: Sadel
1049           sand: Pasir
1050           scree: Kerikil
1051           scrub: Semak Belukar
1052           spring: Mata Air
1053           stone: Batu
1054           strait: Selat
1055           tree: Pohon
1056           tundra: Tundra
1057           valley: Lembah
1058           volcano: Gunung berapi
1059           water: Air
1060           wetland: Lahan Basah
1061           wood: Kayu
1062         office:
1063           accountant: Akuntan
1064           administrative: Tata Usaha
1065           advertising_agency: Agen Periklanan
1066           architect: Arsitek
1067           association: Perhimpunan
1068           company: Perusahaan
1069           diplomatic: Kantor Diplomatik
1070           educational_institution: Institusi Pendidikan
1071           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1072           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1073           government: Kantor Pemerintah
1074           insurance: Kantor Asuransi
1075           it: Kantor TI
1076           lawyer: Pengacara
1077           newspaper: Kantor Koran
1078           ngo: Kantor LSM
1079           notary: Notaris
1080           religion: Kantor Agama
1081           research: Kantor Riset
1082           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1083           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1084           travel_agent: Agen Perjalanan
1085           "yes": Kantor
1086         place:
1087           allotments: Tanah Garapan
1088           archipelago: Kepulauan
1089           city: Kota
1090           city_block: Blok Kota
1091           country: Negara
1092           county: Provinsi
1093           farm: Pertanian
1094           hamlet: Desa
1095           house: Rumah
1096           houses: Rumah (jamak)
1097           island: Pulau
1098           islet: Pulau Kecil
1099           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1100           locality: Lokal
1101           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1102           neighbourhood: Lingkungan
1103           postcode: Kode Pos
1104           quarter: Distrik
1105           region: Wilayah
1106           sea: Laut
1107           square: Anggana
1108           state: Negara Bagian
1109           subdivision: Cabang
1110           suburb: Pinggiran kota
1111           town: Kota
1112           village: Desa
1113           "yes": Tempat
1114         railway:
1115           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1116           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1117           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1118           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1119           halt: Pemberhentian kereta
1120           junction: Persimpangan Rel
1121           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1122           light_rail: Kereta api cepat
1123           miniature: Miniatur Kereta Api
1124           monorail: Monorel
1125           narrow_gauge: Sepur Sempit
1126           platform: Peron Kereta
1127           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1128           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1129           rail: Rel
1130           spur: Sepur Kereta
1131           station: Stasiun Kereta Api
1132           stop: Perhentian Kereta Api
1133           subway: Kereta api bawah tanah
1134           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1135           switch: Titik Kereta Api
1136           tram: Jalur Trem
1137           tram_stop: Perhentian Trem
1138           turntable: Pemutar Rel
1139           yard: Emplasemen
1140         shop:
1141           agrarian: Toko Pertanian
1142           alcohol: Pub (di Inggris)
1143           antiques: Toko Benda Antik
1144           appliance: Toko Perabot
1145           art: Toko Kerajinan Tangan
1146           baby_goods: Barang-barang Bayi
1147           bag: Toko Tas
1148           bakery: Toko Roti
1149           beauty: Toko Kecantikan
1150           bed: Produk Seprai
1151           beverages: Toko Minuman
1152           bicycle: Toko Sepeda
1153           bookmaker: Juru Taruh
1154           books: Toko Buku
1155           boutique: Butik
1156           butcher: Toko Daging
1157           car: Showroom Mobil
1158           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1159           car_repair: Bengkel Mobil
1160           carpet: Toko Karpet
1161           charity: Toko Amal
1162           cheese: Toko Keju
1163           chemist: Toko Kimia
1164           chocolate: Coklat
1165           clothes: Toko Baju
1166           coffee: Toko Kopi
1167           computer: Toko Komputer
1168           confectionery: Toko Konfeksi
1169           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1170           copyshop: Fotokopi
1171           cosmetics: Toko Kosmetik
1172           craft: Toko Suplai Kriya
1173           curtain: Toko Tirai
1174           dairy: Toko Produk Susu
1175           deli: Siap saji
1176           department_store: Toko serba ada
1177           discount: Toko Barang Obral
1178           doityourself: Toko Perkakas
1179           dry_cleaning: Dry Cleaning
1180           electronics: Toko Elektronik
1181           estate_agent: Agen Properti
1182           fabric: Toko Tekstil
1183           farm: Toko Pertanian
1184           fashion: Toko Mode
1185           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1186           florist: Toko Bunga
1187           food: Toko Makanan
1188           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1189           furniture: Toko Meubel
1190           garden_centre: Pusat Kebun
1191           general: Toko Umum
1192           gift: Toko Hadiah
1193           greengrocer: Toko Sayuran
1194           grocery: Toko Sembako
1195           hairdresser: Penata Rambut
1196           hardware: Toko Perangkat Keras
1197           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1198           herbalist: Herbalis
1199           hifi: Hi-Fi
1200           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1201           ice_cream: Toko Es Krim
1202           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1203           jewelry: Toko Perhiasan
1204           kiosk: Kios/Warung
1205           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1206           laundry: Penatu
1207           lottery: Lotere
1208           mall: Mal
1209           massage: Pijat
1210           medical_supply: Toko Suplai Medis
1211           mobile_phone: Toko Handphone
1212           money_lender: Peminjaman Uang
1213           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1214           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1215           music: Toko Musik
1216           musical_instrument: Instrumen Musik
1217           newsagent: Agen Surat Kabar
1218           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1219           optician: Optik
1220           organic: Toko Makanan Organik
1221           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1222           paint: Toko Cat
1223           pastry: Toko Kue Pastri
1224           pawnbroker: Rumah Gadai
1225           perfumery: Toko Parfum
1226           pet: Toko Hewan
1227           photo: Studio Foto
1228           seafood: Boga Bahari
1229           second_hand: Toko loak
1230           sewing: Toko Jahit
1231           shoes: Toko Sepatu
1232           sports: Toko Olahraga
1233           stationery: Toko Alat Tulis
1234           supermarket: Supermarket
1235           tailor: Penjahit
1236           tea: Toko Teh
1237           ticket: Toko Tiket
1238           tobacco: Toko Tembakau
1239           toys: Toko Mainan
1240           travel_agency: Agen Perjalanan
1241           tyres: Toko Ban
1242           vacant: Toko Kosong
1243           variety_store: Toko Aneka Ragam
1244           video: Toko Video
1245           video_games: Toko Permainan Video
1246           wholesale: Toko Grosir
1247           wine: Toko Minuman Beralkohol
1248           "yes": Toko
1249         tourism:
1250           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1251           apartment: Apartemen Liburan
1252           artwork: Karya Seni
1253           attraction: Atraksi
1254           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1255           cabin: Kabin
1256           camp_site: Perkemahan
1257           caravan_site: Tempat Karavan
1258           chalet: Vila
1259           gallery: Galeri
1260           guest_house: Rumah Tamu
1261           hostel: Hostel
1262           hotel: Hotel
1263           information: Informasi
1264           motel: Motel
1265           museum: Museum
1266           picnic_site: Tempat Piknik
1267           theme_park: Taman Hiburan
1268           viewpoint: Sudut Pandang
1269           zoo: Kebun Binatang
1270         tunnel:
1271           culvert: Gorong-gorong
1272           "yes": Terowongan
1273         waterway:
1274           artificial: Jalur Air Buatan
1275           boatyard: Halaman Kapal
1276           canal: Kanal
1277           dam: Bendungan
1278           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1279           ditch: Parit
1280           dock: Dermaga
1281           drain: Saluran Air
1282           lock: Pintu Air
1283           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1284           mooring: Sandaran Kapal
1285           rapids: Jeram
1286           river: Sungai
1287           stream: Arus
1288           wadi: Sungai Kering
1289           waterfall: Air Terjun
1290           weir: Tanggul Sungai
1291           "yes": Jalur Air
1292       admin_levels:
1293         level2: Batas Negara
1294         level3: Batas Wilayah
1295         level4: Batas Negara Bagian
1296         level5: Batas Wilayah
1297         level6: Batas Provinsi
1298         level7: Batas Munisipalitas
1299         level8: Batas Kota/Kabupaten
1300         level9: Batas Desa
1301         level10: Batas kota pinggiran
1302       types:
1303         cities: Kota (jamak)
1304         towns: Kota Kecil (jamak)
1305         places: Tempat (jamak)
1306     results:
1307       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1308       more_results: Hasil lainnya
1309   issues:
1310     index:
1311       title: Isu
1312       select_status: Pilih Status
1313       select_type: Pilih Jenis
1314       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1315       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1316       not_updated: Tidak Diperbarui
1317       search: Cari
1318       search_guidance: 'Cari Isu:'
1319       user_not_found: Pengguna tidak ada
1320       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1321       status: Status
1322       reports: Laporan
1323       last_updated: Terakhir Diperbarui
1324       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1325       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1326       link_to_reports: Lihat Laporan
1327       reports_count:
1328         one: 1 Laporan
1329         other: '%{count} Laporan'
1330       reported_item: Butir dilaporkan
1331       states:
1332         ignored: Diabaikan
1333         open: Dibuka
1334         resolved: Diselesaikan
1335     update:
1336       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1337       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1338       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1339     show:
1340       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1341       reports:
1342         zero: Tak ada
1343         one: satu
1344         other: '%{count} laporan'
1345       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1346       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1347       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1348       resolve: Selesaikan
1349       ignore: Abaikan
1350       reopen: Buka lagi
1351       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1352       read_reports: Baca Laporan
1353       new_reports: Laporan Baru
1354       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1355       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1356       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1357     resolve:
1358       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1359     ignore:
1360       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1361     reopen:
1362       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1363     comments:
1364       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1365     reports:
1366       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1367     helper:
1368       reportable_title:
1369         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1370         note: 'Catatan #%{note_id}'
1371   issue_comments:
1372     create:
1373       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1374   reports:
1375     new:
1376       title_html: Laporkan %{link}
1377       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1378       disclaimer:
1379         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1380         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1381         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1382           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1383         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1384           yang bersangkutan
1385       categories:
1386         diary_entry:
1387           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1388           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1389           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1390           other_label: Lainnya
1391         diary_comment:
1392           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1393           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1394           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1395           other_label: Lainnya
1396         user:
1397           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1398           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1399           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1400           vandal_label: Pengguna ini vandal
1401           other_label: Lainnya
1402         note:
1403           spam_label: Catatan ini spam
1404           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1405           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1406           other_label: Lainnya
1407     create:
1408       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1409       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1410   layouts:
1411     logo:
1412       alt_text: logo OpenStreetMap
1413     home: Menuju ke Halaman Utama
1414     logout: Keluar Log
1415     log_in: Masuk Log
1416     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1417     sign_up: Mendaftar
1418     start_mapping: Mulai Pemetaan
1419     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1420     edit: Edit
1421     history: Riwayat
1422     export: Ekspor
1423     issues: Masalah
1424     data: Data
1425     export_data: Ekspor Data
1426     gps_traces: Jejak GPS
1427     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1428     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1429     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1430     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1431     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1432     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1433     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1434       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1435     intro_2_create_account: Buat Akun
1436     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, dan
1437       %{partners} lainnya.
1438     partners_ucl: UCL
1439     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1440     partners_partners: mitra
1441     tou: Ketentuan Penggunaan
1442     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1443       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1444     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1445       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1446     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1447     help: Bantuan
1448     about: Tentang
1449     copyright: Hak Cipta
1450     community: Komunitas
1451     community_blogs: Blog Komunitas
1452     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1453     foundation: Foundation (Yayasan)
1454     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1455     make_a_donation:
1456       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1457       text: Menyumbang
1458     learn_more: Pelajari Lagi
1459     more: Selanjutnya
1460   user_mailer:
1461     diary_comment_notification:
1462       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1463       hi: Halo %{to_user},
1464       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1465         dengan subjek %{subject}:'
1466       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1467         dengan subjek %{subject}:'
1468       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1469         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1470       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1471         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1472     message_notification:
1473       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1474       hi: Halo %{to_user},
1475       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1476         dengan subjek %{subject}:'
1477       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1478         dengan subjek %{subject}:'
1479       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1480         kepada penulis di %{replyurl}
1481       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1482         %{replyurl}
1483     friendship_notification:
1484       hi: Halo %{to_user},
1485       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1486       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1487       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1488       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1489       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1490       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1491     gpx_description:
1492       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1493         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1494       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1495         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1496     gpx_failure:
1497       hi: Halo %{to_user},
1498       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1499       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1500         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1501       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1502       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1503     gpx_success:
1504       hi: Halo %{to_user},
1505       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1506         titik yang mungkin.
1507       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1508     signup_confirm:
1509       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1510       greeting: Halo!
1511       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1512       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1513         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1514         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1515       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1516         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1517     email_confirm:
1518       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1519       greeting: Halo,
1520       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1521         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1522       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1523         mengkonfirmasi perubahan.
1524     lost_password:
1525       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1526       greeting: Halo,
1527       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1528         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1529       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1530         ulang kata sandi.
1531     note_comment_notification:
1532       anonymous: Seorang pengguna anonim
1533       greeting: Halo,
1534       commented:
1535         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1536           catatan Anda'
1537         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1538           yang Anda minati'
1539         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1540           peta Anda dekat %{place}.'
1541         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1542           peta Anda dekat %{place}.'
1543         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1544           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1545         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1546           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1547       closed:
1548         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1549           catatan Anda'
1550         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1551           yang Anda minati'
1552         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1553           dekat %{place}.'
1554         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1555           Anda di dekat %{place}.'
1556         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1557           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1558         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1559           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1560       reopened:
1561         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1562           satu catatan Anda'
1563         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1564           yang Anda minati'
1565         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1566           Anda dekat %{place}.'
1567         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1568           peta Anda di dekat %{place}.'
1569         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1570           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1571         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1572           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1573       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1574       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1575     changeset_comment_notification:
1576       hi: Halo %{to_user},
1577       greeting: Halo,
1578       commented:
1579         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1580           Anda'
1581         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1582           ikuti'
1583         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1584           Anda pukul %{time}'
1585         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1586           satu set perubahan Anda'
1587         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1588           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1589         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1590           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1591         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1592         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1593         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1594       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1595       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1596         %{url}.
1597       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1598         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1599       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1600         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1601   confirmations:
1602     confirm:
1603       heading: Periksa surel Anda!
1604       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1605       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1606         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1607       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1608         akun Anda.
1609       button: Konfirmasi
1610       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1611       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1612       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1613       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1614         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1615     confirm_resend:
1616       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1617     confirm_email:
1618       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1619       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1620         alamat email baru Anda.
1621       button: Konfirmasi
1622       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1623       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1624       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1625   messages:
1626     inbox:
1627       title: Kotak Masuk
1628       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1629       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1630       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1631       new_messages:
1632         one: '%{count} pesan baru'
1633         other: '%{count} pesan baru'
1634       old_messages:
1635         one: '%{count} pesan lama'
1636         other: '%{count} pesan lama'
1637       from: Dari
1638       subject: Subyek
1639       date: Tanggal
1640       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1641         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1642       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1643     message_summary:
1644       unread_button: Tandai belum dibaca
1645       read_button: Tandai sudah dibaca
1646       reply_button: Balas
1647       destroy_button: Hapus
1648     new:
1649       title: Kirim Pesan
1650       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1651       subject: Subyek
1652       body: Isi Pesan
1653       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1654     create:
1655       message_sent: Pesan terkirim
1656       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1657         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1658     no_such_message:
1659       title: Tidak ada pesan
1660       heading: Tidak ada pesan
1661       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1662     outbox:
1663       title: Kotak keluar
1664       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1665       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1666       messages:
1667         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1668         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1669       to: Kepada
1670       subject: Subjek
1671       date: Tanggal
1672       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1673         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1674       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1675     reply:
1676       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1677         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1678     show:
1679       title: Baca pesan
1680       from: Dari
1681       subject: Subjek
1682       date: Tanggal
1683       reply_button: Balas
1684       unread_button: Tandai belum dibaca
1685       destroy_button: Hapus
1686       back: Kembali
1687       to: Kepada
1688       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1689         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1690         yang benar untuk membacanya.
1691     sent_message_summary:
1692       destroy_button: Hapus
1693     mark:
1694       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1695       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1696     destroy:
1697       destroyed: Pesan dihapus
1698   passwords:
1699     lost_password:
1700       title: Kehilangan kata sandi
1701       heading: Lupa Kata Sandi?
1702       email address: 'Alamat Email:'
1703       new password button: Setel ulang kata sandi
1704       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1705         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1706         kata sandi Anda.
1707       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1708         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1709       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1710     reset_password:
1711       title: Setel ulang kata sandi
1712       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1713       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1714       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1715       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1716   preferences:
1717     show:
1718       title: Preferensi Saya
1719       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1720       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1721       edit_preferences: Ubah Preferensi
1722     edit:
1723       title: Ubah Preferensi
1724       save: Perbarui Preferensi
1725       cancel: Batal
1726     update:
1727       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1728     update_success_flash:
1729       message: Preferensi telah diperbarui.
1730   profiles:
1731     edit:
1732       title: Sunting Profil
1733       save: Perbarui Profil
1734       cancel: Batal
1735       image: Gambar
1736       gravatar:
1737         gravatar: Gunakan Gravatar
1738         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1739         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1740         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1741       new image: Tambahkan gambar
1742       keep image: Gunakan gambar saat ini
1743       delete image: Hapus gambar saat ini
1744       replace image: Ganti gambar saat ini
1745       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1746         100x100)
1747       home location: Lokasi Beranda
1748       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1749       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1750         peta?
1751     update:
1752       success: Profil telah diperbarui.
1753       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1754   sessions:
1755     new:
1756       title: Login
1757       heading: Login
1758       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1759       password: 'Kata Sandi:'
1760       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1761       remember: Ingat saya
1762       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1763       login_button: Login
1764       register now: Daftar sekarang
1765       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1766         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1767       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1768       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1769       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1770         sebuah akun.
1771       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1772       no account: Belum memiliki akun?
1773       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1774         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1775         email konfirmasi yang baru</a>.
1776       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1777         mencurigakan.<br />Silakan kontak/hubungi <a href="%{webmaster}">dukungan</a>
1778         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1779       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1780       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1781       auth_providers:
1782         openid:
1783           title: Masuk log dengan OpenID
1784           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1785         google:
1786           title: Masuk log dengan Google
1787           alt: Masuk dengan Google OpenID
1788         facebook:
1789           title: Masuk dengan Facebook
1790           alt: Masuk dengan akun Facebook
1791         windowslive:
1792           title: Masuk dengan Windows Live
1793           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1794         github:
1795           title: Masuk dengan GitHub.
1796           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1797         wikipedia:
1798           title: Masuk log dengan Wikipedia
1799           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1800         wordpress:
1801           title: Masuk log dengan Wordpress
1802           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1803         aol:
1804           title: Masuk log dengan AOL
1805           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1806     destroy:
1807       title: Logout
1808       heading: Logout dari OpenStreetMap
1809       logout_button: Logout
1810   shared:
1811     markdown_help:
1812       headings: Judul
1813       heading: Judul
1814       subheading: Subjudul
1815       unordered: Daftar tak berurut
1816       ordered: Daftar terurut
1817       first: Butir pertama
1818       second: Butir kedua
1819       link: Tautan
1820       text: Teks
1821       image: Gambar
1822       alt: Teks alternatif
1823       url: URL
1824     richtext_field:
1825       edit: Sunting
1826       preview: Pratayang
1827   site:
1828     about:
1829       next: Berikutnya
1830       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1831       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1832         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1833       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1834         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1835         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1836       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1837       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1838         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1839         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1840       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1841       community_driven_html: |-
1842         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1843         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1844         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1845         dan lain-lain.
1846         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1847         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1848       open_data_title: Data Terbuka
1849       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1850         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1851         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1852         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1853         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1854         perinciannya.'
1855       legal_title: Legal
1856       legal_1_html: |-
1857         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1858         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1859       legal_2_html: |-
1860         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1861         <br>
1862         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1863       partners_title: Rekan
1864     copyright:
1865       foreign:
1866         title: Tentang terjemahan ini
1867         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1868           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1869         english_link: asli bahasa Inggris
1870       native:
1871         title: Tentang halaman ini
1872         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1873           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1874           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1875         native_link: versi bahasa Indonesia
1876         mapping_link: memulai pemetaan
1877       legal_babble:
1878         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1879         intro_1_html: |-
1880           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1881           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1882           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1883           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1884         intro_2_html: |-
1885           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1886           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1887           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1888           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1889         intro_3_1_html: |-
1890           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1891           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1892         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1893         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1894           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1895         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1896           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1897           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1898           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1899           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1900           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1901           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1902           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1903           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1904           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1905         credit_3_1_html: |-
1906           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1907           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1908           di bawah Open Database License. Ketika menggunakan gaya peta ini, atribusi yang sama diharuskan untuk data peta.
1909         credit_4_html: |-
1910           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1911           Sebagai contoh:
1912         attribution_example:
1913           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1914             halaman web
1915           title: Contoh atribusi
1916         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1917         more_1_html: |-
1918           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1919           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1920         more_2_html: |-
1921           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1922           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1923           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1924           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1925         contributors_title_html: Kontributor kami
1926         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1927           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1928           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1929         contributors_at_html: |-
1930           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1931           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1932           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1933           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1934           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1935         contributors_au_html: |-
1936           <strong>Australia</strong>: Memasukkan atau dikembangkan menggunakan Administrative Boundaries &copy;
1937           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1938           dilisensikan oleh Commonwealth of Australia di bawah
1939           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
1940         contributors_ca_html: |-
1941           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1942           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1943           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1944           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1945           Statistics Canada).
1946         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1947           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1948           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1949           NLSFI</a>."
1950         contributors_fr_html: |-
1951           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1952           Direction Générale des Impôts.
1953         contributors_nl_html: |-
1954           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1955           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1956         contributors_nz_html: |-
1957           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1958           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1959         contributors_si_html: |-
1960           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1961           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1962           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1963           (informasi publik Slovenia).
1964         contributors_es_html: |-
1965           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1966           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1967           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1968           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1969         contributors_za_html: |-
1970           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1971           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1972           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1973         contributors_gb_html: |-
1974           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1975           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1976           2010-19.
1977         contributors_footer_1_html: |-
1978           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1979           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1980         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1981           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1982           atau menerima tanggung jawab apapun.
1983         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1984         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1985           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1986           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1987         infringement_2_html: |-
1988           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1989            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1990           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1991         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1992         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1993           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1994           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1995           Working Group</a>.
1996     index:
1997       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1998         menonaktifkan JavaScript.
1999       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2000       permalink: Permalink
2001       shortlink: Shortlink
2002       createnote: Tambahkan catatan
2003       license:
2004         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2005       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2006         dan opsi remote control telah diaktifkan
2007     edit:
2008       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2009       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2010         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2011       user_page_link: halaman pengguna
2012       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2013       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2014       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
2015         untuk fitur ini.
2016     export:
2017       title: Ekspor
2018       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
2019       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2020       format_to_export: Format untuk diekspor
2021       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
2022       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
2023       embeddable_html: HTML yang terkait
2024       licence: Lisensi
2025       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2026         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
2027       too_large:
2028         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2029           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2030         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2031           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2032           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2033         planet:
2034           title: Planet OSM
2035           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2036             secara rutin
2037         overpass:
2038           title: Melebihi API
2039           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2040         geofabrik:
2041           title: Unduhan Geofabrik
2042           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2043             yang dipilih
2044         metro:
2045           title: Ekstrak Metro
2046           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
2047         other:
2048           title: Sumber Lain
2049           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2050       options: Pilihan
2051       format: Format
2052       scale: Skala
2053       max: Maks
2054       image_size: Ukuran gambar
2055       zoom: Perbesar
2056       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
2057       latitude: 'Lintang:'
2058       longitude: 'Bujur:'
2059       output: Hasil
2060       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
2061       export_button: Ekspor
2062     fixthemap:
2063       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2064       how_to_help:
2065         title: Cara Membantu
2066         join_the_community:
2067           title: Bergabung dengan komunitas
2068           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2069             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2070             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2071             memperbaiki data diri."
2072         add_a_note:
2073           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
2074             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
2075             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
2076             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
2077       other_concerns:
2078         title: Kekhawatiran lain
2079         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
2080           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
2081           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
2082           kerja OSMF</a> yang sesuai."
2083     help:
2084       title: Dapatkan Bantuan
2085       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2086         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2087         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2088       welcome:
2089         url: /welcome
2090         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2091         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2092       beginners_guide:
2093         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2094         title: Pedoman Pemula
2095         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2096       help:
2097         url: https://help.openstreetmap.org/
2098         title: Forum Bantuan
2099         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
2100           ini.
2101       mailing_lists:
2102         title: Daftar Alamat
2103         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2104           menurut berbagai topik dan daerah.
2105       forums:
2106         title: Forum
2107         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
2108           bergaya papan pengumuman.
2109       irc:
2110         title: IRC
2111         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2112           topik.
2113       switch2osm:
2114         title: switch2osm
2115         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2116           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2117       welcomemat:
2118         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2119         title: Untuk Lembaga-lembaga
2120         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2121           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2122       wiki:
2123         url: http://wiki.openstreetmap.org/
2124         title: Wiki OpenStreetMap
2125         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2126     potlatch:
2127       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2128         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2129         di penjelajah web.
2130       desktop_html: Anda masih bisa menggunakan Potlatch dengan <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">mengunduh
2131         aplikasi desktop untuk Mac dan Windows</a>.
2132       id_html: Selain itu, Anda bisa mengubah editor baku Anda menjadi iD, yang bisa
2133         dijalankan di penjelajah web layaknya Potlatch dahulu kala. <a href="%{settings_url}">Ubah
2134         preferensi Anda di sini</a>.
2135     sidebar:
2136       search_results: Hasil Pencarian
2137       close: Tutup
2138     search:
2139       search: Pencarian
2140       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2141       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2142       from: Dari
2143       to: Ke
2144       where_am_i: Di mana ini?
2145       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2146       submit_text: Lanjut
2147       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2148     key:
2149       table:
2150         entry:
2151           motorway: Jalan Tol
2152           main_road: Jalan utama
2153           trunk: Jalan nasional
2154           primary: Jalan Primer
2155           secondary: Jalan Sekunder
2156           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2157           track: Trek
2158           bridleway: Jalan Tanah
2159           cycleway: Jalur Sepeda
2160           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2161           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2162           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2163           footway: Jalan Setapak
2164           rail: Rel Kereta
2165           subway: Kereta bawah tanah
2166           tram:
2167           - Kereta listrik
2168           - trem
2169           cable:
2170           - Kereta Kabel
2171           - Kereta Gantung
2172           runway:
2173           - Landasan bandara
2174           - landas hubung
2175           apron:
2176           - Tempat Parkir Pesawat
2177           - terminal
2178           admin: Batas administrasi
2179           forest: Hutan
2180           wood: Kayu
2181           golf: Lapangan Golf
2182           park: Taman
2183           resident: Area Permukiman
2184           common:
2185           - Umum
2186           - Padang rumput
2187           retail: Area pertokoan
2188           industrial: Kawasan industri
2189           commercial: Area komersial
2190           heathland: Semak
2191           lake:
2192           - Danau
2193           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2194           farm: Pertanian
2195           brownfield: Lahan kosong
2196           cemetery: Pemakaman
2197           allotments: Tanah garap
2198           pitch: Lapangan Olahraga
2199           centre: Pusat Olahraga
2200           reserve: Cagar Alam
2201           military: Kawasan militer
2202           school:
2203           - Sekolah
2204           - universitas
2205           building: Bangunan Penting
2206           station: Stasiun Kereta Api
2207           summit:
2208           - Puncak
2209           - puncak
2210           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2211           bridge: Black casing = jembatan
2212           private: Akses pribadi
2213           destination: Akses tujuan
2214           construction: Jalan sedang diperbaiki
2215           bicycle_shop: Toko sepeda
2216           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2217           toilets: Toilet
2218     welcome:
2219       title: Selamat datang!
2220       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2221         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2222         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2223         ketahui.
2224       whats_on_the_map:
2225         title: Apa yang ada di Peta
2226         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2227           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2228           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2229           menarik untuk Anda.
2230         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2231           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2232           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2233       basic_terms:
2234         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2235         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2236           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2237         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2238           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2239         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2240           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2241         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2242           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2243         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2244           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2245       rules:
2246         title: Aturan!
2247         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2248           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2249           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2250           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2251           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2252           otomatis</a>.
2253       questions:
2254         title: Ada pertanyaan?
2255         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2256           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2257           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2258           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2259           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2260       start_mapping: Mulai pemetaan
2261       add_a_note:
2262         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2263         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2264           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2265         paragraph_2_html: |-
2266           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2267           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2268            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2269   traces:
2270     visibility:
2271       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2272       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2273         berurut)
2274       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2275         cap waktu)
2276       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2277         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2278     new:
2279       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2280       visibility_help: apa artinya ini?
2281       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2282       help: Bantuan
2283       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2284     create:
2285       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2286       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2287         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2288         kepada Anda saat selesai.
2289       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2290         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2291       traces_waiting:
2292         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2293           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2294           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2295         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2296           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2297           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2298     edit:
2299       cancel: Batal
2300       title: Mengedit jejak %{name}
2301       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2302       visibility_help: apa artinya ini?
2303     update:
2304       updated: Jejak diperbarui
2305     trace_optionals:
2306       tags: 'Tags:'
2307     show:
2308       title: Melihat jejak %{name}
2309       heading: Melihat trek %{name}
2310       pending: TERTUNDA
2311       filename: 'Nama File:'
2312       download: download
2313       uploaded: 'Diupload:'
2314       points: 'Poin/Titik:'
2315       start_coordinates: Koordinat Awal
2316       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2317       map: peta
2318       edit: edit
2319       owner: 'Pemilik:'
2320       description: 'Deskripsi:'
2321       tags: 'Tag:'
2322       none: Tidak ada
2323       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2324       delete_trace: Hapus trek ini
2325       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2326       visibility: Visibilitas
2327       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2328     trace_paging_nav:
2329       showing_page: Halaman %{page}
2330       older: Jejak-jejak Lama
2331       newer: Trek-trek terbaru
2332     trace:
2333       pending: TERTUNDA
2334       count_points: '%{count} titik'
2335       more: selebihnya
2336       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2337       view_map: Lihat peta
2338       edit_map: Edit Peta
2339       public: UMUM
2340       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2341       private: PRIBADI
2342       trackable: DILACAK
2343       by: oleh
2344       in: dalam
2345     index:
2346       public_traces: Jejak GPS Umum
2347       my_traces: Jejak Saya
2348       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2349       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2350       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2351       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2352         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2353         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2354       upload_trace: Unggah jejak GPS
2355       all_traces: Semua Jejak
2356       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2357     destroy:
2358       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2359     make_public:
2360       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2361     offline_warning:
2362       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2363     offline:
2364       heading: Penyimpanan GPX Offline
2365       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2366     georss:
2367       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2368     description:
2369       description_with_count:
2370         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2371         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2372       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2373   application:
2374     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2375     require_cookies:
2376       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2377         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2378     require_admin:
2379       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2380     setup_user_auth:
2381       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2382         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2383       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2384         untuk mengetahui lebih lanjut.
2385       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2386         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2387         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2388     settings_menu:
2389       account_settings: Setelan Akun
2390       oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2391       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2392       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2393   oauth:
2394     authorize:
2395       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2396       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2397         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2398         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2399       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2400       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2401       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2402       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2403       allow_write_api: memodifikasi peta.
2404       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2405       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2406       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2407       grant_access: Ijinkan Akses
2408     authorize_success:
2409       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2410       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2411       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2412     authorize_failure:
2413       title: Permintaan otorisasi gagal
2414       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2415       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2416     revoke:
2417       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2418     permissions:
2419       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2420     scopes:
2421       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2422       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2423       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2424       write_api: Ubah peta
2425       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2426       write_gpx: Unggah jejak GPS
2427       write_notes: Ubah catatan
2428       read_email: Baca alamat surel pengguna
2429   oauth_clients:
2430     new:
2431       title: Daftar aplikasi baru
2432     edit:
2433       title: Edit aplikasi Anda
2434     show:
2435       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2436       key: 'Key konsumen:'
2437       secret: 'Rahasia konsumen:'
2438       url: 'Minta URL Token:'
2439       access_url: 'Akses URL Token:'
2440       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2441       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2442       edit: Edit Rincian
2443       delete: Menghapus klien
2444       confirm: Apakah Anda yakin?
2445       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2446     index:
2447       title: Rincian OAuth saya
2448       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2449       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2450       application: Nama aplikasi
2451       issued_at: Diterbitkan di
2452       revoke: Batalkan!
2453       my_apps: Aplikasi klien saya
2454       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2455         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2456         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2457       oauth: OAuth
2458       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2459       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2460     form:
2461       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2462     not_found:
2463       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2464     create:
2465       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2466     update:
2467       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2468     destroy:
2469       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2470   oauth2_applications:
2471     index:
2472       new: Daftarkan aplikasi baru
2473       name: Nama
2474       permissions: Izin
2475     application:
2476       edit: Sunting
2477       delete: Hapus
2478       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2479     new:
2480       title: Daftarkan aplikasi baru
2481     edit:
2482       title: Edit aplikasi Anda
2483     show:
2484       edit: Sunting
2485       delete: Hapus
2486       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2487   users:
2488     new:
2489       title: Mendaftar
2490       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2491         secara otomatis untuk Anda.
2492       contact_support_html: Silakan kontak <a href="%{support}">dukungan</a> untuk
2493         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2494         ini secepat mungkin.
2495       about:
2496         header: Gratis dan dapat disunting
2497         html: |-
2498           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2499            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2500           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2501       email address: 'Alamat Email:'
2502       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2503       display name: 'Tampilan Nama:'
2504       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2505         mengubahnya dalam pengaturan.
2506       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2507       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2508       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2509         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2510       continue: Mendaftar
2511       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2512     terms:
2513       title: Persyaratan
2514       heading: Persyaratan
2515       heading_ct: Ketentuan kontributor
2516       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2517         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2518       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2519         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2520       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2521       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2522         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2523         teksnya.'
2524       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2525       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2526         saya berada di dalam Domain Publik
2527       consider_pd_why: apa ini?
2528       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2529       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2530         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2531         informal</a>'
2532       continue: Lanjutkan
2533       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2534       decline: Tolak
2535       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2536         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2537       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2538       legale_names:
2539         france: Perancis
2540         italy: Italia
2541         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2542     terms_declined_flash:
2543       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2544         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2545       terms_declined_link: halaman wiki ini
2546       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2547     no_such_user:
2548       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2549       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2550       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2551         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2552       deleted: dihapus
2553     show:
2554       my diary: Catatan Harian Saya
2555       new diary entry: Entri baru catatan harian
2556       my edits: Suntingan Saya
2557       my traces: Jejak Saya
2558       my notes: Catatanku
2559       my messages: Pesanku
2560       my profile: Profilku
2561       my settings: Pengaturanku
2562       my comments: Komentarku
2563       my_preferences: Preferensi Saya
2564       my_dashboard: Dasbor Saya
2565       blocks on me: Blok kepada saya
2566       blocks by me: Blok oleh saya
2567       edit_profile: Sunting Profil
2568       send message: Kirim Pesan
2569       diary: Catatan Harian
2570       edits: Suntingan
2571       traces: Jejak
2572       notes: Catatan Peta
2573       remove as friend: Hapus pertemanan
2574       add as friend: Jadikan Teman
2575       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2576       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2577       ct undecided: Belum diputuskan
2578       ct declined: Tolak
2579       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2580       email address: 'Alamat email:'
2581       created from: 'Dibuat pada:'
2582       status: 'Status:'
2583       spam score: 'Jumlah Spam:'
2584       description: Deskripsi
2585       user location: Lokasi pengguna
2586       role:
2587         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2588         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2589         grant:
2590           administrator: Memberikan akses administrator
2591           moderator: Memberikan akses moderator
2592         revoke:
2593           administrator: Mencabut akses administrator
2594           moderator: Mencabut akses moderator
2595       block_history: Blok Aktif
2596       moderator_history: Blok yang Diberikan
2597       comments: Komentar
2598       create_block: Blokir Pengguna Ini
2599       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2600       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2601       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2602       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2603       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2604       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2605       confirm: Konfirmasi
2606       report: Laporkan Pengguna Ini
2607     set_home:
2608       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2609     go_public:
2610       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2611         untuk mengedit.
2612     index:
2613       title: Pengguna
2614       heading: Pengguna
2615       showing:
2616         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2617         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2618       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2619       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2620       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2621       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2622       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2623     suspended:
2624       title: Akun Ditangguhkan
2625       heading: Akun Ditangguhkan
2626       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2627         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2628         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2629         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2630     auth_failure:
2631       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2632       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2633       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2634       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2635       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2636     auth_association:
2637       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2638       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2639         formulir di bawah.
2640       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2641         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2642         di pengaturan pengguna Anda.
2643   user_role:
2644     filter:
2645       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2646       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2647       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2648       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2649         pengguna ini.
2650     grant:
2651       title: Konfirmasi pemberian peran
2652       heading: Konfirmasi pemberian peran
2653       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2654         `%{name}'?
2655       confirm: Konfirmasi
2656       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2657         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2658     revoke:
2659       title: Konfirmasi pencabutan peran
2660       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2661       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2662         `%{name}'?
2663       confirm: Konfirmasi
2664       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2665         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2666   user_blocks:
2667     model:
2668       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2669         blokir.
2670       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2671     not_found:
2672       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2673       back: Kembali ke indeks
2674     new:
2675       title: Membuat blokir pada %{name}
2676       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2677       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2678       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2679         berhenti.
2680       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2681         menanggapi komunikasi tersebut.
2682       back: Lihat semua blokir
2683     edit:
2684       title: Mengedit blokir pada %{name}
2685       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2686       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2687       show: Lihat blokir ini
2688       back: Lihat semua blokir
2689     filter:
2690       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2691       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2692         dari daftar drop-down atau pilihan.
2693     create:
2694       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2695         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2696       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2697         memblokir mereka.
2698       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2699     update:
2700       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2701       success: Blokir diperbarui.
2702     index:
2703       title: Blokir oleh pegguna
2704       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2705       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2706     revoke:
2707       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2708       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2709       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2710       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2711       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2712       revoke: Batalkan!
2713       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2714     helper:
2715       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2716       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2717       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2718         masuk.
2719       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2720       block_duration:
2721         hours:
2722           one: 1 hour
2723           other: '%{count} hours'
2724         days:
2725           one: 1 hari
2726           other: '%{count} hari'
2727         weeks:
2728           one: 1 pekan
2729           other: '%{count} pekan'
2730         months:
2731           one: 1 bulan
2732           other: '%{count} bulan'
2733         years:
2734           one: 1 tahun
2735           other: '%{count} tahun'
2736     blocks_on:
2737       title: Diblokir pada %{name}
2738       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2739       empty: '%{name} belum diblokir.'
2740     blocks_by:
2741       title: Blokir oleh %{name}
2742       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2743       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2744     show:
2745       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2746       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2747       created: 'Dibuat:'
2748       status: 'Status:'
2749       show: Tampilkan
2750       edit: Edit
2751       revoke: Batalkan!
2752       confirm: Apakah Anda yakin?
2753       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2754       back: Lihat semua blokir
2755       revoker: 'Pembatal:'
2756       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2757     block:
2758       not_revoked: (tidak dicabut)
2759       show: Tampilkan
2760       edit: Edit
2761       revoke: Batalkan!
2762     blocks:
2763       display_name: Pengguna yang Diblokir
2764       creator_name: Pencipta
2765       reason: Alasan untuk blokir
2766       status: Status
2767       revoker_name: Dibatalkan oleh
2768       showing_page: Halaman %{page}
2769       next: Berikutnya »
2770       previous: « Sebelumnya
2771   notes:
2772     index:
2773       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2774       heading: catatan oleh %{user}
2775       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2776       id: Id
2777       creator: Pembuat
2778       description: Deskripsi
2779       created_at: Dibuat pada
2780       last_changed: Terakhir diubah
2781   javascripts:
2782     close: Tutup
2783     share:
2784       title: Bagikan
2785       cancel: Batal
2786       image: Gambar
2787       link: Pranala atau HTML
2788       long_link: Pranala
2789       short_link: Tautan Pendek
2790       geo_uri: Geo URI
2791       embed: HTML
2792       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2793       format: 'Format:'
2794       scale: 'Skala:'
2795       download: Unduh
2796       short_url: URL Singkat
2797       include_marker: Termasuk penanda
2798       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2799       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2800       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2801       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2802     embed:
2803       report_problem: Laporkan masalah
2804     key:
2805       title: Kunci Peta
2806       tooltip: Kunci Peta
2807       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2808     map:
2809       zoom:
2810         in: Perbesar
2811         out: Perkecil
2812       locate:
2813         title: Tampilkan Lokasiku
2814         metersPopup:
2815           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2816           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2817         feetPopup:
2818           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2819           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2820       base:
2821         standard: Standar
2822         cycle_map: Peta Sepeda
2823         transport_map: Peta Transportasi
2824         hot: Kemanusiaan
2825         opnvkarte: ÖPNVKarte
2826       layers:
2827         header: Layer Peta
2828         notes: Catatan Peta
2829         data: Data Peta
2830         gps: Jejak GPS Umum
2831         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2832         title: Lapisan
2833       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2834       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2835       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2836     site:
2837       edit_tooltip: Edit peta
2838       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2839       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2840       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2841       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2842       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2843       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2844       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2845     changesets:
2846       show:
2847         comment: Komentar
2848         subscribe: Berlangganan
2849         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2850         hide_comment: sembunyikan
2851         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2852     notes:
2853       new:
2854         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2855           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2856           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2857         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2858           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2859           daftar direktori yang berhak cipta.
2860         add: Tambah Catatan
2861       show:
2862         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2863           harus diverifikasi secara independen.
2864         hide: Sembunyikan
2865         resolve: Selesaikan
2866         reactivate: Aktifkan kembali
2867         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2868         comment: Komentar
2869     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2870       klik di sini.
2871     directions:
2872       ascend: Naik
2873       engines:
2874         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2875         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2876         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2877         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2878         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2879         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2880       descend: Turun
2881       directions: Petunjuk Arah
2882       distance: Jarak
2883       errors:
2884         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2885         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2886       instructions:
2887         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2888         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2889         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2890         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2891         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2892           arah %{directions}
2893         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2894           ke %{name}, ke arah %{directions}
2895         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2896         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2897         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2898           %{directions}
2899         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2900         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2901         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2902           %{directions}
2903         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2904         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2905         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2906         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2907         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2908         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2909         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2910         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2911         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2912         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2913         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2914           %{directions}
2915         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2916           ke %{name}, ke arah %{directions}
2917         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2918         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2919         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2920           %{directions}
2921         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2922         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2923         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2924           %{directions}
2925         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2926         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2927         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2928         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2929         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2930         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2931         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2932         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2933         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2934         start_without_exit: Mulai di %{name}
2935         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2936         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2937         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2938         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2939         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2940           %{name}
2941         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2942         unnamed: jalan tanpa nama
2943         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2944         exit_counts:
2945           first: ke-1
2946           second: ke-2
2947           third: ke-3
2948           fourth: ke-4
2949           fifth: ke-5
2950           sixth: ke-6
2951           seventh: ke-7
2952           eighth: ke-8
2953           ninth: ke-9
2954           tenth: ke-10
2955       time: Waktu tempuh
2956     query:
2957       node: Node/Titik
2958       way: Jalan
2959       relation: Relasi
2960       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2961       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2962       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2963     context:
2964       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2965       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2966       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2967       show_address: Tampilkan alamat
2968       query_features: Fitur-fitur kueri
2969       centre_map: Pusatkan peta di sini
2970   redactions:
2971     edit:
2972       heading: Mengedit Redaksi
2973       title: Mengedit Redaksi
2974     index:
2975       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2976       heading: Daftar redaksi
2977       title: Daftar redaksi
2978     new:
2979       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2980       title: Membuat redaksi baru
2981     show:
2982       description: 'Deskripsi:'
2983       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2984       title: Menampilkan Redaksi
2985       user: 'Pembuat:'
2986       edit: Mengedit Redaksi ini
2987       destroy: Menghapus Redaksi ini
2988       confirm: Apakah Anda yakin?
2989     create:
2990       flash: Redaksi dibuat.
2991     update:
2992       flash: Perubahan telah disimpan.
2993     destroy:
2994       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2995         ini sebelum merusaknya.
2996       flash: Redaksi dihancurkan.
2997       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2998   validations:
2999     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3000     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3001     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3002     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3003 ...