]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Merge pull request #3704 from AntonKhorev/leaflet-control-groups
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Avma
7 # Author: Dan.translate
8 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Dekel E
10 # Author: Deror avi
11 # Author: Erelon
12 # Author: Ex-Diktator
13 # Author: ExampleTomer
14 # Author: Ghsuvr
15 # Author: GilCahana
16 # Author: Guycn2
17 # Author: HarelM
18 # Author: Inkbug
19 # Author: Itay naor
20 # Author: LaG roiL
21 # Author: Leononon
22 # Author: Metraduk
23 # Author: N100a
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Nimrod Rak
26 # Author: Orsa
27 # Author: Ruila
28 # Author: Steeve815
29 # Author: Yali23
30 # Author: YaronSh
31 # Author: Yona b
32 # Author: Ypnypn
33 # Author: Zstadler
34 # Author: יאיר מן
35 # Author: ישראל קלר
36 # Author: מקף
37 # Author: נדב ס
38 # Author: תומר ט
39 ---
40 he:
41   html:
42     dir: rtl
43   time:
44     formats:
45       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
46       blog: '%e ב%B %Y'
47   helpers:
48     file:
49       prompt: בחירת קובץ
50     submit:
51       diary_comment:
52         create: שמירה
53       diary_entry:
54         create: פרסום
55         update: עדכון
56       issue_comment:
57         create: הוספת תגובה
58       message:
59         create: שליחה
60       client_application:
61         create: רישום
62         update: עדכון
63       doorkeeper_application:
64         create: הרשמה
65         update: עדכון
66       redaction:
67         create: יצירת הסרה
68         update: שמירת הסרה
69       trace:
70         create: העלאה
71         update: שמירת שינויים
72       user_block:
73         create: יצירת חסימה
74         update: עדכון חסימה
75   activerecord:
76     errors:
77       messages:
78         invalid_email_address: זאת אינה כתובת דוא״ל תקנית
79         email_address_not_routable: לא בר־ניתוב
80     models:
81       acl: רשימת בקרת גישה
82       changeset: ערכת שינויים
83       changeset_tag: תג ערכת שינויים
84       country: מדינה
85       diary_comment: תגובה ליומן
86       diary_entry: רשומת יומן
87       friend: חבר
88       issue: סוגייה
89       language: שפה
90       message: הודעה
91       node: נקודה
92       node_tag: תג צומת
93       notifier: מתריע
94       old_node: צומת ישן
95       old_node_tag: תג צומת ישן
96       old_relation: יחס ישן
97       old_relation_member: איבר יחס ישן
98       old_relation_tag: תג יחס ישן
99       old_way: דרך ישנה
100       old_way_node: נקודת קו ישנה
101       old_way_tag: תג קו ישן
102       relation: יחס
103       relation_member: איבר יחס
104       relation_tag: תג יחס
105       report: דוח
106       session: שיח
107       trace: הקלטה
108       tracepoint: נקודת הקלטה
109       tracetag: תג הקלטה
110       user: משתמש
111       user_preference: העדפות משתמש
112       user_token: אסימון משתמש
113       way: קו
114       way_node: נקודה של קו
115       way_tag: תג קו
116     attributes:
117       client_application:
118         name: שם (נדרש)
119         url: כתובת יישום ראשית (נדרש)
120         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
121         support_url: כתובת לתמיכה
122         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
123         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
124         allow_write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
125         allow_write_api: לשנות את המפה
126         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
127         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
128         allow_write_notes: לשנות הערות
129       diary_comment:
130         body: גוף
131       diary_entry:
132         user: משתמש
133         title: נושא
134         latitude: קו רוחב
135         longitude: קו אורך
136         language: שפה
137       doorkeeper/application:
138         name: שם
139         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
140         confidential: יישום סודי?
141         scopes: הרשאות
142       friend:
143         user: משתמש
144         friend: חבר
145       trace:
146         user: משתמש
147         visible: גלוי
148         name: שם קובץ
149         size: גודל
150         latitude: קו רוחב
151         longitude: קו אורך
152         public: ציבורי
153         description: תיאור
154         gpx_file: העלאת קובץ GPX
155         visibility: נִראוּת
156         tagstring: תגים
157       message:
158         sender: שולח
159         title: נושא
160         body: גוף
161         recipient: נמען
162       redaction:
163         title: כותרת
164         description: תיאור
165       report:
166         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
167         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
168       user:
169         auth_provider: ספק אימות
170         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
171         email: דוא״ל
172         email_confirmation: אימות דוא״ל
173         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
174         active: פעיל
175         display_name: שם לתצוגה
176         description: תיאור פרופיל
177         home_lat: קו רוחב
178         home_lon: קו אורך
179         languages: שפות מועדפות
180         preferred_editor: עורך מועדף
181         pass_crypt: סיסמה
182         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
183     help:
184       doorkeeper/application:
185         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
186           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
187         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
188       trace:
189         tagstring: מופרד בפסיקים
190       user_block:
191         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
192           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
193           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
194         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
195       user:
196         email_confirmation: הכתובת שלך לא מופיעה בפומבי, נא לעיין ב<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
197           title="מדיניות הפרטיות של OSMF לרבות סעיף על כתובות דוא״ל">מדיניות הפרטיות</a>
198         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
199   datetime:
200     distance_in_words_ago:
201       about_x_hours:
202         one: לפני שעה בערך
203         two: לפני שעתיים בערך
204         many: לפני %{count} שעות בערך
205         other: לפני %{count} שעות בערך
206       about_x_months:
207         one: לפני חודש בערך
208         two: לפני חודשיים בערך
209         many: לפני %{count} חודשים בערך
210         other: לפני %{count} חודשים בערך
211       about_x_years:
212         one: לפני שנה בערך
213         two: לפני שנתיים בערך
214         many: לפני %{count} שנים בערך
215         other: לפני %{count} שנים בערך
216       almost_x_years:
217         one: לפני כמעט שנה
218         two: לפני כמעט שנתיים
219         many: לפני כמעט %{count} שנים
220         other: לפני כמעט %{count} שנים
221       half_a_minute: לפני חצי דקה
222       less_than_x_seconds:
223         one: לפני פחות משנייה
224         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
225         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
226         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
227       less_than_x_minutes:
228         one: לפני פחות מדקה
229         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
230         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
231         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
232       over_x_years:
233         one: לפני למעלה משנה
234         two: לפני למעלה משנתיים
235         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
236         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
237       x_seconds:
238         one: לפני שנייה
239         two: לפני %{count} שניות
240         many: לפני %{count} שניות
241         other: לפני %{count} שניות
242       x_minutes:
243         one: לפני דקה
244         two: לפני %{count} דקות
245         many: לפני %{count} דקות
246         other: לפני %{count} דקות
247       x_days:
248         one: אתמול
249         two: שלשום
250         many: לפני %{count} ימים
251         other: לפני %{count} ימים
252       x_months:
253         one: לפני חודש
254         two: לפני חודשיים
255         many: לפני %{count} חודשים
256         other: לפני %{count} חודשים
257       x_years:
258         one: לפני שנה
259         two: לפני שנתיים
260         many: לפני %{count} שנים
261         other: לפני %{count} שנים
262   printable_name:
263     with_name_html: '%{name} (%{id})'
264   editor:
265     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
266     id:
267       name: iD
268       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
269     remote:
270       name: שליטה מרחוק
271       description: שליטה מרחוק (JOSM, Potlatch או Merkaartor)
272   auth:
273     providers:
274       none: ללא
275       openid: OpenID
276       google: גוגל
277       facebook: פייסבוק
278       windowslive: Windows Live
279       github: גיטהאב
280       wikipedia: ויקיפדיה
281   api:
282     notes:
283       comment:
284         opened_at_html: נוצרה %{when}
285         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
286         commented_at_html: עודכנה %{when}
287         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
288         closed_at_html: נפתרה %{when}
289         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
290         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
291         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
292       rss:
293         title: הערות של OpenStreetMap
294         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
295           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
296         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
297         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
298         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
299         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
300         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
301       entry:
302         comment: תגובה
303         full: הערה מלאה
304   account:
305     deletions:
306       show:
307         title: למחוק את החשבון
308         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
309         delete_account: מחיקת חשבון
310         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
311           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
312         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
313         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
314         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
315           חשבונך:'
316         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
317         retain_traces: ההקלטות (traces) שהעליתם, יישמרו.
318         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
319           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
320         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
321         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
322           יישמרו.
323         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
324         confirm_delete: להמשיך?
325         cancel: ביטול
326   accounts:
327     edit:
328       title: עריכת חשבון
329       my settings: ההגדרות שלי
330       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
331       external auth: אימות חיצוני
332       openid:
333         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
334         link text: מה זה?
335       public editing:
336         heading: עריכה ציבורית
337         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
338         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
339         enabled link text: מה זה?
340         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
341         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
342       public editing note:
343         heading: עריכה ציבורית
344         html: כעת העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות או לראות את
345           המיקום שלך. כדי להציג מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור אתך קשר דרך האתר, יש ללחוץ
346           על הכפתור למטה. <b>מאז השינוי ב־API בגרסה 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים
347           לערוך נתוני מפה</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">הסבר
348           למה זה ככה</a>).<ul><li>כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כתוצאה מזה שתהיה משתמש
349           ציבורי.</li><li>לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת וכל המשתמשים החדשים יהיו מעתה
350           ציבוריים לפי ברירת המחדל.</li></ul>
351       contributor terms:
352         heading: תנאי תרומה
353         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
354         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
355         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
356           התרומה החדשים.
357         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
358         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
359         link text: מה זה?
360       save changes button: שמירת השינויים
361       make edits public button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
362       delete_account: למחוק חשבון…
363     update:
364       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא"ל
365         כדי לאמת את הדוא"ל החדש.
366       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
367     destroy:
368       success: חשבון נמחק.
369   browse:
370     created: נוצרה
371     closed: נסגרה
372     created_html: נוצרה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
373     closed_html: נסגרה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
374     created_by_html: נוצרה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> על־ידי %{user}
375     deleted_by_html: נמחקה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> על־ידי %{user}
376     edited_by_html: נערכה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> על־ידי %{user}
377     closed_by_html: נסגרה <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> על־ידי %{user}
378     version: גרסה
379     in_changeset: ערכת שינויים
380     anonymous: אלמוני
381     no_comment: (אין הערות)
382     part_of: חלק מתוך
383     part_of_relations:
384       one: יחס אחד
385       two: שני יחסים
386       many: '%{count} יחסים'
387       other: '%{count} יחסים'
388     part_of_ways:
389       one: דרך אחת
390       two: שתי דרכים
391       many: '%{count} דרכים'
392       other: '%{count} דרכים'
393     download_xml: הורדת XML
394     view_history: הצגת ההיסטוריה
395     view_details: הצגת פרטים
396     location: 'מיקום:'
397     changeset:
398       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
399       belongs_to: יוצר
400       node: נקודות (%{count})
401       node_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
402       way: קווים (%{count})
403       way_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
404       relation: יחסים (%{count})
405       relation_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
406       comment: הערות (%{count})
407       hidden_commented_by_html: הערה מוסתרת ממשתמש %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
408       commented_by_html: הערה ממשתמש %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
409       changesetxml: XML של ערכת השינויים
410       osmchangexml: osmChange XML
411       feed:
412         title: ערכת שינויים %{id}
413         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
414       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
415       discussion: דיון
416       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
417     node:
418       title_html: 'נקודה: %{name}'
419       history_title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
420     way:
421       title_html: 'קו: %{name}'
422       history_title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
423       nodes: נקודות
424       nodes_count:
425         one: נקודה אחת
426         two: שתי נקודות
427         many: '%{count} נקודות'
428         other: '%{count} נקודות'
429       also_part_of_html:
430         one: חלק מקו%{related_ways}
431         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
432         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
433         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
434     relation:
435       title_html: 'יחס: %{name}'
436       history_title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
437       members: חברים
438       members_count:
439         one: חבר אחד
440         two: שני חברים
441         many: '%{count} חברים'
442         other: '%{count} חברים'
443     relation_member:
444       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
445       type:
446         node: נקודה
447         way: קו
448         relation: יחס
449     containing_relation:
450       entry_html: יחס %{relation_name}
451       entry_role_html: יחס %{relation_name} (בתור %{relation_role})
452     not_found:
453       title: לא נמצא
454       sorry: אנו מתנצלים, אך לא מצאנו %{type} מספר %{id}.
455       type:
456         node: נקודה
457         way: קו
458         relation: יחס
459         changeset: ערכת שינויים
460         note: הערה
461     timeout:
462       title: שגיאת זמן מוקצב
463       sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת המידע עבור %{type} מספר %{id}, ארכה זמן רב מדי.
464       type:
465         node: נקודה
466         way: קו
467         relation: קשר
468         changeset: ערכת שינויים
469         note: הערה
470     redacted:
471       redaction: הסרה %{id}
472       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
473         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
474       type:
475         node: נקודה
476         way: דרך
477         relation: יחס
478     start_rjs:
479       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
480         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
481       load_data: טעינת נתונים
482       loading: בטעינה...
483     tag_details:
484       tags: תגים
485       wiki_link:
486         key: עמוד התיאור עבור התג %{key}
487         tag: עמוד התיאור עבור התג %{key}=%{value}
488       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
489       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
490       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
491       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
492       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
493     note:
494       title: 'הערה: %{id}'
495       new_note: הערה חדשה
496       description: תיאור
497       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
498       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
499       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
500       opened_by_html: נוצרה על־ידי %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
501       opened_by_anonymous_html: נוצרה על־ידי אלמוני <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
502       commented_by_html: הערה על ידי %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
503       commented_by_anonymous_html: הערה על ידי אלמוני <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
504       closed_by_html: נפתר על־ידי %{user} ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
505       closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
506       reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
507       reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
508       hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
509       report: לדווח על ההערה הזאת
510     query:
511       title: שאילתת ישויות
512       introduction: יש ללחוץ עלהמפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
513       nearby: ישויות בסביבה
514       enclosing: ישויות מכילות
515   changesets:
516     changeset_paging_nav:
517       showing_page: הדף %{page}
518       next: הבא »
519       previous: « הקודם
520     changeset:
521       anonymous: אלמוני
522       no_edits: (אין עריכות)
523       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
524     changesets:
525       id: מזהה
526       saved_at: נשמרו ב
527       user: משתמש
528       comment: תגובה
529       area: שטח
530     index:
531       title: ערכות שינויים
532       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
533       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלי
534       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
535       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
536       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
537       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
538       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
539       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
540       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
541       load_more: לטעון עוד
542     timeout:
543       sorry: קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי, עמך הסליחה.
544   changeset_comments:
545     comment:
546       comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
547       commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
548     comments:
549       comment: הערה חדשה בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
550     index:
551       title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
552       title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
553     timeout:
554       sorry: הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך מדי, עמך
555         הסליחה.
556   dashboards:
557     contact:
558       km away: במרחק %{count} ק״מ
559       m away: במרחק %{count} מ׳
560     popup:
561       your location: מיקומך
562       nearby mapper: ממפה סמוך
563       friend: חבר
564     show:
565       title: לוח הבקרה שלי
566       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
567         קרובים.'
568       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
569       my friends: החברים שלי
570       no friends: עדיין לא הוספת חברים.
571       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
572       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
573       friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
574       friends_diaries: רשומות יומן של חברים
575       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
576       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
577   diary_entries:
578     new:
579       title: רשומת יומן חדשה
580     form:
581       location: מיקום
582       use_map_link: להשתמש במפה
583     index:
584       title: יומנים של המשתמש
585       title_friends: יומנים של חברים
586       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
587       user_title: היומן של %{user}
588       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
589       new: רשומת יומן חדשה
590       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
591       my_diary: היום שלי
592       no_entries: אין רשומות יומן
593       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
594       older_entries: רשומות ישנות יותר
595       newer_entries: רשומות חדשות יותר
596     edit:
597       title: עריכת רשומת יומן
598       marker_text: מיקום רשומת היומן
599     show:
600       title: היומן של%{user} &rlm; | %{title}
601       user_title: היומן של %{user}
602       leave_a_comment: הוספת תגובה
603       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
604       login: להיכנס
605     no_such_entry:
606       title: אין רשומה כזאת ביומן
607       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
608       body: עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי
609         לחצת על קישור שגוי, עמך הסליחה.
610     diary_entry:
611       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
612       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
613       comment_link: הערות לרשומה הזאת
614       reply_link: שליחת תגובה למחבר
615       comment_count:
616         zero: אין תגובות
617         one: תגובה אחת
618         other: '%{count} תגובות'
619       edit_link: עריכת רשומה זו
620       hide_link: הסתרת רשומה זו
621       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
622       confirm: אישור
623       report: לדווח על הרשומה הזאת
624     diary_comment:
625       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
626       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
627       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
628       confirm: אישור
629       report: לדווח על ההערה הזאת
630     location:
631       location: 'מיקום:'
632       view: הצגה
633       edit: עריכה
634     feed:
635       user:
636         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
637         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
638       language:
639         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
640         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
641       all:
642         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
643         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
644     comments:
645       title: הערות יומן שנוספו על ידי %{user}
646       heading: הערות ביומן של %{user}
647       subheading_html: הערות יומן שנוספו על ידי %{user}
648       no_comments: אין הערות יומן
649       post: רשומה
650       when: מתי
651       comment: תגובה
652       newer_comments: הערות חדשות
653       older_comments: הערות ישנות
654   doorkeeper:
655     flash:
656       applications:
657         create:
658           notice: היישום נרשם.
659   friendships:
660     make_friend:
661       heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
662       button: להוסיף כחבר
663       success: '%{name} חבר שלך עכשיו!'
664       failed: מצטערים, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
665       already_a_friend: '%{name} כבר חבר שלך.'
666       limit_exceeded: שלחת בקשות חברות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת בקשות חברות
667         נוספות
668     remove_friend:
669       heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
670       button: להסיר מרשימת החברים
671       success: '%{name} הוסר מרשימת החברים שלך.'
672       not_a_friend: '%{name} אינו אחד מהחברים שלך.'
673   geocoder:
674     search:
675       title:
676         latlon_html: תוצאות <a href="https://openstreetmap.org/">מתוך האתר הזה</a>
677         ca_postcode_html: תוצאות מאתר <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
678         osm_nominatim_html: תוצאות מאתר <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
679           Nominatim</a>
680         geonames_html: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
681         osm_nominatim_reverse_html: תוצאות מ־<a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
682           Nominatim</a>
683         geonames_reverse_html: תוצאות מ־<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
684     search_osm_nominatim:
685       prefix:
686         aerialway:
687           cable_car: רכבל
688           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
689           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
690           gondola: רכבל
691           magic_carpet: מסוע סקי
692           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
693           pylon: עמוד רכבל
694           station: תחנת רכבל
695           t-bar: מעלית סקי טי־בר
696           "yes": רכבל כללי
697         aeroway:
698           aerodrome: שדה תעופה
699           airstrip: מִנחת
700           apron: רחבת חניית מטוסים
701           gate: שער שדה תעופה
702           hangar: מוסך מטוסים
703           helipad: מנחת מסוקים
704           holding_position: מיקום החזקה
705           navigationaid: עזר ניווט אווירי
706           parking_position: עמדת חניה
707           runway: מסלול המראה
708           taxilane: נתיב הסעה
709           taxiway: מסלול הסעה
710           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
711           windsock: שרוול רוח
712         amenity:
713           animal_boarding: פנסיון לחיות
714           animal_shelter: בית מחסה לחיות
715           arts_centre: מרכז אמנויות
716           atm: כספומט
717           bank: בנק
718           bar: בר
719           bbq: מנגל
720           bench: ספסל
721           bicycle_parking: חניית אופניים
722           bicycle_rental: השכרת אופניים
723           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
724           biergarten: גינת בירה
725           blood_bank: בנק דם
726           boat_rental: השכרת סירות
727           brothel: בית בושת
728           bureau_de_change: חלפן כספים
729           bus_station: תחנת אוטובוס
730           cafe: בית קפה
731           car_rental: השכרת רכב
732           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
733           car_wash: שטיפת מכוניות
734           casino: קזינו
735           charging_station: תחנת הטענה
736           childcare: טיפול בילדים
737           cinema: בית קולנוע
738           clinic: מרפאה
739           clock: שעון
740           college: מכללה
741           community_centre: מרכז קהילתי
742           conference_centre: מרכז כנסים
743           courthouse: בית משפט
744           crematorium: משרפה
745           dentist: רופא שיניים
746           doctors: רופאים
747           drinking_water: מי שתייה
748           driving_school: בית ספר לנהיגה
749           embassy: שגרירות
750           events_venue: מתחם אירועים
751           fast_food: מזון מהיר
752           ferry_terminal: מסוף מעבורת
753           fire_station: תחנת כיבוי אש
754           food_court: מתחם מזון מהיר
755           fountain: מזרקה
756           fuel: תחנת דלק
757           gambling: הימורים
758           grave_yard: בית קברות
759           grit_bin: ארגז חול לכביש
760           hospital: בית חולים
761           hunting_stand: עמדת ציידים
762           ice_cream: גלידה
763           internet_cafe: קפה אינטרנט
764           kindergarten: גן ילדים
765           language_school: בית ספר לשפות
766           library: ספרייה
767           loading_dock: רציף העמסה
768           love_hotel: מלון אהבה
769           marketplace: שוק
770           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
771           monastery: מנזר
772           money_transfer: העברת כספים
773           motorcycle_parking: חניית אופנועים
774           music_school: בית ספר למוזיקה
775           nightclub: מועדון לילה
776           nursing_home: בית אבות
777           parking: חניה
778           parking_entrance: כניסה לחניה
779           parking_space: עמדת חניה
780           payment_terminal: מסוף תשלום
781           pharmacy: בית מרקחת
782           place_of_worship: מקום פולחן
783           police: משטרה
784           post_box: תיבת דואר
785           post_office: סניף דואר
786           prison: כלא
787           pub: פאב
788           public_bath: מרחץ ציבורי
789           public_bookcase: ספרייה זעירה
790           public_building: מבנה ציבור
791           ranger_station: תחנת פקחים
792           recycling: נקודת מיחזור
793           restaurant: מסעדה
794           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
795           school: בית ספר
796           shelter: מחסה
797           shower: מקלחת
798           social_centre: מרכז חברתי
799           social_facility: שירותים חברתיים
800           studio: דירת סטודיו
801           swimming_pool: ברֵכת שחייה
802           taxi: מונית
803           telephone: טלפון ציבורי
804           theatre: תיאטרון
805           toilets: שירותים
806           townhall: עירייה
807           training: מתקן הכשרה
808           university: אוניברסיטה
809           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
810           vending_machine: מכונת מכירה
811           veterinary: מרפאה וטרינרית
812           village_hall: בית העם
813           waste_basket: פח אשפה
814           waste_disposal: טיפול בפסולת
815           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
816           watering_place: שוקת
817           water_point: נקודת מים
818           weighbridge: מאזני גשר
819           "yes": שירות לציבור
820         boundary:
821           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
822           administrative: גבול שטח שיפוט
823           census: גבול מפקד אוכלוסין
824           national_park: פארק לאומי
825           political: גבול אזור בחירה
826           protected_area: אזור מוגן
827           "yes": גבול
828         bridge:
829           aqueduct: אמת מים
830           boardwalk: שביל צף
831           suspension: גשר תלוי
832           swing: גשר סובב
833           viaduct: גשר עמודים
834           "yes": גשר
835         building:
836           apartment: דירה
837           apartments: בית דירות
838           barn: אסם
839           bungalow: בונגלו
840           cabin: בקתה
841           chapel: קפלה
842           church: בניין כנסייה
843           civic: בניין ציבורי
844           college: בניין מכללה
845           commercial: בניין מסחרי
846           construction: בניין בבנייה
847           detached: בית פרטי
848           dormitory: מעונות
849           duplex: בית דופלקס
850           farm: בית חווה
851           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
852           garage: חניה
853           garages: חניות
854           greenhouse: חממה
855           hangar: הנגאר
856           hospital: בית חולים
857           hotel: בניין מלון
858           house: בית
859           houseboat: בית סירה
860           hut: צריף
861           industrial: בניין תעשייתי
862           kindergarten: מבנה גן ילדים
863           manufacture: מבנה תעשייה
864           office: בניין משרדים
865           public: בניין ציבורי
866           residential: בניין מגורים
867           retail: מבנה מסחרי
868           roof: גג
869           ruins: חורבה
870           school: בית ספר
871           semidetached_house: דו־משפחתי
872           service: בניין שירות
873           shed: צריף
874           stable: אורווה
875           static_caravan: קרוואן
876           temple: מקדש
877           terrace: בניין מדורג
878           train_station: בניין תחנת רכבת
879           university: אוניברסיטה
880           warehouse: מחסן
881           "yes": בניין
882         club:
883           scout: שבט צופים
884           sport: מועדון ספורט
885           "yes": מועדון
886         craft:
887           beekeeper: כוורן
888           blacksmith: נפח
889           brewery: מבשלת בירה
890           carpenter: נגר
891           caterer: מסעדן
892           confectionery: ממתקים
893           dressmaker: תפירת שמלות
894           electrician: חשמלאי
895           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
896           gardener: גנן
897           glaziery: זגג
898           handicraft: מלאכת יד
899           hvac: תכנון מיזוג אוויר
900           metal_construction: ברזל בניין
901           painter: צַבָּע
902           photographer: צלם
903           plumber: שרברב
904           roofer: גגן
905           sawmill: נגר
906           shoemaker: סנדלר
907           stonemason: סתת
908           tailor: חייט
909           window_construction: הרכבת חלונות
910           winery: יקב
911           "yes": חנות מלאכת־יד
912         emergency:
913           access_point: נקודת גישה
914           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
915           assembly_point: נקודת התאספות
916           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
917           fire_extinguisher: מטפה
918           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
919           landing_site: אתר נחיתה בחירום
920           life_ring: גלגל הצלה
921           phone: טלפון חירום
922           siren: צופר חירום
923           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
924           water_tank: מכל מים לשעת חירום
925         highway:
926           abandoned: כביש נטוש
927           bridleway: שביל עבור סוסים
928           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
929           bus_stop: תחנת אוטובוס
930           construction: דרך בבנייה
931           corridor: פרוזדור
932           crossing: מעבר
933           cycleway: נתיב אופניים
934           elevator: מעלית
935           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
936           emergency_bay: מפרץ בטיחות
937           footway: נתיב להולכי רגל
938           ford: גשר אירי
939           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
940           living_street: רחוב הולנדי
941           milestone: אבן דרך
942           motorway: כביש מהיר
943           motorway_junction: צומת דרכים
944           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
945           passing_place: מפרץ מעבר
946           path: שביל
947           pedestrian: מדרחוב
948           platform: רציף
949           primary: דרך ראשית
950           primary_link: חיבור לדרך ראשית
951           proposed: דרך מוצעת
952           raceway: מסלול מרוצים
953           residential: דרך באזור מגורים
954           rest_area: אזור מנוחה
955           road: דרך
956           secondary: דרך משנית
957           secondary_link: חיבור לדרך משנית
958           service: כביש שירות
959           services: שירותי דרך
960           speed_camera: מצלמת מהירות
961           steps: מדרגות
962           stop: תמרור עצור
963           street_lamp: פנס רחוב
964           tertiary: דרך שלישונית
965           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
966           track: דרך עפר
967           traffic_mirror: מראה פנורמית
968           traffic_signals: רמזור
969           trailhead: שלט תחילת מסלול
970           trunk: דרך עיקרית
971           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
972           turning_circle: אזור להסתובבות
973           turning_loop: מעגל תנועה
974           unclassified: דרך לא מסווגת
975           "yes": דרך
976         historic:
977           aircraft: כלי טיס היסטורי
978           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
979           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
980           battlefield: שדה קרב
981           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
982           building: בניין היסטורי
983           bunker: בונקר היסטורי
984           cannon: תותח היסטורי
985           castle: טירה היסטורית
986           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
987           church: כנסייה היסטורית
988           city_gate: שער עיר היסטורי
989           citywalls: חומות עיר היסטוריות
990           fort: מצודה היסטורית
991           heritage: אתר מורשת
992           hollow_way: דרך ששקעה
993           house: בית היסטורי
994           manor: אחוזה היסטורית
995           memorial: אנדרטת זיכרון
996           milestone: אבן דרך היסטורית
997           mine: מכרה היסטורי
998           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
999           monument: אתר הנצחה
1000           railway: מסילת רכבת היסטורית
1001           roman_road: דרך רומית
1002           ruins: חורבה
1003           rune_stone: אבן רונות
1004           stone: אבן היסטורית
1005           tomb: קבר
1006           tower: מגדל היסטורי
1007           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1008           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1009           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1010           wreck: ספינה טרופה
1011           "yes": אתר היסטורי
1012         junction:
1013           "yes": צומת
1014         landuse:
1015           allotments: חלקת גינה
1016           aquaculture: חקלאות ימית
1017           basin: מאגר
1018           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1019           cemetery: בית קברות
1020           commercial: אזור מסחרי
1021           conservation: אזור לשימור
1022           construction: אזור בנייה
1023           farmland: שטח חקלאי
1024           farmyard: חצר חקלאית
1025           forest: יער
1026           garages: מחסנים
1027           grass: דשא
1028           greenfield: שטחים ירוקים
1029           industrial: אזור תעשייה
1030           landfill: מזבלה
1031           meadow: אחו
1032           military: שטח צבאי
1033           mine: מכרה
1034           orchard: מטע
1035           plant_nursery: משתלה
1036           quarry: מחצבה
1037           railway: מסילת ברזל
1038           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1039           religious: מתחם דתי
1040           reservoir: מאגר
1041           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1042           residential: אזור מגורים
1043           retail: אזור מסחרי
1044           village_green: כיכר הכפר
1045           vineyard: כרם
1046           "yes": שימוש בקרקע
1047         leisure:
1048           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1049           amusement_arcade: משחקייה
1050           bandstand: בימת תזמורת
1051           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1052           bird_hide: מצפה ציפורים
1053           bleachers: טריבונה
1054           bowling_alley: באולינג
1055           common: שטח משותף
1056           dance: מתחם ריקודים
1057           dog_park: פארק כלבים
1058           firepit: מקום מוסדר למדורה
1059           fishing: אזור דיג
1060           fitness_centre: מכון כושר
1061           fitness_station: תחנת כושר
1062           garden: גן
1063           golf_course: מגרש גולף
1064           horse_riding: רכיבה על סוסים
1065           ice_rink: החלקה על הקרח
1066           marina: מרינה
1067           miniature_golf: מיני־גולף
1068           nature_reserve: שמורת טבע
1069           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1070           park: פארק
1071           picnic_table: שולחן פיקניק
1072           pitch: מגרש ספורט
1073           playground: מגרש משחקים
1074           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1075           resort: אתר נופש
1076           sauna: סאונה
1077           slipway: ממשה
1078           sports_centre: מרכז ספורט
1079           stadium: אצטדיון
1080           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1081           track: מסלול ריצה
1082           water_park: פארק מים
1083           "yes": נופש
1084         man_made:
1085           adit: פתח מכרה
1086           advertising: פרסום
1087           antenna: אנטנה
1088           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1089           beacon: משואה
1090           beam: קורה
1091           beehive: כוורת דבורים
1092           breakwater: שובר גלים
1093           bridge: גשר
1094           bunker_silo: בונקר
1095           cairn: גלעד
1096           chimney: ארובה
1097           clearcut: קרחת יער
1098           communications_tower: מגדל תקשורת
1099           crane: מנוף
1100           cross: צלב
1101           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שייט
1102           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1103           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1104           flagpole: תורן
1105           gasometer: גזומטר
1106           groyne: מחסום לעצירת סחף
1107           kiln: כבשן
1108           lighthouse: מגדלור
1109           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1110           mast: תורן
1111           mine: מכרה
1112           mineshaft: פיר מכרה
1113           monitoring_station: תחנת ניטור
1114           petroleum_well: באר נפט
1115           pier: רציף
1116           pipeline: קו צינורות
1117           pumping_station: תחנת שאיבה
1118           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1119           silo: ממגורה
1120           snow_cannon: תותח שלג
1121           snow_fence: גדר שלג
1122           storage_tank: מכל אחסון
1123           street_cabinet: ארונית רחוב
1124           surveillance: מעקב
1125           telescope: טלסקופ
1126           tower: מגדל
1127           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1128           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1129           watermill: טחנת מים
1130           water_tap: ברז מים
1131           water_tower: מגדל מים
1132           water_well: באר
1133           water_works: מפעל מים
1134           windmill: טחנת רוח
1135           works: מפעל
1136           "yes": מעשה־אדם
1137         military:
1138           airfield: מנחת צבאי
1139           barracks: מגורי חיילים
1140           bunker: בונקר
1141           checkpoint: מעבר בדיקה
1142           trench: שוחה
1143           "yes": צבאי
1144         mountain_pass:
1145           "yes": מעבר הרים
1146         natural:
1147           atoll: אטול
1148           bare_rock: סלע חשוף
1149           bay: מפרץ
1150           beach: חוף
1151           cape: כף
1152           cave_entrance: כניסה למערה
1153           cliff: מצוק
1154           coastline: קו חוף
1155           crater: מכתש
1156           dune: דיונה
1157           fell: ערבה אלפינית
1158           fjord: פיורד
1159           forest: יער
1160           geyser: גייזר
1161           glacier: קרחון
1162           grassland: ערבה
1163           heath: בתה
1164           hill: גבעה
1165           hot_spring: מעיין חם
1166           island: אי
1167           isthmus: מצר
1168           land: אדמה
1169           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1170           moor: ערבה גבוהה
1171           mud: בוץ
1172           peak: פסגה
1173           peninsula: חצי אי
1174           point: נקודה
1175           reef: שונית
1176           ridge: רכס
1177           rock: סלע
1178           saddle: אוכף
1179           sand: חול
1180           scree: מפולת אבנים
1181           scrub: סבך
1182           shingle: חוף חלוקים
1183           spring: מעיין
1184           stone: אבן
1185           strait: מצר
1186           tree: עץ
1187           tree_row: שורת עצים
1188           tundra: טונדרה
1189           valley: עמק
1190           volcano: הר געש
1191           water: מים
1192           wetland: ביצה
1193           wood: יער
1194           "yes": אלמנט טבעי
1195         office:
1196           accountant: רואה חשבון
1197           administrative: מִנְהָל
1198           advertising_agency: סוכנות פרסום
1199           architect: אדריכל
1200           association: איגוד
1201           company: חברה
1202           diplomatic: משרד דיפלומטי
1203           educational_institution: מוסד חינוכי
1204           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1205           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1206           estate_agent: מתווך נדל״ן
1207           financial: משרד פיננסי
1208           government: משרד ממשלתי
1209           insurance: משרד ביטוח
1210           it: משרד מחשוב
1211           lawyer: עורך דין
1212           logistics: משרד לוגיסטיקה
1213           newspaper: משרד של עתון
1214           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1215           notary: נוטריון
1216           religion: משרד דת
1217           research: מכון מחקר
1218           tax_advisor: יועץ מס
1219           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1220           travel_agent: סוכנות נסיעות
1221           "yes": משרד
1222         place:
1223           allotments: חלקות גינון
1224           archipelago: ארכיפלג
1225           city: עיר
1226           city_block: בלוק בעיר
1227           country: ארץ
1228           county: מחוז
1229           farm: חווה
1230           hamlet: יישוב
1231           house: בית
1232           houses: בתים
1233           island: אי
1234           islet: איוֹן
1235           isolated_dwelling: חוות בודדים
1236           locality: מקום לא מיושב
1237           municipality: עיר או רשות מקומית
1238           neighbourhood: שכונה
1239           plot: מגרש
1240           postcode: מיקוד
1241           quarter: רובע
1242           region: אזור
1243           sea: ים
1244           square: כיכר
1245           state: מדינה
1246           subdivision: חלוקת משנה
1247           suburb: פרוור
1248           town: עיירה
1249           village: כפר
1250           "yes": מקום לא מוגדר
1251         railway:
1252           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1253           buffer_stop: בלם פגוש
1254           construction: מסילת ברזל בבנייה
1255           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1256           funicular: פוניקולר
1257           halt: תחנת עצירה לרכבת
1258           junction: מפגש מסילות ברזל
1259           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1260           light_rail: רכבת קלה
1261           miniature: רכבת זעירה
1262           monorail: רכבת חד־פסית
1263           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1264           platform: רציף רכבת
1265           preserved: מסילת ברזל בשימור
1266           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1267           rail: מסילת ברזל
1268           spur: שלוחת מסילת ברזל
1269           station: תחנת רכבת
1270           stop: תחנת עצירה לרכבת
1271           subway: רכבת תחתית
1272           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1273           switch: פיצול מסילת ברזל
1274           tram: חשמלית
1275           tram_stop: תחנת חשמלית
1276           turntable: סובבן
1277           yard: מוסך רכבות
1278         shop:
1279           agrarian: חנות גינון
1280           alcohol: חנות אלכוהול
1281           antiques: עתיקות
1282           appliance: מוצרי חשמל
1283           art: חפצי אמנות
1284           baby_goods: מוצרי תינוקות
1285           bag: תיקים
1286           bakery: מאפייה
1287           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1288           beauty: סלון יופי
1289           bed: חדרי שינה
1290           beverages: חנות משקאות
1291           bicycle: חנות אפניים
1292           bookmaker: סוכנות הימורים
1293           books: חנות ספרים
1294           boutique: בוטיק
1295           butcher: קצב
1296           car: סוכנות כלי רכב
1297           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1298           car_repair: מוסך
1299           carpet: חנות שטיחים
1300           charity: חנות צדקה
1301           cheese: חנות גבינות
1302           chemist: בית מרקחת
1303           chocolate: שוקולד
1304           clothes: חנות בגדים
1305           coffee: חנות קפה
1306           computer: חנות מחשבים
1307           confectionery: קונדיטוריה
1308           convenience: מכולת
1309           copyshop: צילום מסמכים
1310           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1311           craft: חנות מלאכת יד
1312           curtain: חנות וילונות
1313           dairy: חנות מוצרי חלב
1314           deli: מעדנייה
1315           department_store: כלבו
1316           discount: חנות מוזלת
1317           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1318           dry_cleaning: ניקוי יבש
1319           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1320           electronics: חנות אלקטרוניקה
1321           erotic: חנות אירוטית
1322           estate_agent: מתווך נדל״ן
1323           fabric: חנות בדים
1324           farm: חנות מוצרי חווה
1325           fashion: חנות אופנה
1326           fishing: חנות ציוד דיג
1327           florist: חנות פרחים
1328           food: חנות מזון
1329           frame: חנות מסגור
1330           funeral_directors: בית לוויות
1331           furniture: רהיטים
1332           garden_centre: מרכז גינון
1333           gas: חנות גז
1334           general: כל-בו
1335           gift: חנות מתנות
1336           greengrocer: ירקן
1337           grocery: מכולת
1338           hairdresser: מעצב שער
1339           hardware: חנות חומרי בניין
1340           health_food: חנות מזון בריאות
1341           hearing_aids: עזרי שמיעה
1342           herbalist: חנות טבע
1343           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1344           houseware: חנות כלי בית
1345           ice_cream: חנות גלידה
1346           interior_decoration: עיצוב פנים
1347           jewelry: חנות תכשיטים
1348           kiosk: קיוסק
1349           kitchen: חנות מטבחים
1350           laundry: מכבסה
1351           locksmith: מנעולן
1352           lottery: ממכר הגרלות
1353           mall: מרכז קניות
1354           massage: עיסוי
1355           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1356           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1357           money_lender: הלוואת כספים
1358           motorcycle: חנות אופנועים
1359           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1360           music: חנות מוזיקה
1361           musical_instrument: כלי נגינה
1362           newsagent: דוכן עיתונים
1363           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1364           optician: אופטיקאי
1365           organic: מזון אורגני
1366           outdoor: ציוד מחנאות
1367           paint: חנות צבעים
1368           pastry: בית מאפה
1369           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1370           perfumery: פרפורמריה
1371           pet: חנות חיות מחמד
1372           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1373           photo: חנות צילום
1374           seafood: מאכלי ים
1375           second_hand: חנות יד שנייה
1376           sewing: חנות תפירה
1377           shoes: חנות נעליים
1378           sports: חנות ספורט
1379           stationery: חנות כלי כתיבה
1380           storage_rental: השכרת מחסנים
1381           supermarket: סופרמרקט
1382           tailor: חייט
1383           tattoo: קעקועים
1384           tea: חנות תה
1385           ticket: חנות כרטיסים
1386           tobacco: חנות טבק
1387           toys: חנות צעצועים
1388           travel_agency: סוכנות נסיעות
1389           tyres: חנות צמיגים
1390           vacant: חנות פנויה
1391           variety_store: חנות מציאות
1392           video: ספריית וידאו
1393           video_games: חנות משחקי מחשב
1394           wholesale: סיטונאות
1395           wine: חנות יין
1396           "yes": חנות לא מוגדרת
1397         tourism:
1398           alpine_hut: בקתה אלפינית
1399           apartment: דירת נופש
1400           artwork: מיצג אומנותי
1401           attraction: מוקד עניין
1402           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1403           cabin: בקתת תיירים
1404           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1405           camp_site: חניון לילה
1406           caravan_site: חניון קרוואנים
1407           chalet: בקתת נופש
1408           gallery: גלריה
1409           guest_house: בית הארחה
1410           hostel: אכסניה
1411           hotel: בית מלון
1412           information: מידע למטייל
1413           motel: מלון דרכים
1414           museum: מוזיאון
1415           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1416           theme_park: פארק שעשועים
1417           viewpoint: נקודת תצפית
1418           wilderness_hut: בקתת טבע
1419           zoo: גן חיות
1420         tunnel:
1421           building_passage: מעבר בין בניינים
1422           culvert: מעבר מים
1423           "yes": מנהרה
1424         waterway:
1425           artificial: נתיב מים מלאכותי
1426           boatyard: מספנה
1427           canal: תעלה
1428           dam: סכר
1429           derelict_canal: תעלה נטושה
1430           ditch: מחפורת
1431           dock: רציף
1432           drain: תעלת ניקוז
1433           lock: תא שיט
1434           lock_gate: שער בתא שיט
1435           mooring: מצוף עגינה
1436           rapids: אשדות
1437           river: נהר
1438           stream: פלג
1439           wadi: ואדי
1440           waterfall: מפל מים
1441           weir: סכר
1442           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1443       admin_levels:
1444         level2: גבול מדינה
1445         level3: גבול אזור
1446         level4: גבול מחוז
1447         level5: גבול נפה
1448         level6: גבול איזור טבעי
1449         level7: גבול מטרופולין
1450         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1451         level9: גבול רובע
1452         level10: גבול שכונה
1453         level11: גבול תת־שכונה
1454       types:
1455         cities: ערים
1456         towns: עיירות
1457         places: מקומות
1458     results:
1459       no_results: לא נמצאו תוצאות
1460       more_results: תוצאות נוספות
1461   issues:
1462     index:
1463       title: בעיות
1464       select_status: בחירת מצב
1465       select_type: בחירת סוג
1466       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1467       reported_user: משתמש מדווח
1468       not_updated: לא עדכני
1469       search: חיפוש
1470       search_guidance: 'תקלות חיפוש:'
1471       user_not_found: המשתמש לא קיים
1472       issues_not_found: לא נמצאו תקלות כאלה
1473       status: מצב
1474       reports: דיווחים
1475       last_updated: עדכון אחרון
1476       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1477       last_updated_time_user_html: ב־<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> מאת %{user}
1478       link_to_reports: הצגת דיווחים
1479       reports_count:
1480         one: דיווח אחד
1481         other: '%{count} דיווחים'
1482       reported_item: פריט שדווח
1483       states:
1484         ignored: התעלמות
1485         open: פתוחה
1486         resolved: נפתרה
1487     update:
1488       new_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1489       successful_update: הדיווח שלך עודכן בהצלחה
1490       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1491     show:
1492       title: '%{status} סוגיה #%{issue_id}'
1493       reports:
1494         zero: אין דיווחים
1495         one: דיווח אחד
1496         other: '%{count} דיווחים'
1497       report_created_at: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1498       last_resolved_at: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1499       last_updated_at: עדכון אחרון ב־%{datetime} על ידי %{displayname}
1500       resolve: לפתור
1501       ignore: התעלמות
1502       reopen: פתיחה מחדש
1503       reports_of_this_issue: דווח על בעיה זו
1504       read_reports: קרא את הדיווחים
1505       new_reports: דיווחים חדשים
1506       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם משתמש זה.
1507       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם משתמש זה.
1508       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1509     resolve:
1510       resolved: מצב הבעיות שונה ל-'טופל'
1511     ignore:
1512       ignored: מצב הבעיות שונה ל-'התעלמות'
1513     reopen:
1514       reopened: מצב הבעיות שונה ל-'פתוח'
1515     comments:
1516       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1517       reassign_param: להקצות את התקלה מחדש
1518     reports:
1519       reported_by_html: דווח בתור %{category} על ידי %{user} ב־%{updated_at}
1520     helper:
1521       reportable_title:
1522         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1523         note: הערה מס׳ %{note_id}
1524   issue_comments:
1525     create:
1526       comment_created: המודעה שלך נוצרה בהצלחה
1527       issue_reassigned: ההערה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1528   reports:
1529     new:
1530       title_html: דיווח על %{link}
1531       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1532       disclaimer:
1533         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1534         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1535         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1536         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1537       categories:
1538         diary_entry:
1539           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1540           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1541           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1542           other_label: אחר
1543         diary_comment:
1544           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1545           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1546           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1547           other_label: אחר
1548         user:
1549           spam_label: פרופיל משתמש זה הוא/מכיל ספאם
1550           offensive_label: פרופיל משתמש זה בוטה/פוגעני
1551           threat_label: פרופיל משתמש זה מכיל איום
1552           vandal_label: משתמש זה משחית
1553           other_label: אחר
1554         note:
1555           spam_label: הערה זו היא זבל
1556           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1557           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1558           other_label: אחר
1559     create:
1560       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1561       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1562   layouts:
1563     logo:
1564       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1565     home: מעבר למיקום הבית
1566     logout: יציאה מהחשבון
1567     log_in: כניסה לחשבון
1568     log_in_tooltip: כניסה עם חשבון קיים
1569     sign_up: הרשמה
1570     start_mapping: להתחיל למפות
1571     sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
1572     edit: עריכה
1573     history: היסטוריה
1574     export: יצוא
1575     issues: תקלות
1576     data: נתונים
1577     export_data: ייצוא נתונים
1578     gps_traces: מסלולי GPS
1579     gps_traces_tooltip: ניהול מסלולי GPS
1580     user_diaries: יומני משתמשים
1581     user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
1582     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1583     tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
1584     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1585     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1586       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1587     intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
1588     hosting_partners_html: האירוח בתמיכת %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, ו%{partners}
1589       נוספים.
1590     partners_ucl: UCL
1591     partners_fastly: פאסטלי
1592     partners_bytemark: בייטמארק הוסטינג
1593     partners_partners: שותפים
1594     tou: תנאי שימוש
1595     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
1596       המבוצעות בו.
1597     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות
1598       תחזוקה המבוצעות בו.
1599     donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
1600     help: עזרה
1601     about: אודות
1602     copyright: זכויות יוצרים
1603     community: קהילה
1604     community_blogs: בלוגים של הקהילה
1605     community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
1606     foundation: קרן
1607     foundation_title: קרן אופן סטריט מאפ
1608     make_a_donation:
1609       title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
1610       text: תרומה
1611     learn_more: מידע נוסף
1612     more: עוד
1613   user_mailer:
1614     diary_comment_notification:
1615       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1616       hi: שלום %{to_user},
1617       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1618       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1619       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1620         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1621       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1622         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1623     message_notification:
1624       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1625       hi: שלום %{to_user},
1626       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1627       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1628       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1629       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1630         %{replyurl}
1631     friendship_notification:
1632       hi: שלום %{to_user},
1633       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}'
1634       had_added_you: '%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap.'
1635       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1636       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1637       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1638       befriend_them_html: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1639     gpx_description:
1640       description_with_tags_html: 'נראה כי קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} העונה לתיאור
1641         %{trace_description} והתגיות הבאות: %{tags}'
1642       description_with_no_tags_html: נראה כי קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} העונה לתיאור
1643         %{trace_description} וללא תגיות
1644     gpx_failure:
1645       hi: שלום %{to_user},
1646       failed_to_import: 'לא יובא כראוי. הנה השגיאה:'
1647       more_info_html: מידע על תקלות בייבוא GPX וכיצד להימנע מהן נמצא תחת %{url}.
1648       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1649       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1650     gpx_success:
1651       hi: שלום %{to_user},
1652       loaded_successfully:
1653         one: נקלט כראוי עם %{trace_points} מתוך נקודה אחת אפשרית.
1654         two: נקלט כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
1655         many: נקלט כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
1656         other: נקלט כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
1657       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1658     signup_confirm:
1659       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1660       greeting: אהלן!
1661       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1662       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1663         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1664       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1665     email_confirm:
1666       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1667       greeting: שלום,
1668       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1669         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1670       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1671     lost_password:
1672       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1673       greeting: שלום,
1674       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1675         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1676       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1677     note_comment_notification:
1678       anonymous: משתמש אלמוני
1679       greeting: שלום,
1680       commented:
1681         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1682           שלך'
1683         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1684           בה'
1685         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1686         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1687         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1688           נמצאת ליד %{place}
1689         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1690           הערה נמצאת ליד %{place}'
1691       closed:
1692         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1693         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1694         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1695         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1696         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1697           ליד %{place}
1698         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1699           %{place}.'
1700       reopened:
1701         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1702         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1703         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1704         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1705         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1706           היא ליד %{place}.
1707         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1708           ליד %{place}'
1709       details: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}
1710       details_html: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}.
1711     changeset_comment_notification:
1712       hi: שלום %{to_user},
1713       greeting: שלום,
1714       commented:
1715         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1716           שלך
1717         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1718           שהתעניינת בהן'
1719         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1720           ב־%{time}
1721         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1722           השינויים שלך.
1723         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1724           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1725         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1726           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1727         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1728         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1729         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1730       details: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
1731       details_html: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
1732       unsubscribe: כדי לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת, נא לבקר בכתובת
1733         %{url} וללחוץ על „ביטול מינוי”.
1734       unsubscribe_html: כדי לבטל את המעקב אחרי עדכוני מערכת השינויים הזאת, נא לבקר
1735         בכתובת %{url} וללחוץ על „ביטול מינוי”.
1736   confirmations:
1737     confirm:
1738       heading: אימות חשבון משתמש
1739       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1740       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1741         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1742       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1743       button: אישור
1744       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1745       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1746       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1747       reconfirm_html: אם ברצונך לקבל שוב מכתב אימות, <a href="%{reconfirm}">נא ללחוץ
1748         כאן</a>.
1749     confirm_resend:
1750       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1751     confirm_email:
1752       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1753       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1754         החדשה.
1755       button: אישור
1756       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1757       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1758       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1759     resend_success_flash:
1760       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1761         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1762       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1763         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1764   messages:
1765     inbox:
1766       title: תיבת דואר נכנס
1767       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1768       my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1769       messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1770       new_messages:
1771         one: הודעה חדשה אחת
1772         other: '%{count} הודעות חדשות'
1773       old_messages:
1774         one: הודעה ישנה אחת
1775         other: '%{count} הודעות ישנות'
1776       from: מאת
1777       subject: נושא
1778       date: תאריך
1779       no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1780       people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1781     message_summary:
1782       unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1783       read_button: סימון כ„נקרא”
1784       reply_button: להשיב
1785       destroy_button: מחיקה
1786     new:
1787       title: שליחת הודעה
1788       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1789       subject: נושא
1790       body: תוכן ההודעה
1791       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1792     create:
1793       message_sent: הודעה נשלחה
1794       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1795     no_such_message:
1796       title: אין הודעה כזו
1797       heading: אין הודעה כזו
1798       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
1799     outbox:
1800       title: תיבת דואר יוצא
1801       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1802       my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1803       messages:
1804         one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1805         other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1806       to: אל
1807       subject: נושא
1808       date: תאריך
1809       no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1810       people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1811     reply:
1812       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1813         המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1814     show:
1815       title: הודעה שנקראה
1816       from: מאת
1817       subject: נושא
1818       date: תאריך
1819       reply_button: להשיב
1820       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1821       destroy_button: מחיקה
1822       back: חזרה
1823       to: אל
1824       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1825         נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
1826     sent_message_summary:
1827       destroy_button: מחיקה
1828     mark:
1829       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1830       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1831     destroy:
1832       destroyed: ההודעה נמחקה
1833   passwords:
1834     lost_password:
1835       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1836       heading: שכחת סיסמה?
1837       email address: 'כתובת דוא״ל:'
1838       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1839       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1840         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1841       notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני
1842         שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה.
1843       notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה.
1844     reset_password:
1845       title: איפוס סיסמה
1846       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1847       reset: איפוס הסיסמה
1848       flash changed: סיסמתך שונתה.
1849       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1850   preferences:
1851     show:
1852       title: ההעדפות שלי
1853       preferred_editor: עורך מועדף
1854       preferred_languages: שפות מועדפות
1855       edit_preferences: עריכת העדפות
1856     edit:
1857       title: עריכת העדפות
1858       save: עדכון העדפות
1859       cancel: ביטול
1860     update:
1861       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1862     update_success_flash:
1863       message: ההעדפות עודכנו.
1864   profiles:
1865     edit:
1866       title: עריכת פרופיל
1867       save: עדכון פרופיל
1868       cancel: ביטול
1869       image: תמונה
1870       gravatar:
1871         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1872         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1873         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1874         disabled: הגראווטר כובה.
1875         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1876       new image: הוספת תמונה
1877       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1878       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1879       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1880       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1881       home location: מיקום ראשי
1882       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1883       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1884     update:
1885       success: הפרופיל עודכן.
1886       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1887   sessions:
1888     new:
1889       title: כניסה
1890       heading: כניסה
1891       email or username: 'כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:'
1892       password: 'סיסמה:'
1893       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1894       remember: לזכור אותי
1895       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
1896       login_button: כניסה
1897       register now: להירשם עכשיו
1898       with username: 'כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וסיסמה:'
1899       with external: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:'
1900       new to osm: הגעת עכשיו ב־OpenStreetMap?
1901       to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
1902       create account minute: נא ליצור חשבון. זה לוקח רק דקה.
1903       no account: אין לך חשבון?
1904       account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.<br />נא להשתמש בקישור
1905         במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or <a href="%{reconfirm}">לבקש
1906         מכתב אישור חדש</a>.
1907       account is suspended: החשבון שלך הושעה בעקבות פעילות חשודה.<br />נא ליצור קשר
1908         עם <a href="%{webmaster}">התמיכה</a> כדי לדון בזה, עמך הסליחה.
1909       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1910       openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
1911       auth_providers:
1912         openid:
1913           title: כניסה עם OpenID
1914           alt: כניסה עם URL של OpenID
1915         google:
1916           title: כניסה עם גוגל
1917           alt: כניסה עם OpenID של גוגל
1918         facebook:
1919           title: כניסה עם פייסבוק
1920           alt: כניסה עם חשבון פייסבוק
1921         windowslive:
1922           title: כניסה עם Windows Live
1923           alt: כניסה עם חשבון Windows Live
1924         github:
1925           title: כניסה באמצעות GitHub
1926           alt: כניסה עם חשבון GitHub
1927         wikipedia:
1928           title: כניסה עם ויקיפדיה
1929           alt: כניסה עם חשבון ויקיפדיה
1930         wordpress:
1931           title: כניסה עם וורדפרס
1932           alt: כניסה עם OpenID של וורדפרס
1933         aol:
1934           title: כניסה עם AOL
1935           alt: כניסה עם OpenID של AOL
1936     destroy:
1937       title: יציאה
1938       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
1939       logout_button: יציאה
1940   shared:
1941     markdown_help:
1942       title_html: פוענח בעזרת <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1943       headings: כותרות
1944       heading: כותרת
1945       subheading: כותרת משנה
1946       unordered: רשימה בלתי־ממוינת
1947       ordered: רשימה ממוינת
1948       first: הפריט הראשון
1949       second: הפריט השני
1950       link: קישור
1951       text: טקסט
1952       image: תמונה
1953       alt: טקסט חלופי
1954       url: כתובת URL
1955     richtext_field:
1956       edit: עריכה
1957       preview: תצוגה מקדימה
1958   site:
1959     about:
1960       next: הבא
1961       copyright_html: <span>&copy;</span>תורמי<br>OpenStreetMap
1962       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
1963         שונים'
1964       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
1965         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
1966       local_knowledge_title: ידע מקומי
1967       local_knowledge_html: |-
1968         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
1969         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
1970         מדויקת ומעודכנת.
1971       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
1972       community_driven_html: |-
1973         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
1974         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
1975         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
1976         ורבים אחרים.
1977         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>, <a href='%{diary_path}'>יומני משתמשים</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>יומני קהילה</a>, ואתר <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1978       open_data_title: נתונים פתוחים
1979       open_data_html: |-
1980         OpenStreetMap היא <strong>נתונים פתוחים</strong>: יש לך הופש להשתמש בה לכל מטרה,
1981         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
1982         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
1983         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את <a href='%{copyright_path}'>דף הרישיון וזכויות היוצרים</a> לפרטים נוספים.
1984       legal_title: משפטי
1985       legal_1_html: |-
1986         האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי <a href='https://osmfoundation.org/'>קרן OpenStreetMap</a>&rlm; (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים במפעילה OSMF כפוף
1987         ל<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">תנאי השימוש</a>, לרבות <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1988         מדיניות השימוש הקביל</a> שלנו
1989         ול־<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">מדיניות הפרטיות</a> שלנו.
1990       legal_2_html: |-
1991         נא <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>ליצור קשר עם OSMF</a>
1992         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או שאלות משפטיות אחרות.
1993         <br>
1994         OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת, ו־State of the Map הם <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">סימנים מסחריים רשומים של קרן OSM</a>.
1995       partners_title: שותפים
1996     copyright:
1997       foreign:
1998         title: אודות תרגום זה
1999         html: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link},
2000           יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית
2001         english_link: העמוד המקורי באנגלית
2002       native:
2003         title: אודות דף זה
2004         html: זהו עמוד זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2005           עמוד זה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2006         native_link: גרסה עברית
2007         mapping_link: להתחיל למפות
2008       legal_babble:
2009         title_html: זכויות יוצרים ורישיון
2010         intro_1_html: |-
2011           מיזם OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> הוא <i>נתונים פתוחים</i>, שמתפרסמים לפי רישיון <a
2012           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2013           Commons Open Database</a>  (ר״ת ODbL) על־ידי <a
2014           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (ר״ת OSMF).
2015         intro_2_html: |-
2016           אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2017           כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap
2018           ולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2019           מותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2020           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">המסמך
2021           המשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם.
2022         intro_3_1_html: |-
2023           התיעוד שלנו מוגש בכפוף
2024           לרישיון <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">קריאייטיב
2025           קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור  CC-BY-SA 2.0).
2026         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2027         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2028           הבאים:'
2029         credit_2_1_html: |-
2030           <ul>
2031             <li>לתת קרדיט ל־OpenStreetMap באמצעות הצגת הודעת זכויות היוצרים שלנו.</li>
2032             <li>להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי Open Database License.</li>
2033           </ul>
2034         credit_3_1_html: |-
2035           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2036           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2037           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם יש לך
2038           יצרו מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2039           דרישות ניתן למצוא בדף
2040           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">הנחיות
2041           ייחוס</a>.
2042         credit_4_html: |-
2043           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי Open Database License , באפשרותך לקשר ל<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">דף זכויות היוצרים הזה</a>.
2044           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, באפשרותך לתת שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2045           "OpenStreetMap" לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2046           בדוגמה הזאת, הקרדיט מופיע בפינת המפה.
2047         attribution_example:
2048           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2049           title: דוגמה לייחוס
2050         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2051         more_1_html: |-
2052           קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות ב<a
2053           href="http://osmfoundation.org/Licence">דף רישיון OSMF</a>.
2054         more_2_html: |-
2055           אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2056           API מפות בחינם לכל צד שלישי.
2057           ר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">המדיניות השימוש ב־API</a>,
2058           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">מדיניות השימוש באריחים</a>
2059           ו<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">מדיניות השימוש בנומינטים</a>.
2060         contributors_title_html: התורמים שלנו
2061         contributors_intro_html: |-
2062           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2063           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2064           וממקורות אחרים, בהם:
2065         contributors_at_html: |-
2066           <strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים
2067           מ<a href="https://data.wien.gv.at/">עיריית וינה</a> לפי תנאי
2068           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
2069           מ<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">מדינת פורארלברג</a>
2070           וממדינת טירול (לפי <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT עם תיקונים</a>).
2071         contributors_au_html: |-
2072           <strong>אוסטרליה</strong>: מכיל או מפותח באמצעות Administrative Boundaries &copy;
2073           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
2074           ברישיון שניתן על־ידי חבר העמים האוסטרלי לפי תנאי
2075           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC BY 4.0)</a>.
2076         contributors_ca_html: |-
2077           <strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים
2078           מ־GeoBase&reg;&rlm;, GeoGratis&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural
2079           Resources Canada)&rlm;, CanVec&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural
2080           Resources Canada), ו־StatCan&rlm; (Geography Division,
2081           Statistics Canada).
2082         contributors_fi_html: |-
2083           <strong>פינלנד</strong>: מכיל מידע ממסד נתונים טופוגרפיים של פינלנד וממקורות מידע אחרים, תחת
2084           <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">רישיון NLSFI</a>.
2085         contributors_fr_html: |-
2086           <strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור
2087           ממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2088         contributors_nl_html: |-
2089           <strong>הולנד</strong>: מכיל &copy; נתונים מ־ AND&rlm;, 2007
2090           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2091         contributors_nz_html: |-
2092           <strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור
2093           מ־<a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
2094           וניתן רישיון לשימוש חוזר לפי תנאי
2095           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2096         contributors_si_html: |-
2097           <strong>סלובניה</strong>: מכיל נתונים מ<a href="http://www.gu.gov.si/en/">הרשות למדידת־קרקעות ולמיפוי</a> ומ<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">משרד החקלאות, היערנות והמזון</a>
2098           (מידע ציבורי של סלובניה).
2099         contributors_es_html: |-
2100           <strong>ספרד</strong>: מכיל נתונים שסופקו על ידי
2101           המכון הגאוגרפי הלאומי של ספרד (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ועל ידי
2102           מערכת המיפוי הלאומית (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2103           שמותר להשתמש בהן תחת תנאי <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2104         contributors_za_html: |-
2105           <strong>דרום אפריקה</strong>: מכיל נתונים שהגיעו
2106           מ־<a href="http://www.ngi.gov.za/">מִנהל כללי:
2107           מידע גאו־מרחבי לאומי</a>, זכות יוצרים ממלכתית שמורה.
2108         contributors_gb_html: |-
2109           <strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות
2110           &copy; זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2111           2010–2019.
2112         contributors_footer_1_html: |-
2113           למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו
2114           לשיפור OpenStreetMap, נא לראות את <a
2115           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">דף
2116           התורמים</a> בוויקי של OpenStreetMap.
2117         contributors_footer_2_html: |-
2118           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2119           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2120           מקבל חבות כלשהי.
2121         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2122         infringement_1_html: |-
2123           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2124           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2125           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2126         infringement_2_html: |-
2127           אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם
2128           אל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות
2129           אל <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">נוהל
2130           ההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות
2131           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">בדף התלונות המקוון שלנו</a>.
2132         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>סימנים מסחריים
2133         trademarks_1_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם
2134           סימנים מסחריים של קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות על השימוש שלך בסימנים,
2135           ר' את <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">מדיניות
2136           הסימנים המסחריים שלנו</a>.
2137     index:
2138       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2139       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2140       permalink: קישור קבוע
2141       shortlink: קישור מקוצר
2142       createnote: הוספת הערה
2143       license:
2144         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2145       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2146         השליטה מקחור מופעלת
2147     edit:
2148       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2149       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2150         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2151       user_page_link: דף המשתמש
2152       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2153       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2154       no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים
2155         עבור תכונה זו.
2156     export:
2157       title: יצוא
2158       area_to_export: האזור לייצוא
2159       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2160       format_to_export: תסדיר לייצוא
2161       osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap
2162       map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית)
2163       embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
2164       licence: רישיון
2165       export_details_html: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף ל<a href="href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">רישיון
2166         Open Data Commons לנתונים פתוחים</a> (ODbL).
2167       too_large:
2168         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2169         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2170           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2171           גדולות:'
2172         planet:
2173           title: פלאנט OSM
2174           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2175         overpass:
2176           title: Overpass API
2177           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2178         geofabrik:
2179           title: הורדות של Geofabrik
2180           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2181         metro:
2182           title: מובאות מטרו
2183           description: מובאות חלקיות לערים עולמיות גדולות ואזורים בסביבתן
2184         other:
2185           title: מקורות אחרים
2186           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2187       options: אפשרויות
2188       format: תסדיר
2189       scale: קנה מידה
2190       max: לכל היותר
2191       image_size: גודל התמונה
2192       zoom: מרחק מתצוגה
2193       add_marker: הוספת סמן למפה
2194       latitude: 'קווי אורך:'
2195       longitude: 'קווי רוחב:'
2196       output: פלט
2197       paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
2198       export_button: יצוא
2199     fixthemap:
2200       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2201       how_to_help:
2202         title: איך אפשר לעזור
2203         join_the_community:
2204           title: להצטרף לקהילה
2205           explanation_html: |-
2206             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2207             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2208         add_a_note:
2209           instructions_html: |-
2210             צריך פשוט ללחוץ על <a class='icon note'></a> או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2211             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2212             באמצעות גרירה. יש להוסיף שם הערה ולשמור אותה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2213       other_concerns:
2214         title: דאגות אחרות
2215         explanation_html: אם יש לך דאגות לגבי איך שהנתונים שלנו משמשים או על התוכן,
2216           נא לקרוא את <a href='/copyright'>דף זכויות היוצרים</a> שלנו למידע משפטי
2217           נוסף, או ליצור קשר עם <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>קבוצת
2218           העבודה המתאימה ב־OSMF</a>.
2219     help:
2220       title: קבלת עזרה
2221       introduction: |-
2222         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2223         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2224       welcome:
2225         url: /welcome
2226         title: ברוך בואך ל־OSM
2227         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2228       beginners_guide:
2229         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2230         title: המדריך למתחילים
2231         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2232       help:
2233         url: https://help.openstreetmap.org/
2234         title: פורום העזרה
2235         description: לשאול שאלה או לחפש תשובות באתר השאלות והתשובות של OpenStreetMap.
2236       mailing_lists:
2237         title: רשימות תפוצה
2238         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2239           רבות.
2240       forums:
2241         title: פורומים (היסטוריים)
2242         description: שאלות ודיונים לאנשים שמעדיפים ממשק בסגנון פורום.
2243       community:
2244         title: פורום קהילתי
2245         description: מקום משותף לשיחות על OpenStreetMap.
2246       irc:
2247         title: IRC
2248         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2249       switch2osm:
2250         title: switch2osm
2251         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2252       welcomemat:
2253         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2254         title: לארגונים
2255         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2256           במחצלת הכניסה.
2257       wiki:
2258         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2259         title: הוויקי של OpenStreetMap
2260         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2261     potlatch:
2262       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2263         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2264       desktop_html: ניתן עדיין להשתמש בPotlatch על ידי <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">הורדת
2265         יישום שולחן העבודה ל-Windows או ל-Mac</a>.
2266       id_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך בררת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן כמו
2267         ש־Potlach עשה בעבר. <a href="%{settings_url}">ניתן לשנות את ההעדפות שלך כאן</a>.
2268     sidebar:
2269       search_results: תוצאות החיפוש
2270       close: לסגירה
2271     search:
2272       search: חיפוש
2273       get_directions: כיוונים
2274       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2275       from: מ
2276       to: ל
2277       where_am_i: איפה זה?
2278       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2279       submit_text: מעבר
2280       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2281     key:
2282       table:
2283         entry:
2284           motorway: כביש מהיר
2285           main_road: דרך ראשית
2286           trunk: דרך ראשית
2287           primary: כביש ראשי
2288           secondary: כביש משני
2289           unclassified: דרך לא מסווגת
2290           track: מסלול
2291           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2292           cycleway: דרך לאופניים
2293           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2294           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2295           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2296           footway: שביל להולכי רגל
2297           rail: מסילת ברזל
2298           subway: רכבת תחתית
2299           tram:
2300           - רכבת קלה
2301           - חשמלית
2302           cable:
2303           - רכבל
2304           - מעלית סקי
2305           runway:
2306           - מסלול נחיתה
2307           - דרך למוניות
2308           apron:
2309           - רחבת חניה למטוסים
2310           - מסוף
2311           admin: גבול שטח שיפוט
2312           forest: יער
2313           wood: חורשה
2314           golf: מסלול גולף
2315           park: פארק
2316           resident: אזור מגורים
2317           common:
2318           - מרעה
2319           - מרעה
2320           - גן
2321           retail: אזור קמעונאי
2322           industrial: אזור תעשייה
2323           commercial: אזור מסחרי
2324           heathland: שדה פרא
2325           lake:
2326           - אגם
2327           - מאגר
2328           farm: חווה
2329           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2330           cemetery: בית עלמין
2331           allotments: שטחים חקלאיים
2332           pitch: מגרש ספורט
2333           centre: מרכז ספורט
2334           reserve: שמורת טבע
2335           military: שטח צבאי
2336           school:
2337           - בית ספר
2338           - אוניברסיטה
2339           building: בניין בעל חשיבות
2340           station: תחנת רכבת
2341           summit:
2342           - פסגה
2343           - פסגה
2344           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2345           bridge: קו שחור = גשר
2346           private: גישה פרטית
2347           destination: גישה ליעד
2348           construction: דרכים בבנייה
2349           bicycle_shop: חנות אופניים
2350           bicycle_parking: חניית אופניים
2351           toilets: שירותים
2352     welcome:
2353       title: ברוך בואך!
2354       introduction_html: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך.
2355         עכשיו שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את
2356         הדברים החשובים שכדאי לך לדעת.
2357       whats_on_the_map:
2358         title: מה על המפה
2359         on_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים אמתיים ונוכחיים – הוא מכיל מיליוני
2360           מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות מהעולם האמתי שמעניין
2361           אותך.
2362         off_html: מה שאין פה זה מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים או היפותטיים
2363           ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא להוסיף  מידע
2364           ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2365       basic_terms:
2366         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2367         paragraph_1_html: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו
2368           שימושיות.
2369         editor_html: <strong>עורך</strong> הוא תכנה או אתר לעריכת המפה.
2370         node_html: <strong>נקודה</strong> מייצגת מיקום נקודתי, כגון מסעדה אחת או עץ
2371           אחד.
2372         way_html: <strong>נתיב</strong> הוא קו או אזור כמו דרך, זרם, אגם או מבנה.
2373         tag_html: <strong>תג</strong> הוא פיסת מידע על נקודה או על קו כמו שם של מסעדה
2374           או מגבלת מהירות בדרך.
2375       rules:
2376         title: חוקים!
2377         paragraph_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט חוקים פורמליים, אבל אנחנו מצפים מכל
2378           המשתתפים לשתף פעולה ולתקשר עם הקהילה. אם אתם שוקלים לבצע פעולות כלשהן מלבד
2379           עריכה ידנית, אנא קראו את המדריכים על <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>יבוא</a>
2380           ועל <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>עריכות
2381           אוטומטיות</a>.
2382       questions:
2383         title: יש שאלות?
2384         paragraph_1_html: |-
2385           ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2386           ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2387           <a href='%{help_url}'>מקום לקבל עזרה</a>. יש לך מעורבות בארגון שעושה תכניות על OpenStreetMap? מזמינים אותך לפגוש את מחצלת הכניסה</a>.
2388       start_mapping: להתחיל למפות
2389       add_a_note:
2390         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2391         paragraph_1_html: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך,
2392           קל להוסיף הערה.
2393         paragraph_2_html: 'צריך פשוט ללכת אל <a href=''%{map_url}''>המפה</a> וללחוץ
2394           על סמל ההערה: <span class=''icon note''></span>. זה יוסיף למפה סמן, שאפשר
2395           לגרור. אחרי הוספת ההערה יש ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יבדקו את זה.'
2396   traces:
2397     visibility:
2398       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2399       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2400       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2401       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2402         זמן)
2403     new:
2404       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2405       visibility_help: מה זה אומר?
2406       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2407       help: עזרה
2408       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2409     create:
2410       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2411       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2412         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2413       upload_failed: העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה. נא לנסות
2414         שוב.
2415       traces_waiting:
2416         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2417           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2418     edit:
2419       cancel: ביטול
2420       title: עריכת מסלול %{name}
2421       heading: עריכת המסלול %{name}
2422       visibility_help: מה זה אומר?
2423     update:
2424       updated: המסלול עודכן
2425     trace_optionals:
2426       tags: תגים
2427     show:
2428       title: הצגת מסלול %{name}
2429       heading: הצגת מסלול %{name}
2430       pending: בהמתנה
2431       filename: 'שם קובץ:'
2432       download: הורדה
2433       uploaded: 'הועלה:'
2434       points: 'נקודות:'
2435       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2436       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2437       map: מפה
2438       edit: עריכה
2439       owner: 'בעלים:'
2440       description: 'תיאור:'
2441       tags: 'תגים:'
2442       none: אין
2443       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2444       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2445       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2446       visibility: 'נראוּת:'
2447       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2448     trace_paging_nav:
2449       showing_page: הדף %{page}
2450       older: מסלולים ישנים יותר
2451       newer: מסלולים חדשים יותר
2452     trace:
2453       pending: בהמתנה
2454       count_points:
2455         one: נקודה
2456         other: '%{count} נקודות'
2457       more: עוד
2458       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2459       view_map: הצגת מפה
2460       edit_map: עריכת מפה
2461       public: ציבורי
2462       identifiable: בר זיהוי
2463       private: פרטי
2464       trackable: בר מעקב
2465       by: מאת
2466       in: ב
2467     index:
2468       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2469       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2470       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2471       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2472       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2473       empty_html: אין פה עדיין שום דבר. אפשר <a href='%{upload_link}'>להעלות מידע
2474         חדש</a> או ללמוד עוד על מעקב מסלולים ב־GPS ב<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>דף
2475         הוויקי</a>.
2476       upload_trace: העלאת מסלול
2477       all_traces: כל המסלולים
2478       my_traces: המסלולים שלי
2479       traces_from: מסלולים ציבוריים מ-%{user}
2480       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2481     destroy:
2482       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2483     make_public:
2484       made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
2485     offline_warning:
2486       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2487     offline:
2488       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2489       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2490     georss:
2491       title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2492     description:
2493       description_with_count:
2494         one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2495         other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2496       description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2497   application:
2498     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2499     require_cookies:
2500       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2501         להמשיך.
2502     require_admin:
2503       not_an_admin: עליך להחזיק בהרשאות ניהול כדי לבצע את הפעולה הזאת.
2504     setup_user_auth:
2505       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2506         שמירת העריכות שלך.
2507       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2508       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2509         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2510     settings_menu:
2511       account_settings: הגדרות חשבון
2512       oauth1_settings: הגדרות OAuth 1
2513       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2514       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2515   oauth:
2516     authorize:
2517       title: אישור הגישה לחשבון שלך
2518       request_access_html: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק
2519         האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה
2520         שמתאים לך.
2521       allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך
2522       allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך.
2523       allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
2524       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
2525       allow_write_api: לשנות את המפה.
2526       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
2527       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
2528       allow_write_notes: לשנות הערות
2529       grant_access: מתן גישה
2530     authorize_success:
2531       title: בקשת אישור אושרה
2532       allowed_html: נתת ליישום %{app_name} גישה לחשבונך.
2533       verification: קוד האימות הוא %{code}.
2534     authorize_failure:
2535       title: בקשת אישור נכשלה
2536       denied: שללת מהיישום %{app_name} את הגישה לחשבון שלך.
2537       invalid: האסימון האישור אינו תקף.
2538     revoke:
2539       flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}.
2540     permissions:
2541       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2542     scopes:
2543       read_prefs: העדפות קריאה
2544       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2545       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2546       write_api: לשנות את המפה
2547       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2548       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2549       write_notes: לשנות הערות
2550       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2551       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2552   oauth_clients:
2553     new:
2554       title: רישון יישום חדש
2555     edit:
2556       title: עריכת היישום שלך
2557     show:
2558       title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
2559       key: 'מפתח צרכן:'
2560       secret: 'סוד צרכן:'
2561       url: 'כתובת אסימון בקשה:'
2562       access_url: 'כתובת אסימון גישה:'
2563       authorize_url: 'כתובת אישור:'
2564       support_notice: אנחנו תומכים בחתימות ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם ב־RSA-SHA1.
2565       edit: עריכת פרטים
2566       delete: מחיקת לקוח
2567       confirm: באמת?
2568       requests: 'מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:'
2569     index:
2570       title: פרטי ה־OAuth שלי
2571       my_tokens: היישומים המאושרים שלי
2572       list_tokens: 'האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:'
2573       application: שם היישום
2574       issued_at: הונפק ב
2575       revoke: לשלול!
2576       my_apps: יישומי הלקוח שלי
2577       no_apps_html: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}?
2578         יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2579       oauth: oauth
2580       registered_apps: 'רשמת את יישומי הלקוח הבאים:'
2581       register_new: רישום היישום שלך
2582     form:
2583       requests: 'לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:'
2584     not_found:
2585       sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא.
2586     create:
2587       flash: המידע נרשם בהצלחה
2588     update:
2589       flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
2590     destroy:
2591       flash: רישום יישום הלקוח נהרס
2592   oauth2_applications:
2593     index:
2594       title: יישומי הלקוח שלי
2595       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2596         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2597       oauth_2: OAuth 2
2598       new: הוספת אפליקציה חדשה
2599       name: שם
2600       permissions: הרשאות
2601     application:
2602       edit: עריכה
2603       delete: מחיקה
2604       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2605     new:
2606       title: הוספת אפליקציה חדשה
2607     edit:
2608       title: עריכת היישום שלך
2609     show:
2610       edit: עריכה
2611       delete: מחיקה
2612       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2613       client_id: מזהה לקוח
2614       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2615       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2616       permissions: הרשאות
2617       redirect_uris: הפניית כתובות
2618     not_found:
2619       sorry: לא ניתן למצוא את היישום, עמך הסליחה.
2620   oauth2_authorizations:
2621     new:
2622       title: דרוש אימות
2623       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2624       authorize: לאשר
2625       deny: לדחות
2626     error:
2627       title: אירעה שגיאה
2628     show:
2629       title: קוד אישור
2630   oauth2_authorized_applications:
2631     index:
2632       title: האפליקציות המורשות שלי
2633       application: אפליקציה
2634       permissions: הרשאות
2635       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2636     application:
2637       revoke: שלילת גישה
2638       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2639   users:
2640     new:
2641       title: הרשמה
2642       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2643       contact_support_html: נא ליצור קשר עם <a href="%{support}">התמיכה</a> כדי לארגן
2644         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2645       about:
2646         header: חופשית וניתנת לעריכה
2647         html: |-
2648           <p>להבדיל ממפות אחרות, OpenStreetMap נוצרת כולה על־ידי אנשים כמוך,
2649           וכולם חופשיים לתקן, לעדכן ולהוריד אותה ולהשתמש בה.</p>
2650           <p>כדי להתחיל לתרום יש להירשם. אנו נשלח דואר אלקטרוני כדי לאמת את חשבונך.</p>
2651       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2652       confirm email address: 'אימות כתובת דוא״ל:'
2653       display name: 'שם להצגה:'
2654       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2655         שלך.
2656       external auth: 'אימות עם צד שלישי:'
2657       use external auth: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:'
2658       auth no password: עם אימות צד שלישי אין צורך בסיסמה, אבל כלים נוספים או שרת
2659         יכולים להזדקק לכזה.
2660       continue: הרשמה
2661       terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
2662     terms:
2663       title: תנאים
2664       heading: תנאים
2665       heading_ct: תנאי התנדבות
2666       read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
2667         את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
2668       contributor_terms_explain: הסכם זה מאגד את תנאי התרומות הקיימות והעתידיות שלך.
2669       read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
2670       tou_explain_html: '%{tou_link} אלו מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
2671         שמסופקת על ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
2672       read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
2673       consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
2674       consider_pd_why: מה זה?
2675       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2676       guidance_html: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a>
2677         וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
2678       continue: להמשיך
2679       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2680       decline: סירוב
2681       you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
2682         כדי להמשיך.
2683       legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
2684       legale_names:
2685         france: צרפת
2686         italy: איטליה
2687         rest_of_world: שאר העולם
2688     terms_declined_flash:
2689       terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
2690         נא לפנות אל %{terms_declined_link}
2691       terms_declined_link: דף הוויקי הזה
2692       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2693     no_such_user:
2694       title: אין משתמש כזה
2695       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2696       body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
2697       deleted: נמחק
2698     show:
2699       my diary: היומן שלי
2700       new diary entry: רשומה חדשה ביומן
2701       my edits: העריכות שלי
2702       my traces: המסלולים שלי
2703       my notes: הערות המפה שלי
2704       my messages: ההודעות שלי
2705       my profile: הפרופיל שלי
2706       my settings: ההגדרות שלי
2707       my comments: ההערות שלי
2708       my_preferences: ההעדפות שלי
2709       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2710       blocks on me: מתי חסמו אותי
2711       blocks by me: מתי חסמתי
2712       edit_profile: עריכת פרופיל
2713       send message: שליחת הודעה
2714       diary: יומן
2715       edits: עריכות
2716       traces: מסלולים
2717       notes: הערות מפה
2718       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
2719       add as friend: הוספה כחבר
2720       mapper since: 'ממפה מאז:'
2721       ct status: 'תנאי תרומה:'
2722       ct undecided: עוד אין החלטה
2723       ct declined: נדחו
2724       latest edit: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
2725       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2726       created from: 'נוצר מתוך:'
2727       status: 'מצב:'
2728       spam score: 'דירוג זיבול:'
2729       description: תיאור
2730       user location: מיקום המשתמש
2731       role:
2732         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מפעיל
2733         moderator: זהו חשבון מנהל
2734         grant:
2735           administrator: הענקת הרשאות מפעיל
2736           moderator: הענקת הרשאות מנהל
2737         revoke:
2738           administrator: שלילת הרשאות מפעיל
2739           moderator: שלילת הרשאות מנהל
2740       block_history: חסימות פעילות
2741       moderator_history: חסימות שניתנו
2742       comments: הערות
2743       create_block: חסימת משתמש זה
2744       activate_user: הפעלת משתמש זה
2745       deactivate_user: כיבוי משתמש זה
2746       confirm_user: אישור משתמש זה
2747       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2748       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2749       hide_user: הסתרת משתמש זה
2750       unhide_user: ביטול הסתרת משתמש זה
2751       delete_user: מחיקת משתמש זה
2752       confirm: אישור
2753       report: דיווח על המשתמש
2754     set_home:
2755       flash success: מיקום ראשי נשמר בהצלחה
2756     go_public:
2757       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2758     index:
2759       title: משתמשים
2760       heading: משתמשים
2761       showing:
2762         one: דף %{page} (%{first_item} מתוך %{items})
2763         other: דף %{page} (%{first_item}–%{last_item} מתוך %{items})
2764       summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2765       summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2766       confirm: אישור משתמשים נבחרים
2767       hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2768       empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2769     suspended:
2770       title: החשבון הושעה
2771       heading: החשבון הושעה
2772       support: תמיכה
2773       body_html: |-
2774         <p>
2775           חשבונך הושעה באופן אוטומטי עקב
2776           פעילות חשודה.
2777         </p>
2778         <p>
2779           החלטה זו תיבחן על־ידי מנהל מערכת בתוך זמן קצר, או
2780           שניתן לפנות אל %{webmaster} כדי לדון בזה.
2781         </p>
2782     auth_failure:
2783       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2784       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2785       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2786       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2787       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2788       unknown_error: האימות נכשל
2789     auth_association:
2790       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2791       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2792         להלן.
2793       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2794         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2795   user_role:
2796     filter:
2797       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2798       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2799       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2800       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מפעיל מהמשתמש הנוכחי.
2801     grant:
2802       title: לאשר הענקת תפקיד
2803       heading: לאשר הענקת תפקיד
2804       are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2805       confirm: אישור
2806       fail: הענקת התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד
2807         תקינים.
2808     revoke:
2809       title: אישור שלילת תפקיד
2810       heading: אישור שלילת תפקיד
2811       are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2812       confirm: אישור
2813       fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד
2814         תקינים.
2815   user_blocks:
2816     model:
2817       non_moderator_update: צריך להיות מנהל כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2818       non_moderator_revoke: צריך להיות מנהל כדי לבטל חסימה.
2819     not_found:
2820       sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2821       back: חזרה למפתח
2822     new:
2823       title: יצירת חסימה של %{name}
2824       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2825       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2826       tried_contacting: יצרתי קשר עם המשתמש וביקשתי להפסיק.
2827       tried_waiting: נתתי למשתמש זמן סביר להשיב על ההודעות האלו.
2828       back: הצגת כל החסימות
2829     edit:
2830       title: חסימת עריכה על %{name}
2831       heading_html: חסימת עריכה על %{name}
2832       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2833       show: הצגת החסימה הזאת
2834       back: הצגת כל החסימות
2835     filter:
2836       block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
2837       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2838     create:
2839       try_contacting: נא לנסות ליצור קשר עם משתמש לפני חסימתו ולתת לו זמן סביר להשיב.
2840       try_waiting: נא לתת למשתמש זמן סביר להשיב לפני החסימה.
2841       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2842     update:
2843       only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2844       success: החסימה עודכנה.
2845     index:
2846       title: חסימות משתמש
2847       heading: רשימת חסימות משתמש
2848       empty: עוד לא נעשו חסימות.
2849     revoke:
2850       title: בוטלה החסימה על %{block_on}
2851       heading_html: ביטול החסימה של %{block_on} על־ידי %{block_by}
2852       time_future: החסימה תסתיים ב־%{time}.
2853       past: החסימה הזאת הסתיימה ב־%{time} ואי־אפשר לבטל אותה.
2854       confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת?
2855       revoke: לבטל!
2856       flash: החסימה הזאת בוטלה.
2857     helper:
2858       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
2859       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
2860       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
2861       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
2862       block_duration:
2863         hours:
2864           one: שעה אחת
2865           two: שעתיים
2866           many: '%{count} שעות'
2867           other: '%{count} שעות'
2868         days:
2869           one: יום אחד
2870           other: '%{count} ימים'
2871         weeks:
2872           one: שבוע אחד
2873           two: שבועיים
2874           many: '%{count} שבועות'
2875           other: '%{count} שבועות'
2876         months:
2877           one: חודש אחד
2878           two: חודשיים
2879           many: '%{count} חודשים'
2880           other: '%{count} חודשים'
2881         years:
2882           one: שנה אחת
2883           two: שנתיים
2884           many: '%{count} שנים'
2885           other: '%{count} שנים'
2886     blocks_on:
2887       title: חסימות של %{name}
2888       heading_html: רשימת החסימות של %{name}
2889       empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
2890     blocks_by:
2891       title: חסימות על־ידי %{name}
2892       heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
2893       empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
2894     show:
2895       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
2896       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
2897       created: :תאריך היצירה
2898       duration: :משך זמן
2899       status: 'מצב:'
2900       show: הצגה
2901       edit: עריכה
2902       revoke: ביטול!
2903       confirm: באמת?
2904       reason: 'סיבה לחסימה:'
2905       back: צפייה בכל החסימות
2906       revoker: 'מבטל:'
2907       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
2908     block:
2909       not_revoked: (לא בוטלה)
2910       show: הצגה
2911       edit: עריכה
2912       revoke: לבטל!
2913     blocks:
2914       display_name: משתמש חסום
2915       creator_name: יוצר
2916       reason: סיבה לחסימה
2917       status: מצב
2918       revoker_name: בוטלה על־ידי
2919       showing_page: הדף %{page}
2920       next: הבא »
2921       previous: « הקודם
2922   notes:
2923     index:
2924       title: הערות ותגובות של %{user}
2925       heading: הערות של %{user}
2926       subheading_html: הערות ותגובות של %{user}
2927       no_notes: אין הערות
2928       id: מזהה
2929       creator: יוצר
2930       description: תיאור
2931       created_at: 'יצירה:'
2932       last_changed: 'שינוי אחרון:'
2933   javascripts:
2934     close: סגירה
2935     share:
2936       title: שיתוף
2937       cancel: ביטול
2938       image: תמונה
2939       link: קישור או HTML
2940       long_link: קישור
2941       short_link: קישור קצר
2942       geo_uri: URI גאוגרפי
2943       embed: HTML
2944       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
2945       format: 'תסדיר:'
2946       scale: 'קנה מידה:'
2947       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה הרגילה בגודל %{width} x %{height}
2948       download: הורדה
2949       short_url: כתובת קצרה
2950       include_marker: לכלול סמן
2951       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
2952       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
2953       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
2954       only_standard_layer: אפשר לייצא רק את השכבה התקנית בתור תמונה
2955     embed:
2956       report_problem: דיווח על בעיה
2957     key:
2958       title: מפת מפתח
2959       tooltip: מפת מפתח
2960       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
2961     map:
2962       zoom:
2963         in: התקרבות
2964         out: התרחקות
2965       locate:
2966         title: הצגת המיקום שלי
2967         metersPopup:
2968           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא בטווח מטר
2969           two: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} מטרים מנקודה זו
2970           many: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} מטרים מנקודה זו
2971           other: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} מטרים מנקודה זו
2972         feetPopup:
2973           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא בטווח רגל
2974           two: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} רגליים מנקודה זו
2975           many: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} רגליים מנקודה זו
2976           other: המרחק שלך הוא בטווח של %{count} רגליים מנקודה זו
2977       base:
2978         standard: תקני
2979         cyclosm: CyclOSM
2980         cycle_map: מפת אופניים
2981         transport_map: מפת תחבורה
2982         hot: הומניטרי
2983         opnvkarte: ÖPNVKarte
2984       layers:
2985         header: שכבות במפה
2986         notes: הערות במפה
2987         data: נתוני המפה
2988         gps: מסלולי GPS ציבוריים
2989         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
2990         title: שכבות
2991       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>מתנדבי OpenStreetMap</a>
2992       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>לתרום</a>
2993       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>תנאי אתר ו־API</a>
2994       cyclosm: האריחים סוגננו על ידי <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2995         באירוח שרת <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
2996       thunderforest: האריחים באדיבות <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>אנדי
2997         אלן</a>
2998       opnvkarte: האריחים באדיבות <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2999       hotosm: האריחים סוגננו על ידי <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>הצוות
3000         ההומניטרי של OpenStreetMap</a> באירוח <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3001         צרפת</a>
3002     site:
3003       edit_tooltip: עריכת המפה
3004       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3005       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3006       createnote_disabled_tooltip: נא להתקרב כדי להוסיף הערה למפה
3007       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3008       map_data_zoom_in_tooltip: יש לקרב את המפה כדי לראות נתוני מפה
3009       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3010       queryfeature_disabled_tooltip: תקריב לשאילתת ישויות
3011     changesets:
3012       show:
3013         comment: להגיב
3014         subscribe: מינוי
3015         unsubscribe: ביטול מינוי
3016         hide_comment: הסתרה
3017         unhide_comment: ביטול הסתרה
3018     notes:
3019       new:
3020         intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3021           כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3022         advice: /start
3023         add: הוספת הערה
3024       show:
3025         anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3026           עצמאי.
3027         hide: להסתיר
3028         resolve: לפתור
3029         reactivate: הפעלה מחדש
3030         comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3031         comment: להגיב
3032         report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}. עבור
3033           כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות הערה.
3034     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3035     directions:
3036       ascend: מעלה
3037       engines:
3038         fossgis_osrm_bike: אופניים (OSRM)
3039         fossgis_osrm_car: במכונית (ORSM)
3040         fossgis_osrm_foot: ברגל (OSRM)
3041         graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
3042         graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
3043         graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
3044       descend: מטה
3045       directions: כיוונים
3046       distance: מרחק
3047       errors:
3048         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3049         no_place: סליחה – לא מצאנו את %{place}.
3050       instructions:
3051         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3052         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3053         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3054         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3055         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3056         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3057         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3058           לכיוון %{directions}
3059         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3060         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3061         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3062           %{directions}
3063         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3064         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3065         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3066           %{directions}
3067         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3068         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3069         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3070         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3071         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3072         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3073         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3074         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3075         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3076         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3077         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3078         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3079         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3080         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3081         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3082           לכיוון %{directions}
3083         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3084         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3085         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3086           %{directions}
3087         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3088         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3089         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3090         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3091         onramp_left: להיצמד לימין
3092         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3093         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3094         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3095         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3096         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3097         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3098         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3099         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3100         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3101         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3102         destination_without_exit: הגעת ליעד
3103         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3104         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3105         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3106         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3107         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3108         unnamed: ללא שם
3109         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3110         exit_counts:
3111           first: ראשונה
3112           second: שנייה
3113           third: שלישית
3114           fourth: רביעית
3115           fifth: חמישית
3116           sixth: שישית
3117           seventh: שביעית
3118           eighth: שמינית
3119           ninth: תשיעית
3120           tenth: עשירית
3121       time: זמן
3122     query:
3123       node: נקודה
3124       way: דרך
3125       relation: יחס
3126       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3127       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3128       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3129     context:
3130       directions_from: כיוונים מכאן
3131       directions_to: כיוונים הנה
3132       add_note: להוסיף הערה כאן
3133       show_address: להציג כתובת
3134       query_features: אפשרויות שאילתה
3135       centre_map: למרכז את המפה כאן
3136   redactions:
3137     edit:
3138       heading: עריכת הסרה
3139       title: עריכת חיתוך
3140     index:
3141       empty: אין הסרות שאפשר להציג
3142       heading: רשימת חיתוכים
3143       title: רשימת הסרות
3144     new:
3145       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3146       title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
3147     show:
3148       description: 'תיאור:'
3149       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3150       title: הצגת חיתוך
3151       user: 'יוצר:'
3152       edit: עריכת ההסרה הזאת
3153       destroy: הסרת החיתוך הזה
3154       confirm: באמת?
3155     create:
3156       flash: הסרה נוצרה.
3157     update:
3158       flash: השינויים שנשמרו.
3159     destroy:
3160       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את ההסרות של הגרסאות ששיכות להסרה זו לפני
3161         ביטולה.
3162       flash: החיתוך נהרס.
3163       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3164   validations:
3165     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3166     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3167     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3168     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3169 ...