]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Daud I.F. Argana
13 # Author: Dewisulistio
14 # Author: Emirhartato
15 # Author: Farras
16 # Author: Han4299
17 # Author: Hanif Al Husaini
18 # Author: HarryMahar
19 # Author: Hidayatsrf
20 # Author: Ilham151096
21 # Author: Irwangatot
22 # Author: Iwan Novirion
23 # Author: Jagwar
24 # Author: JakArtisan
25 # Author: Kenrick95
26 # Author: Macofe
27 # Author: Mbee-wiki
28 # Author: Mnam23
29 # Author: Pebaryan
30 # Author: Polos
31 # Author: RXerself
32 # Author: Rachmat04
33 # Author: Reksa Tresna
34 # Author: Relly Komaruzaman
35 # Author: Rizkiahmadz
36 # Author: Shinkiwa
37 # Author: Vasanthi
38 # Author: Wulankhairunisa
39 # Author: 아라
40 ---
41 id:
42   time:
43     formats:
44       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
45   helpers:
46     file:
47       prompt: Pilih berkas
48     submit:
49       diary_comment:
50         create: Simpan
51       diary_entry:
52         create: Terbitkan
53         update: Mutakhirkan
54       issue_comment:
55         create: Tambahkan Komentar
56       message:
57         create: Kirim
58       client_application:
59         create: Daftar
60         update: Perbarui
61       doorkeeper_application:
62         create: Daftar
63         update: Perbarui
64       redaction:
65         create: Membuat Redaksi
66         update: Simpan Redaksi
67       trace:
68         create: Upload
69         update: Simpan Perubahan
70       user_block:
71         create: Buat blokir
72         update: Perbarui blokir
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
77         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
78     models:
79       acl: Daftar Kontrol Akses
80       changeset: Set Perubahan
81       changeset_tag: Tag Set Perubahan
82       country: Negara
83       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
84       diary_entry: Entri Catatan harian
85       friend: Teman
86       issue: Masalah
87       language: Bahasa
88       message: Pesan
89       node: Node/Titik
90       node_tag: Tag node/titik
91       notifier: Pemberitahuan
92       old_node: Node/Titik Lama
93       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
94       old_relation: Relasi Lama
95       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
96       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
97       old_way: Way/Garis Lama
98       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
99       old_way_tag: Tag way/garis lama
100       relation: Relasi
101       relation_member: Anggota Relasi
102       relation_tag: Tag Relasi
103       report: Laporan
104       session: Sesi
105       trace: Jejak
106       tracepoint: Titik Digitasi
107       tracetag: Label Jejak
108       user: Pengguna
109       user_preference: Preferensi Pengguna
110       user_token: Token Pengguna
111       way: Garis
112       way_node: Node/Titik dari garis
113       way_tag: Tag way/garis
114     attributes:
115       client_application:
116         name: Nama (diperlukan)
117         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
118         callback_url: Panggilan kembali URL
119         support_url: URL Dukungan
120         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
121         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
122         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
123         allow_write_api: modifikasi peta
124         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
125         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
126         allow_write_notes: memodifikasi catatan
127       diary_comment:
128         body: Isi
129       diary_entry:
130         user: Pengguna
131         title: Subjek
132         latitude: Garis Lintang
133         longitude: Garis Bujur
134         language: Bahasa
135       doorkeeper/application:
136         name: Nama
137         scopes: Izin
138       friend:
139         user: Pengguna
140         friend: Teman
141       trace:
142         user: Pengguna
143         visible: Terlihat
144         name: Nama berkas
145         size: Ukuran
146         latitude: Garis Lintang
147         longitude: Garis Bujur
148         public: Publik
149         description: Deskripsi
150         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
151         visibility: Visibilitas
152         tagstring: Label
153       message:
154         sender: Pengirim
155         title: Subyek
156         body: Isi
157         recipient: Penerima
158       redaction:
159         title: Judul
160         description: Deskripsi
161       report:
162         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
163         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
164       user:
165         email: Email
166         email_confirmation: Konfirmasi Surel
167         new_email: Alamat Surel Baru
168         active: Aktif
169         display_name: Nama Tampilan
170         description: Deskripsi Profil
171         home_lat: Garis Lintang
172         home_lon: Garis Bujur
173         languages: Bahasa yang Dipilih
174         preferred_editor: Editor yang Dipilih
175         pass_crypt: Kata Sandi
176         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
177     help:
178       trace:
179         tagstring: dipisahkan oleh koma
180       user_block:
181         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
182       user:
183         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
184   datetime:
185     distance_in_words_ago:
186       about_x_hours:
187         one: sekitar 1 jam yang lalu
188         other: sekitar %{count} jam yang lalu
189       about_x_months:
190         one: sekitar 1 bulan yang lalu
191         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
192       about_x_years:
193         one: sekitar 1 tahun yang lalu
194         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
195       almost_x_years:
196         one: hampir 1 tahun yang lalu
197         other: hampir %{count} tahun yang lalu
198       half_a_minute: setengah menit yang lalu
199       less_than_x_seconds:
200         one: tak sampai 1 detik yang lalu
201         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
202       less_than_x_minutes:
203         one: tak sampai 1 menit yang lalu
204         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
205       over_x_years:
206         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
207         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
208       x_seconds:
209         one: 1 detik yang lalu
210         other: '%{count} detik yang lalu'
211       x_minutes:
212         one: 1 menit yang lalu
213         other: '%{count} menit yang lalu'
214       x_days:
215         one: 1 hari yang lalu
216         other: '%{count} hari yang lalu'
217       x_months:
218         one: 1 bulan yang lalu
219         other: '%{count} bulan yang lalu'
220       x_years:
221         one: 1 tahun yang lalu
222         other: '%{count} tahun yang lalu'
223   editor:
224     default: Standar (saat ini %{name})
225     id:
226       name: iD
227       description: iD (editor di dalam browser internet)
228     remote:
229       name: Pengendali Jarak Jauh
230       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
231   auth:
232     providers:
233       none: Tidak ada
234       openid: OpenID
235       google: Google
236       facebook: Facebook
237       windowslive: Windows Live
238       github: GitHub
239       wikipedia: Wikipedia
240   api:
241     notes:
242       comment:
243         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
244         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
245         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
246         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
247         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
248         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
249         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
250         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
251       rss:
252         title: Catatan OpenStreetMap
253         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
254           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
255         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
256         opened: catatan baru (near %{place})
257         commented: komentar baru (near %{place})
258         closed: catatan ditutup (near %{place})
259         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
260       entry:
261         comment: Komentar
262         full: Catatan lengkap
263   account:
264     deletions:
265       show:
266         title: Hapus Akun Saya
267         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
268           dikembalikan.
269         delete_account: Menghapus Akun
270         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
271           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
272         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
273           rumah Anda akan dihapus.
274         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
275           akun lain.
276         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
277           meskipun akun Anda telah dihapus:'
278         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
279         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
280         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
281         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
282         cancel: Batal
283   accounts:
284     edit:
285       title: Edit akun
286       my settings: Pengaturan saya
287       current email address: Alamat surel saat ini
288       external auth: Autentikasi Eksternal
289       openid:
290         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
291         link text: Apa ini?
292       public editing:
293         heading: Mengedit secara publik
294         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
295         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
296         enabled link text: Apa ini?
297         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
298           sebelumnya anonim.
299         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
300       public editing note:
301         heading: Menyunting secara publik
302         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
303           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
304           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
305           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
306           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
307           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
308           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
309           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
310       contributor terms:
311         heading: Syarat-syarat Kontributor
312         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
313         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
314         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
315           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
316         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
317           Anda berada dalam Domain publik.
318         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
319         link text: Apa ini?
320       save changes button: Simpan Perubahan
321       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
322       delete_account: Hapus Akun...
323     update:
324       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
325         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
326       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
327     destroy:
328       success: Akun Telah Dihapus.
329   browse:
330     created: Dibuat
331     closed: Ditutup
332     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
333     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
334     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
335     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
336       %{user}
337     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
338       %{user}
339     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
340     version: Versi
341     in_changeset: Set Perubahan
342     anonymous: Anonimitas
343     no_comment: (tidak ada komentar)
344     part_of: Bagian dari
345     part_of_relations:
346       one: 1 relasi
347       other: '%{count} relasi'
348     part_of_ways:
349       one: 1 arah
350       other: '%{count} arah'
351     download_xml: Unduh XML
352     view_history: Versi terdahulu
353     view_details: Lihat Rincian
354     location: 'Lokasi:'
355     changeset:
356       title: 'Set Perubahan: %{id}'
357       belongs_to: Pembuat
358       node: Simpul (%{count})
359       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
360       way: Jalan (%{count})
361       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
362       relation: Hubungan (%{count})
363       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
364       comment: Komentar %{count}
365       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
366         yang lalu</abbr>
367       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
368         yang lalu</abbr>
369       changesetxml: Set Perubahan XML
370       osmchangexml: osmChange XML
371       feed:
372         title: Set Perubahan %{id}
373         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
374       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
375       discussion: Diskusi
376       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
377         telah ditutup.
378     node:
379       title_html: 'Simpul: %{name}'
380       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
381     way:
382       title_html: 'Jalan: %{name}'
383       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
384       nodes: Simpul
385       nodes_count:
386         other: '%{count} simpul'
387       also_part_of_html:
388         one: bagian dari jalan %{related_ways}
389         other: bagian dari jalan %{related_ways}
390     relation:
391       title_html: 'Hubungan: %{name}'
392       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
393       members: Anggota
394       members_count:
395         one: 1 anggota
396         other: '%{count} anggota'
397     relation_member:
398       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
399       type:
400         node: Node/Titik
401         way: Way/Garis
402         relation: Relasi
403     containing_relation:
404       entry_html: Relasi %{relation_name}
405       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
406     not_found:
407       title: Tidak Ditemukan
408       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
409       type:
410         node: node/titik
411         way: way/garis
412         relation: relasi
413         changeset: Set perubahan
414         note: catatan
415     timeout:
416       title: Galat Waktu Habis
417       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
418       type:
419         node: node/titik
420         way: way/garis
421         relation: relasi
422         changeset: set perubahan
423         note: catatan
424     redacted:
425       redaction: Redaksi %{id}
426       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
427         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
428       type:
429         node: node/titik
430         way: way/garis
431         relation: relasi
432     start_rjs:
433       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
434         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
435       load_data: Memuat Data
436       loading: Memuat...
437     tag_details:
438       tags: Tanda
439       wiki_link:
440         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
441         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
442       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
443       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
444       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
445       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
446       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
447     note:
448       title: 'Catatan: %{id}'
449       new_note: Catatan Baru
450       description: Deskripsi
451       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
452       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
453       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
454       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
455         lalu</abbr>
456       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
457         yang lalu</abbr>
458       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
459         yang lalu</abbr>
460       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
461         yang lalu</abbr>
462       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
463         yang lalu</abbr>
464       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
465         yang lalu</abbr>
466       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
467         yang lalu</abbr>
468       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
469         yang lalu</abbr>
470       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
471         yang lalu</abbr>
472       report: laporkan catatan ini
473     query:
474       title: Fitur Kueri
475       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
476       nearby: Fitur terdekat
477       enclosing: Fitur sekitar
478   changesets:
479     changeset_paging_nav:
480       showing_page: Halaman %{page}
481       next: Berikutnya »
482       previous: « Sebelumnya
483     changeset:
484       anonymous: Anonim
485       no_edits: (tidak ada edit)
486       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
487     changesets:
488       id: ID
489       saved_at: Disimpan di
490       user: Pengguna
491       comment: Komentar
492       area: Area
493     index:
494       title: Set perubahan
495       title_user: Set perubahan oleh %{user}
496       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
497       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
498       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
499       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
500       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
501       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
502       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
503       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
504       load_more: Muat lebih lanjut
505     timeout:
506       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
507         diambil.
508   changeset_comments:
509     comment:
510       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
511       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
512     comments:
513       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
514     index:
515       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
516       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
517     timeout:
518       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
519         untuk ditampilkan.
520   dashboards:
521     contact:
522       km away: sejauh %{count}km
523       m away: sejauh %{count} meter
524     popup:
525       your location: Lokasi Anda
526       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
527       friend: Teman
528     show:
529       title: Dasborku
530       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
531         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
532       edit_your_profile: Sunting profil Anda
533       my friends: Teman saya
534       no friends: Anda belum menambahkan teman.
535       nearby users: Pengguna lain terdekat
536       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
537         terdekat.
538       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
539       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
540       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
541       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
542   diary_entries:
543     new:
544       title: Entri Baru Catatan Harian
545     form:
546       location: Lokasi
547       use_map_link: Gunakan Peta
548     index:
549       title: Catatan harian pengguna
550       title_friends: Catatan harian teman
551       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
552       user_title: Catatan harian %{user}
553       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
554       new: Entri baru catatan harian
555       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
556       my_diary: Catatan Harian Saya
557       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
558       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
559       older_entries: Entri Lama
560       newer_entries: Entri Baru
561     edit:
562       title: Sunting Entri Catatan Harian
563       marker_text: Lokasi entri catatan harian
564     show:
565       title: Catatan harian %{user} | %{title}
566       user_title: Catatan harian %{user}
567       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
568       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
569       login: Masuk
570     no_such_entry:
571       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
572       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
573       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
574         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
575     diary_entry:
576       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
577       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
578       comment_link: Komentar di entri ini
579       reply_link: Kirim pesan ke penulis
580       comment_count:
581         one: '%{count} komentar'
582         zero: Tidak ada komentar
583         other: '%{count} komentar'
584       edit_link: Edit entri ini
585       hide_link: Sembunyikan entri ini
586       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
587       confirm: Konfirmasi
588       report: Laporkan entri ini
589     diary_comment:
590       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
591       hide_link: Sembunyikan komentar ini
592       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
593       confirm: Konfirmasi
594       report: Laporkan komentar ini
595     location:
596       location: 'Lokasi:'
597       view: Lihat
598       edit: Edit
599     feed:
600       user:
601         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
602         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
603       language:
604         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
605         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
606           %{language_name}
607       all:
608         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
609         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
610     comments:
611       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
612       heading: Komentar Buku Harian %{user}
613       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
614       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
615       post: Artikel
616       when: Kapan
617       comment: Komentar
618       newer_comments: Komentar Baru
619       older_comments: Komentar Lama
620   doorkeeper:
621     flash:
622       applications:
623         create:
624           notice: Aplikasi Didaftarkan.
625   friendships:
626     make_friend:
627       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
628       button: Tambahkan sebagai teman
629       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
630       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
631       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
632       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
633         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
634     remove_friend:
635       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
636       button: Hapus sebagai teman
637       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
638       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
639   geocoder:
640     search:
641       title:
642         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
643         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
644         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
645           Nominatim</a>
646         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
647         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
648           Nominatim</a>
649         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
650     search_osm_nominatim:
651       prefix:
652         aerialway:
653           cable_car: Kereta Gantung
654           chair_lift: Kursi Gantung
655           drag_lift: Angkat Tarik
656           gondola: Lift Gondola
657           station: Stasiun Aerialway
658           "yes": Kereta Gantung
659         aeroway:
660           aerodrome: Lapangan Terbang
661           airstrip: Landasan
662           apron: Pelataran Pesawat
663           gate: Gerbang Bandara
664           hangar: Hanggar
665           helipad: Helipad
666           parking_position: Posisi Parkir
667           runway: Landasan pacu
668           taxiway: Landas hubung
669           terminal: Terminal Bandara
670         amenity:
671           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
672           arts_centre: Pusat Kesenian
673           atm: ATM
674           bank: Bank
675           bar: Bar
676           bbq: BBQ
677           bench: Bangku
678           bicycle_parking: Parkir Sepeda
679           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
680           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
681           biergarten: Taman Bir
682           blood_bank: Bank Darah
683           boat_rental: Penyewaan Perahu
684           brothel: Bordil
685           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
686           bus_station: Terminal Bus
687           cafe: Kafe
688           car_rental: Penyewaan Mobil
689           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
690           car_wash: Tempat Cuci Mobil
691           casino: Kasino
692           charging_station: Stasiun Pengisian
693           childcare: Perawatan Anak
694           cinema: Bioskop
695           clinic: Klinik
696           clock: Jam
697           college: Perguruan Tinggi
698           community_centre: Gedung Serbaguna
699           conference_centre: Pusat Konvensi
700           courthouse: Gedung Pengadilan
701           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
702           dentist: Dokter Gigi
703           doctors: Dokter
704           drinking_water: Air Minum
705           driving_school: Sekolah Mengemudi
706           embassy: Kedutaan Besar
707           events_venue: Tempat Acara
708           fast_food: Makanan Cepat Saji
709           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
710           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
711           food_court: Tempat Makan
712           fountain: Air Mancur
713           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
714           gambling: Perjudian
715           grave_yard: Kuburan
716           hospital: Rumah Sakit
717           hunting_stand: Pos Berburu
718           ice_cream: Es Krim
719           internet_cafe: Warung Internet
720           kindergarten: Taman Kanak-kanak
721           language_school: Sekolah Bahasa
722           library: Perpustakaan
723           loading_dock: Bongkar Muat
724           love_hotel: Hotel Mesum
725           marketplace: Pasar
726           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
727           monastery: Biara
728           money_transfer: Layanan Transfer Uang
729           motorcycle_parking: Parkir Motor
730           music_school: Sekolah Musik
731           nightclub: Klub Malam
732           nursing_home: Panti Jompo
733           parking: Parkir
734           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
735           parking_space: Tempat Parkir
736           payment_terminal: Kios Elektronik
737           pharmacy: Apotek
738           place_of_worship: Tempat Ibadah
739           police: Polisi
740           post_box: Kotak Pos
741           post_office: Kantor Pos
742           prison: Penjara
743           pub: Pub
744           public_bath: Pemandian Umum
745           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
746           public_building: Bangunan Publik
747           ranger_station: Pos Jagawana
748           recycling: Titik Daur Ulang
749           restaurant: Restoran
750           sanitary_dump_station: Tangki Septik
751           school: Sekolah
752           shelter: Tempat Berlindung
753           shower: Tempat Pemandian Umum
754           social_centre: Pusat Sosial
755           social_facility: Fasilitas Sosial
756           studio: Studio
757           swimming_pool: Kolam Renang
758           taxi: Taksi
759           telephone: Telepon Umum
760           theatre: Teater
761           toilets: Toilet
762           townhall: Balai Kota
763           training: Pusat Pelatihan
764           university: Universitas
765           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
766           vending_machine: Mesin Penjual
767           veterinary: Bedah Hewan
768           village_hall: Balai Desa
769           waste_basket: Keranjang Sampah
770           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
771           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
772           watering_place: Tempat Minum Hewan
773           water_point: Keran Air Umum
774           weighbridge: Jembatan Timbang
775         boundary:
776           aboriginal_lands: Tanah Adat
777           administrative: Batas Administratif
778           census: Batas Sensus
779           national_park: Taman Nasional
780           political: Daerah Pemilihan
781           protected_area: Kawasan lindung
782           "yes": Perbatasan Wilayah
783         bridge:
784           aqueduct: Saluran Air
785           suspension: Jembatan Suspensi
786           swing: Jembatan Gantung
787           viaduct: Jembatan Viaduct
788           "yes": Jembatan
789         building:
790           apartment: Apartemen
791           apartments: Apartemen
792           barn: Gudang Pertanian
793           bungalow: Bungalow
794           cabin: Kabin
795           chapel: Kapel
796           church: Bangunan Gereja
797           college: Bangunan Kolese
798           commercial: Bangunan Komersial
799           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
800           detached: Rumah Tunggal
801           dormitory: Asrama
802           duplex: Rumah Dupleks
803           garage: Garasi
804           garages: Garasi
805           greenhouse: Rumah Kaca
806           hangar: Hanggar
807           hospital: Bangunan Rumah Sakit
808           hotel: Bangunan Hotel
809           house: Rumah
810           houseboat: Rumah Perahu
811           hut: Pondok
812           industrial: Bangunan Industri
813           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
814           manufacture: Bangunan Manufaktur
815           office: Bangunan Kantor
816           public: Bangunan Publik
817           residential: Bangunan Perumahan
818           retail: Bangunan Retail
819           roof: Atap
820           ruins: Reruntuhan Bangunan
821           school: Bangunan Sekolah
822           stable: Istal
823           static_caravan: Karavan
824           temple: Bangunan Kuil
825           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
826           university: Bangunan Universitas
827           warehouse: Gudang
828           "yes": Bangunan
829         club:
830           sport: Klub Olahraga
831           "yes": Klub
832         craft:
833           beekeeper: Peternak Lebah
834           blacksmith: Tukang Besi
835           brewery: Pabrik Bir
836           carpenter: Tukang Kayu
837           caterer: Jasa Boga
838           electrician: Tukang Listrik
839           electronics_repair: Servis Elektronik
840           gardener: Tukang Kebun
841           handicraft: Kerajinan Tangan
842           painter: Tukang Cat
843           photographer: Fotografer
844           plumber: Tukang Pipa
845           sawmill: Penggergajian Kayu
846           shoemaker: Perajin Sepatu
847           tailor: Penjahit
848           window_construction: Konstruksi Jendela
849           "yes": Toko Kerajinan
850         emergency:
851           access_point: Titik Akses
852           ambulance_station: Pos Ambulans
853           assembly_point: Titik Kumpul
854           defibrillator: Alat Pacu Jantung
855           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
856           landing_site: Pintu Masuk Darurat
857           life_ring: Ban Pelampung Darurat
858           phone: Telepon Darurat
859           siren: Sirene Darurat
860           water_tank: Tangki Air Darurat
861         highway:
862           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
863           bridleway: Jalan Tanah
864           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
865           bus_stop: Halte Bus
866           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
867           corridor: Koridor
868           crossing: Penyeberangan
869           cycleway: Jalur Sepeda
870           elevator: Elevator
871           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
872           footway: Jalan setapak
873           ford: Arungan
874           give_way: Rambu Lalu Lintas
875           living_street: Jalan Permukiman
876           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
877           motorway: Jalan Tol
878           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
879           motorway_link: Jalan Tol
880           passing_place: Tempat Papasan
881           path: Jalan Setapak
882           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
883           platform: Peron
884           primary: Jalan Primer
885           primary_link: Jalan Primer
886           proposed: Jalan yang Diajukan
887           raceway: Lintasan Balap
888           residential: Jalan Permukiman
889           rest_area: Area Peristirahatan
890           road: Jalan
891           secondary: Jalan Sekunder
892           secondary_link: Jalan Sekunder
893           service: Jalan Pelayanan
894           services: Pelayanan Jalan Tol
895           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
896           steps: Langkah-langkah
897           stop: Rambu Berhenti
898           street_lamp: Lampu Jalan
899           tertiary: Jalan Tersier
900           tertiary_link: Jalan Tersier
901           track: Trek
902           traffic_mirror: Cermin Cembung
903           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
904           trunk: Jalan Nasional
905           trunk_link: Jalan Nasional
906           turning_loop: Petak Balon
907           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
908           "yes": Jalan
909         historic:
910           aircraft: Pesawat Bersejarah
911           archaeological_site: Situs arkeologi
912           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
913           battlefield: Medan perang
914           boundary_stone: Batu Pembatas
915           building: Bangunan Bersejarah
916           bunker: Bunker
917           cannon: Meriam Bersejarah
918           castle: Kastil
919           church: Gereja
920           city_gate: Gerbang Kota
921           citywalls: Dinding Kota
922           fort: Benteng
923           heritage: Situs Warisan
924           house: Rumah
925           manor: Tanah Bangsawan
926           memorial: Memorial
927           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
928           mine: Tambang
929           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
930           monument: Monumen
931           railway: Rel Kereta Bersejarah
932           roman_road: Jalan Romawi
933           ruins: Reruntuhan
934           stone: Batu
935           tomb: Makam
936           tower: Menara
937           wayside_cross: Pinggir persimpangan
938           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
939           wreck: Rongsokan
940           "yes": Situs Bersejarah
941         junction:
942           "yes": Persimpangan
943         landuse:
944           allotments: Tanah garap
945           aquaculture: Budi Daya Perairan
946           basin: Cekungan
947           brownfield: Lahan industri
948           cemetery: Pemakaman
949           commercial: Wilayah Komersial
950           conservation: Kawasan Lindung
951           construction: Lahan Proyek
952           farmland: Lahan Pertanian
953           farmyard: Lahan Peternakan
954           forest: Hutan
955           garages: Garasi
956           grass: Rumput
957           greenfield: Lahan Perkebunan
958           industrial: Wilayah Industri
959           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
960           meadow: Padang rumput
961           military: Kawasan militer
962           mine: Tambang
963           orchard: Kebun buah-buahan
964           plant_nursery: Kebun Bibit
965           quarry: Tempat Penggalian
966           railway: Jalur Kereta Api
967           recreation_ground: Taman Rekreasi
968           religious: Lahan Tempat Ibadah
969           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
970           reservoir_watershed: DAS reservoir
971           residential: Wilayah Permukiman
972           retail: Wilayah Perdagangan
973           village_green: Desa Hijau
974           vineyard: Kebun anggur
975           "yes": Lahan Guna
976         leisure:
977           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
978           amusement_arcade: Arkade Permainan
979           beach_resort: Resort Pantai
980           bird_hide: Tempat Observasi Burung
981           bowling_alley: Arena Boling
982           common: Lahan Publik
983           dog_park: Taman Anjing
984           fishing: Tempat Pemancingan
985           fitness_centre: Pusat Kebugaran
986           fitness_station: Stasiun Kebugaran
987           garden: Kebun
988           golf_course: Taman Golf
989           horse_riding: Pacuan Kuda
990           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
991           marina: Pantai
992           miniature_golf: Mini Golf
993           nature_reserve: Cagar Alam
994           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
995           park: Taman
996           picnic_table: Meja Piknik
997           pitch: Lapangan Olahraga
998           playground: Taman Bermain
999           recreation_ground: Taman Rekreasi
1000           resort: Resor
1001           sauna: Sauna
1002           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
1003           sports_centre: Pusat Olahraga
1004           stadium: Stadion
1005           swimming_pool: Kolam Renang
1006           track: Trek Lari
1007           water_park: Taman Air
1008           "yes": Plesir
1009         man_made:
1010           advertising: Iklan
1011           antenna: Antena
1012           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
1013           beacon: Sinyal Pandu
1014           beam: Balok
1015           beehive: Sarang Lebah
1016           breakwater: Pemecah Gelombang
1017           bridge: Jembatan
1018           bunker_silo: Bungker
1019           chimney: Cerobong Asap
1020           communications_tower: Menara Komunikasi
1021           crane: Derek
1022           embankment: Tanggul
1023           flagpole: Tiang Bendera
1024           gasometer: Kilang
1025           kiln: Tanur
1026           lighthouse: Mercusuar
1027           mine: Tambang
1028           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1029           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1030           petroleum_well: Sumur Minyak
1031           pier: Dermaga
1032           pipeline: Jalur Pipa
1033           pumping_station: Stasiun Pompa
1034           reservoir_covered: Waduk Beratap
1035           silo: Silo
1036           snow_cannon: Mesin Salju
1037           snow_fence: Pagar Salju
1038           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1039           surveillance: Pengawasan
1040           telescope: Teleskop
1041           tower: Menara
1042           utility_pole: Tiang Utilitas
1043           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1044           watermill: Kincir Air
1045           water_tap: Keran Air
1046           water_tower: Menara Air
1047           water_well: Sumur
1048           water_works: Penyediaan Air
1049           windmill: Kincir Angin
1050           works: Pabrik
1051           "yes": Buatan Manusia
1052         military:
1053           airfield: Lapangan Udara Militer
1054           barracks: Barak
1055           bunker: Bunker
1056           trench: Parit
1057           "yes": Militer
1058         mountain_pass:
1059           "yes": Perlintasan Pegunungan
1060         natural:
1061           atoll: Atol
1062           bay: Teluk
1063           beach: Pantai
1064           cape: Tanjung
1065           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1066           cliff: Tebing
1067           coastline: Pesisir
1068           crater: Kawah
1069           dune: Bukit Pasir
1070           fell: Tebangan
1071           fjord: Arungan
1072           forest: Hutan
1073           geyser: Geiser
1074           glacier: Gletser
1075           grassland: Rerumputan
1076           heath: Padang Rumpur
1077           hill: Bukit
1078           hot_spring: Mata Air Panas
1079           island: Pulau
1080           isthmus: Tanah Genting
1081           land: Lahan
1082           marsh: Rawa
1083           moor: Tegalan
1084           mud: Lumpur
1085           peak: Puncak
1086           peninsula: Semenanjung
1087           point: Titik
1088           reef: Batu Karang
1089           ridge: Punggung Bukit
1090           rock: Batu
1091           saddle: Sadel
1092           sand: Pasir
1093           scree: Kerikil
1094           scrub: Semak Belukar
1095           spring: Mata Air
1096           stone: Batu
1097           strait: Selat
1098           tree: Pohon
1099           tree_row: Barisan Pohon
1100           tundra: Tundra
1101           valley: Lembah
1102           volcano: Gunung berapi
1103           water: Air
1104           wetland: Lahan Basah
1105           wood: Kayu
1106         office:
1107           accountant: Akuntan
1108           administrative: Tata Usaha
1109           advertising_agency: Agen Periklanan
1110           architect: Arsitek
1111           association: Perhimpunan
1112           company: Perusahaan
1113           diplomatic: Kantor Diplomatik
1114           educational_institution: Institusi Pendidikan
1115           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1116           energy_supplier: Kantor Energi
1117           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1118           financial: Kantor Keuangan
1119           government: Kantor Pemerintah
1120           insurance: Kantor Asuransi
1121           it: Kantor TI
1122           lawyer: Pengacara
1123           logistics: Kantor Logistik
1124           newspaper: Kantor Koran
1125           ngo: Kantor LSM
1126           notary: Notaris
1127           religion: Kantor Agama
1128           research: Kantor Riset
1129           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1130           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1131           travel_agent: Agen Perjalanan
1132           "yes": Kantor
1133         place:
1134           allotments: Tanah Garapan
1135           archipelago: Kepulauan
1136           city: Kota
1137           city_block: Blok Kota
1138           country: Negara
1139           county: Provinsi
1140           farm: Pertanian
1141           hamlet: Desa
1142           house: Rumah
1143           houses: Rumah (jamak)
1144           island: Pulau
1145           islet: Pulau Kecil
1146           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1147           locality: Lokal
1148           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1149           neighbourhood: Lingkungan
1150           postcode: Kode Pos
1151           quarter: Distrik
1152           region: Wilayah
1153           sea: Laut
1154           square: Anggana
1155           state: Negara Bagian
1156           subdivision: Cabang
1157           suburb: Pinggiran kota
1158           town: Kota
1159           village: Desa
1160           "yes": Tempat
1161         railway:
1162           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1163           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1164           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1165           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1166           halt: Pemberhentian kereta
1167           junction: Persimpangan Rel
1168           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1169           light_rail: Kereta api cepat
1170           miniature: Miniatur Kereta Api
1171           monorail: Monorel
1172           narrow_gauge: Sepur Sempit
1173           platform: Peron Kereta
1174           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1175           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1176           rail: Rel
1177           spur: Sepur Kereta
1178           station: Stasiun Kereta Api
1179           stop: Perhentian Kereta Api
1180           subway: Kereta api bawah tanah
1181           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1182           switch: Titik Kereta Api
1183           tram: Jalur Trem
1184           tram_stop: Perhentian Trem
1185           turntable: Pemutar Rel
1186           yard: Emplasemen
1187         shop:
1188           agrarian: Toko Pertanian
1189           alcohol: Pub (di Inggris)
1190           antiques: Toko Benda Antik
1191           appliance: Toko Perabot
1192           art: Toko Kerajinan Tangan
1193           baby_goods: Barang-barang Bayi
1194           bag: Toko Tas
1195           bakery: Toko Roti
1196           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1197           beauty: Toko Kecantikan
1198           bed: Produk Seprai
1199           beverages: Toko Minuman
1200           bicycle: Toko Sepeda
1201           bookmaker: Juru Taruh
1202           books: Toko Buku
1203           boutique: Butik
1204           butcher: Toko Daging
1205           car: Showroom Mobil
1206           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1207           car_repair: Bengkel Mobil
1208           carpet: Toko Karpet
1209           charity: Toko Amal
1210           cheese: Toko Keju
1211           chemist: Toko Kimia
1212           chocolate: Coklat
1213           clothes: Toko Baju
1214           coffee: Toko Kopi
1215           computer: Toko Komputer
1216           confectionery: Toko Konfeksi
1217           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1218           copyshop: Fotokopi
1219           cosmetics: Toko Kosmetik
1220           craft: Toko Suplai Kriya
1221           curtain: Toko Tirai
1222           dairy: Toko Produk Susu
1223           deli: Siap saji
1224           department_store: Toko serba ada
1225           discount: Toko Barang Obral
1226           doityourself: Toko Swakriya
1227           dry_cleaning: Dry Cleaning
1228           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1229           electronics: Toko Elektronik
1230           erotic: Toko Dewasa
1231           estate_agent: Agen Properti
1232           fabric: Toko Tekstil
1233           farm: Toko Pertanian
1234           fashion: Toko Mode
1235           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1236           florist: Toko Bunga
1237           food: Toko Makanan
1238           frame: Toko Bingkai Foto
1239           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1240           furniture: Toko Meubel
1241           garden_centre: Pusat Kebun
1242           general: Toko Umum
1243           gift: Toko Hadiah
1244           greengrocer: Toko Sayuran
1245           grocery: Toko Sembako
1246           hairdresser: Penata Rambut
1247           hardware: Toko Perangkat Keras
1248           health_food: Toko Makanan Sehat
1249           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1250           herbalist: Herbalis
1251           hifi: Toko Hi-Fi
1252           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1253           ice_cream: Toko Es Krim
1254           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1255           jewelry: Toko Perhiasan
1256           kiosk: Kios/Warung
1257           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1258           laundry: Penatu
1259           locksmith: Ahli Kunci
1260           lottery: Lotere
1261           mall: Mal
1262           massage: Pijat
1263           medical_supply: Toko Suplai Medis
1264           mobile_phone: Toko Handphone
1265           money_lender: Peminjaman Uang
1266           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1267           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1268           music: Toko Musik
1269           musical_instrument: Instrumen Musik
1270           newsagent: Agen Surat Kabar
1271           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1272           optician: Optik
1273           organic: Toko Makanan Organik
1274           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1275           paint: Toko Cat
1276           pastry: Toko Kue Pastri
1277           pawnbroker: Rumah Gadai
1278           perfumery: Toko Parfum
1279           pet: Toko Hewan
1280           photo: Studio Foto
1281           seafood: Boga Bahari
1282           second_hand: Toko loak
1283           sewing: Toko Jahit
1284           shoes: Toko Sepatu
1285           sports: Toko Olahraga
1286           stationery: Toko Alat Tulis
1287           supermarket: Supermarket
1288           tailor: Penjahit
1289           tea: Toko Teh
1290           ticket: Toko Tiket
1291           tobacco: Toko Tembakau
1292           toys: Toko Mainan
1293           travel_agency: Agen Perjalanan
1294           tyres: Toko Ban
1295           vacant: Toko Kosong
1296           variety_store: Toko Aneka Ragam
1297           video: Toko Video
1298           video_games: Toko Permainan Video
1299           wholesale: Toko Grosir
1300           wine: Toko Minuman Beralkohol
1301           "yes": Toko
1302         tourism:
1303           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1304           apartment: Apartemen Liburan
1305           artwork: Karya Seni
1306           attraction: Atraksi
1307           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1308           cabin: Kabin Turis
1309           camp_pitch: Perkemahan
1310           camp_site: Perkemahan
1311           caravan_site: Tempat Karavan
1312           chalet: Vila
1313           gallery: Galeri
1314           guest_house: Rumah Tamu
1315           hostel: Hostel
1316           hotel: Hotel
1317           information: Informasi
1318           motel: Motel
1319           museum: Museum
1320           picnic_site: Tempat Piknik
1321           theme_park: Taman Hiburan
1322           viewpoint: Sudut Pandang
1323           zoo: Kebun Binatang
1324         tunnel:
1325           culvert: Gorong-gorong
1326           "yes": Terowongan
1327         waterway:
1328           artificial: Jalur Air Buatan
1329           boatyard: Halaman Kapal
1330           canal: Kanal
1331           dam: Bendungan
1332           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1333           ditch: Parit
1334           dock: Dermaga
1335           drain: Saluran Air
1336           lock: Pintu Air
1337           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1338           mooring: Sandaran Kapal
1339           rapids: Jeram
1340           river: Sungai
1341           stream: Arus
1342           wadi: Sungai Kering
1343           waterfall: Air Terjun
1344           weir: Tanggul Sungai
1345           "yes": Jalur Air
1346       admin_levels:
1347         level2: Batas Negara
1348         level3: Batas Wilayah
1349         level4: Batas Negara Bagian
1350         level5: Batas Wilayah
1351         level6: Batas Provinsi
1352         level7: Batas Munisipalitas
1353         level8: Batas Kota/Kabupaten
1354         level9: Batas Desa
1355         level10: Batas kota pinggiran
1356       types:
1357         cities: Kota (jamak)
1358         towns: Kota Kecil (jamak)
1359         places: Tempat (jamak)
1360     results:
1361       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1362       more_results: Hasil lainnya
1363   issues:
1364     index:
1365       title: Isu
1366       select_status: Pilih Status
1367       select_type: Pilih Jenis
1368       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1369       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1370       not_updated: Tidak Diperbarui
1371       search: Cari
1372       search_guidance: 'Cari Isu:'
1373       user_not_found: Pengguna tidak ada
1374       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1375       status: Status
1376       reports: Laporan
1377       last_updated: Terakhir Diperbarui
1378       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1379       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1380       link_to_reports: Lihat Laporan
1381       reports_count:
1382         one: 1 Laporan
1383         other: '%{count} Laporan'
1384       reported_item: Butir dilaporkan
1385       states:
1386         ignored: Diabaikan
1387         open: Dibuka
1388         resolved: Diselesaikan
1389     update:
1390       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1391       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1392       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1393     show:
1394       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1395       reports:
1396         zero: Tak ada
1397         one: satu
1398         other: '%{count} laporan'
1399       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1400       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1401       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1402       resolve: Selesaikan
1403       ignore: Abaikan
1404       reopen: Buka lagi
1405       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1406       read_reports: Baca Laporan
1407       new_reports: Laporan Baru
1408       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1409       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1410       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1411     resolve:
1412       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1413     ignore:
1414       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1415     reopen:
1416       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1417     comments:
1418       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1419     reports:
1420       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1421     helper:
1422       reportable_title:
1423         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1424         note: 'Catatan #%{note_id}'
1425   issue_comments:
1426     create:
1427       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1428   reports:
1429     new:
1430       title_html: Laporkan %{link}
1431       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1432       disclaimer:
1433         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1434         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1435         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1436           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1437         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1438           yang bersangkutan
1439       categories:
1440         diary_entry:
1441           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1442           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1443           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1444           other_label: Lainnya
1445         diary_comment:
1446           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1447           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1448           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1449           other_label: Lainnya
1450         user:
1451           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1452           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1453           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1454           vandal_label: Pengguna ini vandal
1455           other_label: Lainnya
1456         note:
1457           spam_label: Catatan ini spam
1458           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1459           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1460           other_label: Lainnya
1461     create:
1462       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1463       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1464   layouts:
1465     logo:
1466       alt_text: logo OpenStreetMap
1467     home: Menuju ke Halaman Utama
1468     logout: Keluar Log
1469     log_in: Masuk Log
1470     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1471     sign_up: Mendaftar
1472     start_mapping: Mulai Pemetaan
1473     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1474     edit: Edit
1475     history: Riwayat
1476     export: Ekspor
1477     issues: Masalah
1478     data: Data
1479     export_data: Ekspor Data
1480     gps_traces: Jejak GPS
1481     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1482     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1483     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1484     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1485     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1486     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1487     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1488       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1489     intro_2_create_account: Buat Akun
1490     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, dan
1491       %{partners} lainnya.
1492     partners_ucl: UCL
1493     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1494     partners_partners: mitra
1495     tou: Ketentuan Penggunaan
1496     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1497       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1498     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1499       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1500     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1501     help: Bantuan
1502     about: Tentang
1503     copyright: Hak Cipta
1504     community: Komunitas
1505     community_blogs: Blog Komunitas
1506     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1507     foundation: Foundation (Yayasan)
1508     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1509     make_a_donation:
1510       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1511       text: Menyumbang
1512     learn_more: Pelajari Lagi
1513     more: Selanjutnya
1514   user_mailer:
1515     diary_comment_notification:
1516       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1517       hi: Halo %{to_user},
1518       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1519         dengan subjek %{subject}:'
1520       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1521         dengan subjek %{subject}:'
1522       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1523         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1524       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1525         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1526     message_notification:
1527       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1528       hi: Halo %{to_user},
1529       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1530         dengan subjek %{subject}:'
1531       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1532         dengan subjek %{subject}:'
1533       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1534         kepada penulis di %{replyurl}
1535       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1536         %{replyurl}
1537     friendship_notification:
1538       hi: Halo %{to_user},
1539       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1540       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1541       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1542       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1543       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1544       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1545     gpx_description:
1546       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1547         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1548       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1549         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1550     gpx_failure:
1551       hi: Halo %{to_user},
1552       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1553       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1554         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1555       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1556       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1557     gpx_success:
1558       hi: Halo %{to_user},
1559       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1560         titik yang mungkin.
1561       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1562     signup_confirm:
1563       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1564       greeting: Halo!
1565       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1566       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1567         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1568         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1569       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1570         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1571     email_confirm:
1572       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1573       greeting: Halo,
1574       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1575         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1576       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1577         mengkonfirmasi perubahan.
1578     lost_password:
1579       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1580       greeting: Halo,
1581       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1582         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1583       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1584         ulang kata sandi.
1585     note_comment_notification:
1586       anonymous: Seorang pengguna anonim
1587       greeting: Halo,
1588       commented:
1589         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1590           catatan Anda'
1591         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1592           yang Anda minati'
1593         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1594           peta Anda dekat %{place}.'
1595         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1596           peta Anda dekat %{place}.'
1597         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1598           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1599         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1600           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1601       closed:
1602         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1603           catatan Anda'
1604         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1605           yang Anda minati'
1606         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1607           dekat %{place}.'
1608         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1609           Anda di dekat %{place}.'
1610         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1611           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1612         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1613           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1614       reopened:
1615         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1616           satu catatan Anda'
1617         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1618           yang Anda minati'
1619         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1620           Anda dekat %{place}.'
1621         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1622           peta Anda di dekat %{place}.'
1623         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1624           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1625         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1626           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1627       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1628       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1629     changeset_comment_notification:
1630       hi: Halo %{to_user},
1631       greeting: Halo,
1632       commented:
1633         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1634           Anda'
1635         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1636           ikuti'
1637         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1638           Anda pukul %{time}'
1639         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1640           satu set perubahan Anda'
1641         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1642           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1643         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1644           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1645         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1646         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1647         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1648       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1649       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1650         %{url}.
1651       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1652         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1653       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1654         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1655   confirmations:
1656     confirm:
1657       heading: Periksa surel Anda!
1658       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1659       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1660         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1661       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1662         akun Anda.
1663       button: Konfirmasi
1664       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1665       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1666       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1667       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1668         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1669     confirm_resend:
1670       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1671     confirm_email:
1672       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1673       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1674         alamat email baru Anda.
1675       button: Konfirmasi
1676       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1677       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1678       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1679   messages:
1680     inbox:
1681       title: Kotak Masuk
1682       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1683       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1684       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1685       new_messages:
1686         one: '%{count} pesan baru'
1687         other: '%{count} pesan baru'
1688       old_messages:
1689         one: '%{count} pesan lama'
1690         other: '%{count} pesan lama'
1691       from: Dari
1692       subject: Subyek
1693       date: Tanggal
1694       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1695         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1696       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1697     message_summary:
1698       unread_button: Tandai belum dibaca
1699       read_button: Tandai sudah dibaca
1700       reply_button: Balas
1701       destroy_button: Hapus
1702     new:
1703       title: Kirim Pesan
1704       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1705       subject: Subyek
1706       body: Isi Pesan
1707       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1708     create:
1709       message_sent: Pesan terkirim
1710       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1711         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1712     no_such_message:
1713       title: Tidak ada pesan
1714       heading: Tidak ada pesan
1715       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1716     outbox:
1717       title: Kotak keluar
1718       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1719       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1720       messages:
1721         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1722         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1723       to: Kepada
1724       subject: Subjek
1725       date: Tanggal
1726       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1727         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1728       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1729     reply:
1730       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1731         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1732     show:
1733       title: Baca pesan
1734       from: Dari
1735       subject: Subjek
1736       date: Tanggal
1737       reply_button: Balas
1738       unread_button: Tandai belum dibaca
1739       destroy_button: Hapus
1740       back: Kembali
1741       to: Kepada
1742       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1743         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1744         yang benar untuk membacanya.
1745     sent_message_summary:
1746       destroy_button: Hapus
1747     mark:
1748       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1749       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1750     destroy:
1751       destroyed: Pesan dihapus
1752   passwords:
1753     lost_password:
1754       title: Kehilangan kata sandi
1755       heading: Lupa Kata Sandi?
1756       email address: 'Alamat Email:'
1757       new password button: Setel ulang kata sandi
1758       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1759         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1760         kata sandi Anda.
1761       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1762         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1763       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1764     reset_password:
1765       title: Setel ulang kata sandi
1766       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1767       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1768       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1769       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1770   preferences:
1771     show:
1772       title: Preferensi Saya
1773       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1774       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1775       edit_preferences: Ubah Preferensi
1776     edit:
1777       title: Ubah Preferensi
1778       save: Perbarui Preferensi
1779       cancel: Batal
1780     update:
1781       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1782     update_success_flash:
1783       message: Preferensi telah diperbarui.
1784   profiles:
1785     edit:
1786       title: Sunting Profil
1787       save: Perbarui Profil
1788       cancel: Batal
1789       image: Gambar
1790       gravatar:
1791         gravatar: Gunakan Gravatar
1792         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1793         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1794         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1795         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1796       new image: Tambahkan gambar
1797       keep image: Gunakan gambar saat ini
1798       delete image: Hapus gambar saat ini
1799       replace image: Ganti gambar saat ini
1800       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1801         100x100)
1802       home location: Lokasi Beranda
1803       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1804       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1805         peta?
1806     update:
1807       success: Profil telah diperbarui.
1808       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1809   sessions:
1810     new:
1811       title: Login
1812       heading: Login
1813       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1814       password: 'Kata Sandi:'
1815       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1816       remember: Ingat saya
1817       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1818       login_button: Login
1819       register now: Daftar sekarang
1820       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1821         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1822       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1823       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1824       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1825         sebuah akun.
1826       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1827       no account: Belum memiliki akun?
1828       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1829         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1830         email konfirmasi yang baru</a>.
1831       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1832         mencurigakan.<br />Silakan kontak/hubungi <a href="%{webmaster}">dukungan</a>
1833         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1834       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1835       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1836       auth_providers:
1837         openid:
1838           title: Masuk log dengan OpenID
1839           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1840         google:
1841           title: Masuk log dengan Google
1842           alt: Masuk dengan Google OpenID
1843         facebook:
1844           title: Masuk dengan Facebook
1845           alt: Masuk dengan akun Facebook
1846         windowslive:
1847           title: Masuk dengan Windows Live
1848           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1849         github:
1850           title: Masuk dengan GitHub.
1851           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1852         wikipedia:
1853           title: Masuk log dengan Wikipedia
1854           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1855         wordpress:
1856           title: Masuk log dengan Wordpress
1857           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1858         aol:
1859           title: Masuk log dengan AOL
1860           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1861     destroy:
1862       title: Logout
1863       heading: Logout dari OpenStreetMap
1864       logout_button: Logout
1865   shared:
1866     markdown_help:
1867       headings: Judul
1868       heading: Judul
1869       subheading: Subjudul
1870       unordered: Daftar tak berurut
1871       ordered: Daftar terurut
1872       first: Butir pertama
1873       second: Butir kedua
1874       link: Tautan
1875       text: Teks
1876       image: Gambar
1877       alt: Teks alternatif
1878       url: URL
1879     richtext_field:
1880       edit: Sunting
1881       preview: Pratayang
1882   site:
1883     about:
1884       next: Berikutnya
1885       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1886       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1887         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1888       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1889         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1890         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1891       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1892       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1893         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1894         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1895       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1896       community_driven_html: |-
1897         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1898         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1899         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1900         dan lain-lain.
1901         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1902         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1903       open_data_title: Data Terbuka
1904       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1905         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1906         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1907         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1908         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1909         perinciannya.'
1910       legal_title: Legal
1911       legal_1_html: |-
1912         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1913         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1914       legal_2_html: |-
1915         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1916         <br>
1917         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1918       partners_title: Rekan
1919     copyright:
1920       foreign:
1921         title: Tentang terjemahan ini
1922         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1923           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1924         english_link: asli bahasa Inggris
1925       native:
1926         title: Tentang halaman ini
1927         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1928           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1929           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1930         native_link: versi bahasa Indonesia
1931         mapping_link: memulai pemetaan
1932       legal_babble:
1933         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1934         intro_1_html: |-
1935           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1936           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1937           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1938           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1939         intro_2_html: |-
1940           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1941           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1942           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1943           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1944         intro_3_1_html: |-
1945           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1946           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1947         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1948         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
1949           untuk melakukan dua hal berikut:'
1950         credit_2_1_html: "<ul>\n  <li> Berikan kredit kepada OpenStreetMap dengan
1951           menampilkan pemberitahuan hak cipta kami.</li> \n  <li> Jelaskan bahwa data
1952           tersedia di bawah Lisensi Open Database.</li> \n</ul>"
1953         credit_3_1_html: Untuk pemberitahuan hak cipta, kami memiliki persyaratan
1954           yang berbeda tentang bagaimana ini harus ditampilkan, tergantung pada bagaimana
1955           Anda menggunakan data kami. Misalnya, aturan yang berbeda berlaku tentang
1956           cara menampilkan pemberitahuan hak cipta bergantung pada apakah Anda membuat
1957           peta yang dapat dijelajahi, peta yang dicetak, atau gambar statis. Detail
1958           lengkap tentang persyaratan dapat ditemukan di <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Pedoman
1959           Atribusi</a> .
1960         credit_4_html: 'Untuk memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Open
1961           Database, Anda dapat menautkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1962           hak cipta</a>. Cara lainnya, dan diwajibkan jika Anda mendistribusikan OSM
1963           dalam bentul data, Anda bisa menyebut nama dan tautan ke lisensi. Dalam
1964           media yang tidak memungkinkan tautan (contohnya: karya cetak), kami menyarankan
1965           Anda mengarahkan pembaca Anda ke openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas
1966           tulisan ''OpenStreetMap'' menjadi alamat lengkap) dan opendatacommons.org.
1967           Dalam contoh ini, kreditnya ditampilkan di pojok peta.'
1968         attribution_example:
1969           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1970             halaman web
1971           title: Contoh atribusi
1972         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1973         more_1_html: |-
1974           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1975           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1976         more_2_html: |-
1977           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1978           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1979           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1980           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1981         contributors_title_html: Kontributor kami
1982         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1983           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1984           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1985         contributors_at_html: |-
1986           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1987           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1988           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1989           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1990           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1991         contributors_au_html: |-
1992           <strong>Australia</strong>: Memasukkan atau dikembangkan menggunakan Administrative Boundaries &copy;
1993           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1994           dilisensikan oleh Commonwealth of Australia di bawah
1995           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
1996         contributors_ca_html: |-
1997           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1998           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1999           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2000           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
2001           Statistics Canada).
2002         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
2003           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
2004           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
2005           NLSFI</a>."
2006         contributors_fr_html: |-
2007           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2008           Direction Générale des Impôts.
2009         contributors_nl_html: |-
2010           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
2011           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
2012         contributors_nz_html: |-
2013           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2014           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
2015         contributors_si_html: |-
2016           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
2017           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
2018           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2019           (informasi publik Slovenia).
2020         contributors_es_html: |-
2021           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
2022           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
2023           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2024           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2025         contributors_za_html: |-
2026           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2027           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2028           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
2029         contributors_gb_html: |-
2030           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
2031           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
2032           2010-19.
2033         contributors_footer_1_html: |-
2034           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
2035           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
2036         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
2037           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
2038           atau menerima tanggung jawab apapun.
2039         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
2040         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
2041           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2042           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2043         infringement_2_html: |-
2044           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
2045            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
2046           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
2047         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
2048         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
2049           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
2050           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
2051           Working Group</a>.
2052     index:
2053       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2054         menonaktifkan JavaScript.
2055       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2056       permalink: Permalink
2057       shortlink: Shortlink
2058       createnote: Tambahkan catatan
2059       license:
2060         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2061       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2062         dan opsi remote control telah diaktifkan
2063     edit:
2064       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2065       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2066         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2067       user_page_link: halaman pengguna
2068       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2069       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2070       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
2071         untuk fitur ini.
2072     export:
2073       title: Ekspor
2074       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
2075       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2076       format_to_export: Format untuk diekspor
2077       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
2078       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
2079       embeddable_html: HTML yang terkait
2080       licence: Lisensi
2081       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2082         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
2083       too_large:
2084         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2085           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2086         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2087           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2088           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2089         planet:
2090           title: Planet OSM
2091           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2092             secara rutin
2093         overpass:
2094           title: Melebihi API
2095           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2096         geofabrik:
2097           title: Unduhan Geofabrik
2098           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2099             yang dipilih
2100         metro:
2101           title: Ekstrak Metro
2102           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
2103         other:
2104           title: Sumber Lain
2105           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2106       options: Pilihan
2107       format: Format
2108       scale: Skala
2109       max: Maks
2110       image_size: Ukuran gambar
2111       zoom: Perbesar
2112       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
2113       latitude: 'Lintang:'
2114       longitude: 'Bujur:'
2115       output: Hasil
2116       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
2117       export_button: Ekspor
2118     fixthemap:
2119       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2120       how_to_help:
2121         title: Cara Membantu
2122         join_the_community:
2123           title: Bergabung dengan komunitas
2124           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2125             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2126             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2127             memperbaiki data diri."
2128         add_a_note:
2129           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
2130             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
2131             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
2132             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
2133       other_concerns:
2134         title: Kekhawatiran lain
2135         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
2136           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
2137           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
2138           kerja OSMF</a> yang sesuai."
2139     help:
2140       title: Dapatkan Bantuan
2141       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2142         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2143         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2144       welcome:
2145         url: /welcome
2146         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2147         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2148       beginners_guide:
2149         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2150         title: Pedoman Pemula
2151         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2152       help:
2153         url: https://help.openstreetmap.org/
2154         title: Forum Bantuan
2155         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
2156           ini.
2157       mailing_lists:
2158         title: Daftar Alamat
2159         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2160           menurut berbagai topik dan daerah.
2161       forums:
2162         title: Forum
2163         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
2164           bergaya papan pengumuman.
2165       irc:
2166         title: IRC
2167         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2168           topik.
2169       switch2osm:
2170         title: switch2osm
2171         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2172           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2173       welcomemat:
2174         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2175         title: Untuk Lembaga-lembaga
2176         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2177           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2178       wiki:
2179         url: http://wiki.openstreetmap.org/
2180         title: Wiki OpenStreetMap
2181         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2182     potlatch:
2183       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2184         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2185         di penjelajah web.
2186       desktop_html: Anda masih bisa menggunakan Potlatch dengan <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">mengunduh
2187         aplikasi desktop untuk Mac dan Windows</a>.
2188       id_html: Selain itu, Anda bisa mengubah editor baku Anda menjadi iD, yang bisa
2189         dijalankan di penjelajah web layaknya Potlatch dahulu kala. <a href="%{settings_url}">Ubah
2190         preferensi Anda di sini</a>.
2191     sidebar:
2192       search_results: Hasil Pencarian
2193       close: Tutup
2194     search:
2195       search: Pencarian
2196       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2197       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2198       from: Dari
2199       to: Ke
2200       where_am_i: Di mana ini?
2201       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2202       submit_text: Lanjut
2203       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2204     key:
2205       table:
2206         entry:
2207           motorway: Jalan Tol
2208           main_road: Jalan utama
2209           trunk: Jalan nasional
2210           primary: Jalan Primer
2211           secondary: Jalan Sekunder
2212           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2213           track: Trek
2214           bridleway: Jalan Tanah
2215           cycleway: Jalur Sepeda
2216           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2217           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2218           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2219           footway: Jalan Setapak
2220           rail: Rel Kereta
2221           subway: Kereta bawah tanah
2222           tram:
2223           - Kereta listrik
2224           - trem
2225           cable:
2226           - Kereta Kabel
2227           - Kereta Gantung
2228           runway:
2229           - Landasan bandara
2230           - landas hubung
2231           apron:
2232           - Tempat Parkir Pesawat
2233           - terminal
2234           admin: Batas administrasi
2235           forest: Hutan
2236           wood: Kayu
2237           golf: Lapangan Golf
2238           park: Taman
2239           resident: Area Permukiman
2240           common:
2241           - Umum
2242           - Padang rumput
2243           - kebun
2244           retail: Area pertokoan
2245           industrial: Kawasan industri
2246           commercial: Area komersial
2247           heathland: Semak
2248           lake:
2249           - Danau
2250           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2251           farm: Pertanian
2252           brownfield: Lahan kosong
2253           cemetery: Pemakaman
2254           allotments: Tanah garap
2255           pitch: Lapangan Olahraga
2256           centre: Pusat Olahraga
2257           reserve: Cagar Alam
2258           military: Kawasan militer
2259           school:
2260           - Sekolah
2261           - universitas
2262           building: Bangunan Penting
2263           station: Stasiun Kereta Api
2264           summit:
2265           - Puncak
2266           - puncak
2267           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2268           bridge: Black casing = jembatan
2269           private: Akses pribadi
2270           destination: Akses tujuan
2271           construction: Jalan sedang diperbaiki
2272           bicycle_shop: Toko sepeda
2273           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2274           toilets: Toilet
2275     welcome:
2276       title: Selamat datang!
2277       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2278         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2279         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2280         ketahui.
2281       whats_on_the_map:
2282         title: Apa yang ada di Peta
2283         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2284           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2285           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2286           menarik untuk Anda.
2287         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2288           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2289           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2290       basic_terms:
2291         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2292         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2293           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2294         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2295           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2296         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2297           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2298         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2299           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2300         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2301           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2302       rules:
2303         title: Aturan!
2304         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2305           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2306           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2307           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2308           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2309           otomatis</a>.
2310       questions:
2311         title: Ada pertanyaan?
2312         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2313           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2314           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2315           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2316           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2317       start_mapping: Mulai pemetaan
2318       add_a_note:
2319         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2320         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2321           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2322         paragraph_2_html: |-
2323           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2324           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2325            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2326   traces:
2327     visibility:
2328       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2329       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2330         berurut)
2331       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2332         cap waktu)
2333       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2334         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2335     new:
2336       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2337       visibility_help: apa artinya ini?
2338       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2339       help: Bantuan
2340       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2341     create:
2342       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2343       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2344         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2345         kepada Anda saat selesai.
2346       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2347         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2348       traces_waiting:
2349         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2350           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2351           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2352         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2353           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2354           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2355     edit:
2356       cancel: Batal
2357       title: Mengedit jejak %{name}
2358       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2359       visibility_help: apa artinya ini?
2360     update:
2361       updated: Jejak diperbarui
2362     trace_optionals:
2363       tags: 'Tags:'
2364     show:
2365       title: Melihat jejak %{name}
2366       heading: Melihat trek %{name}
2367       pending: TERTUNDA
2368       filename: 'Nama File:'
2369       download: download
2370       uploaded: 'Diupload:'
2371       points: 'Poin/Titik:'
2372       start_coordinates: Koordinat Awal
2373       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2374       map: peta
2375       edit: edit
2376       owner: 'Pemilik:'
2377       description: 'Deskripsi:'
2378       tags: 'Tag:'
2379       none: Tidak ada
2380       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2381       delete_trace: Hapus trek ini
2382       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2383       visibility: Visibilitas
2384       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2385     trace_paging_nav:
2386       showing_page: Halaman %{page}
2387       older: Jejak-jejak Lama
2388       newer: Trek-trek terbaru
2389     trace:
2390       pending: TERTUNDA
2391       count_points: '%{count} titik'
2392       more: selebihnya
2393       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2394       view_map: Lihat peta
2395       edit_map: Edit Peta
2396       public: UMUM
2397       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2398       private: PRIBADI
2399       trackable: DILACAK
2400       by: oleh
2401       in: dalam
2402     index:
2403       public_traces: Jejak GPS Umum
2404       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2405       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2406       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2407       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2408       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2409         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2410         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2411       upload_trace: Unggah jejak GPS
2412       all_traces: Semua Jejak
2413       my_traces: Jejak Saya
2414       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2415       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2416     destroy:
2417       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2418     make_public:
2419       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2420     offline_warning:
2421       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2422     offline:
2423       heading: Penyimpanan GPX Offline
2424       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2425     georss:
2426       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2427     description:
2428       description_with_count:
2429         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2430         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2431       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2432   application:
2433     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2434     require_cookies:
2435       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2436         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2437     require_admin:
2438       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2439     setup_user_auth:
2440       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2441         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2442       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2443         untuk mengetahui lebih lanjut.
2444       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2445         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2446         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2447     settings_menu:
2448       account_settings: Setelan Akun
2449       oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2450       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2451       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2452   oauth:
2453     authorize:
2454       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2455       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2456         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2457         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2458       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2459       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2460       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2461       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2462       allow_write_api: memodifikasi peta.
2463       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2464       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2465       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2466       grant_access: Ijinkan Akses
2467     authorize_success:
2468       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2469       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2470       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2471     authorize_failure:
2472       title: Permintaan otorisasi gagal
2473       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2474       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2475     revoke:
2476       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2477     permissions:
2478       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2479     scopes:
2480       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2481       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2482       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2483       write_api: Ubah peta
2484       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2485       write_gpx: Unggah jejak GPS
2486       write_notes: Ubah catatan
2487       read_email: Baca alamat surel pengguna
2488       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2489   oauth_clients:
2490     new:
2491       title: Daftar aplikasi baru
2492     edit:
2493       title: Edit aplikasi Anda
2494     show:
2495       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2496       key: 'Key konsumen:'
2497       secret: 'Rahasia konsumen:'
2498       url: 'Minta URL Token:'
2499       access_url: 'Akses URL Token:'
2500       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2501       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2502       edit: Edit Rincian
2503       delete: Menghapus klien
2504       confirm: Apakah Anda yakin?
2505       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2506     index:
2507       title: Rincian OAuth saya
2508       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2509       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2510       application: Nama aplikasi
2511       issued_at: Diterbitkan di
2512       revoke: Batalkan!
2513       my_apps: Aplikasi klien saya
2514       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2515         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2516         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2517       oauth: OAuth
2518       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2519       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2520     form:
2521       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2522     not_found:
2523       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2524     create:
2525       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2526     update:
2527       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2528     destroy:
2529       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2530   oauth2_applications:
2531     index:
2532       title: Aplikasi Klien Saya
2533       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2534         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2535         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2536       new: Daftarkan aplikasi baru
2537       name: Nama
2538       permissions: Izin
2539     application:
2540       edit: Sunting
2541       delete: Hapus
2542       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2543     new:
2544       title: Daftarkan aplikasi baru
2545     edit:
2546       title: Edit aplikasi Anda
2547     show:
2548       edit: Sunting
2549       delete: Hapus
2550       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2551       client_id: ID Klien
2552       client_secret: Rahasia Klien
2553       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2554         dapat diakses lagi
2555       permissions: Izin
2556     not_found:
2557       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2558   oauth2_authorizations:
2559     new:
2560       title: Butuh Izin
2561       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2562         rincian izin berikut ini?
2563       authorize: Izinkan
2564       deny: Tolak
2565     error:
2566       title: Terjadi galat
2567     show:
2568       title: Kode izin
2569   oauth2_authorized_applications:
2570     index:
2571       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2572       application: Aplikasi
2573       permissions: Izin
2574       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2575     application:
2576       revoke: Cabut Akses
2577       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2578   users:
2579     new:
2580       title: Mendaftar
2581       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2582         secara otomatis untuk Anda.
2583       contact_support_html: Silakan kontak <a href="%{support}">dukungan</a> untuk
2584         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2585         ini secepat mungkin.
2586       about:
2587         header: Gratis dan dapat disunting
2588         html: |-
2589           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2590            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2591           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2592       email address: 'Alamat Email:'
2593       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2594       display name: 'Tampilan Nama:'
2595       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2596         mengubahnya dalam pengaturan.
2597       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2598       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2599       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2600         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2601       continue: Mendaftar
2602       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2603     terms:
2604       title: Persyaratan
2605       heading: Persyaratan
2606       heading_ct: Ketentuan kontributor
2607       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2608         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2609       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2610         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2611       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2612       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2613         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2614         teksnya.'
2615       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2616       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2617         saya berada di dalam Domain Publik
2618       consider_pd_why: apa ini?
2619       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2620       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2621         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2622         informal</a>'
2623       continue: Lanjutkan
2624       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2625       decline: Tolak
2626       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2627         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2628       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2629       legale_names:
2630         france: Perancis
2631         italy: Italia
2632         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2633     terms_declined_flash:
2634       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2635         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2636       terms_declined_link: halaman wiki ini
2637       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2638     no_such_user:
2639       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2640       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2641       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2642         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2643       deleted: dihapus
2644     show:
2645       my diary: Catatan Harian Saya
2646       new diary entry: Entri baru catatan harian
2647       my edits: Suntingan Saya
2648       my traces: Jejak Saya
2649       my notes: Catatanku
2650       my messages: Pesanku
2651       my profile: Profilku
2652       my settings: Pengaturanku
2653       my comments: Komentarku
2654       my_preferences: Preferensi Saya
2655       my_dashboard: Dasbor Saya
2656       blocks on me: Blok kepada saya
2657       blocks by me: Blok oleh saya
2658       edit_profile: Sunting Profil
2659       send message: Kirim Pesan
2660       diary: Catatan Harian
2661       edits: Suntingan
2662       traces: Jejak
2663       notes: Catatan Peta
2664       remove as friend: Hapus pertemanan
2665       add as friend: Jadikan Teman
2666       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2667       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2668       ct undecided: Belum diputuskan
2669       ct declined: Tolak
2670       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2671       email address: 'Alamat email:'
2672       created from: 'Dibuat pada:'
2673       status: 'Status:'
2674       spam score: 'Jumlah Spam:'
2675       description: Deskripsi
2676       user location: Lokasi pengguna
2677       role:
2678         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2679         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2680         grant:
2681           administrator: Memberikan akses administrator
2682           moderator: Memberikan akses moderator
2683         revoke:
2684           administrator: Mencabut akses administrator
2685           moderator: Mencabut akses moderator
2686       block_history: Blok Aktif
2687       moderator_history: Blok yang Diberikan
2688       comments: Komentar
2689       create_block: Blokir Pengguna Ini
2690       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2691       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2692       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2693       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2694       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2695       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2696       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2697       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2698       confirm: Konfirmasi
2699       report: Laporkan Pengguna Ini
2700     set_home:
2701       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2702     go_public:
2703       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2704         untuk mengedit.
2705     index:
2706       title: Pengguna
2707       heading: Pengguna
2708       showing:
2709         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2710         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2711       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2712       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2713       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2714       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2715       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2716     suspended:
2717       title: Akun Ditangguhkan
2718       heading: Akun Ditangguhkan
2719       support: dukung
2720       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2721         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2722         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2723         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2724     auth_failure:
2725       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2726       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2727       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2728       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2729       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2730       unknown_error: Autentikasi gagal
2731     auth_association:
2732       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2733       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2734         formulir di bawah.
2735       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2736         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2737         di pengaturan pengguna Anda.
2738   user_role:
2739     filter:
2740       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2741       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2742       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2743       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2744         pengguna ini.
2745     grant:
2746       title: Konfirmasi pemberian peran
2747       heading: Konfirmasi pemberian peran
2748       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2749         `%{name}'?
2750       confirm: Konfirmasi
2751       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2752         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2753     revoke:
2754       title: Konfirmasi pencabutan peran
2755       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2756       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2757         `%{name}'?
2758       confirm: Konfirmasi
2759       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2760         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2761   user_blocks:
2762     model:
2763       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2764         blokir.
2765       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2766     not_found:
2767       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2768       back: Kembali ke indeks
2769     new:
2770       title: Membuat blokir pada %{name}
2771       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2772       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2773       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2774         berhenti.
2775       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2776         menanggapi komunikasi tersebut.
2777       back: Lihat semua blokir
2778     edit:
2779       title: Mengedit blokir pada %{name}
2780       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2781       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2782       show: Lihat blokir ini
2783       back: Lihat semua blokir
2784     filter:
2785       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2786       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2787         dari daftar drop-down atau pilihan.
2788     create:
2789       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2790         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2791       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2792         memblokir mereka.
2793       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2794     update:
2795       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2796       success: Blokir diperbarui.
2797     index:
2798       title: Blokir oleh pegguna
2799       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2800       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2801     revoke:
2802       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2803       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2804       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2805       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2806       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2807       revoke: Batalkan!
2808       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2809     helper:
2810       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2811       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2812       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2813         masuk.
2814       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2815       block_duration:
2816         hours:
2817           one: 1 hour
2818           other: '%{count} hours'
2819         days:
2820           one: 1 hari
2821           other: '%{count} hari'
2822         weeks:
2823           one: 1 pekan
2824           other: '%{count} pekan'
2825         months:
2826           one: 1 bulan
2827           other: '%{count} bulan'
2828         years:
2829           one: 1 tahun
2830           other: '%{count} tahun'
2831     blocks_on:
2832       title: Diblokir pada %{name}
2833       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2834       empty: '%{name} belum diblokir.'
2835     blocks_by:
2836       title: Blokir oleh %{name}
2837       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2838       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2839     show:
2840       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2841       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2842       created: 'Dibuat:'
2843       duration: 'Waktu tempuh:'
2844       status: 'Status:'
2845       show: Tampilkan
2846       edit: Edit
2847       revoke: Batalkan!
2848       confirm: Apakah Anda yakin?
2849       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2850       back: Lihat semua blokir
2851       revoker: 'Pembatal:'
2852       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2853     block:
2854       not_revoked: (tidak dicabut)
2855       show: Tampilkan
2856       edit: Edit
2857       revoke: Batalkan!
2858     blocks:
2859       display_name: Pengguna yang Diblokir
2860       creator_name: Pencipta
2861       reason: Alasan untuk blokir
2862       status: Status
2863       revoker_name: Dibatalkan oleh
2864       showing_page: Halaman %{page}
2865       next: Berikutnya »
2866       previous: « Sebelumnya
2867   notes:
2868     index:
2869       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2870       heading: catatan oleh %{user}
2871       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2872       no_notes: Tidak ada catatan
2873       id: Id
2874       creator: Pembuat
2875       description: Deskripsi
2876       created_at: Dibuat pada
2877       last_changed: Terakhir diubah
2878   javascripts:
2879     close: Tutup
2880     share:
2881       title: Bagikan
2882       cancel: Batal
2883       image: Gambar
2884       link: Pranala atau HTML
2885       long_link: Pranala
2886       short_link: Tautan Pendek
2887       geo_uri: Geo URI
2888       embed: HTML
2889       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2890       format: 'Format:'
2891       scale: 'Skala:'
2892       image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
2893         %{height}
2894       download: Unduh
2895       short_url: URL Singkat
2896       include_marker: Termasuk penanda
2897       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2898       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2899       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2900       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2901     embed:
2902       report_problem: Laporkan masalah
2903     key:
2904       title: Kunci Peta
2905       tooltip: Kunci Peta
2906       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2907     map:
2908       zoom:
2909         in: Perbesar
2910         out: Perkecil
2911       locate:
2912         title: Tampilkan Lokasiku
2913         metersPopup:
2914           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2915           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2916         feetPopup:
2917           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2918           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2919       base:
2920         standard: Standar
2921         cyclosm: CyclOSM
2922         cycle_map: Peta Sepeda
2923         transport_map: Peta Transportasi
2924         hot: Kemanusiaan
2925         opnvkarte: ÖPNVKarte
2926       layers:
2927         header: Layer Peta
2928         notes: Catatan Peta
2929         data: Data Peta
2930         gps: Jejak GPS Umum
2931         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2932         title: Lapisan
2933       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2934       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2935       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2936       cyclosm: Desain peta oleh <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
2937         disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2938         France</a>
2939       thunderforest: Desain peta oleh <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2940         Allan</a>
2941       opnvkarte: Desain peta oleh <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2942       hotosm: Desain peta oleh <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2943         OpenStreetMap Team</a>, disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2944         France</a>
2945     site:
2946       edit_tooltip: Edit peta
2947       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2948       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2949       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2950       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2951       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2952       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2953       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2954     changesets:
2955       show:
2956         comment: Komentar
2957         subscribe: Berlangganan
2958         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2959         hide_comment: sembunyikan
2960         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2961     notes:
2962       new:
2963         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2964           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2965           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2966         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2967           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2968           daftar direktori yang berhak cipta.
2969         add: Tambah Catatan
2970       show:
2971         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2972           harus diverifikasi secara independen.
2973         hide: Sembunyikan
2974         resolve: Selesaikan
2975         reactivate: Aktifkan kembali
2976         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2977         comment: Komentar
2978     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2979       klik di sini.
2980     directions:
2981       ascend: Naik
2982       engines:
2983         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2984         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2985         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2986         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2987         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2988         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2989       descend: Turun
2990       directions: Petunjuk Arah
2991       distance: Jarak
2992       errors:
2993         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2994         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2995       instructions:
2996         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2997         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2998         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
2999         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3000         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
3001         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
3002           arah %{directions}
3003         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3004           ke %{name}, ke arah %{directions}
3005         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
3006         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
3007         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
3008           %{directions}
3009         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
3010         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
3011         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
3012           %{directions}
3013         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
3014         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
3015         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
3016         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
3017         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
3018         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
3019         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
3020         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
3021         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
3022         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
3023         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
3024         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3025         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
3026         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
3027           %{directions}
3028         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3029           ke %{name}, ke arah %{directions}
3030         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
3031         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
3032         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
3033           %{directions}
3034         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
3035         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
3036         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
3037           %{directions}
3038         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
3039         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
3040         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
3041         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
3042         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
3043         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
3044         via_point_without_exit: (lewat tempat)
3045         follow_without_exit: Ikuti %{name}
3046         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
3047         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
3048         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
3049         start_without_exit: Mulai di %{name}
3050         destination_without_exit: Tiba di tujuan
3051         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
3052         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
3053         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
3054         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
3055           %{name}
3056         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
3057         unnamed: jalan tanpa nama
3058         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
3059         exit_counts:
3060           first: ke-1
3061           second: ke-2
3062           third: ke-3
3063           fourth: ke-4
3064           fifth: ke-5
3065           sixth: ke-6
3066           seventh: ke-7
3067           eighth: ke-8
3068           ninth: ke-9
3069           tenth: ke-10
3070       time: Waktu tempuh
3071     query:
3072       node: Node/Titik
3073       way: Jalan
3074       relation: Relasi
3075       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
3076       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
3077       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
3078     context:
3079       directions_from: Petunjuk arah dari sini
3080       directions_to: Petunjuk arah ke sini
3081       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
3082       show_address: Tampilkan alamat
3083       query_features: Fitur-fitur kueri
3084       centre_map: Pusatkan peta di sini
3085   redactions:
3086     edit:
3087       heading: Mengedit Redaksi
3088       title: Mengedit Redaksi
3089     index:
3090       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
3091       heading: Daftar redaksi
3092       title: Daftar redaksi
3093     new:
3094       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
3095       title: Membuat redaksi baru
3096     show:
3097       description: 'Deskripsi:'
3098       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
3099       title: Menampilkan Redaksi
3100       user: 'Pembuat:'
3101       edit: Mengedit Redaksi ini
3102       destroy: Menghapus Redaksi ini
3103       confirm: Apakah Anda yakin?
3104     create:
3105       flash: Redaksi dibuat.
3106     update:
3107       flash: Perubahan telah disimpan.
3108     destroy:
3109       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3110         ini sebelum merusaknya.
3111       flash: Redaksi dihancurkan.
3112       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3113   validations:
3114     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3115     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3116     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3117     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3118 ...