]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Daud I.F. Argana
12 # Author: Dewisulistio
13 # Author: Emirhartato
14 # Author: Farras
15 # Author: Hanif Al Husaini
16 # Author: HarryMahar
17 # Author: Hidayatsrf
18 # Author: Ilham151096
19 # Author: Irwangatot
20 # Author: Iwan Novirion
21 # Author: Jagwar
22 # Author: JakArtisan
23 # Author: Kenrick95
24 # Author: Macofe
25 # Author: Mnam23
26 # Author: Pebaryan
27 # Author: RXerself
28 # Author: Rachmat04
29 # Author: Reksa Tresna
30 # Author: Relly Komaruzaman
31 # Author: Rizkiahmadz
32 # Author: Vasanthi
33 # Author: Wulankhairunisa
34 # Author: 아라
35 ---
36 id:
37   time:
38     formats:
39       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
40   helpers:
41     file:
42       prompt: Pilih berkas
43     submit:
44       diary_comment:
45         create: Simpan
46       diary_entry:
47         create: Terbitkan
48         update: Mutakhirkan
49       issue_comment:
50         create: Tambahkan Komentar
51       message:
52         create: Kirim
53       client_application:
54         create: Daftar
55         update: Perbarui
56       redaction:
57         create: Membuat Redaksi
58         update: Simpan Redaksi
59       trace:
60         create: Upload
61         update: Simpan Perubahan
62       user_block:
63         create: Buat blokir
64         update: Perbarui blokir
65   activerecord:
66     errors:
67       messages:
68         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
69         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
70     models:
71       acl: Daftar Kontrol Akses
72       changeset: Set Perubahan
73       changeset_tag: Tag Set Perubahan
74       country: Negara
75       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
76       diary_entry: Entri Catatan harian
77       friend: Teman
78       issue: Masalah
79       language: Bahasa
80       message: Pesan
81       node: Node/Titik
82       node_tag: Tag node/titik
83       notifier: Pemberitahuan
84       old_node: Node/Titik Lama
85       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
86       old_relation: Relasi Lama
87       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
88       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
89       old_way: Way/Garis Lama
90       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
91       old_way_tag: Tag way/garis lama
92       relation: Relasi
93       relation_member: Anggota Relasi
94       relation_tag: Tag Relasi
95       report: Laporan
96       session: Sesi
97       trace: Jejak
98       tracepoint: Titik Digitasi
99       tracetag: Label Jejak
100       user: Pengguna
101       user_preference: Preferensi Pengguna
102       user_token: Token Pengguna
103       way: Garis
104       way_node: Node/Titik dari garis
105       way_tag: Tag way/garis
106     attributes:
107       client_application:
108         name: Nama (diperlukan)
109         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
110         callback_url: Panggilan kembali URL
111         support_url: URL Dukungan
112         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
113         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
114         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
115         allow_write_api: modifikasi peta
116         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
117         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
118         allow_write_notes: memodifikasi catatan
119       diary_comment:
120         body: Isi
121       diary_entry:
122         user: Pengguna
123         title: Subjek
124         latitude: Garis Lintang
125         longitude: Garis Bujur
126         language: Bahasa
127       friend:
128         user: Pengguna
129         friend: Teman
130       trace:
131         user: Pengguna
132         visible: Terlihat
133         name: Nama berkas
134         size: Ukuran
135         latitude: Garis Lintang
136         longitude: Garis Bujur
137         public: Publik
138         description: Deskripsi
139         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
140         visibility: Visibilitas
141         tagstring: Label
142       message:
143         sender: Pengirim
144         title: Subyek
145         body: Isi
146         recipient: Penerima
147       redaction:
148         title: Judul
149         description: Deskripsi
150       report:
151         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
152         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
153       user:
154         email: Email
155         email_confirmation: Konfirmasi Surel
156         new_email: Alamat Surel Baru
157         active: Aktif
158         display_name: Nama Tampilan
159         description: Deskripsi Profil
160         home_lat: Garis Lintang
161         home_lon: Garis Bujur
162         languages: Bahasa yang Dipilih
163         preferred_editor: Editor yang Dipilih
164         pass_crypt: Kata Sandi
165         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
166     help:
167       trace:
168         tagstring: dipisahkan oleh koma
169       user_block:
170         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
171       user:
172         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
173   datetime:
174     distance_in_words_ago:
175       about_x_hours:
176         one: sekitar 1 jam yang lalu
177         other: sekitar %{count} jam yang lalu
178       about_x_months:
179         one: sekitar 1 bulan yang lalu
180         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
181       about_x_years:
182         one: sekitar 1 tahun yang lalu
183         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
184       almost_x_years:
185         one: hampir 1 tahun yang lalu
186         other: hampir %{count} tahun yang lalu
187       half_a_minute: setengah menit yang lalu
188       less_than_x_seconds:
189         one: tak sampai 1 detik yang lalu
190         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
191       less_than_x_minutes:
192         one: tak sampai 1 menit yang lalu
193         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
194       over_x_years:
195         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
196         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
197       x_seconds:
198         one: 1 detik yang lalu
199         other: '%{count} detik yang lalu'
200       x_minutes:
201         one: 1 menit yang lalu
202         other: '%{count} menit yang lalu'
203       x_days:
204         one: 1 hari yang lalu
205         other: '%{count} hari yang lalu'
206       x_months:
207         one: 1 bulan yang lalu
208         other: '%{count} bulan yang lalu'
209       x_years:
210         one: 1 tahun yang lalu
211         other: '%{count} tahun yang lalu'
212   editor:
213     default: Standar (saat ini %{name})
214     id:
215       name: iD
216       description: iD (editor di dalam browser internet)
217     remote:
218       name: Pengendali Jarak Jauh
219       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220   auth:
221     providers:
222       none: Tidak ada
223       openid: OpenID
224       google: Google
225       facebook: Facebook
226       windowslive: Windows Live
227       github: GitHub
228       wikipedia: Wikipedia
229   api:
230     notes:
231       comment:
232         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
233         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
234         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
235         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
236         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
237         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
238         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
239         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
240       rss:
241         title: Catatan OpenStreetMap
242         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
243           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
244         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
245         opened: catatan baru (near %{place})
246         commented: komentar baru (near %{place})
247         closed: catatan ditutup (near %{place})
248         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
249       entry:
250         comment: Komentar
251         full: Catatan lengkap
252   browse:
253     created: Dibuat
254     closed: Ditutup
255     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
256     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
257     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
258     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
259       %{user}
260     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
261       %{user}
262     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
263     version: Versi
264     in_changeset: Set Perubahan
265     anonymous: Anonimitas
266     no_comment: (tidak ada komentar)
267     part_of: Bagian dari
268     part_of_relations:
269       one: 1 relasi
270       other: '%{count} relasi'
271     part_of_ways:
272       one: 1 arah
273       other: '%{count} arah'
274     download_xml: Unduh XML
275     view_history: Versi terdahulu
276     view_details: Lihat Rincian
277     location: 'Lokasi:'
278     changeset:
279       title: 'Set Perubahan: %{id}'
280       belongs_to: Pembuat
281       node: Simpul (%{count})
282       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
283       way: Jalan (%{count})
284       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
285       relation: Hubungan (%{count})
286       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
287       comment: Komentar %{count}
288       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
289         yang lalu</abbr>
290       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
291         yang lalu</abbr>
292       changesetxml: Set Perubahan XML
293       osmchangexml: osmChange XML
294       feed:
295         title: Set Perubahan %{id}
296         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
297       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
298       discussion: Diskusi
299       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
300         telah ditutup.
301     node:
302       title_html: 'Simpul: %{name}'
303       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
304     way:
305       title_html: 'Jalan: %{name}'
306       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
307       nodes: Simpul
308       nodes_count:
309         other: '%{count} simpul'
310       also_part_of_html:
311         one: bagian dari jalan %{related_ways}
312         other: bagian dari jalan %{related_ways}
313     relation:
314       title_html: 'Hubungan: %{name}'
315       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
316       members: Anggota
317       members_count:
318         one: 1 anggota
319         other: '%{count} anggota'
320     relation_member:
321       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
322       type:
323         node: Node/Titik
324         way: Way/Garis
325         relation: Relasi
326     containing_relation:
327       entry_html: Relasi %{relation_name}
328       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
329     not_found:
330       title: Tidak Ditemukan
331       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
332       type:
333         node: node/titik
334         way: way/garis
335         relation: relasi
336         changeset: Set perubahan
337         note: catatan
338     timeout:
339       title: Galat Waktu Habis
340       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
341       type:
342         node: node/titik
343         way: way/garis
344         relation: relasi
345         changeset: set perubahan
346         note: catatan
347     redacted:
348       redaction: Redaksi %{id}
349       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
350         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
351       type:
352         node: node/titik
353         way: way/garis
354         relation: relasi
355     start_rjs:
356       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
357         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
358       load_data: Memuat Data
359       loading: Memuat...
360     tag_details:
361       tags: Tanda
362       wiki_link:
363         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
364         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
365       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
366       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
367       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
368       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
369       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
370     note:
371       title: 'Catatan: %{id}'
372       new_note: Catatan Baru
373       description: Deskripsi
374       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
375       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
376       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
377       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
378         lalu</abbr>
379       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
380         yang lalu</abbr>
381       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
382         yang lalu</abbr>
383       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
384         yang lalu</abbr>
385       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
386         yang lalu</abbr>
387       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
388         yang lalu</abbr>
389       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
390         yang lalu</abbr>
391       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
392         yang lalu</abbr>
393       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
394         yang lalu</abbr>
395       report: Laporkan catatan ini
396     query:
397       title: Fitur Kueri
398       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
399       nearby: Fitur terdekat
400       enclosing: Fitur sekitar
401   changesets:
402     changeset_paging_nav:
403       showing_page: Halaman %{page}
404       next: Berikutnya »
405       previous: « Sebelumnya
406     changeset:
407       anonymous: Anonim
408       no_edits: (tidak ada edit)
409       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
410     changesets:
411       id: ID
412       saved_at: Disimpan di
413       user: Pengguna
414       comment: Komentar
415       area: Area
416     index:
417       title: Set perubahan
418       title_user: Set perubahan oleh %{user}
419       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
420       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
421       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
422       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
423       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
424       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
425       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
426       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
427       load_more: Muat lebih lanjut
428     timeout:
429       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
430         diambil.
431   changeset_comments:
432     comment:
433       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
434       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
435     comments:
436       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
437     index:
438       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
439       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
440     timeout:
441       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
442         untuk ditampilkan.
443   diary_entries:
444     new:
445       title: Entri Baru Catatan Harian
446     form:
447       location: Lokasi
448       use_map_link: Gunakan Peta
449     index:
450       title: Catatan harian pengguna
451       title_friends: Catatan harian teman
452       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
453       user_title: Catatan harian %{user}
454       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
455       new: Entri baru catatan harian
456       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
457       my_diary: Catatan Harian Saya
458       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
459       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
460       older_entries: Entri Lama
461       newer_entries: Entri Baru
462     edit:
463       title: Sunting Entri Catatan Harian
464       marker_text: Lokasi entri catatan harian
465     show:
466       title: Catatan harian %{user} | %{title}
467       user_title: Catatan harian %{user}
468       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
469       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
470       login: Masuk
471     no_such_entry:
472       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
473       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
474       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
475         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
476     diary_entry:
477       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
478       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
479       comment_link: Komentar di entri ini
480       reply_link: Kirim pesan ke penulis
481       comment_count:
482         one: '%{count} komentar'
483         zero: Tidak ada komentar
484         other: '%{count} komentar'
485       edit_link: Edit entri ini
486       hide_link: Sembunyikan entri ini
487       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
488       confirm: Konfirmasi
489       report: Laporkan entri ini
490     diary_comment:
491       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
492       hide_link: Sembunyikan komentar ini
493       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
494       confirm: Konfirmasi
495       report: Laporkan komentar ini
496     location:
497       location: 'Lokasi:'
498       view: Lihat
499       edit: Edit
500     feed:
501       user:
502         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
503         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
504       language:
505         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
506         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
507           %{language_name}
508       all:
509         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
510         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
511     comments:
512       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
513       post: Artikel
514       when: Kapan
515       comment: Komentar
516       newer_comments: Komentar Baru
517       older_comments: Komentar Lama
518   friendships:
519     make_friend:
520       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
521       button: Tambahkan sebagai teman
522       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
523       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
524       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
525     remove_friend:
526       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
527       button: Hapus sebagai teman
528       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
529       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
530   geocoder:
531     search:
532       title:
533         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
534         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
535         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
536           Nominatim</a>
537         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
538         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
539           Nominatim</a>
540         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
541     search_osm_nominatim:
542       prefix:
543         aerialway:
544           cable_car: Kereta Gantung
545           chair_lift: Kursi Gantung
546           drag_lift: Angkat Tarik
547           gondola: Lift Gondola
548           station: Stasiun Aerialway
549         aeroway:
550           aerodrome: Lapangan Terbang
551           airstrip: Landasan
552           apron: Landasan Pesawat
553           gate: Gerbang
554           hangar: Hanggar
555           helipad: Helipad
556           parking_position: Posisi Parkir
557           runway: Landasan pacu
558           taxiway: Landas hubung
559           terminal: Terminal
560         amenity:
561           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
562           arts_centre: Pusat Kesenian
563           atm: ATM
564           bank: Bank
565           bar: Bar
566           bbq: BBQ
567           bench: Bangku
568           bicycle_parking: Parkir Sepeda
569           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
570           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
571           biergarten: Taman Bir
572           boat_rental: Penyewaan Perahu
573           brothel: Bordil
574           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
575           bus_station: Terminal Bus
576           cafe: Kafe
577           car_rental: Penyewaan Mobil
578           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
579           car_wash: Tempat Cuci Mobil
580           casino: Kasino
581           charging_station: Stasiun Pengisian
582           childcare: Perawatan Anak
583           cinema: Bioskop
584           clinic: Klinik
585           clock: Jam
586           college: Perguruan Tinggi
587           community_centre: Gedung Serbaguna
588           conference_centre: Pusat Konvensi
589           courthouse: Gedung Pengadilan
590           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
591           dentist: Dokter Gigi
592           doctors: Dokter
593           drinking_water: Air Minum
594           driving_school: Sekolah Mengemudi
595           embassy: Kedutaan Besar
596           fast_food: Makanan Cepat Saji
597           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
598           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
599           food_court: Tempat Makan
600           fountain: Air Mancur
601           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
602           gambling: Perjudian
603           grave_yard: Kuburan
604           hospital: Rumah Sakit
605           hunting_stand: Pos Berburu
606           ice_cream: Es Krim
607           internet_cafe: Warung Internet
608           kindergarten: Taman Kanak-kanak
609           language_school: Sekolah bahasa
610           library: Perpustakaan
611           marketplace: Pasar
612           monastery: Biara
613           motorcycle_parking: Parkir Motor
614           music_school: Sekolah Musik
615           nightclub: Klub Malam
616           nursing_home: Panti Jompo
617           parking: Parkir
618           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
619           parking_space: Tempat Parkir
620           pharmacy: Apotek
621           place_of_worship: Tempat Ibadah
622           police: Polisi
623           post_box: Kotak Pos
624           post_office: Kantor Pos
625           prison: Penjara
626           pub: Pub
627           public_bath: Pemandian Umum
628           public_building: Bangunan Publik
629           recycling: Titik Daur Ulang
630           restaurant: Restoran
631           school: Sekolah
632           shelter: Tempat Berlindung
633           shower: Tempat Pemandian Umum
634           social_centre: Pusat Sosial
635           social_facility: Fasilitas Sosial
636           studio: Studio
637           swimming_pool: Kolam Renang
638           taxi: Taksi
639           telephone: Telepon Umum
640           theatre: Teater
641           toilets: Toilet
642           townhall: Balai Kota
643           university: Universitas
644           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
645           vending_machine: Mesin Penjual
646           veterinary: Bedah Hewan
647           village_hall: Balai Desa
648           waste_basket: Keranjang Sampah
649           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
650           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
651           weighbridge: Jembatan Timbang
652         boundary:
653           administrative: Batas Administratif
654           census: Batas Sensus
655           national_park: Taman Nasional
656           protected_area: Kawasan lindung
657           "yes": Perbatasan Wilayah
658         bridge:
659           aqueduct: Saluran Air
660           suspension: Jembatan Suspensi
661           swing: Jembatan Gantung
662           viaduct: Jembatan Viaduct
663           "yes": Jembatan
664         building:
665           apartment: Apartemen
666           apartments: Apartemen
667           barn: Gudang Pertanian
668           bungalow: Bungalow
669           cabin: Kabin
670           chapel: Kapel
671           church: Bangunan Gereja
672           college: Bangunan Kolese
673           commercial: Bangunan Komersial
674           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
675           dormitory: Asrama
676           greenhouse: Rumah Kaca
677           hangar: Hanggar
678           hospital: Bangunan Rumah Sakit
679           hotel: Bangunan Hotel
680           house: Rumah
681           houseboat: Rumah Perahu
682           hut: Pondok
683           industrial: Bangunan Industri
684           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
685           manufacture: Bangunan Manufaktur
686           office: Bangunan Kantor
687           public: Bangunan Publik
688           residential: Bangunan Perumahan
689           retail: Bangunan Retail
690           school: Bangunan Sekolah
691           stable: Istal
692           static_caravan: Karavan
693           temple: Bangunan Kuil
694           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
695           university: Bangunan Universitas
696           warehouse: Gudang
697           "yes": Bangunan
698         club:
699           sport: Klub Olahraga
700         craft:
701           beekeper: Peternak Lebah
702           blacksmith: Tukang Besi
703           brewery: Pabrik Bir
704           carpenter: Tukang Kayu
705           caterer: Jasa Boga
706           electrician: Tukang Listrik
707           gardener: Tukang Kebun
708           handicraft: Kerajinan Tangan
709           painter: Tukang Cat
710           photographer: Fotografer
711           plumber: Tukang Pipa
712           sawmill: Penggergajian Kayu
713           shoemaker: Perajin Sepatu
714           tailor: Penjahit
715           window_construction: Konstruksi Jendela
716           "yes": Toko Kerajinan
717         emergency:
718           access_point: Titik Akses
719           ambulance_station: Pos Ambulans
720           assembly_point: Titik Kumpul
721           defibrillator: Alat Pacu Jantung
722           fire_xtinguisher: Alat Pemadam Api
723           landing_site: Pintu Masuk Darurat
724           life_ring: Ban Pelampung Darurat
725           phone: Telepon Darurat
726           siren: Sirene Darurat
727           water_tank: Tangki Air Darurat
728           "yes": Darurat
729         highway:
730           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
731           bridleway: Jalan Tanah
732           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
733           bus_stop: Halte Bus
734           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
735           corridor: Koridor
736           cycleway: Jalur Sepeda
737           elevator: Elevator
738           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
739           footway: Jalan setapak
740           ford: Arungan
741           give_way: Rambu Lalu Lintas
742           living_street: Jalan Permukiman
743           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
744           motorway: Jalan Tol
745           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
746           motorway_link: Jalan Tol
747           path: Jalan Setapak
748           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
749           platform: Peron
750           primary: Jalan Primer
751           primary_link: Jalan Primer
752           proposed: Jalan yang Diajukan
753           raceway: Lintasan Balap
754           residential: Jalan Permukiman
755           rest_area: Area Peristirahatan
756           road: Jalan
757           secondary: Jalan Sekunder
758           secondary_link: Jalan Sekunder
759           service: Jalan Pelayanan
760           services: Pelayanan Jalan Tol
761           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
762           steps: Langkah-langkah
763           stop: Rambu Berhenti
764           street_lamp: Lampu Jalan
765           tertiary: Jalan Tersier
766           tertiary_link: Jalan Tersier
767           track: Trek
768           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
769           trunk: Jalan Nasional
770           trunk_link: Jalan Nasional
771           turning_loop: Petak Balon
772           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
773           "yes": Jalan
774         historic:
775           aircraft: Pesawat Bersejarah
776           archaeological_site: Situs arkeologi
777           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
778           battlefield: Medan perang
779           boundary_stone: Batu Pembatas
780           building: Bangunan Bersejarah
781           bunker: Bunker
782           cannon: Meriam Bersejarah
783           castle: Kastil
784           church: Gereja
785           city_gate: Gerbang Kota
786           citywalls: Dinding Kota
787           fort: Benteng
788           heritage: Situs Warisan
789           house: Rumah
790           manor: Tanah Bangsawan
791           memorial: Memorial
792           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
793           mine: Tambang
794           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
795           monument: Monumen
796           railway: Rel Kereta Bersejarah
797           roman_road: Jalan Romawi
798           ruins: Reruntuhan
799           stone: Batu
800           tomb: Makam
801           tower: Menara
802           wayside_cross: Pinggir persimpangan
803           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
804           wreck: Rongsokan
805           "yes": Situs Bersejarah
806         junction:
807           "yes": Persimpangan
808         landuse:
809           allotments: Tanah garap
810           aquaculture: Budi Daya Perairan
811           basin: Cekungan
812           brownfield: Lahan industri
813           cemetery: Pemakaman
814           commercial: Wilayah Komersial
815           conservation: Konservasi
816           construction: Konstruksi
817           farm: Pertanian
818           farmland: Lahan Pertanian
819           farmyard: Lahan Peternakan
820           forest: Hutan
821           garages: Garasi
822           grass: Rumput
823           greenfield: Lahan Perkebunan
824           industrial: Wilayah Industri
825           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
826           meadow: Padang rumput
827           military: Kawasan militer
828           mine: Tambang
829           orchard: Kebun buah-buahan
830           quarry: Tempat Penggalian
831           railway: Jalur Kereta Api
832           recreation_ground: Taman Rekreasi
833           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
834           reservoir_watershed: DAS reservoir
835           residential: Wilayah Permukiman
836           retail: Wilayah Perdagangan
837           village_green: Desa Hijau
838           vineyard: Kebun anggur
839           "yes": Lahan Guna
840         leisure:
841           amusement_arcade: Arkade Permainan
842           beach_resort: Resort Pantai
843           bird_hide: Tempat Observasi Burung
844           bowling_alley: Arena Boling
845           common: Lahan Publik
846           dog_park: Taman Anjing
847           fishing: Tempat Pemancingan
848           fitness_centre: Pusat Kebugaran
849           fitness_station: Stasiun Kebugaran
850           garden: Kebun
851           golf_course: Taman Golf
852           horse_riding: Pacuan Kuda
853           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
854           marina: Pantai
855           miniature_golf: Mini Golf
856           nature_reserve: Cagar Alam
857           park: Taman
858           picnic_table: Meja Piknik
859           pitch: Lapangan Olahraga
860           playground: Taman Bermain
861           recreation_ground: Taman Rekreasi
862           resort: Resor
863           sauna: Sauna
864           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
865           sports_centre: Pusat Olahraga
866           stadium: Stadion
867           swimming_pool: Kolam Renang
868           track: Trek Lari
869           water_park: Taman Air
870           "yes": Plesir
871         man_made:
872           advertising: Iklan
873           antenna: Antena
874           beacon: Sinyal Pandu
875           beehive: Sarang Lebah
876           breakwater: Pemecah Gelombang
877           bridge: Jembatan
878           bunker_silo: Bungker
879           chimney: Cerobong Asap
880           communications_tower: Menara Komunikasi
881           crane: Derek
882           embankment: Tanggul
883           flagpole: Tiang Bendera
884           gasometer: Kilang
885           kiln: Tanur
886           lighthouse: Mercusuar
887           mine: Tambang
888           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
889           monitoring_station: Stasiun Pengawas
890           petroleum_well: Sumur Minyak
891           pier: Dermaga
892           pipeline: Jalur Pipa
893           silo: Silo
894           storage_tank: Tangki Penyimpanan
895           surveillance: Pengawasan
896           telescope: Teleskop
897           tower: Menara
898           utility_pole: Tiang Utilitas
899           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
900           watermill: Kincir Air
901           water_tap: Keran Air
902           water_tower: Menara Air
903           water_well: Sumur
904           water_works: Penyediaan Air
905           windmill: Kincir Angin
906           works: Pabrik
907           "yes": Buatan Manusia
908         military:
909           airfield: Lapangan Udara Militer
910           barracks: Barak
911           bunker: Bunker
912           trench: Parit
913           "yes": Militer
914         mountain_pass:
915           "yes": Perlintasan Pegunungan
916         natural:
917           bay: Teluk
918           beach: Pantai
919           cape: Tanjung
920           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
921           cliff: Tebing
922           crater: Kawah
923           dune: Bukit Pasir
924           fell: Tebangan
925           fjord: Arungan
926           forest: Hutan
927           geyser: Geiser
928           glacier: Gletser
929           grassland: Rerumputan
930           heath: Padang Rumpur
931           hill: Bukit
932           hot_spring: Mata Air Panas
933           island: Pulau
934           land: Lahan
935           marsh: Rawa
936           moor: Tegalan
937           mud: Lumpur
938           peak: Puncak
939           point: Titik
940           reef: Batu Karang
941           ridge: Punggung Bukit
942           rock: Batu
943           saddle: Sadel
944           sand: Pasir
945           scree: Kerikil
946           scrub: Semak Belukar
947           spring: Mata Air
948           stone: Batu
949           strait: Selat
950           tree: Pohon
951           valley: Lembah
952           volcano: Gunung berapi
953           water: Air
954           wetland: Lahan Basah
955           wood: Kayu
956         office:
957           accountant: Akuntan
958           administrative: Tata Usaha
959           advertising_agency: Agen Periklanan
960           architect: Arsitek
961           association: Perhimpunan
962           company: Perusahaan
963           diplomatic: Kantor Diplomatik
964           educational_institution: Institusi Pendidikan
965           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
966           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
967           government: Kantor Pemerintah
968           insurance: Kantor Asuransi
969           it: Kantor TI
970           lawyer: Pengacara
971           newspaper: Kantor Koran
972           ngo: Kantor LSM
973           notary: Notaris
974           religion: Kantor Agama
975           research: Kantor Riset
976           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
977           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
978           travel_agent: Agen Perjalanan
979           "yes": Kantor
980         place:
981           allotments: Tanah Garapan
982           city: Kota
983           city_block: Blok Kota
984           country: Negara
985           county: Provinsi
986           farm: Pertanian
987           hamlet: Desa
988           house: Rumah
989           houses: Rumah (jamak)
990           island: Pulau
991           islet: Pulau Kecil
992           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
993           locality: Lokal
994           municipality: Kotamadya/Kabupaten
995           neighbourhood: Lingkungan
996           postcode: Kode Pos
997           quarter: Distrik
998           region: Wilayah
999           sea: Laut
1000           square: Anggana
1001           state: Negara Bagian
1002           subdivision: Cabang
1003           suburb: Pinggiran kota
1004           town: Kota
1005           village: Desa
1006           "yes": Tempat
1007         railway:
1008           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1009           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1010           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1011           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1012           halt: Pemberhentian kereta
1013           junction: Persimpangan Rel
1014           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1015           light_rail: Kereta api cepat
1016           miniature: Miniatur Kereta Api
1017           monorail: Monorel
1018           narrow_gauge: Sepur Sempit
1019           platform: Peron Kereta
1020           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1021           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1022           spur: Sepur Kereta
1023           station: Stasiun Kereta Api
1024           stop: Perhentian Kereta Api
1025           subway: Kereta api bawah tanah
1026           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1027           switch: Titik Kereta Api
1028           tram: Jalur Trem
1029           tram_stop: Perhentian Trem
1030           yard: Emplasemen
1031         shop:
1032           agrarian: Toko Pertanian
1033           alcohol: Pub (di Inggris)
1034           antiques: Toko Benda Antik
1035           appliance: Toko Perabot
1036           art: Toko Kerajinan Tangan
1037           baby_goods: Barang-barang Bayi
1038           bag: Toko Tas
1039           bakery: Toko Roti
1040           beauty: Toko Kecantikan
1041           bed: Produk Seprai
1042           beverages: Toko Minuman
1043           bicycle: Toko Sepeda
1044           bookmaker: Juru Taruh
1045           books: Toko Buku
1046           boutique: Butik
1047           butcher: Toko Daging
1048           car: Showroom Mobil
1049           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1050           car_repair: Bengkel Mobil
1051           carpet: Toko Karpet
1052           charity: Toko Amal
1053           cheese: Toko Keju
1054           chemist: Toko Kimia
1055           chocolate: Coklat
1056           clothes: Toko Baju
1057           coffee: Toko Kopi
1058           computer: Toko Komputer
1059           confectionery: Toko Konfeksi
1060           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1061           copyshop: Fotokopi
1062           cosmetics: Toko Kosmetik
1063           craft: Toko Suplai Kriya
1064           curtain: Toko Tirai
1065           deli: Siap saji
1066           department_store: Toko serba ada
1067           discount: Toko Barang Obral
1068           doityourself: Toko Perkakas
1069           dry_cleaning: Dry Cleaning
1070           electronics: Toko Elektronik
1071           estate_agent: Agen Properti
1072           fabric: Toko Tekstil
1073           farm: Toko Pertanian
1074           fashion: Toko Mode
1075           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1076           florist: Toko Bunga
1077           food: Toko Makanan
1078           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1079           furniture: Toko Meubel
1080           garden_centre: Pusat Kebun
1081           general: Toko Umum
1082           gift: Toko Hadiah
1083           greengrocer: Toko Sayuran
1084           grocery: Toko Sembako
1085           hairdresser: Penata Rambut
1086           hardware: Toko Perangkat Keras
1087           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1088           herbalist: Herbalis
1089           hifi: Hi-Fi
1090           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1091           ice_cream: Toko Es Krim
1092           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1093           jewelry: Toko Perhiasan
1094           kiosk: Kios/Warung
1095           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1096           laundry: Penatu
1097           lottery: Lotere
1098           mall: Mal
1099           massage: Pijat
1100           medical_supply: Toko Suplai Medis
1101           mobile_phone: Toko Handphone
1102           money_lender: Peminjaman Uang
1103           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1104           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1105           music: Toko Musik
1106           musical_instrument: Instrumen Musik
1107           newsagent: Agen Surat Kabar
1108           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1109           optician: Optik
1110           organic: Toko Makanan Organik
1111           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1112           paint: Toko Cat
1113           pastry: Toko Kue Pastri
1114           pawnbroker: Rumah Gadai
1115           perfumery: Toko Parfum
1116           pet: Toko Hewan
1117           photo: Studio Foto
1118           seafood: Boga Bahari
1119           second_hand: Toko loak
1120           sewing: Toko Jahit
1121           shoes: Toko Sepatu
1122           sports: Toko Olahraga
1123           stationery: Toko Alat Tulis
1124           supermarket: Supermarket
1125           tailor: Penjahit
1126           tea: Toko Teh
1127           ticket: Toko Tiket
1128           tobacco: Toko Tembakau
1129           toys: Toko Mainan
1130           travel_agency: Agen Perjalanan
1131           tyres: Toko Ban
1132           vacant: Toko Kosong
1133           variety_store: Toko Aneka Ragam
1134           video: Toko Video
1135           video_games: Toko Permainan Video
1136           wholesale: Toko Grosir
1137           wine: Toko Minuman Beralkohol
1138           "yes": Toko
1139         tourism:
1140           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1141           apartment: Apartemen Liburan
1142           artwork: Karya Seni
1143           attraction: Atraksi
1144           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1145           cabin: Kabin
1146           camp_site: Perkemahan
1147           caravan_site: Tempat Karavan
1148           chalet: Vila
1149           gallery: Galeri
1150           guest_house: Rumah Tamu
1151           hostel: Hostel
1152           hotel: Hotel
1153           information: Informasi
1154           motel: Motel
1155           museum: Museum
1156           picnic_site: Tempat Piknik
1157           theme_park: Taman Hiburan
1158           viewpoint: Sudut Pandang
1159           zoo: Kebun Binatang
1160         tunnel:
1161           culvert: Gorong-gorong
1162           "yes": Terowongan
1163         waterway:
1164           artificial: Jalur Air Buatan
1165           boatyard: Halaman Kapal
1166           canal: Kanal
1167           dam: Bendungan
1168           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1169           ditch: Parit
1170           dock: Dermaga
1171           drain: Saluran Air
1172           lock: Pintu Air
1173           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1174           mooring: Sandaran Kapal
1175           rapids: Jeram
1176           river: Sungai
1177           stream: Arus
1178           wadi: Sungai Kering
1179           waterfall: Air Terjun
1180           weir: Tanggul Sungai
1181           "yes": Jalur Air
1182       admin_levels:
1183         level2: Batas Negara
1184         level3: Batas Wilayah
1185         level4: Batas Negara Bagian
1186         level5: Batas Wilayah
1187         level6: Batas Provinsi
1188         level7: Batas Munisipalitas
1189         level8: Batas Kota/Kabupaten
1190         level9: Batas Desa
1191         level10: Batas kota pinggiran
1192       types:
1193         cities: Kota (jamak)
1194         towns: Kota Kecil (jamak)
1195         places: Tempat (jamak)
1196     results:
1197       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1198       more_results: Hasil lainnya
1199   issues:
1200     index:
1201       title: Isu
1202       select_status: Pilih Status
1203       select_type: Pilih Jenis
1204       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1205       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1206       not_updated: Tidak Diperbarui
1207       search: Cari
1208       search_guidance: 'Cari Isu:'
1209       user_not_found: Pengguna tidak ada
1210       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1211       status: Status
1212       reports: Laporan
1213       last_updated: Terakhir Diperbarui
1214       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1215       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1216       link_to_reports: Lihat Laporan
1217       reports_count:
1218         one: 1 Laporan
1219         other: '%{count} Laporan'
1220       reported_item: Butir dilaporkan
1221       states:
1222         ignored: Diabaikan
1223         open: Dibuka
1224         resolved: Diselesaikan
1225     update:
1226       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1227       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1228       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1229     show:
1230       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1231       reports:
1232         zero: Tak ada
1233         one: satu
1234         other: '%{count} laporan'
1235       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1236       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1237       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1238       resolve: Selesaikan
1239       ignore: Abaikan
1240       reopen: Buka lagi
1241       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1242       read_reports: Baca Laporan
1243       new_reports: Laporan Baru
1244       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1245       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1246       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1247     resolve:
1248       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1249     ignore:
1250       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1251     reopen:
1252       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1253     comments:
1254       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1255     reports:
1256       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1257     helper:
1258       reportable_title:
1259         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1260         note: 'Catatan #%{note_id}'
1261   issue_comments:
1262     create:
1263       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1264   reports:
1265     new:
1266       title_html: Laporkan %{link}
1267       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1268       disclaimer:
1269         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1270         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1271         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1272           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1273         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1274           yang bersangkutan
1275       categories:
1276         diary_entry:
1277           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1278           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1279           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1280           other_label: Lainnya
1281         diary_comment:
1282           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1283           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1284           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1285           other_label: Lainnya
1286         user:
1287           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1288           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1289           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1290           vandal_label: Pengguna ini vandal
1291           other_label: Lainnya
1292         note:
1293           spam_label: Catatan ini spam
1294           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1295           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1296           other_label: Lainnya
1297     create:
1298       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1299       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1300   layouts:
1301     logo:
1302       alt_text: logo OpenStreetMap
1303     home: Menuju ke Halaman Utama
1304     logout: Keluar Log
1305     log_in: Masuk Log
1306     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1307     sign_up: Mendaftar
1308     start_mapping: Mulai Pemetaan
1309     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1310     edit: Edit
1311     history: Riwayat
1312     export: Ekspor
1313     issues: Masalah
1314     data: Data
1315     export_data: Ekspor Data
1316     gps_traces: Jejak GPS
1317     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1318     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1319     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1320     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1321     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1322     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1323     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1324       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1325     intro_2_create_account: Buat Akun
1326     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1327       lainnya.
1328     partners_ucl: UCL
1329     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1330     partners_partners: mitra
1331     tou: Ketentuan Penggunaan
1332     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1333       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1334     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1335       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1336     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1337     help: Bantuan
1338     about: Tentang
1339     copyright: Hak Cipta
1340     community: Komunitas
1341     community_blogs: Blog Komunitas
1342     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1343     foundation: Foundation (Yayasan)
1344     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1345     make_a_donation:
1346       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1347       text: Menyumbang
1348     learn_more: Pelajari Lagi
1349     more: Selanjutnya
1350   user_mailer:
1351     diary_comment_notification:
1352       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1353       hi: Halo %{to_user},
1354       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1355         dengan subjek %{subject}:'
1356       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1357         dengan subjek %{subject}:'
1358       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1359         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1360       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1361         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1362     message_notification:
1363       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1364       hi: Halo %{to_user},
1365       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1366         dengan subjek %{subject}:'
1367       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1368         dengan subjek %{subject}:'
1369       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1370         kepada penulis di %{replyurl}
1371       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1372         %{replyurl}
1373     friendship_notification:
1374       hi: Halo %{to_user},
1375       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1376       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1377       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1378       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1379       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1380       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1381     gpx_description:
1382       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1383         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1384       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1385         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1386     gpx_failure:
1387       hi: Halo %{to_user},
1388       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1389       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1390         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1391       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1392       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1393     gpx_success:
1394       hi: Halo %{to_user},
1395       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1396         titik yang mungkin.
1397       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1398     signup_confirm:
1399       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1400       greeting: Halo!
1401       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1402       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1403         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1404         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1405       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1406         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1407     email_confirm:
1408       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1409       greeting: Halo,
1410       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1411         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1412       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1413         mengkonfirmasi perubahan.
1414     lost_password:
1415       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1416       greeting: Halo,
1417       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1418         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1419       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1420         ulang kata sandi.
1421     note_comment_notification:
1422       anonymous: Seorang pengguna anonim
1423       greeting: Halo,
1424       commented:
1425         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1426           catatan Anda'
1427         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1428           yang Anda minati'
1429         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1430           peta Anda dekat %{place}.'
1431         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1432           peta Anda dekat %{place}.'
1433         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1434           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1435         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1436           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1437       closed:
1438         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1439           catatan Anda'
1440         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1441           yang Anda minati'
1442         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1443           dekat %{place}.'
1444         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1445           Anda di dekat %{place}.'
1446         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1447           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1448         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1449           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1450       reopened:
1451         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1452           satu catatan Anda'
1453         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1454           yang Anda minati'
1455         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1456           Anda dekat %{place}.'
1457         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1458           peta Anda di dekat %{place}.'
1459         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1460           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1461         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1462           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1463       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1464       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1465     changeset_comment_notification:
1466       hi: Halo %{to_user},
1467       greeting: Halo,
1468       commented:
1469         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1470           Anda'
1471         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1472           ikuti'
1473         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1474           Anda pukul %{time}'
1475         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1476           satu set perubahan Anda'
1477         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1478           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1479         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1480           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1481         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1482         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1483         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1484       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1485       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1486         %{url}.
1487       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1488         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1489       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1490         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1491   messages:
1492     inbox:
1493       title: Kotak Masuk
1494       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1495       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1496       new_messages:
1497         one: '%{count} pesan baru'
1498         other: '%{count} pesan baru'
1499       old_messages:
1500         one: '%{count} pesan lama'
1501         other: '%{count} pesan lama'
1502       from: Dari
1503       subject: Subyek
1504       date: Tanggal
1505       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1506         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1507       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1508     message_summary:
1509       unread_button: Tandai belum dibaca
1510       read_button: Tandai sudah dibaca
1511       reply_button: Balas
1512       destroy_button: Hapus
1513     new:
1514       title: Kirim Pesan
1515       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1516       subject: Subyek
1517       body: Isi Pesan
1518       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1519     create:
1520       message_sent: Pesan terkirim
1521       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1522         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1523     no_such_message:
1524       title: Tidak ada pesan
1525       heading: Tidak ada pesan
1526       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1527     outbox:
1528       title: Kotak keluar
1529       messages:
1530         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1531         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1532       to: Kepada
1533       subject: Subjek
1534       date: Tanggal
1535       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1536         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1537       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1538     reply:
1539       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1540         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1541     show:
1542       title: Baca pesan
1543       from: Dari
1544       subject: Subjek
1545       date: Tanggal
1546       reply_button: Balas
1547       unread_button: Tandai belum dibaca
1548       destroy_button: Hapus
1549       back: Kembali
1550       to: Kepada
1551       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1552         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1553         yang benar untuk membacanya.
1554     sent_message_summary:
1555       destroy_button: Hapus
1556     mark:
1557       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1558       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1559     destroy:
1560       destroyed: Pesan dihapus
1561   sessions:
1562     new:
1563       title: Login
1564       heading: Login
1565       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1566       password: 'Kata Sandi:'
1567       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1568       remember: Ingat saya
1569       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1570       login_button: Login
1571       register now: Daftar sekarang
1572       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1573         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1574       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1575       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1576       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1577         sebuah akun.
1578       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1579       no account: Belum memiliki akun?
1580       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1581         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1582         email konfirmasi yang baru</a>.
1583       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1584         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1585         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1586       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1587       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1588       auth_providers:
1589         openid:
1590           title: Masuk log dengan OpenID
1591           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1592         google:
1593           title: Masuk log dengan Google
1594           alt: Masuk dengan Google OpenID
1595         facebook:
1596           title: Masuk dengan Facebook
1597           alt: Masuk dengan akun Facebook
1598         windowslive:
1599           title: Masuk dengan Windows Live
1600           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1601         github:
1602           title: Masuk dengan GitHub.
1603           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1604         wikipedia:
1605           title: Masuk log dengan Wikipedia
1606           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1607         yahoo:
1608           title: Masuk log dengan Yahoo
1609           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1610         wordpress:
1611           title: Masuk log dengan Wordpress
1612           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1613         aol:
1614           title: Masuk log dengan AOL
1615           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1616     destroy:
1617       title: Logout
1618       heading: Logout dari OpenStreetMap
1619       logout_button: Logout
1620   site:
1621     about:
1622       next: Berikutnya
1623       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1624       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1625         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1626       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1627         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1628         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1629       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1630       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1631         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1632         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1633       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1634       community_driven_html: |-
1635         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1636         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1637         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1638         dan lain-lain.
1639         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1640         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1641       open_data_title: Data Terbuka
1642       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1643         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1644         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1645         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1646         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1647         perinciannya.'
1648       legal_title: Legal
1649       legal_1_html: |-
1650         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1651         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1652       legal_2_html: |-
1653         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1654         <br>
1655         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1656       partners_title: Rekan
1657     copyright:
1658       foreign:
1659         title: Tentang terjemahan ini
1660         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1661           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1662         english_link: asli bahasa Inggris
1663       native:
1664         title: Tentang halaman ini
1665         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1666           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1667           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1668         native_link: versi bahasa Indonesia
1669         mapping_link: memulai pemetaan
1670       legal_babble:
1671         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1672         intro_1_html: |-
1673           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1674           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1675           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1676           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1677         intro_2_html: |-
1678           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1679           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1680           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1681           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1682         intro_3_1_html: |-
1683           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1684           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1685         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1686         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1687           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1688         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1689           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1690           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1691           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1692           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1693           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1694           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1695           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1696           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1697           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1698         credit_3_1_html: |-
1699           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1700           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1701           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1702           atribusi berikut:
1703           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1704         credit_4_html: |-
1705           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1706           Sebagai contoh:
1707         attribution_example:
1708           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1709             halaman web
1710           title: Contoh atribusi
1711         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1712         more_1_html: |-
1713           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1714           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1715         more_2_html: |-
1716           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1717           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1718           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1719           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1720         contributors_title_html: Kontributor kami
1721         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1722           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1723           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1724         contributors_at_html: |-
1725           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1726           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1727           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1728           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1729           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1730         contributors_au_html: |-
1731           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1732           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1733           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1734           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1735         contributors_ca_html: |-
1736           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1737           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1738           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1739           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1740           Statistics Canada).
1741         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1742           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1743           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1744           NLSFI</a>."
1745         contributors_fr_html: |-
1746           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1747           Direction Générale des Impôts.
1748         contributors_nl_html: |-
1749           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1750           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1751         contributors_nz_html: |-
1752           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1753           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1754         contributors_si_html: |-
1755           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1756           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1757           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1758           (informasi publik Slovenia).
1759         contributors_es_html: |-
1760           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1761           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1762           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1763           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1764         contributors_za_html: |-
1765           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1766           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1767           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1768         contributors_gb_html: |-
1769           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1770           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1771           2010-19.
1772         contributors_footer_1_html: |-
1773           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1774           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1775         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1776           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1777           atau menerima tanggung jawab apapun.
1778         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1779         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1780           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1781           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1782         infringement_2_html: |-
1783           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1784            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1785           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1786         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1787         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1788           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1789           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1790           Working Group</a>.
1791     index:
1792       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1793         menonaktifkan JavaScript.
1794       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1795       permalink: Permalink
1796       shortlink: Shortlink
1797       createnote: Tambahkan catatan
1798       license:
1799         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1800       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1801         dan opsi remote control telah diaktifkan
1802     edit:
1803       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1804       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1805         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1806       user_page_link: halaman pengguna
1807       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1808       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1809       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1810         untuk fitur ini.
1811     export:
1812       title: Ekspor
1813       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1814       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1815       format_to_export: Format untuk diekspor
1816       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1817       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1818       embeddable_html: HTML yang terkait
1819       licence: Lisensi
1820       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1821         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1822       too_large:
1823         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1824           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1825         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1826           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1827           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1828         planet:
1829           title: Planet OSM
1830           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1831             secara rutin
1832         overpass:
1833           title: Melebihi API
1834           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1835         geofabrik:
1836           title: Unduhan Geofabrik
1837           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1838             yang dipilih
1839         metro:
1840           title: Ekstrak Metro
1841           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1842         other:
1843           title: Sumber Lain
1844           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1845       options: Pilihan
1846       format: Format
1847       scale: Skala
1848       max: Maks
1849       image_size: Ukuran gambar
1850       zoom: Perbesar
1851       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1852       latitude: 'Lintang:'
1853       longitude: 'Bujur:'
1854       output: Hasil
1855       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1856       export_button: Ekspor
1857     fixthemap:
1858       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1859       how_to_help:
1860         title: Cara Membantu
1861         join_the_community:
1862           title: Bergabung dengan komunitas
1863           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1864             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1865             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1866             memperbaiki data diri."
1867         add_a_note:
1868           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1869             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1870             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1871             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1872       other_concerns:
1873         title: Kekhawatiran lain
1874         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1875           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1876           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1877           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1878     help:
1879       title: Dapatkan Bantuan
1880       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1881         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1882         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1883       welcome:
1884         url: /welcome
1885         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1886         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1887       beginners_guide:
1888         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1889         title: Pedoman Pemula
1890         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1891       help:
1892         url: https://help.openstreetmap.org/
1893         title: Forum Bantuan
1894         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1895           ini.
1896       mailing_lists:
1897         title: Daftar Alamat
1898         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1899           menurut berbagai topik dan daerah.
1900       forums:
1901         title: Forum
1902         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1903           bergaya papan pengumuman.
1904       irc:
1905         title: IRC
1906         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1907           topik.
1908       switch2osm:
1909         title: switch2osm
1910         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1911           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1912       welcomemat:
1913         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1914         title: Untuk Lembaga-lembaga
1915         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1916           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1917       wiki:
1918         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1919         title: Wiki OpenStreetMap
1920         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
1921     sidebar:
1922       search_results: Hasil Pencarian
1923       close: Tutup
1924     search:
1925       search: Pencarian
1926       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1927       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1928       from: Dari
1929       to: Ke
1930       where_am_i: Di mana ini?
1931       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1932       submit_text: Lanjut
1933       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1934     key:
1935       table:
1936         entry:
1937           motorway: Jalan Tol
1938           main_road: Jalan utama
1939           trunk: Jalan nasional
1940           primary: Jalan Primer
1941           secondary: Jalan Sekunder
1942           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1943           track: Trek
1944           bridleway: Jalan Tanah
1945           cycleway: Jalur Sepeda
1946           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1947           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1948           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1949           footway: Jalan Setapak
1950           rail: Rel Kereta
1951           subway: Kereta bawah tanah
1952           tram:
1953           - Kereta listrik
1954           - trem
1955           cable:
1956           - Kereta Kabel
1957           - Kereta Gantung
1958           runway:
1959           - Landasan bandara
1960           - landas hubung
1961           apron:
1962           - Tempat Parkir Pesawat
1963           - terminal
1964           admin: Batas administrasi
1965           forest: Hutan
1966           wood: Kayu
1967           golf: Lapangan Golf
1968           park: Taman
1969           resident: Area Permukiman
1970           common:
1971           - Umum
1972           - Padang rumput
1973           retail: Area pertokoan
1974           industrial: Kawasan industri
1975           commercial: Area komersial
1976           heathland: Semak
1977           lake:
1978           - Danau
1979           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1980           farm: Pertanian
1981           brownfield: Lahan kosong
1982           cemetery: Pemakaman
1983           allotments: Tanah garap
1984           pitch: Lapangan Olahraga
1985           centre: Pusat Olahraga
1986           reserve: Cagar Alam
1987           military: Kawasan militer
1988           school:
1989           - Sekolah
1990           - universitas
1991           building: Bangunan Penting
1992           station: Stasiun Kereta Api
1993           summit:
1994           - Puncak
1995           - puncak
1996           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1997           bridge: Black casing = jembatan
1998           private: Akses pribadi
1999           destination: Akses tujuan
2000           construction: Jalan sedang diperbaiki
2001           bicycle_shop: Toko sepeda
2002           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2003           toilets: Toilet
2004     welcome:
2005       title: Selamat datang!
2006       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2007         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2008         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2009         ketahui.
2010       whats_on_the_map:
2011         title: Apa yang ada di Peta
2012         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2013           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2014           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2015           menarik untuk Anda.
2016         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2017           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2018           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2019       basic_terms:
2020         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2021         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2022           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2023         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2024           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2025         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2026           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2027         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2028           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2029         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2030           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2031       rules:
2032         title: Aturan!
2033         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2034           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2035           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2036           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2037           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2038           otomatis</a>.
2039       questions:
2040         title: Ada pertanyaan?
2041         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2042           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2043           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2044           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2045           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2046       start_mapping: Mulai pemetaan
2047       add_a_note:
2048         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2049         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2050           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2051         paragraph_2_html: |-
2052           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2053           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2054            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2055   traces:
2056     visibility:
2057       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2058       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2059         berurut)
2060       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2061         cap waktu)
2062       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2063         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2064     new:
2065       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2066       visibility_help: apa artinya ini?
2067       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2068       help: Bantuan
2069       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2070     create:
2071       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2072       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2073         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2074         kepada Anda saat selesai.
2075       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2076         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2077       traces_waiting:
2078         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2079           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2080           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2081         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2082           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2083           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2084     edit:
2085       cancel: Batalkan
2086       title: Mengedit jejak %{name}
2087       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2088       visibility_help: apa artinya ini?
2089     update:
2090       updated: Jejak diperbarui
2091     trace_optionals:
2092       tags: 'Tags:'
2093     show:
2094       title: Melihat jejak %{name}
2095       heading: Melihat trek %{name}
2096       pending: TERTUNDA
2097       filename: 'Nama File:'
2098       download: download
2099       uploaded: 'Diupload:'
2100       points: 'Poin/Titik:'
2101       start_coordinates: Koordinat Awal
2102       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2103       map: peta
2104       edit: edit
2105       owner: 'Pemilik:'
2106       description: 'Deskripsi:'
2107       tags: 'Tag:'
2108       none: Tidak ada
2109       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2110       delete_trace: Hapus trek ini
2111       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2112       visibility: Visibilitas
2113       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2114     trace_paging_nav:
2115       showing_page: Halaman %{page}
2116       older: Jejak-jejak Lama
2117       newer: Trek-trek terbaru
2118     trace:
2119       pending: TERTUNDA
2120       count_points: '%{count} titik'
2121       more: selebihnya
2122       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2123       view_map: Lihat peta
2124       edit_map: Edit Peta
2125       public: UMUM
2126       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2127       private: PRIBADI
2128       trackable: DILACAK
2129       by: oleh
2130       in: dalam
2131     index:
2132       public_traces: Jejak GPS Umum
2133       my_traces: Trek GPS saya
2134       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2135       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2136       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2137       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2138         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2139         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2140       upload_trace: Unggah jejak GPS
2141       see_all_traces: Lihat semua jejak
2142       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
2143     destroy:
2144       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2145     make_public:
2146       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2147     offline_warning:
2148       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2149     offline:
2150       heading: Penyimpanan GPX Offline
2151       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2152     georss:
2153       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2154     description:
2155       description_with_count:
2156         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2157         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2158       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2159   application:
2160     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2161     require_cookies:
2162       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2163         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2164     require_admin:
2165       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2166     setup_user_auth:
2167       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2168         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2169       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2170         untuk mengetahui lebih lanjut.
2171       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2172         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2173         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2174   oauth:
2175     authorize:
2176       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2177       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2178         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2179         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2180       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2181       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2182       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2183       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2184       allow_write_api: memodifikasi peta.
2185       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2186       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2187       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2188       grant_access: Ijinkan Akses
2189     authorize_success:
2190       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2191       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2192       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2193     authorize_failure:
2194       title: Permintaan otorisasi gagal
2195       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2196       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2197     revoke:
2198       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2199     permissions:
2200       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2201   oauth_clients:
2202     new:
2203       title: Daftar aplikasi baru
2204     edit:
2205       title: Edit aplikasi Anda
2206     show:
2207       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2208       key: 'Key konsumen:'
2209       secret: 'Rahasia konsumen:'
2210       url: 'Minta URL Token:'
2211       access_url: 'Akses URL Token:'
2212       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2213       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2214       edit: Edit Rincian
2215       delete: Menghapus klien
2216       confirm: Apakah Anda yakin?
2217       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2218     index:
2219       title: Rincian OAuth saya
2220       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2221       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2222       application: Nama aplikasi
2223       issued_at: Diterbitkan di
2224       revoke: Batalkan!
2225       my_apps: Aplikasi klien saya
2226       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2227         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2228         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2229       oauth: OAuth
2230       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2231       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2232     form:
2233       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2234     not_found:
2235       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2236     create:
2237       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2238     update:
2239       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2240     destroy:
2241       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2242   users:
2243     lost_password:
2244       title: Kehilangan kata sandi
2245       heading: Lupa Kata Sandi?
2246       email address: 'Alamat Email:'
2247       new password button: Setel ulang kata sandi
2248       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2249         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2250         kata sandi Anda.
2251       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2252         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2253       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2254     reset_password:
2255       title: Setel ulang kata sandi
2256       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2257       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2258       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2259       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2260     new:
2261       title: Mendaftar
2262       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2263         secara otomatis untuk Anda.
2264       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2265         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2266         ini secepat mungkin.
2267       about:
2268         header: Gratis dan dapat disunting
2269         html: |-
2270           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2271            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2272           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2273       email address: 'Alamat Email:'
2274       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2275       display name: 'Tampilan Nama:'
2276       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2277         mengubahnya dalam pengaturan.
2278       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2279       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2280       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2281         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2282       continue: Mendaftar
2283       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2284       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2285         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2286         page</a>.
2287       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2288     terms:
2289       title: Persyaratan
2290       heading: Persyaratan
2291       heading_ct: Ketentuan kontributor
2292       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2293         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2294       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2295         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2296       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2297       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2298         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2299         teksnya.'
2300       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2301       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2302         saya berada di dalam Domain Publik
2303       consider_pd_why: apa ini?
2304       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2305       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2306         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2307         informal</a>'
2308       continue: Lanjutkan
2309       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2310       decline: Tolak
2311       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2312         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2313       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2314       legale_names:
2315         france: Perancis
2316         italy: Italia
2317         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2318     no_such_user:
2319       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2320       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2321       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2322         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2323       deleted: dihapus
2324     show:
2325       my diary: Catatan Harian Saya
2326       new diary entry: Entri baru catatan harian
2327       my edits: Suntingan Saya
2328       my traces: Jejak Saya
2329       my notes: Catatanku
2330       my messages: Pesanku
2331       my profile: Profilku
2332       my settings: Pengaturanku
2333       my comments: Komentarku
2334       oauth settings: Pengaturan oauth
2335       blocks on me: Blok kepada saya
2336       blocks by me: Blok oleh saya
2337       send message: Kirim Pesan
2338       diary: Catatan Harian
2339       edits: Suntingan
2340       traces: Jejak
2341       notes: Catatan Peta
2342       remove as friend: Hapus pertemanan
2343       add as friend: Jadikan Teman
2344       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2345       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2346       ct undecided: Belum diputuskan
2347       ct declined: Tolak
2348       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2349       email address: 'Alamat email:'
2350       created from: 'Dibuat pada:'
2351       status: 'Status:'
2352       spam score: 'Jumlah Spam:'
2353       description: Deskripsi
2354       user location: Lokasi pengguna
2355       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2356         terdekat
2357       settings_link_text: pengaturan
2358       my friends: Teman saya
2359       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2360       km away: sejauh %{count}km
2361       m away: sejauh %{count} meter
2362       nearby users: Pengguna lain terdekat
2363       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2364         terdekat.
2365       role:
2366         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2367         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2368         grant:
2369           administrator: Memberikan akses administrator
2370           moderator: Memberikan akses moderator
2371         revoke:
2372           administrator: Mencabut akses administrator
2373           moderator: Mencabut akses moderator
2374       block_history: Blok Aktif
2375       moderator_history: Blok yang Diberikan
2376       comments: Komentar
2377       create_block: Blokir Pengguna Ini
2378       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2379       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2380       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2381       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2382       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2383       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2384       confirm: Konfirmasi
2385       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2386       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2387       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2388       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2389       report: Laporkan Pengguna Ini
2390     popup:
2391       your location: Lokasi Anda
2392       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2393       friend: Teman
2394     account:
2395       title: Edit akun
2396       my settings: Pengaturan saya
2397       current email address: Alamat surel saat ini
2398       external auth: Autentikasi Eksternal
2399       openid:
2400         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2401         link text: Apa ini?
2402       public editing:
2403         heading: Menyunting secara publik
2404         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2405         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2406         enabled link text: Apa ini?
2407         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2408           sebelumnya anonim.
2409         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2410       public editing note:
2411         heading: Mengedit secara publik
2412         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2413           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2414           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2415           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2416           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2417           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2418           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2419           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2420       contributor terms:
2421         heading: Syarat-syarat Kontributor
2422         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2423         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2424         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2425           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2426         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2427           Anda berada dalam Domain publik.
2428         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2429         link text: Apa ini?
2430       image: Gambar
2431       gravatar:
2432         gravatar: Gunakan Gravatar
2433         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2434         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2435         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2436       new image: Tambahkan gambar
2437       keep image: Gunakan gambar saat ini
2438       delete image: Hapus gambar saat ini
2439       replace image: Ganti gambar saat ini
2440       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2441         100x100)
2442       home location: Lokasi Beranda
2443       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2444       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2445         peta?
2446       save changes button: Simpan Perubahan
2447       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2448       return to profile: Kembali ke profil
2449       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2450         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2451       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2452     confirm:
2453       heading: Periksa surel Anda!
2454       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2455       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2456         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2457       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2458         akun Anda.
2459       button: Konfirmasi
2460       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2461       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2462       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2463       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2464         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2465     confirm_resend:
2466       success_html: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2467         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2468         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2469         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2470         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2471       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2472     confirm_email:
2473       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2474       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2475         alamat email baru Anda.
2476       button: Konfirmasi
2477       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2478       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2479       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2480     set_home:
2481       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2482     go_public:
2483       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2484         untuk mengedit.
2485     index:
2486       title: Pengguna
2487       heading: Pengguna
2488       showing:
2489         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2490         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2491       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2492       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2493       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2494       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2495       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2496     suspended:
2497       title: Akun Ditangguhkan
2498       heading: Akun Ditangguhkan
2499       webmaster: webmaster
2500       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2501         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2502         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2503         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2504     auth_failure:
2505       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2506       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2507       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2508       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2509       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2510     auth_association:
2511       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2512       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2513         formulir di bawah.
2514       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2515         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2516         di pengaturan pengguna Anda.
2517   user_role:
2518     filter:
2519       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2520       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2521       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2522       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2523         pengguna ini.
2524     grant:
2525       title: Konfirmasi pemberian peran
2526       heading: Konfirmasi pemberian peran
2527       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2528         `%{name}'?
2529       confirm: Konfirmasi
2530       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2531         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2532     revoke:
2533       title: Konfirmasi pencabutan peran
2534       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2535       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2536         `%{name}'?
2537       confirm: Konfirmasi
2538       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2539         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2540   user_blocks:
2541     model:
2542       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2543         blokir.
2544       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2545     not_found:
2546       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2547       back: Kembali ke indeks
2548     new:
2549       title: Membuat blokir pada %{name}
2550       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2551       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2552       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2553         berhenti.
2554       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2555         menanggapi komunikasi tersebut.
2556       back: Lihat semua blokir
2557     edit:
2558       title: Mengedit blokir pada %{name}
2559       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2560       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2561       show: Lihat blokir ini
2562       back: Lihat semua blokir
2563     filter:
2564       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2565       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2566         dari daftar drop-down atau pilihan.
2567     create:
2568       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2569         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2570       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2571         memblokir mereka.
2572       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2573     update:
2574       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2575       success: Blokir diperbarui.
2576     index:
2577       title: Blokir oleh pegguna
2578       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2579       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2580     revoke:
2581       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2582       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2583       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2584       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2585       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2586       revoke: Batalkan!
2587       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2588     helper:
2589       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2590       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2591       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2592         masuk.
2593       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2594       block_duration:
2595         hours:
2596           one: 1 hour
2597           other: '%{count} hours'
2598         days:
2599           one: 1 hari
2600           other: '%{count} hari'
2601         weeks:
2602           one: 1 pekan
2603           other: '%{count} pekan'
2604         months:
2605           one: 1 bulan
2606           other: '%{count} bulan'
2607         years:
2608           one: 1 tahun
2609           other: '%{count} tahun'
2610     blocks_on:
2611       title: Diblokir pada %{name}
2612       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2613       empty: '%{name} belum diblokir.'
2614     blocks_by:
2615       title: Blokir oleh %{name}
2616       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2617       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2618     show:
2619       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2620       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2621       created: Dibuat
2622       status: Status
2623       show: Tampilkan
2624       edit: Edit
2625       revoke: Batalkan!
2626       confirm: Apakah Anda yakin?
2627       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2628       back: Lihat semua blokir
2629       revoker: 'Pembatal:'
2630       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2631     block:
2632       not_revoked: (tidak dicabut)
2633       show: Tampilkan
2634       edit: Edit
2635       revoke: Batalkan!
2636     blocks:
2637       display_name: Pengguna yang Diblokir
2638       creator_name: Pencipta
2639       reason: Alasan untuk blokir
2640       status: Status
2641       revoker_name: Dibatalkan oleh
2642       showing_page: Halaman %{page}
2643       next: Berikutnya »
2644       previous: « Sebelumnya
2645   notes:
2646     index:
2647       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2648       heading: catatan oleh %{user}
2649       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2650       id: Id
2651       creator: Pembuat
2652       description: Deskripsi
2653       created_at: Dibuat pada
2654       last_changed: Terakhir diubah
2655   javascripts:
2656     close: Tutup
2657     share:
2658       title: Bagikan
2659       cancel: Batal
2660       image: Gambar
2661       link: Pranala atau HTML
2662       long_link: Pranala
2663       short_link: Tautan Pendek
2664       geo_uri: Geo URI
2665       embed: HTML
2666       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2667       format: 'Format:'
2668       scale: 'Skala:'
2669       download: Unduh
2670       short_url: URL Singkat
2671       include_marker: Termasuk penanda
2672       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2673       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2674       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2675       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2676     embed:
2677       report_problem: Laporkan masalah
2678     key:
2679       title: Kunci Peta
2680       tooltip: Kunci Peta
2681       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2682     map:
2683       zoom:
2684         in: Perbesar
2685         out: Perkecil
2686       locate:
2687         title: Tampilkan Lokasiku
2688         metersPopup:
2689           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2690           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2691         feetPopup:
2692           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2693           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2694       base:
2695         standard: Standar
2696         cycle_map: Peta Sepeda
2697         transport_map: Peta Transportasi
2698         hot: Kemanusiaan
2699         opnvkarte: ÖPNVKarte
2700       layers:
2701         header: Layer Peta
2702         notes: Catatan Peta
2703         data: Data Peta
2704         gps: Jejak GPS Umum
2705         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2706         title: Lapisan
2707       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2708       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2709       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2710     site:
2711       edit_tooltip: Edit peta
2712       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2713       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2714       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2715       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2716       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2717       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2718       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2719     changesets:
2720       show:
2721         comment: Komentar
2722         subscribe: Berlangganan
2723         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2724         hide_comment: sembunyikan
2725         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2726     notes:
2727       new:
2728         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2729           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2730           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2731         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2732           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2733           daftar direktori yang berhak cipta.
2734         add: Tambah Catatan
2735       show:
2736         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2737           harus diverifikasi secara independen.
2738         hide: Sembunyikan
2739         resolve: Selesaikan
2740         reactivate: Aktifkan kembali
2741         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2742         comment: Komentar
2743     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2744       klik di sini.
2745     directions:
2746       ascend: Naik
2747       engines:
2748         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2749         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2750         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2751         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2752         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2753         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2754       descend: Turun
2755       directions: Petunjuk Arah
2756       distance: Jarak
2757       errors:
2758         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2759         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2760       instructions:
2761         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2762         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2763         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2764         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2765         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2766           arah %{directions}
2767         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2768           ke %{name}, ke arah %{directions}
2769         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2770         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2771         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2772           %{directions}
2773         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2774         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2775         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2776           %{directions}
2777         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2778         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2779         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2780         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2781         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2782         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2783         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2784         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2785         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2786         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2787         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2788           %{directions}
2789         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2790           ke %{name}, ke arah %{directions}
2791         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2792         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2793         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2794           %{directions}
2795         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2796         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2797         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2798           %{directions}
2799         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2800         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2801         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2802         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2803         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2804         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2805         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2806         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2807         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2808         start_without_exit: Mulai di %{name}
2809         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2810         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2811         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2812         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2813         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2814           %{name}
2815         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2816         unnamed: jalan tanpa nama
2817         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2818         exit_counts:
2819           first: ke-1
2820           second: ke-2
2821           third: ke-3
2822           fourth: ke-4
2823           fifth: ke-5
2824           sixth: ke-6
2825           seventh: ke-7
2826           eighth: ke-8
2827           ninth: ke-9
2828           tenth: ke-10
2829       time: Waktu tempuh
2830     query:
2831       node: Node/Titik
2832       way: Jalan
2833       relation: Relasi
2834       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2835       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2836       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2837     context:
2838       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2839       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2840       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2841       show_address: Tampilkan alamat
2842       query_features: Fitur-fitur kueri
2843       centre_map: Pusatkan peta di sini
2844   redactions:
2845     edit:
2846       heading: Mengedit Redaksi
2847       title: Mengedit Redaksi
2848     index:
2849       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2850       heading: Daftar redaksi
2851       title: Daftar redaksi
2852     new:
2853       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2854       title: Membuat redaksi baru
2855     show:
2856       description: 'Deskripsi:'
2857       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2858       title: Menampilkan Redaksi
2859       user: 'Pembuat:'
2860       edit: Mengedit Redaksi ini
2861       destroy: Menghapus Redaksi ini
2862       confirm: Apakah Anda yakin?
2863     create:
2864       flash: Redaksi dibuat.
2865     update:
2866       flash: Perubahan telah disimpan.
2867     destroy:
2868       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2869         ini sebelum merusaknya.
2870       flash: Redaksi dihancurkan.
2871       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2872   validations:
2873     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2874     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2875 ...