]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Update bundle
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jillids
28 # Author: Jochempluim
29 # Author: Joost schouppe
30 # Author: Jouke
31 # Author: Kars
32 # Author: Ldp
33 # Author: Lemondoge
34 # Author: M!dgard
35 # Author: Macofe
36 # Author: Mainframe98
37 # Author: Marcelhospers
38 # Author: MatthiasS
39 # Author: McDutchie
40 # Author: MedShot
41 # Author: MrLeopold
42 # Author: Mvexel
43 # Author: Nickthijssen1994
44 # Author: NthnH
45 # Author: Optilete
46 # Author: P24
47 # Author: Peb-kac
48 # Author: Pje335
49 # Author: Robin van der Linde
50 # Author: Robin van der Vliet
51 # Author: Robin0van0der0vliet
52 # Author: RockyTDR
53 # Author: Romaine
54 # Author: Ruila
55 # Author: SPQRobin
56 # Author: Sanderd17
57 # Author: Shirayuki
58 # Author: Siebrand
59 # Author: Sjoerddebruin
60 # Author: Southparkfan
61 # Author: Sven L
62 # Author: Tjcool007
63 # Author: Trijnstel
64 # Author: Xbaked potatox
65 ---
66 nl:
67   time:
68     formats:
69       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
70   helpers:
71     file:
72       prompt: Bestand kiezen
73     submit:
74       diary_comment:
75         create: Opmerking
76       diary_entry:
77         create: Publiceren
78         update: Bijwerken
79       issue_comment:
80         create: Reactie toevoegen
81       message:
82         create: Verzenden
83       client_application:
84         create: Registreren
85         update: Bijwerken
86       oauth2_application:
87         create: Registreren
88         update: Bijwerken
89       redaction:
90         create: Redigering maken
91         update: Redigering opslaan
92       trace:
93         create: Uploaden
94         update: Wijzigingen opslaan
95       user_block:
96         create: Blokkade instellen
97         update: Blokkade bijwerken
98   activerecord:
99     errors:
100       messages:
101         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
102         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
103     models:
104       acl: Toegangscontrolelijst
105       changeset: Wijzigingenset
106       changeset_tag: Label van wijzigingenset
107       country: Land
108       diary_comment: Dagboekreactie
109       diary_entry: Dagboekbericht
110       friend: Vriend
111       issue: Probleem
112       language: Taal
113       message: Bericht
114       node: Knooppunt
115       node_tag: Knooppuntlabel
116       notifier: Notifier
117       old_node: Oud knooppunt
118       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
119       old_relation: Oude relatie
120       old_relation_member: Oud relatielid
121       old_relation_tag: Oud relatielabel
122       old_way: Oude weg
123       old_way_node: Oud wegknooppunt
124       old_way_tag: Oud weglabel
125       relation: Relatie
126       relation_member: Relatielid
127       relation_tag: Relatielabel
128       report: Rapporteren
129       session: Sessie
130       trace: Traject
131       tracepoint: Trajectpunt
132       tracetag: Trajectlabel
133       user: Gebruiker
134       user_preference: Gebruikersvoorkeur
135       user_token: Gebruikersnummer
136       way: Weg
137       way_node: Wegknooppunt
138       way_tag: Weglabel
139     attributes:
140       client_application:
141         name: Naam (verplicht)
142         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
143         callback_url: Callback-URL
144         support_url: Ondersteunings-URL
145         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
146         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
147         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
148         allow_write_api: de kaart wijzigen
149         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
150         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
151         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
152       diary_comment:
153         body: Tekst
154       diary_entry:
155         user: Gebruiker
156         title: Onderwerp
157         latitude: Breedtegraad
158         longitude: Lengtegraad
159         language: Taal
160       doorkeeper/application:
161         name: Naam
162         redirect_uri: Omleidings-URI's
163         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
164         scopes: Rechten
165       friend:
166         user: Gebruiker
167         friend: Vriend
168       trace:
169         user: Gebruiker
170         visible: Zichtbaar
171         name: Bestandsnaam
172         size: Grootte
173         latitude: Breedtegraad
174         longitude: Lengtegraad
175         public: Openbaar
176         description: Beschrijving
177         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
178         visibility: Zichtbaarheid
179         tagstring: Labels
180       message:
181         sender: Afzender
182         title: Onderwerp
183         body: Tekst
184         recipient: Ontvanger
185       redaction:
186         title: Titel
187         description: Beschrijving
188       report:
189         category: Selecteer een reden voor uw melding
190         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
191       user:
192         auth_provider: Authenticatiedienst
193         auth_uid: Authenticatie UID
194         email: E-mail
195         email_confirmation: E-mailbevestiging
196         new_email: Nieuw e-mailadres
197         active: Actief
198         display_name: Weergavenaam
199         description: Profielbeschrijving
200         home_lat: Breedtegraad
201         home_lon: Lengtegraad
202         languages: Voorkeurstalen
203         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
204         pass_crypt: Wachtwoord
205         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
206     help:
207       doorkeeper/application:
208         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
209           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
210         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
211       trace:
212         tagstring: kommagescheiden
213       user_block:
214         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
215           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
216           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
217           dus formuleer begrijpelijk.
218         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
219       user:
220         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
221           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
222           informatie.
223         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
224   datetime:
225     distance_in_words_ago:
226       about_x_hours:
227         one: ongeveer 1 uur geleden
228         other: ongeveer %{count} uur geleden
229       about_x_months:
230         one: ongeveer 1 maand geleden
231         other: ongeveer %{count} maanden geleden
232       about_x_years:
233         one: ongeveer 1 jaar geleden
234         other: ongeveer %{count} jaar geleden
235       almost_x_years:
236         one: bijna 1 jaar geleden
237         other: bijna %{count} jaar geleden
238       half_a_minute: een halve minuut geleden
239       less_than_x_seconds:
240         one: minder dan 1 seconde geleden
241         other: minder dan %{count} seconden geleden
242       less_than_x_minutes:
243         one: minder dan 1 minuut geleden
244         other: minder dan %{count} minuten geleden
245       over_x_years:
246         one: meer dan 1 jaar geleden
247         other: meer dan %{count} jaar geleden
248       x_seconds:
249         one: 1 seconde geleden
250         other: '%{count} seconden geleden'
251       x_minutes:
252         one: 1 minuut geleden
253         other: '%{count} minuten geleden'
254       x_days:
255         one: 1 dag geleden
256         other: '%{count} dagen geleden'
257       x_months:
258         one: 1 maand geleden
259         other: '%{count} maanden geleden'
260       x_years:
261         one: 1 jaar geleden
262         other: '%{count} jaar geleden'
263   editor:
264     default: Standaard (op dit moment %{name})
265     id:
266       name: iD
267       description: iD (bewerken in de browser)
268     remote:
269       name: Afstandsbediening
270       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
271   auth:
272     providers:
273       none: Geen
274       openid: OpenID
275       google: Google
276       facebook: Facebook
277       windowslive: Windows Live
278       github: GitHub
279       wikipedia: Wikipedia
280   api:
281     notes:
282       comment:
283         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
284         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
285         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
286         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
287         closed_at_html: '%{when} opgelost'
288         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
289         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
290         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
291       rss:
292         title: OpenStreetMap-opmerkingen
293         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
294           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
295         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
296         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
297         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
298         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
299         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
300       entry:
301         comment: Opmerking
302         full: Volledige opmerking
303   account:
304     deletions:
305       show:
306         title: Verwijder mijn account
307         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
308           worden teruggedraaid.
309         delete_account: Verwijder account
310         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
311           knop. Let op de volgende details:'
312         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
313           thuislocatie, wordt verwijderd.
314         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
315           worden voor andere accounts.
316         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
317           ook nadat uw account is verwijderd:'
318         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
319           behouden.
320         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
321         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
322           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
323         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
324           behouden maar verborgen van weergave.
325         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
326           toepassing, blijft behouden.
327         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
328         confirm_delete: Weet u het zeker?
329         cancel: Annuleren
330   accounts:
331     edit:
332       title: Account bewerken
333       my settings: Mijn instellingen
334       current email address: Huidig e-mailadres
335       external auth: Externe authenticatie
336       openid:
337         link text: wat is dit?
338       public editing:
339         heading: Openbaar bewerken
340         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
341         enabled link text: wat is dit?
342         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
343           zijn anoniem.
344         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
345       public editing note:
346         heading: Openbaar bewerken
347         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
348           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
349           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
350           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
351           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
352           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
353           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
354           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
355           nu standaard publiek.</li></ul>
356       contributor terms:
357         heading: Bijdragersvoorwaarden
358         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
359         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
360         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
361           te lezen en te accepteren.
362         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
363           Publieke domein.
364         link text: wat is dit?
365       save changes button: Wijzigingen opslaan
366       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
367       delete_account: Account verwijderen...
368     update:
369       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
370         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
371       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
372     destroy:
373       success: Account verwijderd.
374   browse:
375     created: Aangemaakt
376     closed: Gesloten
377     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
378     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
379     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
380     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
381     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
382     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
383     version: Versie
384     in_changeset: Wijzigingenset
385     anonymous: anoniem
386     no_comment: (geen opmerking)
387     part_of: Onderdeel van
388     part_of_relations:
389       one: 1 relatie
390       other: '%{count} relaties'
391     part_of_ways:
392       one: 1 weg
393       other: '%{count} wegen'
394     download_xml: XML downloaden
395     view_history: Geschiedenis weergeven
396     view_details: Details weergeven
397     location: 'Locatie:'
398     changeset:
399       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
400       belongs_to: Auteur
401       node: Knooppunten (%{count})
402       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
403       way: Wegen (%{count})
404       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
405       relation: Relaties (%{count})
406       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
407       comment: Reacties (%{count})
408       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
409       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
410       changesetxml: Wijzigingenset-XML
411       osmchangexml: osmChange-XML
412       feed:
413         title: Wijzigingenset %{id}
414         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
415       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
416       discussion: Overleg
417       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
418         wordt afgesloten.
419     node:
420       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
421       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
422     way:
423       title_html: 'Weg: %{name}'
424       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
425       nodes: Knooppunten
426       nodes_count:
427         one: 1 knooppunt
428         other: '%{count} knooppunten'
429       also_part_of_html:
430         one: onderdeel van weg %{related_ways}
431         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
432     relation:
433       title_html: 'Relatie: %{name}'
434       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
435       members: Leden
436       members_count:
437         one: 1 lid
438         other: '%{count} leden'
439     relation_member:
440       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
441       type:
442         node: Knooppunt
443         way: Weg
444         relation: Relatie
445     containing_relation:
446       entry_html: Relatie %{relation_name}
447       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
448     not_found:
449       title: Kon niet gevonden worden
450       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
451       type:
452         node: knooppunt
453         way: weg
454         relation: relatie
455         changeset: wijzigingenset
456         note: opmerking
457     timeout:
458       title: Tijdslimiet overschreden
459       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
460         lang.
461       type:
462         node: knooppunt
463         way: weg
464         relation: relatie
465         changeset: wijzigingenset
466         note: opmerking
467     redacted:
468       redaction: Redigering %{id}
469       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
470         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
471         voor details.
472       type:
473         node: knooppunt
474         way: weg
475         relation: relatie
476     start_rjs:
477       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
478         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
479         wilt weergeven?
480       load_data: Gegevens laden
481       loading: Bezig met laden…
482     tag_details:
483       tags: Labels
484       wiki_link:
485         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
486         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
487       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
488       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
489       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
490       telephone_link: Bel %{phone_number}
491       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
492       email_link: E-mail %{email}
493     note:
494       title: 'Opmerking: %{id}'
495       new_note: Nieuwe opmerking
496       description: Beschrijving
497       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
498       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
499       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
500       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
501       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
502         door anoniem
503       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
504       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
505       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
506       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
507         door anoniem
508       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
509         door %{user}
510       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
511         geactiveerd door anoniem
512       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
513         %{user}
514       report: deze opmerking rapporteren
515     query:
516       title: Objecten opvragen
517       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
518       nearby: Kenmerken in de buurt
519       enclosing: Omsluitende objecten
520   changesets:
521     changeset_paging_nav:
522       showing_page: Pagina %{page}
523       next: Volgende »
524       previous: « Vorige
525     changeset:
526       anonymous: Anoniem
527       no_edits: (geen bewerkingen)
528       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
529     changesets:
530       id: ID
531       saved_at: Opgeslagen op
532       user: Gebruiker
533       comment: Opmerking
534       area: Gebied
535     index:
536       title: Wijzigingensets
537       title_user: Wijzigingensets door %{user}
538       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
539       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
540       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
541       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
542       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
543       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
544       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
545       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
546       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
547       load_more: Meer laden
548     timeout:
549       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
550         te lang.
551   changeset_comments:
552     comment:
553       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
554       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
555     comments:
556       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
557     index:
558       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
559       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
560     timeout:
561       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
562         hebt opgevraagd duurde te lang.
563   dashboards:
564     contact:
565       km away: '%{count} km verwijderd'
566       m away: '%{count} m verwijderd'
567     popup:
568       your location: Uw locatie
569       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
570       friend: Vriend
571     show:
572       title: Mijn dashboard
573       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
574         in de buurt te zien.'
575       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
576       my friends: Mijn vrienden
577       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
578       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
579       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
580         de buurt te mappen.
581       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
582       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
583       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
584       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
585   diary_entries:
586     new:
587       title: Nieuw dagboekbericht
588     form:
589       location: Locatie
590       use_map_link: Kaart gebruiken
591     index:
592       title: Gebruikersdagboeken
593       title_friends: Dagboeken van vrienden
594       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
595       user_title: Dagboek van %{user}
596       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
597       new: Nieuw dagboekbericht
598       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
599       my_diary: Mijn dagboek
600       no_entries: Het dagboek is leeg
601       recent_entries: Recente dagboekberichten
602       older_entries: Oudere berichten
603       newer_entries: Nieuwere berichten
604     edit:
605       title: Dagboekbericht bewerken
606       marker_text: Locatie van dagboekbericht
607     show:
608       title: Dagboek van %{user} | %{title}
609       user_title: Dagboek van %{user}
610       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
611       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
612       login: Aanmelden
613     no_such_entry:
614       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
615       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
616       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
617         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
618     diary_entry:
619       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
620       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
621       comment_link: Reageer op dit bericht
622       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
623       comment_count:
624         zero: Geen reactie
625         one: '%{count} reactie'
626         other: '%{count} reacties'
627       edit_link: Dit bericht bewerken
628       hide_link: Verberg dit bericht
629       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
630       confirm: Bevestigen
631       report: Rapporteer dit bericht
632     diary_comment:
633       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
634       hide_link: Deze reactie verbergen
635       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
636       confirm: Bevestigen
637       report: Rapporteer deze reactie
638     location:
639       location: 'Locatie:'
640       view: Weergeven
641       edit: Bewerken
642     feed:
643       user:
644         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
645         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
646       language:
647         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
648         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
649           %{language_name}
650       all:
651         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
652         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
653     comments:
654       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
655       heading: Dagboekreacties van %{user}
656       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
657       no_comments: Geen dagboekreacties
658       post: Dagboekbericht
659       when: Wanneer
660       comment: Reactie
661       newer_comments: Nieuwere reacties
662       older_comments: Oudere reacties
663   doorkeeper:
664     flash:
665       applications:
666         create:
667           notice: Toepassing geregistreerd.
668   friendships:
669     make_friend:
670       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
671       button: Als vriend toevoegen
672       success: '%{name} is nu uw vriend.'
673       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
674       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
675       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
676         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
677     remove_friend:
678       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
679       button: Als vriend verwijderen
680       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
681       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
682   geocoder:
683     search:
684       title:
685         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
686         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
687         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
688           Nominatim</a>
689         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
690         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
691           Nominatim</a>
692         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
693     search_osm_nominatim:
694       prefix:
695         aerialway:
696           cable_car: Kabelbaan
697           chair_lift: Stoeltjeslift
698           drag_lift: Sleeplift
699           gondola: Gondel
700           magic_carpet: Tapijtlift
701           platter: Schotellift
702           pylon: Pilaar
703           station: Kabelbaanstation
704           t-bar: T-lift
705           "yes": Kabelbaan
706         aeroway:
707           aerodrome: Vliegveld
708           airstrip: Landingsbaan
709           apron: Luchthavenplatform
710           gate: Luchthaven-gate
711           hangar: Hangaar
712           helipad: Helikopterplatform
713           holding_position: Positie vasthouden
714           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
715           parking_position: Parkeerpositie
716           runway: Start- en landingsbaan
717           taxilane: Taxibaan
718           taxiway: Taxibaan
719           terminal: Luchthaventerminal
720           windsock: Windzak
721         amenity:
722           animal_boarding: Dierenhotel
723           animal_shelter: Dierenasiel
724           arts_centre: Kunstcentrum
725           atm: Geldautomaat
726           bank: Bank
727           bar: Bar
728           bbq: BBQ
729           bench: Bankje
730           bicycle_parking: Fietsenstalling
731           bicycle_rental: Fietsverhuur
732           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
733           biergarten: Biertuin
734           blood_bank: Bloedbank
735           boat_rental: Bootverhuur
736           brothel: Bordeel
737           bureau_de_change: Wisselkantoor
738           bus_station: Busstation
739           cafe: Koffiehuis
740           car_rental: Autoverhuur
741           car_sharing: Autodelen
742           car_wash: Autowasstraat
743           casino: Casino
744           charging_station: Laadstation
745           childcare: Kinderopvang
746           cinema: Bioscoop
747           clinic: Kliniek
748           clock: Klok
749           college: Hogeschool
750           community_centre: Buurtcentrum
751           conference_centre: Conferentiecentrum
752           courthouse: Rechtbank
753           crematorium: Crematorium
754           dentist: Tandarts
755           doctors: Dokter
756           drinking_water: Drinkwater
757           driving_school: Rijschool
758           embassy: Ambassade
759           events_venue: Evenementenhal
760           fast_food: Fast food
761           ferry_terminal: Veerterminal
762           fire_station: Brandweer
763           food_court: Foodcourt
764           fountain: Fontein
765           fuel: Tankstation
766           gambling: Gokken
767           grave_yard: Begraafplaats
768           grit_bin: Strooibak
769           hospital: Ziekenhuis
770           hunting_stand: Jachttoren
771           ice_cream: IJs
772           internet_cafe: Internetcafé
773           kindergarten: Kleuterschool
774           language_school: Taalschool
775           library: Bibliotheek
776           loading_dock: Laadperron
777           love_hotel: Discrete kamers
778           marketplace: Marktplein
779           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
780           monastery: Klooster
781           money_transfer: Geldtransfer
782           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
783           music_school: Muziekschool
784           nightclub: Nachtclub
785           nursing_home: Verpleeghuis
786           parking: Parkeerterrein
787           parking_entrance: Ingang parkeergarage
788           parking_space: Parkeerplaats
789           payment_terminal: Betaalautomaat
790           pharmacy: Apotheek
791           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
792           police: Politie
793           post_box: Brievenbus
794           post_office: Postkantoor
795           prison: Gevangenis
796           pub: Café
797           public_bath: Openbaar bad
798           public_bookcase: Ruilboekenkast
799           public_building: Openbaar gebouw
800           ranger_station: Boswachtershut
801           recycling: Recyclingpunt
802           restaurant: Restaurant
803           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
804           school: School
805           shelter: Schuilplaats
806           shower: Douche
807           social_centre: Sociaal centrum
808           social_facility: Sociale voorziening
809           studio: Studio
810           swimming_pool: Zwembad
811           taxi: Taxi
812           telephone: Openbare telefoon
813           theatre: Theater
814           toilets: Toiletten
815           townhall: Gemeentehuis
816           training: Trainingsfaciliteit
817           university: Universiteit
818           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
819           vending_machine: Automaat
820           veterinary: Dierenarts
821           village_hall: Gemeentehuis
822           waste_basket: Prullenbak
823           waste_disposal: Afval
824           waste_dump_site: Afvalstortplaats
825           watering_place: Drinkplaats
826           water_point: Tappunt
827           weighbridge: Weegbrug
828           "yes": Infrastructuur
829         boundary:
830           aboriginal_lands: Reservaat
831           administrative: Administratieve grens
832           census: Volkstellingsgrens
833           national_park: Nationaal park
834           political: Kiesgrens
835           protected_area: Beschermd gebied
836           "yes": Grens
837         bridge:
838           aqueduct: Aquaduct
839           boardwalk: Vlonderpad
840           suspension: Hangbrug
841           swing: Draaibrug
842           viaduct: Viaduct
843           "yes": Brug
844         building:
845           apartment: Appartement
846           apartments: Appartementen
847           barn: Schuur
848           bungalow: Bungalow
849           cabin: Blokhut
850           chapel: Kapel
851           church: Kerk
852           civic: Openbaar gebouw
853           college: Schoolgebouw
854           commercial: Commercieel gebouw
855           construction: Gebouw in aanbouw
856           detached: Alleenstaande woning
857           dormitory: Studentenhuis
858           duplex: Koppelwoning
859           farm: Boerderijhuis
860           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
861           garage: Garage
862           garages: Garages
863           greenhouse: Broeikas
864           hangar: Hangaar
865           hospital: Ziekenhuis
866           hotel: Hotelgebouw
867           house: Huis
868           houseboat: Woonboot
869           hut: Hut
870           industrial: Industrieel gebouw
871           kindergarten: Kleuterschool gebouw
872           manufacture: Productiegebouw
873           office: Kantoorgebouw
874           public: Openbaar gebouw
875           residential: Woningen
876           retail: Winkelpand
877           roof: Dak
878           ruins: Vervallen gebouw
879           school: Schoolgebouw
880           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
881           service: Nutsgebouw
882           shed: Schuurtje
883           stable: Stal
884           static_caravan: Stacaravan
885           temple: Tempelgebouw
886           terrace: Rijhuizen
887           train_station: Spoorwegstationsgebouw
888           university: Universiteitsgebouw
889           warehouse: Pakhuis
890           "yes": Gebouw
891         club:
892           scout: Scouting
893           sport: Sportclub
894           "yes": Club
895         craft:
896           beekeeper: Imker
897           blacksmith: Smid
898           brewery: Brouwerij
899           carpenter: Timmerman
900           caterer: Caterer
901           confectionery: Snoepwinkel
902           dressmaker: Couturier
903           electrician: Elektricien
904           electronics_repair: Elektronicahersteller
905           gardener: Hovenier
906           glaziery: Glazenzetter
907           handicraft: Handwerk
908           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
909           metal_construction: Metaalbewerker
910           painter: Schilder
911           photographer: Fotograaf
912           plumber: Loodgieter
913           roofer: Daklegger
914           sawmill: Houtzagerij
915           shoemaker: Schoenmaker
916           stonemason: Steenhouwer
917           tailor: Kleermaker
918           window_construction: Raamconstructie
919           winery: Wijnboer
920           "yes": Ambachtswinkel
921         emergency:
922           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
923           ambulance_station: Ambulancepost
924           assembly_point: Verzamelplaats
925           defibrillator: Defibrillator
926           fire_extinguisher: Brandblusser
927           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
928           landing_site: Noodlandingsbaan
929           life_ring: Reddingsboei
930           phone: Noodtelefoon
931           siren: Noodsirene
932           suction_point: Bluswateropzuigpunt
933           water_tank: Watertank voor noodgevallen
934         highway:
935           abandoned: Verlaten weg
936           bridleway: Ruiterpad
937           bus_guideway: Geleide busbaan
938           bus_stop: Bushalte
939           construction: Weg in aanleg
940           corridor: Corridor
941           crossing: Oversteekplaats
942           cycleway: Fietspad
943           elevator: Lift
944           emergency_access_point: Noodafslag
945           emergency_bay: Pechhaven
946           footway: Voetpad
947           ford: Voorde
948           give_way: Voorrangsbord
949           living_street: Woonerf
950           milestone: Mijlpaal
951           motorway: Autosnelweg
952           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
953           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
954           passing_place: Passeerplaats
955           path: Pad
956           pedestrian: Voetpad
957           platform: Perron
958           primary: Primaire weg
959           primary_link: Primaire weg
960           proposed: Geplande weg
961           raceway: Racecircuit
962           residential: Woonstraat
963           rest_area: Rustplaats
964           road: Weg
965           secondary: Secundaire weg
966           secondary_link: Secundaire weg
967           service: Toegangsweg
968           services: Verzorgingsplaats
969           speed_camera: Snelheidscamera
970           steps: Trap
971           stop: Stopbord
972           street_lamp: Straatlantaarn
973           tertiary: Tertiaire weg
974           tertiary_link: Tertiaire weg
975           track: Veld- of bosweg
976           traffic_mirror: Verkeersspiegel
977           traffic_signals: Verkeerslichten
978           trailhead: Wandelvertrekpunt
979           trunk: Autoweg
980           trunk_link: Autoweg
981           turning_circle: Keerplein
982           turning_loop: Keerlus
983           unclassified: Lokale weg
984           "yes": Weg
985         historic:
986           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
987           archaeological_site: Archeologische opgraving
988           bomb_crater: Historische bomkrater
989           battlefield: Slagveld
990           boundary_stone: Grenspaal
991           building: Historisch gebouw
992           bunker: Bunker
993           cannon: Historisch kanon
994           castle: Kasteel
995           charcoal_pile: Historische meiler
996           church: Kerk
997           city_gate: Stadspoort
998           citywalls: Stadsmuren
999           fort: Fort
1000           heritage: Erfgoedlocatie
1001           hollow_way: Holle weg / grubbe
1002           house: Huis
1003           manor: Manoir
1004           memorial: Herdenkingsmonument
1005           milestone: Historische mijlpaal
1006           mine: Mijn
1007           mine_shaft: Mijnschacht
1008           monument: Monument
1009           railway: Historische spoorweg
1010           roman_road: Romeinse weg
1011           ruins: Ruïne
1012           rune_stone: Runensteen
1013           stone: Steen
1014           tomb: Graf
1015           tower: Toren
1016           wayside_chapel: Wegkapel
1017           wayside_cross: Kruis langs de weg
1018           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1019           wreck: Wrak
1020           "yes": Historische plaats
1021         junction:
1022           "yes": Kruising
1023         landuse:
1024           allotments: Volkstuinen
1025           aquaculture: Aquacultuur
1026           basin: Waterbekken
1027           brownfield: Braakliggend terrein
1028           cemetery: Begraafplaats
1029           commercial: Commercieel gebied
1030           conservation: Beschermd gebied
1031           construction: Bouwgebied
1032           farmland: Akker
1033           farmyard: Boerenerf
1034           forest: Bos
1035           garages: Garages
1036           grass: Gras
1037           greenfield: Stadsgroen
1038           industrial: Industriegebied
1039           landfill: Stortplaats
1040           meadow: Weide
1041           military: Militair gebied
1042           mine: Mijn
1043           orchard: Boomgaard
1044           plant_nursery: Kwekerij
1045           quarry: Steengroeve
1046           railway: Spoor
1047           recreation_ground: Recreatiegebied
1048           religious: Religieus terrein
1049           reservoir: Reservoir
1050           reservoir_watershed: Overloopgebied
1051           residential: Woongebied
1052           retail: Winkelgebied
1053           village_green: Brink
1054           vineyard: Wijngaard
1055           "yes": Landgebruik
1056         leisure:
1057           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1058           amusement_arcade: Arcadehal
1059           bandstand: Muziekpaviljoen
1060           beach_resort: Badplaats
1061           bird_hide: Vogelkijkplek
1062           bleachers: Tribune
1063           bowling_alley: Bowling
1064           common: Meent
1065           dance: Danszaal
1066           dog_park: Hondenpark
1067           firepit: Vuurplaats
1068           fishing: Visgrond
1069           fitness_centre: Fitnesscentrum
1070           fitness_station: Fitnessstation
1071           garden: Tuin
1072           golf_course: Golfbaan
1073           horse_riding: Paardrijden
1074           ice_rink: IJsbaan
1075           marina: Jachthaven
1076           miniature_golf: Midgetgolf
1077           nature_reserve: Natuurreservaat
1078           outdoor_seating: Terras
1079           park: Park
1080           picnic_table: Picknicktafel
1081           pitch: Sportveld
1082           playground: Speelplaats
1083           recreation_ground: Recreatiegebied
1084           resort: Resort
1085           sauna: Sauna
1086           slipway: Trailerhelling
1087           sports_centre: Sportcentrum
1088           stadium: Stadion
1089           swimming_pool: Zwembad
1090           track: Atletiekbaan
1091           water_park: Waterspeelpark
1092           "yes": Recreatie
1093         man_made:
1094           adit: Horizontale Schacht
1095           advertising: Reclame
1096           antenna: Antenne
1097           avalanche_protection: Lawinebescherming
1098           beacon: Baken
1099           beam: Balk
1100           beehive: Bijenkorf
1101           breakwater: Havendam
1102           bridge: Brug
1103           bunker_silo: Bunker
1104           cairn: Steenman
1105           chimney: Schoorsteen
1106           clearcut: Kaalkap
1107           communications_tower: Antennetoren
1108           crane: Kraan
1109           cross: Kruis
1110           dolphin: Meerpaal
1111           dyke: Dijk
1112           embankment: Dijk
1113           flagpole: Vlaggenmast
1114           gasometer: Gashouder
1115           groyne: Golfbreker
1116           kiln: Oven
1117           lighthouse: Vuurtoren
1118           manhole: Putdeksel
1119           mast: Mast
1120           mine: Mijn
1121           mineshaft: Mijnschacht
1122           monitoring_station: Monitoringsstation
1123           petroleum_well: Aardoliebron
1124           pier: Pier
1125           pipeline: Pijplijn
1126           pumping_station: Pompstation
1127           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1128           silo: Silo
1129           snow_cannon: Sneeuwkanon
1130           snow_fence: Sneeuwvanger
1131           storage_tank: Opslagtank
1132           street_cabinet: Nutskast
1133           surveillance: Surveillance
1134           telescope: Telescoop
1135           tower: Toren
1136           utility_pole: Nutspaal
1137           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1138           watermill: Watermolen
1139           water_tap: Waterkraan
1140           water_tower: Watertoren
1141           water_well: Put
1142           water_works: Waterwerken
1143           windmill: Windmolen
1144           works: Fabriek
1145           "yes": Door mensen gemaakt
1146         military:
1147           airfield: Militair vliegveld
1148           barracks: Kazerne
1149           bunker: Bunker
1150           checkpoint: Checkpoint
1151           trench: Loopgraaf
1152           "yes": Militair
1153         mountain_pass:
1154           "yes": Bergpas
1155         natural:
1156           atoll: Atol
1157           bare_rock: Kale rotsen
1158           bay: Baai
1159           beach: Strand
1160           cape: Kaap
1161           cave_entrance: Grotingang
1162           cliff: Klif
1163           coastline: Kustlijn
1164           crater: Krater
1165           dune: Duin
1166           fell: Fjell
1167           fjord: Fjord
1168           forest: Bos
1169           geyser: Geiser
1170           glacier: Gletsjer
1171           grassland: Grasland
1172           heath: Heide
1173           hill: Heuvel
1174           hot_spring: Warmwaterbron
1175           island: Eiland
1176           isthmus: Landengte
1177           land: Land
1178           marsh: Moeras
1179           moor: Veen
1180           mud: Modder
1181           peak: Top
1182           peninsula: Schiereiland
1183           point: Punt
1184           reef: Rif
1185           ridge: Bergkam
1186           rock: Rotsen
1187           saddle: Zadel
1188           sand: Zand
1189           scree: Puin
1190           scrub: Struikgewas
1191           shingle: Kiezel
1192           spring: Bron
1193           stone: Steen
1194           strait: Zeeëngte
1195           tree: Boom
1196           tree_row: Bomenrij
1197           tundra: Toendra
1198           valley: Vallei
1199           volcano: Vulkaan
1200           water: Water
1201           wetland: Moeras
1202           wood: Bomen
1203           "yes": Landschapselement
1204         office:
1205           accountant: Boekhouder
1206           administrative: Administratie
1207           advertising_agency: Reclamebureau
1208           architect: Architect
1209           association: Vereniging
1210           company: Bedrijf
1211           diplomatic: Diplomatenkantoor
1212           educational_institution: Educatieve Instelling
1213           employment_agency: Uitzendbureau
1214           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1215           estate_agent: Makelaar
1216           financial: Financieel kantoor
1217           government: Overheidskantoor
1218           insurance: Verzekeringskantoor
1219           it: ICT-kantoor
1220           lawyer: Advocaat
1221           logistics: Logistiek kantoor
1222           newspaper: Krantenkantoor
1223           ngo: NGO-kantoor
1224           notary: Notariaat
1225           religion: Religieus kantoor
1226           research: Onderzoekskantoor
1227           tax_advisor: Belastingadviseur
1228           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1229           travel_agent: Reisbureau
1230           "yes": Kantoor
1231         place:
1232           allotments: Volkstuinen
1233           archipelago: Archipel
1234           city: Plaats
1235           city_block: Woonblok
1236           country: Land
1237           county: District
1238           farm: Boerderij
1239           hamlet: Gehucht
1240           house: Huis
1241           houses: Huizen
1242           island: Eiland
1243           islet: Eilandje
1244           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1245           locality: Plaats
1246           municipality: Gemeente
1247           neighbourhood: Buurt
1248           plot: Lot
1249           postcode: Postcode
1250           quarter: Wijk
1251           region: Regio
1252           sea: Zee
1253           square: Plein
1254           state: Staat
1255           subdivision: Deelgebied
1256           suburb: Stadsdeel
1257           town: Stad
1258           village: Dorp
1259           "yes": Plaats
1260         railway:
1261           abandoned: Vervallen spoorweg
1262           buffer_stop: Stootblok
1263           construction: Spoor in aanleg
1264           disused: Ongebruikte spoorweg
1265           funicular: Kabelspoorweg
1266           halt: Treinhalte
1267           junction: Spoorwegkruising
1268           level_crossing: Spoorwegovergang
1269           light_rail: Lightrail
1270           miniature: Miniatuurspoorweg
1271           monorail: Monorail
1272           narrow_gauge: Smalspoor
1273           platform: Spoorwegperron
1274           preserved: Museumspoorweg
1275           proposed: Geplande spoorlijn
1276           rail: Spoorweg
1277           spur: Parallelspoorweg
1278           station: Spoorwegstation
1279           stop: Spoorhalte
1280           subway: Metro
1281           subway_entrance: Metroingang
1282           switch: Wissel
1283           tram: Tramrails
1284           tram_stop: Tramhalte
1285           turntable: Draaischijf
1286           yard: Rangeerterrein
1287         shop:
1288           agrarian: Landbouwwinkel
1289           alcohol: Slijterij
1290           antiques: Antiek
1291           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1292           art: Kunstwinkel
1293           baby_goods: Babywaren
1294           bag: Tassenwinkel
1295           bakery: Bakkerij
1296           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1297           beauty: Schoonheidssalon
1298           bed: Beddenwinkel
1299           beverages: Frisdrankverkooppunt
1300           bicycle: Fietsenwinkel
1301           bookmaker: Bookmaker
1302           books: Boekhandel
1303           boutique: Boetiek
1304           butcher: Slagerij
1305           car: Autodealer
1306           car_parts: Autoonderdelen
1307           car_repair: Autogarage
1308           carpet: Tapijtzaak
1309           charity: Liefdadigheidswinkel
1310           cheese: Kaaswinkel
1311           chemist: Drogist
1312           chocolate: Chocolatier
1313           clothes: Kledingwinkel
1314           coffee: Koffiewinkel
1315           computer: Computerwinkel
1316           confectionery: Snoepwinkel
1317           convenience: Gemakswinkel
1318           copyshop: Copyshop
1319           cosmetics: Cosmeticawinkel
1320           craft: Hobbywinkel
1321           curtain: Gordijnenwinkel
1322           dairy: Zuivelwinkel
1323           deli: Speciaalzaak
1324           department_store: Warenhuis
1325           discount: Discountwinkel
1326           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1327           dry_cleaning: Stomerij
1328           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1329           electronics: Elektronicawinkel
1330           erotic: Erotische winkel
1331           estate_agent: Makelaar
1332           fabric: Stoffenwinkel
1333           farm: Boerenwinkel
1334           fashion: Modezaak
1335           fishing: Hengelwinkel
1336           florist: Bloemist
1337           food: Etenswarenwinkel
1338           frame: Kaderwinkel
1339           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1340           furniture: Meubelzaak
1341           garden_centre: Tuincentrum
1342           gas: Gaswinkel
1343           general: Algemene winkel
1344           gift: Cadeauwinkel
1345           greengrocer: Groenteboer
1346           grocery: Kruidenierswinkel
1347           hairdresser: Kapper
1348           hardware: IJzerhandel
1349           health_food: Gezondheidswinkel
1350           hearing_aids: Audicien
1351           herbalist: Medischekruidenwinkel
1352           hifi: Hi-Fi-winkel
1353           houseware: Huisraadwinkel
1354           ice_cream: IJswinkel
1355           interior_decoration: Binneninrichting
1356           jewelry: Juwelier
1357           kiosk: Kioskwinkel
1358           kitchen: Keukenwinkel
1359           laundry: Wasserij
1360           locksmith: Slotenmaker
1361           lottery: Loterij
1362           mall: Overdekt winkelcentrum
1363           massage: Massage
1364           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1365           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1366           money_lender: Geldschieter
1367           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1368           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1369           music: Muziekwinkel
1370           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1371           newsagent: Straatkiosk
1372           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1373           optician: Opticien
1374           organic: Reformwinkel
1375           outdoor: Buitensportwinkel
1376           paint: Verfwinkel
1377           pastry: Patissier
1378           pawnbroker: Pandmakelaar
1379           perfumery: Parfumerie
1380           pet: Dierenwinkel
1381           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1382           photo: Fotowinkel
1383           seafood: Zeevruchten
1384           second_hand: Kringloopwinkel
1385           sewing: Naaiwinkel
1386           shoes: Schoenenzaak
1387           sports: Sportwinkel
1388           stationery: Kantoorboekhandel
1389           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1390           supermarket: Supermarkt
1391           tailor: Kleermaker
1392           tattoo: Tatoeëerder
1393           tea: Theewinkel
1394           ticket: Ticketwinkel
1395           tobacco: Tabakswinkel
1396           toys: Speelgoedwinkel
1397           travel_agency: Reisbureau
1398           tyres: Bandenwinkel
1399           vacant: Leegstaande winkel
1400           variety_store: Voordeelwinkel
1401           video: Videotheek
1402           video_games: Videospellenwinkel
1403           wholesale: Groothandel
1404           wine: Wijnwinkel
1405           "yes": Winkel
1406         tourism:
1407           alpine_hut: Berghut
1408           apartment: Vakantieappartement
1409           artwork: Kunstwerk
1410           attraction: Attractie
1411           bed_and_breakfast: Pension
1412           cabin: Toeristenhut
1413           camp_pitch: Kampeerstek
1414           camp_site: Kampeerterrein
1415           caravan_site: Caravankampeerterrein
1416           chalet: Vakantiehuisje
1417           gallery: Galerij
1418           guest_house: Gastenverblijf
1419           hostel: Jeugdherberg
1420           hotel: Hotel
1421           information: Informatie
1422           motel: Motel
1423           museum: Museum
1424           picnic_site: Picknickplaats
1425           theme_park: Pretpark
1426           viewpoint: Uitzichtspunt
1427           wilderness_hut: Hut in wildernis
1428           zoo: Dierentuin
1429         tunnel:
1430           building_passage: Gebouwdoorgang
1431           culvert: Duiker
1432           "yes": Tunnel
1433         waterway:
1434           artificial: Aangelegde waterweg
1435           boatyard: Scheepswerf
1436           canal: Kanaal
1437           dam: Dam
1438           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1439           ditch: Sloot
1440           dock: Dok
1441           drain: Afvoerkanaal
1442           lock: Schutsluis
1443           lock_gate: Sluisdeur
1444           mooring: Aanlegplaats
1445           rapids: Stroomversnelling
1446           river: Rivier
1447           stream: Stroom
1448           wadi: Wadi
1449           waterfall: Waterval
1450           weir: Stuw
1451           "yes": Waterweg
1452       admin_levels:
1453         level2: Landsgrens
1454         level3: Regiogrens
1455         level4: Staatsgrens
1456         level5: Regiogrens
1457         level6: Districtsgrens
1458         level7: Gemeentegrens
1459         level8: Stadsgrens
1460         level9: Dorpsgrens
1461         level10: Stadsdeelgrens
1462         level11: Grens van buurt
1463       types:
1464         cities: Steden
1465         towns: Steden
1466         places: Plaatsen
1467     results:
1468       no_results: Geen resultaten gevonden
1469       more_results: Meer resultaten
1470   issues:
1471     index:
1472       title: Problemen
1473       select_status: Selecteer Status
1474       select_type: Selecteer Type
1475       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1476       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1477       not_updated: Niet Bijgewerkt
1478       search: Zoeken
1479       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1480       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1481       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1482       status: Status
1483       reports: Rapportages
1484       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1485       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1486       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1487       link_to_reports: Rapporten weergeven
1488       reports_count:
1489         one: 1 Rapport
1490         other: '%{count} Rapporten'
1491       reported_item: Gerapporteerd Item
1492       states:
1493         ignored: Genegeerd
1494         open: Open
1495         resolved: Opgelost
1496     update:
1497       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1498       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1499       provide_details: Verschaf de vereiste details
1500     show:
1501       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1502       reports:
1503         one: 1 rapport
1504         other: '%{count} rapporten'
1505       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1506       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1507       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1508       resolve: Oplossen
1509       ignore: Negeren
1510       reopen: Heropenen
1511       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1512       read_reports: Lees Meldingen
1513       new_reports: Nieuwe Meldingen
1514       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1515       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1516       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1517     resolve:
1518       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1519     ignore:
1520       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1521     reopen:
1522       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1523     comments:
1524       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1525       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1526     reports:
1527       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1528     helper:
1529       reportable_title:
1530         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1531         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1532   issue_comments:
1533     create:
1534       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1535       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1536         toegewezen
1537   reports:
1538     new:
1539       title_html: Rapporteer %{link}
1540       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1541       disclaimer:
1542         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1543           ervoor zorgen dat:'
1544         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1545           is.
1546         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1547           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1548         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1549           op te lossen
1550       categories:
1551         diary_entry:
1552           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1553           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1554           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1555           other_label: Anders
1556         diary_comment:
1557           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1558           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1559           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1560           other_label: Anders
1561         user:
1562           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1563           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1564           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1565           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1566           other_label: Anders
1567         note:
1568           spam_label: Deze opmerking is spam
1569           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1570           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1571           other_label: Anders
1572     create:
1573       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1574       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1575   layouts:
1576     logo:
1577       alt_text: Logo OpenStreetMap
1578     home: Naar thuislocatie gaan
1579     logout: Afmelden
1580     log_in: Aanmelden
1581     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1582     sign_up: Registreren
1583     start_mapping: Begin met mappen
1584     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1585     edit: Bewerken
1586     history: Geschiedenis
1587     export: Exporteren
1588     issues: Problemen
1589     data: Gegevens
1590     export_data: Gegevens exporteren
1591     gps_traces: Gps-trajecten
1592     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1593     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1594     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1595     edit_with: Bewerken met %{editor}
1596     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1597     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1598     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1599       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1600     intro_2_create_account: Maak een account aan
1601     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1602       en andere %{partners}.
1603     partners_ucl: het UCL VR Centre
1604     partners_fastly: Fastly
1605     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1606     partners_partners: partners
1607     tou: Gebruiksvoorwaarden
1608     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1609       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1610     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1611       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1612     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1613     help: Hulp
1614     about: Over
1615     copyright: Auteursrechten
1616     communities: Gemeenschappen
1617     community: Gemeenschap
1618     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1619     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1620     foundation: Stichting
1621     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1622     make_a_donation:
1623       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1624       text: Doneren
1625     learn_more: Meer lezen
1626     more: Meer
1627   user_mailer:
1628     diary_comment_notification:
1629       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1630       hi: Hallo %{to_user},
1631       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1632         het onderwerp %{subject}:'
1633       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1634         met het onderwerp %{subject}:'
1635       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1636         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1637       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1638         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1639     message_notification:
1640       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1641       hi: Hallo %{to_user},
1642       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1643         onderwerp %{subject}:'
1644       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1645         het onderwerp %{subject}:'
1646       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1647         naar de auteur via %{replyurl}
1648       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1649         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1650     friendship_notification:
1651       hi: Hoi %{to_user},
1652       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1653       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1654       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1655       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1656       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1657       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1658     gpx_description:
1659       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1660         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1661       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1662         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1663     gpx_failure:
1664       hi: Hallo %{to_user},
1665       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1666       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1667         kunt u vinden op %{url}.
1668       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1669     gpx_success:
1670       hi: Hallo %{to_user},
1671       loaded_successfully:
1672         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1673         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1674           punten.
1675       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1676     signup_confirm:
1677       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1678       greeting: Hallo!
1679       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1680       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1681         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1682         om uw registratie te bevestigen:'
1683       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1684         zodat u aan de slag kunt.
1685     email_confirm:
1686       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1687       greeting: Hallo,
1688       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1689         wijzigen naar %{new_address}.
1690       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1691         wijziging te bevestigen.
1692     lost_password:
1693       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1694       greeting: Hallo,
1695       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1696         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1697       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1698         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1699     note_comment_notification:
1700       anonymous: Een anonieme gebruiker
1701       greeting: Hallo,
1702       commented:
1703         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1704           opmerkingen'
1705         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1706           waar u interesse in hebt'
1707         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1708           vlakbij %{place}.'
1709         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1710           van u vlakbij %{place}.'
1711         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1712           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1713         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1714           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1715       closed:
1716         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1717         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1718           waar u interesse in hebt'
1719         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1720           opgelost.'
1721         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1722           %{place}.'
1723         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1724           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1725         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1726           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1727       reopened:
1728         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1729           geactiveerd'
1730         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1731           in hebt opnieuw geactiveerd'
1732         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1733           opnieuw geactiveerd.'
1734         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1735           geactiveerd.'
1736         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1737           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1738         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1739           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1740       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1741       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1742     changeset_comment_notification:
1743       hi: Hoi %{to_user},
1744       greeting: Hallo,
1745       commented:
1746         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1747           wijzigingensets'
1748         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1749           waar u interesse in hebt'
1750         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1751           van uw wijzigingensets'
1752         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1753           bij één van uw wijzigingensets'
1754         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1755           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1756         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1757           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1758         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1759         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1760         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1761       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1762       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1763       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1764         %{url} en klik op "Afmelden".
1765       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1766         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1767   confirmations:
1768     confirm:
1769       heading: Controleer uw e-mail
1770       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1771       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1772         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1773       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1774         activeren.
1775       button: Bevestigen
1776       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1777       already active: Dit account is al bevestigd.
1778       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1779       reconfirm_html: Als u wilt dat wij de bevestiging per e-mail opnieuw versturen,
1780         kunt u <a href="%{reconfirm}">hier klikken</a>.
1781     confirm_resend:
1782       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1783     confirm_email:
1784       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1785       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1786         te bevestigen.
1787       button: Bevestigen
1788       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1789       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1790       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1791     resend_success_flash:
1792       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1793         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1794       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1795         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1796         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1797   messages:
1798     inbox:
1799       title: Postvak IN
1800       my_inbox: Mijn Postvak IN
1801       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1802       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1803       new_messages:
1804         one: '%{count} nieuw bericht'
1805         other: '%{count} nieuwe berichten'
1806       old_messages:
1807         one: '%{count} oud bericht'
1808         other: '%{count} oude berichten'
1809       from: Van
1810       subject: Onderwerp
1811       date: Datum
1812       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1813         met %{people_mapping_nearby_link}?
1814       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1815     message_summary:
1816       unread_button: Markeren als ongelezen
1817       read_button: Markeren als gelezen
1818       reply_button: Antwoorden
1819       destroy_button: Verwijderen
1820     new:
1821       title: Bericht verzenden
1822       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1823       subject: Onderwerp
1824       body: Tekst
1825       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1826     create:
1827       message_sent: Bericht verzonden
1828       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1829         u weer berichten kunt versturen.
1830     no_such_message:
1831       title: Dat bericht bestaat niet
1832       heading: Bericht bestaat niet
1833       body: Er is geen bericht met dat ID.
1834     outbox:
1835       title: Postvak UIT
1836       my_inbox: Mijn Postvak IN
1837       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1838       messages:
1839         one: U hebt één verzonden bericht
1840         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1841       to: Aan
1842       subject: Onderwerp
1843       date: Datum
1844       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1845         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1846       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1847     reply:
1848       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1849         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1850         antwoorden.
1851     show:
1852       title: Bericht lezen
1853       from: Van
1854       subject: Onderwerp
1855       date: Datum
1856       reply_button: Antwoorden
1857       unread_button: Markeren als ongelezen
1858       destroy_button: Verwijderen
1859       back: Terug
1860       to: Aan
1861       wrong_user: |-
1862         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1863         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1864     sent_message_summary:
1865       destroy_button: Verwijderen
1866     mark:
1867       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1868       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1869     destroy:
1870       destroyed: Het bericht is verwijderd
1871   passwords:
1872     lost_password:
1873       title: Wachtwoord vergeten
1874       heading: Wachtwoord vergeten?
1875       email address: 'E-mailadres:'
1876       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1877       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1878         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1879         in te stellen.
1880       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1881         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1882       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1883     reset_password:
1884       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1885       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1886       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1887       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1888       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1889   preferences:
1890     show:
1891       title: Mijn voorkeuren
1892       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1893       preferred_languages: Voorkeurstalen
1894       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1895     edit:
1896       title: Voorkeuren instellen
1897       save: Voorkeuren bijwerken
1898       cancel: Annuleren
1899     update:
1900       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1901     update_success_flash:
1902       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1903   profiles:
1904     edit:
1905       title: Profiel wijzigen
1906       save: Profiel bijwerken
1907       cancel: Annuleren
1908       image: Afbeelding
1909       gravatar:
1910         gravatar: Gravatar gebruiken
1911         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1912         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1913         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1914         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1915       new image: Afbeelding toevoegen
1916       keep image: Huidige afbeelding behouden
1917       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1918       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1919       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1920         het beste)
1921       home location: Thuislocatie
1922       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1923       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1924     update:
1925       success: Profiel bijgewerkt.
1926       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1927   sessions:
1928     new:
1929       title: Aanmelden
1930       heading: Aanmelden
1931       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1932       password: 'Wachtwoord:'
1933       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1934       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1935       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1936       login_button: Aanmelden
1937       register now: Nu inschrijven
1938       with username: 'Hebt u al een OpenStreetMap-account? Meld aan met uw gebruikersnaam
1939         en wachtwoord:'
1940       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1941       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1942       to make changes: Om wijzigingen aan OpenStreetMap-gegevens te maken, moet u
1943         een account hebben.
1944       create account minute: Maak een account aan. Het neemt maar een minuut van uw
1945         tijd in beslag.
1946       no account: Hebt u geen account?
1947       account not active: Uw account is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling
1948         in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een
1949         nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1950       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1951       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1952       auth_providers:
1953         openid:
1954           title: Aanmelden met OpenID
1955           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1956         google:
1957           title: Aanmelden met Google
1958           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1959         facebook:
1960           title: Aanmelden met Facebook
1961           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1962         windowslive:
1963           title: Aanmelden met Windows Live
1964           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1965         github:
1966           title: Aanmelden met GitHub
1967           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1968         wikipedia:
1969           title: Aanmelden met Wikipedia
1970           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1971         wordpress:
1972           title: Aanmelden met Wordpress
1973           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1974         aol:
1975           title: Aanmelden met AOL
1976           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1977     destroy:
1978       title: Afmelden
1979       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1980       logout_button: Afmelden
1981     suspended_flash:
1982       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
1983       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
1984       support: ondersteuning
1985   shared:
1986     markdown_help:
1987       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1988       headings: Kopjes
1989       heading: Kopje
1990       subheading: Onderkop
1991       unordered: Ongeordende lijst
1992       ordered: Geordende lijst
1993       first: Eerste item
1994       second: Tweede item
1995       link: Link
1996       text: Tekst
1997       image: Afbeelding
1998       alt: Alternatieve tekst
1999       url: URL
2000     richtext_field:
2001       edit: Bewerken
2002       preview: Voorvertoning
2003   site:
2004     about:
2005       next: Volgende
2006       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
2007       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2008         apps en hardware-apparaten'
2009       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2010         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2011         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2012       local_knowledge_title: Lokale kennis
2013       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2014         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2015         of OSM accuraat en up-to-date is.
2016       community_driven_title: Communitygedreven
2017       community_driven_html: |-
2018         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
2019         Bekijk de
2020         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
2021         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
2022         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
2023         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
2024         voor meer informatie over de gemeenschap.
2025       open_data_title: Open data
2026       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
2027         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2028         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
2029         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
2030         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
2031       legal_title: Juridisch
2032       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2033         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
2034         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
2035         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
2036         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
2037         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
2038       legal_2_html: |-
2039         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
2040         <br />
2041         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
2042       partners_title: Partners
2043     copyright:
2044       foreign:
2045         title: Over deze vertaling
2046         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2047           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2048         english_link: het Engelstalige origineel
2049       native:
2050         title: Over deze pagina
2051         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2052           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2053           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2054         native_link: Nederlandstalige versie
2055         mapping_link: begin met mappen
2056       legal_babble:
2057         title_html: Auteursrechten en licentie
2058         intro_1_html: |-
2059           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
2060           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2061           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
2062           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2063         intro_2_html: |-
2064           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2065           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2066           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2067           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2068           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
2069           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2070         intro_3_1_html: |-
2071           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
2072           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
2073           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2074         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2075         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2076           de volgende twee dingen te doen:'
2077         credit_2_1_html: |-
2078           <ul>
2079             <li>Geef OpenStreetMap erkenning door onze verklaring van auteursrecht weer te geven.</li>
2080             <li>Maak duidelijk dat de gegevens beschikbaar zijn onder de Open Database License.</li>
2081           </ul>
2082         credit_3_1_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2083           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2084           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2085           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2086           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2087           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2088           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Richtlijnen
2089           voor naamsvermelding</a>.
2090         credit_4_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2091           de Open Database License, kunt u een koppeling maken naar <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">deze
2092           auteursrechtpagina</a>. Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM
2093           in de vorm van gegevens verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er
2094           een rechtstreekse koppeling naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet
2095           mogelijk zijn (bijv. gedrukte werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst
2096           naar openstreetmap.org (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit
2097           volledige adres) en naar opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de
2098           naamsvermelding op de hoek van de kaart.
2099         attribution_example:
2100           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2101             op een webpagina
2102           title: Voorbeeld naamsvermelding
2103         more_title_html: Meer informatie
2104         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2105           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2106           van de OSMF</a>
2107         more_2_html: |-
2108           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2109           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2110           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2111           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2112           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2113         contributors_title_html: Onze bijdragers
2114         contributors_intro_html: |-
2115           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2116           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2117           en andere bronnen, waaronder:
2118         contributors_at_html: |-
2119           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2120           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2121           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2122           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2123         contributors_au_html: |-
2124           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2125           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2126           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2127           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2128         contributors_ca_html: |-
2129           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2130           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2131           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2132           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2133           Statistics Canada).
2134         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2135           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2136           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2137         contributors_fr_html: |-
2138           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2139           Direction Générale des Impôts.
2140         contributors_nl_html: |-
2141           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2142           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2143         contributors_nz_html: |-
2144           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2145           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2146         contributors_si_html: |-
2147           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2148           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2149           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2150           (openbare informatie van Slovenië).
2151         contributors_es_html: |-
2152           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2153           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2154         contributors_za_html: |-
2155           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2156           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2157           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2158         contributors_gb_html: |-
2159           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2160           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2161           2010-2019.
2162         contributors_footer_1_html: |-
2163           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2164           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2165           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2166           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2167         contributors_footer_2_html: |-
2168           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2169           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2170           aansprakelijkheid aanvaardt.
2171         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2172         infringement_1_html: |-
2173           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2174           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2175           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2176         infringement_2_html: |-
2177           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2178           ongeoorloofd aan de OpenStreetMap-database of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2179           onze <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2180           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2181         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2182         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2183           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2184           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, bekijkt u ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Handelsmerkbeleid</a>.
2185     index:
2186       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2187         uitgeschakeld.
2188       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2189       permalink: Permanente koppeling
2190       shortlink: Korte koppeling
2191       createnote: Opmerking toevoegen
2192       license:
2193         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2194       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2195         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2196     edit:
2197       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2198       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2199         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2200       user_page_link: gebruikerspagina
2201       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2202       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2203       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2204         deze functie.
2205     export:
2206       title: Exporteren
2207       area_to_export: Te exporteren gebied
2208       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2209       format_to_export: Bestandsformaat
2210       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2211       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2212       embeddable_html: HTML-code
2213       licence: Licentie
2214       export_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn vrijgegeven onder de licentie
2215         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2216         Open Database</a> (ODbL).
2217       too_large:
2218         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2219           bronnen te gebruiken:'
2220         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2221           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2222           bronnen voor bulk downloads.
2223         planet:
2224           title: Planet OSM
2225           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2226         overpass:
2227           title: Overpass API
2228           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2229         geofabrik:
2230           title: Geofabrik downloads
2231           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2232             een selectie van steden
2233         metro:
2234           title: Metro-extracten
2235           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2236         other:
2237           title: Andere bronnen
2238           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2239       options: Opties
2240       format: 'Formaat:'
2241       scale: Schaal
2242       max: max
2243       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2244       zoom: Zoomen
2245       add_marker: Marker op de kaart zetten
2246       latitude: 'Breedte:'
2247       longitude: 'Lengte:'
2248       output: Uitvoer
2249       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2250       export_button: Exporteren
2251     fixthemap:
2252       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2253       how_to_help:
2254         title: Hoe u kan helpen
2255         join_the_community:
2256           title: Word lid van onze gemeenschap
2257           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2258             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2259             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2260             of corrigeren.
2261         add_a_note:
2262           instructions_html: |-
2263             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2264             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2265             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2266       other_concerns:
2267         title: Andere aangelegenheden
2268         explanation_html: |-
2269           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2270           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2271           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2272     help:
2273       title: Hulp krijgen
2274       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2275         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2276         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2277       welcome:
2278         url: /welcome
2279         title: Welkom bij OpenStreetMap
2280         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2281           uitlegt.
2282       beginners_guide:
2283         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2284         title: Handleiding voor beginners
2285         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2286       help:
2287         title: Help Forum
2288         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2289           van OpenStreetMap.
2290       mailing_lists:
2291         title: Mailinglijsten
2292         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2293           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2294       forums:
2295         title: Forums (verouderd)
2296         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2297           boardstijl werkt.
2298       community:
2299         title: Gemeenschapsforum
2300         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2301       irc:
2302         title: IRC
2303         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2304           onderwerpen.
2305       switch2osm:
2306         title: switch2osm
2307         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2308           kaarten en andere diensten.
2309       welcomemat:
2310         title: Voor bedrijven
2311         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2312           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2313       wiki:
2314         title: OpenStreetMap Wiki
2315         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2316     potlatch:
2317       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2318         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2319         worden in de webbrowser.
2320       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2321         toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2322       id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
2323         zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
2324         voorkeuren</a>.
2325     sidebar:
2326       search_results: Zoekresultaten
2327       close: Sluiten
2328     search:
2329       search: Zoeken
2330       get_directions: Routebeschrijving
2331       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2332       from: Van
2333       to: Naar
2334       where_am_i: Waar is dit?
2335       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2336       submit_text: OK
2337       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2338     key:
2339       table:
2340         entry:
2341           motorway: Autosnelweg
2342           main_road: Hoofdweg
2343           trunk: Autoweg
2344           primary: Primaire weg
2345           secondary: Secundaire weg
2346           unclassified: Lokale weg
2347           track: Veld- of bosweg
2348           bridleway: Ruiterpad
2349           cycleway: Fietspad
2350           cycleway_national: Nationale fietsroute
2351           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2352           cycleway_local: Lokale fietsroute
2353           footway: Voetpad
2354           rail: Spoorweg
2355           subway: Metro
2356           tram:
2357           - Lightrail
2358           - tram
2359           cable:
2360           - Kabelbaan
2361           - stoeltjeslift
2362           runway:
2363           - Start- en landingsbaan
2364           - taxibaan
2365           apron:
2366           - Luchthavenplatform
2367           - terminal
2368           admin: Bestuurlijke grens
2369           forest: Bos
2370           wood: Bos
2371           golf: Golfbaan
2372           park: Park
2373           resident: Woongebied
2374           common:
2375           - Gemene grond
2376           - weide
2377           - tuin
2378           retail: Winkelgebied
2379           industrial: Industriegebied
2380           commercial: Commercieel gebied
2381           heathland: Heide
2382           lake:
2383           - Meer
2384           - reservoir
2385           farm: Boerderij
2386           brownfield: Braakliggend terrein
2387           cemetery: Begraafplaats
2388           allotments: Volkstuinen
2389           pitch: Sportveld
2390           centre: Sportcentrum
2391           reserve: Natuurreservaat
2392           military: Militair gebied
2393           school:
2394           - School
2395           - universiteit
2396           building: Belangrijk gebouw
2397           station: Spoorwegstation
2398           summit:
2399           - Top
2400           - piek
2401           tunnel: Tunnel
2402           bridge: Brug
2403           private: Privétoegang
2404           destination: Bestemmingsverkeer
2405           construction: Weg in aanleg
2406           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2407           bicycle_parking: Fietsenstalling
2408           toilets: Toiletten
2409     welcome:
2410       title: Welkom!
2411       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2412         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2413         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2414       whats_on_the_map:
2415         title: Wat is er op de kaart?
2416         on_html: |-
2417           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2418           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2419           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2420         off_html: |-
2421           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2422           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2423       basic_terms:
2424         title: Basisbegrippen voor cartografie
2425         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2426           woorden die van pas gaan komen.
2427         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2428           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2429         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2430           enkel restaurant of een boom.
2431         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2432           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2433         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2434           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2435           weg.
2436       rules:
2437         title: Regels!
2438         paragraph_1_html: |-
2439           OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen maken, lees en volg dan de richtlijnen voor
2440           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a> en
2441           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde bewerkingen</a>.
2442       questions:
2443         title: Nog vragen?
2444         paragraph_1_html: |-
2445           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2446           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2447       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2448       add_a_note:
2449         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2450         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2451           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2452           een opmerking toevoegen.
2453         paragraph_2_html: |-
2454           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2455           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2456     communities:
2457       title: Gemeenschappen
2458       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2459         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2460         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2461         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2462         of informeel zijn."
2463       local_chapters:
2464         title: Lokale Afdelingen
2465         about_text: |-
2466           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2467           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2468         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2469       other_groups:
2470         title: Andere Groepen
2471         about_html: |-
2472           Het is niet nodig om formeel een groep op te richten in dezelfde mate als de Lokale Afdelingen. Inderdaad bestaan veel groepen met veel succes als een informele bijeenkomst van mensen of als een gemeenschapsgroep. Iedereen kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de
2473            <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Gemeenschappen wikipagina</a> .
2474   traces:
2475     visibility:
2476       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2477       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2478       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2479       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2480         geordende punten met tijdstempels)
2481     new:
2482       upload_trace: Gps-traject uploaden
2483       visibility_help: wat betekent dit?
2484       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2485       help: Hulp
2486       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2487     create:
2488       upload_trace: Gps-traject uploaden
2489       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2490         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2491         dan een e-mail.
2492       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2493         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2494       traces_waiting:
2495         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2496           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2497           gebruikers geblokkeerd wordt.
2498         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2499           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2500           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2501     edit:
2502       cancel: Annuleren
2503       title: Traject %{name} bewerken
2504       heading: Traject %{name} bewerken
2505       visibility_help: wat betekent dit?
2506       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2507     update:
2508       updated: Traject bijgewerkt
2509     trace_optionals:
2510       tags: Labels
2511     show:
2512       title: Traject %{name} weergeven
2513       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2514       pending: BEZIG
2515       filename: 'Bestandsnaam:'
2516       download: downloaden
2517       uploaded: 'Geüpload op:'
2518       points: 'Punten:'
2519       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2520       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2521       map: kaart
2522       edit: bewerken
2523       owner: 'Eigenaar:'
2524       description: 'Beschrijving:'
2525       tags: 'Labels:'
2526       none: Geen
2527       edit_trace: Dit traject bewerken
2528       delete_trace: Dit traject verwijderen
2529       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2530       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2531       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2532     trace_paging_nav:
2533       showing_page: Pagina %{page}
2534       older: Oudere trajecten
2535       newer: Nieuwere trajecten
2536     trace:
2537       pending: BEZIG
2538       count_points:
2539         one: 1 punt
2540         other: '%{count} punten'
2541       more: meer
2542       trace_details: Trajectdetails weergeven
2543       view_map: Kaart weergeven
2544       edit_map: Kaart bewerken
2545       public: OPENBAAR
2546       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2547       private: PERSOONLIJK
2548       trackable: TRACEERBAAR
2549       by: door
2550       in: in
2551     index:
2552       public_traces: Openbare gps-trajecten
2553       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2554       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2555       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2556       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2557       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2558         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2559       upload_trace: Traject uploaden
2560       all_traces: Alle trajecten
2561       my_traces: Mijn trajecten
2562       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2563       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2564     destroy:
2565       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2566     make_public:
2567       made_public: Traject openbaar gemaakt
2568     offline_warning:
2569       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2570     offline:
2571       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2572       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2573         niet beschikbaar.
2574     georss:
2575       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2576     description:
2577       description_with_count:
2578         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2579         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2580       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2581   application:
2582     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2583     require_cookies:
2584       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2585         cookies in voordat u verder gaat.
2586     require_admin:
2587       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2588     setup_user_auth:
2589       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2590         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2591       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2592         om meer te weten te komen.
2593       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2594         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2595         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2596     settings_menu:
2597       account_settings: Accountinstellingen
2598       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2599       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2600       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2601   oauth:
2602     authorize:
2603       title: Geef toegang tot uw account
2604       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2605         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2606         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2607       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2608       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2609       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2610       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2611       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2612       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2613       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2614       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2615       grant_access: Toegang verlenen
2616     authorize_success:
2617       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2618       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2619       verification: De controlecode is %{code}.
2620     authorize_failure:
2621       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2622       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2623       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2624     revoke:
2625       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2626     permissions:
2627       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2628     scopes:
2629       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2630       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2631       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2632       write_api: De kaart wijzigen
2633       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2634       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2635       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2636       read_email: E-mailadres lezen
2637       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2638   oauth_clients:
2639     new:
2640       title: Nieuwe toepassing registreren
2641     edit:
2642       title: Uw toepassing bewerken
2643     show:
2644       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2645       key: 'Gebruikerssleutel:'
2646       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2647       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2648       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2649       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2650       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2651       edit: Details bewerken
2652       delete: Client verwijderen
2653       confirm: Weet u het zeker?
2654       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2655     index:
2656       title: Mijn OAuth-gegevens
2657       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2658       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2659       application: Naam toepassing
2660       issued_at: Uitgegeven op
2661       revoke: Intrekken!
2662       my_apps: Mijn client-toepassingen
2663       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2664         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2665         dienst kunt maken.
2666       oauth: OAuth
2667       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2668       register_new: Uw toepassing registreren
2669     form:
2670       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2671     not_found:
2672       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2673     create:
2674       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2675     update:
2676       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2677     destroy:
2678       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2679   oauth2_applications:
2680     index:
2681       title: Mijn client-toepassingen
2682       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2683         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2684         dienst kunt maken.
2685       new: Nieuwe toepassing registreren
2686       name: Naam
2687       permissions: Rechten
2688     application:
2689       edit: Bewerken
2690       delete: Verwijderen
2691       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2692     new:
2693       title: Nieuwe toepassing registreren
2694     edit:
2695       title: Uw toepassing bewerken
2696     show:
2697       edit: Bewerken
2698       delete: Verwijderen
2699       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2700       client_id: Client-ID
2701       client_secret: Clientgeheim
2702       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2703         toegankelijk zijn
2704       permissions: Rechten
2705       redirect_uris: Omleidings-URI's
2706     not_found:
2707       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2708   oauth2_authorizations:
2709     new:
2710       title: Autorisatie vereist
2711       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2712         met de volgende machtigingen?'
2713       authorize: Autoriseren
2714       deny: Weigeren
2715     error:
2716       title: Er is een fout opgetreden
2717     show:
2718       title: Autorisatiecode
2719   oauth2_authorized_applications:
2720     index:
2721       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2722       application: Toepassing
2723       permissions: Rechten
2724       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2725     application:
2726       revoke: Toegang intrekken
2727       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2728   users:
2729     new:
2730       title: Registreren
2731       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2732         een account voor u aan te maken.
2733       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2734         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2735       support: ondersteuning
2736       about:
2737         header: Open en te bewerken
2738         html: |-
2739           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2740           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2741       email address: 'E-mailadres:'
2742       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2743       display name: 'Weergavenaam:'
2744       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2745         voorkeuren wijzigen.
2746       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2747       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2748       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2749         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2750       continue: Registreren
2751       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2752     terms:
2753       title: Voorwaarden
2754       heading: Voorwaarden
2755       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2756       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2757         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2758         Doorgaan.
2759       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2760         en toekomstige bijdragen.
2761       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2762       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2763         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2764         ga akkoord met de tekst.
2765       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2766       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2767         in het publieke domein
2768       consider_pd_why: wat is dit?
2769       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2770         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2771         vertalingen</a>'
2772       continue: Doorgaan
2773       decline: Weigeren
2774       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2775         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2776       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2777       legale_names:
2778         france: Frankrijk
2779         italy: Italië
2780         rest_of_world: Rest van de wereld
2781     terms_declined_flash:
2782       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2783         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2784       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2785     no_such_user:
2786       title: Deze gebruiker bestaat niet
2787       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2788       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2789         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2790       deleted: verwijderd
2791     show:
2792       my diary: Mijn dagboek
2793       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2794       my edits: Mijn bewerkingen
2795       my traces: Mijn trajecten
2796       my notes: Mijn opmerkingen
2797       my messages: Mijn berichten
2798       my profile: Mijn profiel
2799       my settings: Mijn instellingen
2800       my comments: Mijn reacties
2801       my_preferences: Mijn voorkeuren
2802       my_dashboard: Mijn dashboard
2803       blocks on me: Blokkades voor u
2804       blocks by me: Blokkades door u
2805       edit_profile: Profiel wijzigen
2806       send message: Bericht verzenden
2807       diary: Dagboek
2808       edits: Bewerkingen
2809       traces: Trajecten
2810       notes: Kaartopmerkingen
2811       remove as friend: Vriend verwijderen
2812       add as friend: Vriend toevoegen
2813       mapper since: 'Mapper sinds:'
2814       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2815       ct undecided: Onbeslist
2816       ct declined: Afgewezen
2817       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2818       email address: 'E-mailadres:'
2819       created from: 'Aangemaakt door:'
2820       status: 'Status:'
2821       spam score: 'Spamscore:'
2822       description: Beschrijving
2823       user location: Gebruikerslocatie
2824       role:
2825         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2826         moderator: Deze gebruiker is moderator
2827         grant:
2828           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2829           moderator: Moderatorrechten toekennen
2830         revoke:
2831           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2832           moderator: Moderatorrechten intrekken
2833       block_history: Actieve blokkades
2834       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2835       comments: Reacties
2836       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2837       activate_user: Deze gebruiker activeren
2838       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2839       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2840       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2841       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2842       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2843       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2844       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2845       confirm: Bevestigen
2846       report: Rapporteer deze Gebruiker
2847     set_home:
2848       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2849     go_public:
2850       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2851     index:
2852       title: Gebruikers
2853       heading: Gebruikers
2854       showing:
2855         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2856         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2857       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2858       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2859       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2860       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2861       empty: Geen gebruikers gevonden
2862     suspended:
2863       title: Gebruiker opgeschort
2864       heading: Account opgeschort
2865       support: ondersteuning
2866       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2867         verdachte activiteiten.
2868       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2869         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2870         bespreken.
2871     auth_failure:
2872       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2873       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2874       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2875       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2876       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2877       unknown_error: Authenticatie mislukt
2878     auth_association:
2879       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2880       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2881         formulier een account aanmaken.
2882       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2883         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2884   user_role:
2885     filter:
2886       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2887       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2888       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2889       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2890         niet laten vallen.
2891     grant:
2892       title: Toekennen rechten bevestigen
2893       heading: Toekennen rechten bevestigen
2894       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2895         toekennen?
2896       confirm: Bevestigen
2897       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2898         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2899     revoke:
2900       title: Intrekken rechten bevestigen
2901       heading: Intrekken rechten bevestigen
2902       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2903         intrekken?
2904       confirm: Bevestigen
2905       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2906         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2907   user_blocks:
2908     model:
2909       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2910         of bijwerken.
2911       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2912     not_found:
2913       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2914       back: Terug naar de index
2915     new:
2916       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2917       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2918       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2919         van de API?
2920       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2921       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2922         deze correspondentie.
2923       back: Alle blokkades weergeven
2924     edit:
2925       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2926       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2927       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2928         van de API?
2929       show: Deze blokkade weergeven
2930       back: Alle blokkades weergeven
2931     filter:
2932       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2933       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2934     create:
2935       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2936         en geef deze de tijd om te reageren.
2937       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2938         instelt.
2939       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2940     update:
2941       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2942         kan wijzigingen aanbrengen.
2943       success: De blokkade is bijgewerkt.
2944     index:
2945       title: Gebruikersblokkades
2946       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2947       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2948     revoke:
2949       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2950       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2951       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2952       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2953       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2954       revoke: Intrekken
2955       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2956     helper:
2957       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2958       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2959       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2960         is.
2961       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2962       block_duration:
2963         hours:
2964           one: 1 uur
2965           other: '%{count} uur'
2966         days:
2967           one: 1 dag
2968           other: '%{count} dagen'
2969         weeks:
2970           one: 1 week
2971           other: '%{count} weken'
2972         months:
2973           one: 1 maand
2974           other: '%{count} maanden'
2975         years:
2976           one: 1 jaar
2977           other: '%{count} jaar'
2978     blocks_on:
2979       title: Blokkades voor %{name}
2980       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2981       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2982     blocks_by:
2983       title: Blokkades door %{name}
2984       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2985       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2986     show:
2987       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2988       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2989       created: 'Aangemaakt:'
2990       duration: 'Tijdsduur:'
2991       status: 'Status:'
2992       show: Weergeven
2993       edit: Bewerken
2994       revoke: Intrekken
2995       confirm: Weet u het zeker?
2996       reason: 'Reden voor blokkade:'
2997       back: Alle blokkades weergeven
2998       revoker: 'Ingetrokken door:'
2999       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3000     block:
3001       not_revoked: (niet ingetrokken)
3002       show: Weergeven
3003       edit: Bewerken
3004       revoke: Intrekken
3005     blocks:
3006       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3007       creator_name: Auteur
3008       reason: Reden voor blokkade
3009       status: Status
3010       revoker_name: Ingetrokken door
3011       showing_page: Pagina %{page}
3012       next: Volgende »
3013       previous: « Vorige
3014   notes:
3015     index:
3016       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3017       heading: Opmerkingen van %{user}
3018       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3019       no_notes: Geen opmerkingen
3020       id: Id
3021       creator: Auteur
3022       description: Beschrijving
3023       created_at: Aangemaakt op
3024       last_changed: Laatste wijziging
3025   javascripts:
3026     close: Sluiten
3027     share:
3028       title: Delen
3029       cancel: Annuleren
3030       image: Afbeelding
3031       link: Koppeling of HTML
3032       long_link: Link
3033       short_link: Korte link
3034       geo_uri: Geo-URI
3035       embed: HTML
3036       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3037       format: 'Formaat:'
3038       scale: 'Schaal:'
3039       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3040       download: Downloaden
3041       short_url: Korte URL
3042       include_marker: Marker opnemen
3043       center_marker: Kaart centreren op de marker
3044       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3045       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3046       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3047     embed:
3048       report_problem: Een probleem melden
3049     key:
3050       title: Legenda
3051       tooltip: Legenda
3052       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3053     map:
3054       zoom:
3055         in: Inzoomen
3056         out: Uitzoomen
3057       locate:
3058         title: Uw locatie weergeven
3059         metersPopup:
3060           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
3061           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3062         feetPopup:
3063           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
3064           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3065       base:
3066         standard: Standaard
3067         cyclosm: CyclOSM
3068         cycle_map: Fietskaart
3069         transport_map: Transportkaart
3070         hot: Humanitair
3071         opnvkarte: ÖPNVKarte
3072       layers:
3073         header: Kaartlagen
3074         notes: Kaartopmerkingen
3075         data: Kaartgegevens
3076         gps: Openbare gps-trajecten
3077         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3078         title: Lagen
3079       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3080       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3081       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3082       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3083         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3084       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3085         Allan</a>
3086       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3087       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3088         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3089         Frankrijk</a>
3090     site:
3091       edit_tooltip: Kaart bewerken
3092       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3093       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3094       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3095       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3096       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3097       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3098       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
3099     changesets:
3100       show:
3101         comment: Reageren
3102         subscribe: Abonneren
3103         unsubscribe: Uitschrijven
3104         hide_comment: verbergen
3105         unhide_comment: zichtbaar maken
3106     notes:
3107       new:
3108         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten
3109           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
3110           en beschrijf het probleem.
3111         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
3112           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3113           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3114         add: Opmerking toevoegen
3115       show:
3116         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3117           die moeten worden gecontroleerd.
3118         hide: Verbergen
3119         resolve: Oplossen
3120         reactivate: Opnieuw activeren
3121         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3122         comment: Reageren
3123         report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3124           moet worden, kunt u %{link}.
3125         other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve
3126           deze zelf op te lossen met een opmerking.
3127         other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3128         disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen
3129           over %{disappear_in}.
3130     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3131       daarna hier.
3132     directions:
3133       ascend: Bergop
3134       engines:
3135         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3136         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3137         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3138         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3139         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3140         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3141       descend: Bergaf
3142       directions: Routebeschrijving
3143       distance: Afstand
3144       errors:
3145         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3146         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3147       instructions:
3148         continue_without_exit: Verder op %{name}
3149         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3150         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3151         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3152         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3153           %{name}
3154         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3155           richting %{directions}
3156         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3157           naar %{name}, richting %{directions}
3158         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3159         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3160         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3161           richting%{directions}
3162         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3163         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3164         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3165         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3166         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3167         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3168         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3169         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3170         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3171         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3172         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3173         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3174         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3175         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3176         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3177         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3178         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3179           {directions}%{directions}
3180         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3181           naar%{name}, richting%{directions}
3182         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3183         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3184         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3185           richting%{directions}
3186         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3187         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3188         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3189         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3190         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3191         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3192         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3193         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3194         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3195         via_point_without_exit: (via punt)
3196         follow_without_exit: Volg %{name}
3197         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3198         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3199         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3200         start_without_exit: Start bij %{name}
3201         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3202         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3203         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3204         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3205         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3206         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3207         unnamed: naamloos
3208         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3209         exit_counts:
3210           first: 1e
3211           second: 2e
3212           third: 3e
3213           fourth: 4e
3214           fifth: 5e
3215           sixth: 6e
3216           seventh: 7e
3217           eighth: 8e
3218           ninth: 9e
3219           tenth: 10e
3220       time: Tijd
3221     query:
3222       node: Knooppunt
3223       way: Weg
3224       relation: Relatie
3225       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3226       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3227       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3228     context:
3229       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3230       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3231       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3232       show_address: Adres tonen
3233       query_features: Kaartelementen opvragen
3234       centre_map: De kaart hier centreren
3235   redactions:
3236     edit:
3237       heading: Redigering bewerken
3238       title: Redigering bewerken
3239     index:
3240       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3241       heading: Lijst met redigeringen
3242       title: Lijst met redigeringen
3243     new:
3244       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3245       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3246     show:
3247       description: 'Beschrijving:'
3248       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3249       title: U bekijkt een redigering
3250       user: 'Maker:'
3251       edit: Deze redigering bewerken
3252       destroy: Redigering verwijderen
3253       confirm: Weet u het zeker?
3254     create:
3255       flash: Redigering aangemaakt.
3256     update:
3257       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3258     destroy:
3259       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3260         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3261       flash: De redigering is vernietigd.
3262       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3263   validations:
3264     leading_whitespace: begint met spaties
3265     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3266     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3267     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3268 ...