]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge branch 'master' into openstreetbugs
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Alluk.
5 # Author: Centerlink
6 # Author: Crt
7 # Author: Daeron
8 # Author: Lliehu
9 # Author: Nemo bis
10 # Author: Nike
11 # Author: Olli
12 # Author: Ramilehti
13 # Author: Silvonen
14 # Author: Str4nd
15 # Author: Tomi Toivio
16 # Author: Usp
17 # Author: ZeiP
18 fi: 
19   activerecord: 
20     attributes: 
21       diary_comment: 
22         body: Kommentti
23       diary_entry: 
24         language: Kieli
25         latitude: Leveyspiiri
26         longitude: Pituuspiiri
27         title: Otsikko
28         user: Käyttäjä
29       friend: 
30         friend: Kaveri
31         user: Käyttäjä
32       message: 
33         body: Viesti
34         recipient: Vastaanottaja
35         sender: Lähettäjä
36         title: Otsikko
37       trace: 
38         description: Kuvaus
39         latitude: Leveyspiiri
40         longitude: Pituuspiiri
41         name: Nimi
42         public: Julkinen
43         size: Koko
44         user: Käyttäjä
45         visible: Näkyvissä
46       user: 
47         active: Aktivoitu
48         description: Kuvaus
49         display_name: Nimi
50         email: Sähköpostiosoite
51         languages: Kielet
52         pass_crypt: Salasana
53     models: 
54       acl: Pääsyoikeuslista
55       changeset: Muutoskokoelma
56       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
57       country: Maa
58       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
59       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
60       friend: Kaveri
61       language: Kieli
62       message: Viesti
63       node: Piste
64       node_tag: Pisteen tunniste
65       notifier: Ilmoitus
66       old_node: Vanha piste
67       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste.
68       old_relation: Vanha relaatio
69       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
70       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste.
71       old_way: Vanha polku
72       old_way_node: Vanha tien piste
73       old_way_tag: Vanha tien tunniste
74       relation: Relaatio
75       relation_member: Relaation jäsen
76       relation_tag: Relaation tunniste
77       session: Istunto
78       trace: Jälki
79       tracepoint: Jälkipiste
80       tracetag: Jäljen tunniste
81       user: Käyttäjä
82       user_preference: Käyttäjän asetus
83       user_token: Käyttäjän tunnus
84       way: Viiva
85       way_node: Viivan piste
86       way_tag: Viivan tunniste
87   application: 
88     require_cookies: 
89       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
90     require_moderator: 
91       not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
92     setup_user_auth: 
93       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
94       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
95   browse: 
96     changeset: 
97       changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
98       changesetxml: muutoskokoelman XML
99       feed: 
100         title: Muutoskokoelma %{id}
101         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
102       osmchangexml: osmChange XML
103       title: Muutoskokoelma
104     changeset_details: 
105       belongs_to: "Käyttäjä:"
106       bounding_box: "Alueen rajat:"
107       box: alue
108       closed_at: "Suljettu:"
109       created_at: "Avattu:"
110       has_nodes: 
111         one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
112         other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
113       has_relations: 
114         one: "Sisältää seuraavan relaation:"
115         other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
116       has_ways: 
117         one: "Sisältää seuraavan polun:"
118         other: "Sisältää seuraavat %{count} polkua:"
119       no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
120       show_area_box: Näytä rajattu alue
121     common_details: 
122       changeset_comment: "Kommentti:"
123       deleted_at: "Poistettu:"
124       deleted_by: "Poistaja:"
125       edited_at: "Muokattu:"
126       edited_by: "Muokkaaja:"
127       in_changeset: "Muutoskokoelma:"
128       version: "Versio:"
129     containing_relation: 
130       entry: Relaatio %{relation_name}
131       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
132     map: 
133       deleted: Poistettu
134       edit: 
135         area: Muokkaa aluetta
136         node: Muokkaa pistettä
137         relation: Muokkaa relaatiota
138         way: Muokkaa tietä
139       larger: 
140         area: Näytä alue suurella kartalla
141         node: Näytä piste suurella kartalla
142         relation: Näytä relaatio suurella kartalla
143         way: Näytä polku suurella kartalla
144       loading: Ladataan…
145     navigation: 
146       all: 
147         next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
148         next_node_tooltip: Seuraava piste
149         next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
150         next_way_tooltip: Seuraava polku
151         prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
152         prev_node_tooltip: Edellinen piste
153         prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
154         prev_way_tooltip: Edellinen polku
155       user: 
156         name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
157         next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
158         prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
159     node: 
160       download_xml: Lataa XML
161       edit: muokkaa
162       node: Piste
163       node_title: "Piste: %{node_name}"
164       view_history: näytä muokkaushistoria
165     node_details: 
166       coordinates: "Koordinaatit:"
167       part_of: "Osana teitä:"
168     node_history: 
169       download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
170       node_history: Pisteen muokkaushistoria
171       node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
172       view_details: näytä pisteen tiedot
173     not_found: 
174       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
175       type: 
176         changeset: muutoskokoelma
177         node: Pistettä
178         relation: Relaatiota
179         way: Polkua
180     paging_nav: 
181       of: " /"
182       showing_page: Nykyinen sivu
183     redacted: 
184       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
185       redaction: Laitos %{id}
186       type: 
187         node: piste
188         relation: relaatio
189         way: polku
190     relation: 
191       download_xml: Lataa XML
192       relation: Relaatio
193       relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
194       view_history: näytä historia
195     relation_details: 
196       members: "Jäsenet:"
197       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
198     relation_history: 
199       download_xml: Lataa XML
200       relation_history: Relaation muokkaushistoria
201       relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
202       view_details: näytä yksityiskohdat
203     relation_member: 
204       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
205       type: 
206         node: Piste
207         relation: Relaatio
208         way: Polku
209     start: 
210       manually_select: Valitse pienempi alue
211       view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
212     start_rjs: 
213       data_frame_title: Tiedot
214       data_layer_name: Selaa karttatietoja
215       details: Tarkemmin
216       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
217       edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja [[user]] kello [[timestamp]]
218       hide_areas: Piilota alueet
219       history_for_feature: Ominaisuuden [[feature]] historia
220       load_data: Lataa tiedot
221       loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
222       loading: Ladataan tietoja...
223       manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
224       object_list: 
225         api: Hae tämä alue APIsta
226         back: Näytettävien kohteiden lista
227         details: Lisätiedot
228         heading: Objektiluettelo
229         history: 
230           type: 
231             node: Piste [[id]]
232             way: Polku [[id]]
233         selected: 
234           type: 
235             node: Piste [[id]]
236             way: Polku [[id]]
237         type: 
238           node: Piste
239           way: Polku
240       private_user: käyttäjä
241       show_areas: Näytä alueet
242       show_history: Näytä historia
243       unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko [[bbox_size]] on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
244       wait: Odota...
245       zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
246     tag_details: 
247       tags: "Tunnisteet:"
248       wiki_link: 
249         key: Wikisivu tietueelle %{key}
250         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
251       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
252     timeout: 
253       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
254       type: 
255         changeset: muutoskokoelma
256         node: piste
257         relation: relaatio
258         way: polku
259     way: 
260       download_xml: Lataa XML
261       edit: muokkaa
262       view_history: näytä historia
263       way: Polku
264       way_title: "Polku: %{way_name}"
265     way_details: 
266       also_part_of: 
267         one: on myös osana polkua %{related_ways}
268         other: on myös osana polkuja %{related_ways}
269       nodes: "Pisteet:"
270       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
271     way_history: 
272       download_xml: Lataa XML
273       view_details: näytä tiedot
274       way_history: Polun muokkaushistoria
275       way_history_title: Polun %{way_name} historia
276   changeset: 
277     changeset: 
278       anonymous: Anonyymi
279       big_area: (iso)
280       no_comment: (tyhjä)
281       no_edits: (ei muokkauksia)
282       show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
283       still_editing: (muokkaus kesken)
284       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
285     changeset_paging_nav: 
286       next: Seuraava →
287       previous: ← Edellinen
288       showing_page: Sivu %{page}
289     changesets: 
290       area: Alue
291       comment: Kommentti
292       id: ID
293       saved_at: Tallennettu
294       user: Käyttäjä
295     list: 
296       description: Tuoreet muutokset
297       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
298       description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
299       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
300       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
301       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
302       empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty
303       empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.3'>Aloittelijan oppaasta</a>.
304       heading: Muutoskokoelmat
305       heading_bbox: Muutoskokoelmat
306       heading_friend: Muutoskokoelmat
307       heading_nearby: Muutoskokoelma
308       heading_user: Muutoskokoelmat
309       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
310       title: Muutoskokoelmat
311       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
312       title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
313       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
314       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
315       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
316     timeout: 
317       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
318   diary_entry: 
319     comments: 
320       ago: "%{ago} sitten"
321       comment: Kommentti
322       has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
323       newer_comments: Uudemmat kommentit
324       older_comments: Vanhemmat kommentit
325       post: Kommentti
326       when: Milloin
327     diary_comment: 
328       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
329       confirm: Vahvista
330       hide_link: Piilota tämä kommentti
331     diary_entry: 
332       comment_count: 
333         one: 1 kommentti
334         other: "%{count} kommenttia"
335       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
336       confirm: Vahvista
337       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
338       hide_link: Piilota tämä merkintä
339       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
340       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
341     edit: 
342       body: "Teksti:"
343       language: "Kieli:"
344       latitude: "Leveyspiiri:"
345       location: "Sijainti:"
346       longitude: "Pituuspiiri:"
347       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
348       save_button: Tallenna
349       subject: "Aihe:"
350       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
351       use_map_link: valitse kartalta
352     feed: 
353       all: 
354         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
355         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
356       language: 
357         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
358         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
359       user: 
360         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
361         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
362     list: 
363       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
364       new: Lisää päiväkirjamerkintä
365       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
366       newer_entries: Uudempia...
367       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
368       older_entries: Vanhempia...
369       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
370       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
371       title_friends: Ystäviesi päiväkirjat
372       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
373       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
374     location: 
375       edit: Muokkaa
376       location: "Sijainti:"
377       view: Näytä
378     new: 
379       title: Uusi päiväkirjamerkintä
380     no_such_entry: 
381       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
382       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
383       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
384     view: 
385       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
386       login: Kirjaudu sisään
387       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
388       save_button: Tallenna
389       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
390       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
391   editor: 
392     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
393     potlatch: 
394       description: Potlatch 1 (selaineditori)
395       name: Potlatch 1
396     potlatch2: 
397       description: Potlatch 2 (selaineditori)
398       name: Potlatch 2
399     remote: 
400       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
401       name: Kauko-ohjaus
402   export: 
403     start: 
404       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
405       area_to_export: Vietävä alue
406       embeddable_html: HTML-koodi
407       export_button: Vie
408       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
409       format: "Tiedostomuoto:"
410       format_to_export: Vientimuoto
411       image_size: Kuvan koko
412       latitude: "Lev:"
413       licence: Lisenssi
414       longitude: "Pit:"
415       manually_select: Valitse pienempi alue
416       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
417       max: enintään
418       options: Asetukset
419       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
420       output: Tulos
421       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
422       scale: Mittakaava
423       too_large: 
424         body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
425         heading: Liian suuri alue
426       zoom: Zoom-taso
427     start_rjs: 
428       add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
429       change_marker: Muuta merkin sijaintia
430       click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
431       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
432       export: Vienti
433       manually_select: Valitse pienempi alue
434       view_larger_map: N&auml;yt&auml; suurempi kartta
435   geocoder: 
436     description: 
437       title: 
438         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
439         osm_namefinder: "%{types} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
440         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
441       types: 
442         cities: Kaupungit
443         places: Paikat
444         towns: Kylät
445     description_osm_namefinder: 
446       prefix: "%{distance} %{direction} kohteesta %{type}"
447     direction: 
448       east: itään
449       north: pohjoiseen
450       north_east: koilliseen
451       north_west: luoteeseen
452       south: etelään
453       south_east: kaakkoon
454       south_west: lounaaseen
455       west: länteen
456     distance: 
457       one: noin 1 km
458       other: noin %{count} km
459       zero: alle 1 km
460     results: 
461       more_results: Lisää tuloksia
462       no_results: Mitään ei löytynyt
463     search: 
464       title: 
465         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
466         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
467         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
468         osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
469         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
470         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
471         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
472     search_osm_namefinder: 
473       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} kohdasta %{parentname})"
474       suffix_place: ", %{distance} %{direction} paikasta %{placename}"
475     search_osm_nominatim: 
476       prefix: 
477         aeroway: 
478           aerodrome: Lentokenttä
479           apron: Asemataso
480           gate: Portti
481           helipad: Helikopterikenttä
482           runway: Kiitorata
483           taxiway: Rullaustie
484           terminal: Terminaali
485         amenity: 
486           WLAN: Langaton Internet
487           airport: Lentokenttä
488           arts_centre: Taidekeskus
489           artwork: Taideteos
490           atm: Pankkiautomaatti
491           auditorium: Auditorio
492           bank: Pankki
493           bar: Baari
494           bbq: Grillauskatos
495           bench: Penkki
496           bicycle_parking: Pyöräparkki
497           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
498           biergarten: Terassi
499           brothel: Bordelli
500           bureau_de_change: Rahanvaihto
501           bus_station: Linja-autoasema
502           cafe: Kahvila
503           car_rental: Autovuokraamo
504           car_sharing: Kimppakyyti
505           car_wash: Autopesu
506           casino: Kasino
507           charging_station: Latausasema
508           cinema: Elokuvateatteri
509           clinic: Klinikka
510           club: Klubi
511           college: Oppilaitos
512           community_centre: Yhteisökeskus
513           courthouse: Oikeustalo
514           crematorium: Krematorio
515           dentist: Hammaslääkäri
516           doctors: Lääkäreitä
517           dormitory: Asuntola
518           drinking_water: Juomavesi
519           driving_school: Autokoulu
520           embassy: Lähetystö
521           emergency_phone: Hätäpuhelin
522           fast_food: Pikaruoka
523           ferry_terminal: Lauttaterminaali
524           fire_hydrant: Paloposti
525           fire_station: Paloasema
526           food_court: Elintarviketori
527           fountain: Lähde
528           fuel: Polttoaine
529           grave_yard: Hautausmaa
530           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
531           hall: Halli
532           health_centre: Terveyskeskus
533           hospital: Sairaala
534           hotel: Hotelli
535           hunting_stand: Metsästyslava
536           ice_cream: Jäätelö
537           kindergarten: Päiväkoti
538           library: Kirjasto
539           market: Tori
540           marketplace: Tori
541           mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
542           nightclub: Yökerho
543           nursery: Päiväkoti
544           nursing_home: Hoitokoti
545           office: Toimisto
546           park: Puisto
547           parking: Parkkipaikka
548           pharmacy: Apteekki
549           place_of_worship: Kirkko
550           police: Poliisi
551           post_box: Kirjelaatikko
552           post_office: Postitoimisto
553           preschool: Esikoulu
554           prison: Vankila
555           pub: Pubi
556           public_building: Julkinen rakennus
557           public_market: Torikauppa
558           reception_area: Vastaanottoalue
559           recycling: Kierrätyspaikka
560           restaurant: Ravintola
561           retirement_home: Vanhainkoti
562           sauna: Sauna
563           school: Koulu
564           shelter: Väestönsuoja
565           shop: Kauppa
566           shopping: Ostokset
567           shower: Suihku
568           social_centre: Sosiaalikeskus
569           social_club: Sosiaalinen kerho
570           studio: Studio
571           supermarket: Supermarketti
572           swimming_pool: Uima-allas
573           taxi: Taksi
574           telephone: Puhelinkoppi
575           theatre: Teatteri
576           toilets: WC
577           townhall: Kaupungintalo
578           university: Yliopisto
579           vending_machine: Myyntiautomaatti
580           veterinary: Eläinlääkäri
581           village_hall: Kyläkoti
582           waste_basket: Roskakori
583           wifi: Langaton lähiverkko
584           youth_centre: Nuorisokeskus
585         boundary: 
586           administrative: Hallinnollinen raja
587           census: Väestönlaskenta-alueen raja
588           national_park: Kansallispuisto
589           protected_area: Suojelualue
590         bridge: 
591           aqueduct: Akvedukti
592           suspension: Riippusilta
593           swing: Riippusilta
594           viaduct: Maasilta
595           "yes": Silta
596         building: 
597           "yes": Rakennus
598         highway: 
599           bridleway: Ratsastustie
600           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
601           bus_stop: Bussipysäkki
602           byway: Sivutie
603           construction: Rakenteilla oleva tie
604           cycleway: Pyörätie
605           emergency_access_point: Hätätilapaikka
606           footway: Polku
607           ford: Kahluupaikka
608           living_street: Asuinkatu
609           milestone: Virstanpylväs
610           minor: Sivutie
611           motorway: Moottoritie
612           motorway_junction: Moottoritien liittymä
613           motorway_link: Moottoritie
614           path: Polku
615           pedestrian: Jalkakäytävä
616           platform: Asemalaituri
617           primary: Kantatie
618           primary_link: Kantatie
619           raceway: Kilparata
620           residential: Asuinkatu
621           rest_area: Lepoalue
622           road: Tie
623           secondary: Seututie
624           secondary_link: Seututie
625           service: Huoltotie
626           services: Moottoritiepalvelut
627           speed_camera: Nopeuskamera
628           steps: Portaat
629           stile: Aidanylitys
630           tertiary: Yhdystie
631           tertiary_link: Yhdystie
632           track: Metsätie
633           trail: Vaelluspolku
634           trunk: Valtatie
635           trunk_link: Valtatie
636           unclassified: Luokittelematon tie
637           unsurfaced: Päällystämätön tie
638         historic: 
639           archaeological_site: Arkeologinen kohde
640           battlefield: Taistelukenttä
641           boundary_stone: Rajakivi
642           building: Rakennus
643           castle: Linna
644           church: Kirkko
645           fort: Linnake
646           house: Talo
647           icon: Ikoni
648           manor: Kartano
649           memorial: Muistomerkki
650           mine: Kaivos
651           monument: Muistomerkki
652           museum: Museo
653           ruins: Rauniot
654           tower: Torni
655           wayside_cross: Tieristi
656           wayside_shrine: Tienvarsialttari
657           wreck: Hylky
658         landuse: 
659           allotments: Siirtolapuutarha
660           basin: Syvänne
661           brownfield: Viljelysmaa
662           cemetery: Hautausmaa
663           commercial: Kaupallinen alue
664           conservation: Suojeltu kohde
665           construction: Rakennustyömaa
666           farm: Maatila
667           farmland: Viljelysmaa
668           farmyard: Maatilan piha
669           forest: Talousmetsä
670           garages: Autotalleja
671           grass: Nurmikko
672           greenfield: Viheralue
673           industrial: Teollisuusalue
674           landfill: Kaatopaikka
675           meadow: Niitty
676           military: Sotilasalue
677           mine: Kaivos
678           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
679           orchard: Puutarha
680           park: Puisto
681           piste: Latu
682           quarry: Avolouhos
683           railway: Rautatie
684           recreation_ground: Virkistysalue
685           reservoir: Tekojärvi
686           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
687           residential: Asuinalue
688           retail: Vähittäiskauppa
689           road: Tiealue
690           village_green: Puisto
691           vineyard: Viinitarha
692           wetland: Kosteikko
693           wood: Metsä
694         leisure: 
695           beach_resort: Rantakohde
696           bird_hide: Linnunpesä
697           common: Yhteinen maa
698           fishing: Kalastusalue
699           fitness_station: Kuntosali
700           garden: Puutarha
701           golf_course: Golf-kenttä
702           ice_rink: Luistelurata
703           marina: Huvivenesatama
704           miniature_golf: Minigolf
705           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
706           park: Puisto
707           pitch: Urheilukenttä
708           playground: Leikkikenttä
709           recreation_ground: Virkistysalue
710           sauna: Sauna
711           slipway: Vesillelaskuramppi
712           sports_centre: Urheilukeskus
713           stadium: Stadioni
714           swimming_pool: Uima-allas
715           track: Juoksurata
716           water_park: Vesipuisto
717         military: 
718           airfield: Sotilaskenttä
719           barracks: Kasarmi
720           bunker: Bunkkeri
721         natural: 
722           bay: Lahti
723           beach: Hiekkaranta
724           cape: Niemi
725           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
726           channel: Kanava
727           cliff: Jyrkänne
728           crater: Kraatteri
729           dune: Dyyni
730           feature: Erikoispiirre
731           fell: Tunturi
732           fjord: Vuono
733           forest: Metsä
734           geyser: Geysir
735           glacier: Jäätikkö
736           heath: Nummi
737           hill: Mäki
738           island: Saari
739           land: Maa
740           marsh: Suo
741           moor: Nummi
742           mud: Muta
743           peak: Huippu
744           point: Niemi
745           reef: Riutta
746           ridge: Harju
747           river: Joki
748           rock: Kivi
749           scree: Kivikko
750           scrub: Pensaikko
751           shoal: Matalikko
752           spring: Lähde
753           stone: Kivi
754           strait: Salmi
755           tree: Puu
756           valley: Laakso
757           volcano: Tulivuori
758           water: Vesi
759           wetland: Kosteikko
760           wetlands: Kosteikko
761           wood: Metsä
762         office: 
763           accountant: Kirjanpitäjä
764           architect: Arkkitehti
765           company: Yritys
766           employment_agency: Työnvälitystoimisto
767           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
768           government: Virasto
769           insurance: Vakuutusyhtiö
770           lawyer: Asianajotoimisto
771           ngo: Kansalaisjärjestö
772           telecommunication: Tietoliikenneyritys
773           travel_agent: Matkatoimisto
774           "yes": Toimisto
775         place: 
776           airport: Lentokenttä
777           city: Kaupunki
778           country: Maa
779           county: Piirikunta
780           farm: Maatila
781           hamlet: Pieni kylä
782           house: Talo
783           houses: Taloja
784           island: Saari
785           islet: Saareke
786           isolated_dwelling: Erakkomaja
787           locality: Paikkakunta
788           moor: Nummi
789           municipality: Kunta
790           postcode: Postinumero
791           region: Alue
792           sea: Meri
793           state: Osavaltio
794           subdivision: Naapurusto
795           suburb: Lähiö
796           town: Kaupunki
797           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
798           village: Kylä
799         railway: 
800           abandoned: Hylätty rautatie
801           construction: Rakenteilla oleva rautatie
802           disused: Käyttämätön rautatie
803           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
804           funicular: Funikulaari
805           halt: Junan pysäkki
806           historic_station: Historiallinen juna-asema
807           junction: Rautatien risteys
808           level_crossing: Tasoristeys
809           light_rail: Pikaraitiotie
810           miniature: Pienoisrautatie
811           monorail: Yksikiskoinen raide
812           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
813           platform: Asemalaituri
814           preserved: Museorautatie
815           spur: Pistoraide
816           station: Rautatieasema
817           subway: Metroasema
818           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
819           switch: Ratavaihde
820           tram: Raitiotie
821           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
822           yard: Ratapiha
823         shop: 
824           alcohol: Alkoholikauppa
825           antiques: Antiikkia
826           art: Taidekauppa
827           bakery: Leipomo
828           beauty: Kosmetiikkakauppa
829           beverages: Juomakauppa
830           bicycle: Polkupyöräkauppa
831           books: Kirjakauppa
832           butcher: Lihakauppa
833           car: Autokauppa
834           car_parts: Auton osia
835           car_repair: Autokorjaamo
836           carpet: Mattokauppa
837           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
838           chemist: Apteekki
839           clothes: Vaatekauppa
840           computer: Tietokonekauppa
841           confectionery: Makeiskauppa
842           convenience: Lähikauppa
843           copyshop: Kopiointipalvelu
844           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
845           department_store: Tavaratalo
846           discount: Alennusmyymälä
847           doityourself: Tee-se-itse
848           dry_cleaning: Kuivapesula
849           electronics: Elektroniikkakauppa
850           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
851           farm: Maatalouskauppa
852           fashion: Muotikauppa
853           fish: Kalakauppa
854           florist: Kukkakauppa
855           food: Ruokakauppa
856           funeral_directors: Hautausurakoitsija
857           furniture: Huonekaluliike
858           gallery: Galleria
859           garden_centre: Puutarhakeskus
860           general: Sekatavarakauppa
861           gift: Lahjakauppa
862           greengrocer: Vihanneskauppa
863           grocery: Ruokakauppa
864           hairdresser: Kampaamo
865           hardware: Rautakauppa
866           hifi: Elektroniikkakauppa
867           insurance: Vakuutus
868           jewelry: Korukauppa
869           kiosk: Kioski
870           laundry: Pesula
871           mall: Ostoskeskus
872           market: Tori
873           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
874           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
875           music: Musiikkikauppa
876           newsagent: Lehtikioski
877           optician: Optikko
878           organic: Luomukauppa
879           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
880           pet: Eläinkauppa
881           photo: Valokuvausliike
882           salon: Salonki
883           shoes: Kenkäkauppa
884           shopping_centre: Ostoskeskus
885           sports: Urheilukauppa
886           stationery: Paperikauppa
887           supermarket: Supermarketti
888           toys: Lelukauppa
889           travel_agency: Matkatoimisto
890           video: Videokauppa
891           wine: Alkoholikauppa
892         tourism: 
893           alpine_hut: Alppimaja
894           artwork: Taideteos
895           attraction: Nähtävyys
896           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
897           cabin: Mökki
898           camp_site: Leirintäalue
899           caravan_site: Leirintäalue
900           chalet: Alppimaja
901           guest_house: Vierasmaja
902           hostel: Hostelli
903           hotel: Hotelli
904           information: Infopiste
905           lean_to: Laavu
906           motel: Motelli
907           museum: Museo
908           picnic_site: Piknik-paikka
909           theme_park: Teemapuisto
910           valley: Laakso
911           viewpoint: Näköalapaikka
912           zoo: Eläintarha
913         tunnel: 
914           "yes": Tunneli
915         waterway: 
916           artificial: Kanava
917           boatyard: Telakka
918           canal: Kanaali
919           connector: Kanava
920           dam: Pato
921           derelict_canal: Hylätty kanava
922           ditch: Oja
923           dock: Märkätelakka
924           drain: Oja
925           lock: Sulku
926           lock_gate: Sulkuportti
927           mineral_spring: Mineraalivesilähde
928           mooring: Rantautumispaikka
929           rapids: Koski
930           river: Joki
931           riverbank: Joki
932           stream: Puro
933           wadi: Vadi
934           water_point: Vedenottopaikka
935           waterfall: Vesiputous
936           weir: Pato
937   javascripts: 
938     map: 
939       base: 
940         cycle_map: Pyöräilykartta
941         standard: Perinteinen
942         transport_map: Joukkoliikenne
943     site: 
944       edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
945       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
946       edit_zoom_alert: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
947       history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
948       history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
949       history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
950   layouts: 
951     community: Yhteisö
952     community_blogs: Yhteisöblogit
953     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
954     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
955     documentation: Ohjeet
956     documentation_title: Projektin ohjeet
957     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
958     donate_link_text: lahjoittamalla
959     edit: Muokkaa
960     edit_with: Muokkaa %{editor}:lla
961     export: Vienti
962     export_tooltip: Karttatiedon vienti
963     foundation: Säätiö
964     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
965     gps_traces: GPS-jäljet
966     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
967     help: Ohje
968     help_centre: Ohjekeskus
969     help_title: Projektin ohjesivusto
970     history: Historia
971     home: kotipaikka
972     home_tooltip: Siirry kotipaikkaan
973     inbox_tooltip: 
974       one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
975       other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
976       zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
977     intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
978     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
979     intro_2_download: ladattavissa
980     intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
981     intro_2_license: avoimen lisenssimme
982     intro_2_use: käytettävissä
983     license: 
984       title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä
985     log_in: kirjaudu sisään
986     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
987     logo: 
988       alt_text: OpenStreetMap-logo
989     logout: kirjaudu ulos
990     logout_tooltip: Kirjaudu ulos
991     make_a_donation: 
992       text: Lahjoita
993       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
994     osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
995     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
996     partners_bytemark: Bytemark Hosting
997     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
998     partners_ic: Imperial College London
999     partners_partners: kumppanimme
1000     partners_ucl: UCL VR Centre
1001     sign_up: rekisteröidy
1002     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1003     tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
1004     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1005     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1006     view: Kartta
1007     view_tooltip: Näytä kartta
1008     welcome_user: Tervetuloa, %{user_link}!
1009     welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
1010     wiki: Wiki
1011     wiki_title: Projektin wikisivusto
1012   license_page: 
1013     foreign: 
1014       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1015       text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1016       title: Tietoja tästä käännöksestä
1017     legal_babble: 
1018       contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\n   Australian Bureau of Statisticsilta."
1019       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1020       contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
1021       contributors_fr_html: "<strong>France</strong>: Contains data sourced from\n   Direction Générale des Impôts."
1022       contributors_gb_html: "<strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\n   Surveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n   2010."
1023       contributors_intro_html: "Käyttämämme CC BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla."
1024       contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
1025       contributors_pl_html: "<strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja\n   <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista</a>. Tekijänoikeus\n   UMP-pcPL:n tekijät."
1026       contributors_title_html: Tekijät
1027       credit_1_html: "Jos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”."
1028       credit_2_html: "Aina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org."
1029       credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1030       intro_1_html: "OpenStreetMapin sisältö on <i>avointa tietoa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC BY-SA)."
1031       intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi."
1032       more_1_html: "Lue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>."
1033       more_2_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
1034       more_3_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>."
1035       more_title_html: Lisätietoja
1036       title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1037     native: 
1038       mapping_link: aloittaa kartoituksen
1039       native_link: suomenkielinen versio
1040       text: Tällä sivulla on englanninkielinen ja alkuperäinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link} tai lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.
1041       title: Tietoja sivusta
1042   message: 
1043     delete: 
1044       deleted: Viesti poistettu
1045     inbox: 
1046       date: Päiväys
1047       from: Lähettäjä
1048       messages: Sinulla on %{new_messages} ja %{old_messages}
1049       my_inbox: Saapuneet
1050       new_messages: 
1051         one: "%{count} uusi viesti"
1052         other: "%{count} uutta viestiä"
1053       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1054       old_messages: 
1055         one: "%{count} vanha viesti"
1056         other: "%{count} vanhaa viestiä"
1057       outbox: lähetetyt
1058       people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
1059       subject: Otsikko
1060       title: Saapuneet
1061     mark: 
1062       as_read: Viesti merkitty luetuksi
1063       as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
1064     message_summary: 
1065       delete_button: Poista
1066       read_button: Merkitse luetuksi
1067       reply_button: Vastaa
1068       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1069     new: 
1070       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1071       body: Sisältö
1072       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
1073       message_sent: Viesti lähetetty
1074       send_button: Lähetä
1075       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1076       subject: Otsikko
1077       title: Lähetä viesti
1078     no_such_message: 
1079       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1080       heading: Ei sellaista viestiä
1081       title: Ei sellaista viestiä
1082     outbox: 
1083       date: Päiväys
1084       inbox: saapuneet
1085       messages: 
1086         one: Sinulla on %{count} lähetetty viesti
1087         other: Sinulla on %{count} lähetettyä viestiä
1088       my_inbox: "%{inbox_link}"
1089       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1090       outbox: lähetetyt
1091       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1092       subject: Otsikko
1093       title: Lähetetyt
1094       to: Vastaanottaja
1095     read: 
1096       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1097       back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
1098       date: Päiväys
1099       from: "Lähettäjä:"
1100       reading_your_messages: Saapunut viesti
1101       reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
1102       reply_button: Vastaa
1103       subject: Otsikko
1104       title: Lue viesti
1105       to: "Vastaanottaja:"
1106       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1107       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1108     reply: 
1109       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1110     sent_message_summary: 
1111       delete_button: Poista
1112   notifier: 
1113     diary_comment_notification: 
1114       footer: Voit lukea kommentin sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voit esittää sivulla %{commenturl} tai lähettää vastausviestin sivulla %{replyurl}
1115       header: "%{from_user} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
1116       hi: Hei %{to_user},
1117       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
1118     email_confirm: 
1119       subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
1120     email_confirm_html: 
1121       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1122       greeting: Hei,
1123       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1124     email_confirm_plain: 
1125       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1126       greeting: Hei,
1127       hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa
1128       hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
1129     friend_notification: 
1130       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
1131       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
1132       see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}.
1133       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen"
1134     gpx_notification: 
1135       and_no_tags: ja ei tageja.
1136       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
1137       failure: 
1138         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
1139         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1140         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
1141         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
1142       greeting: Hei,
1143       success: 
1144         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
1145         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
1146       with_description: kuvauksen kanssa
1147       your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
1148     lost_password: 
1149       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
1150     lost_password_html: 
1151       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä.
1152       greeting: Hei,
1153       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1154     lost_password_plain: 
1155       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1156       greeting: Hei!
1157       hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan
1158       hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet.
1159     message_notification: 
1160       footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl}
1161       footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl}
1162       header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:"
1163       hi: Hei %{to_user},
1164     signup_confirm: 
1165       subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
1166     signup_confirm_html: 
1167       ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
1168       click_the_link: Jos se olet sinä, tervetuloa! Ole hyvä ja napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi käyttäjätilin ja lukeaksesi tietoa OpenStreetMapista
1169       current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1170       get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
1171       greeting: Hei!
1172       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo luoda käyttäjätilin osoitteessa
1173       introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}.
1174       more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
1175       more_videos_here: lisää videoita täällä
1176       user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1177       video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
1178       wiki_signup: Haluat ehkä myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin</a>.
1179     signup_confirm_plain: 
1180       ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
1181       blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
1182       click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi
1183       click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista.
1184       current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin
1185       current_user_2: "ne ovat, on saatavilla täältä:"
1186       greeting: Hei!
1187       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin
1188       introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
1189       more_videos: "Lisää videoita:"
1190       opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
1191       the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
1192       user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
1193       user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
1194       wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
1195   oauth: 
1196     oauthorize: 
1197       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1198       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1199       allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
1200       allow_write_api: muokata karttaa
1201       allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
1202       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1203       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1204       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
1205     revoke: 
1206       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
1207   oauth_clients: 
1208     create: 
1209       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1210     edit: 
1211       submit: Muokkaa
1212       title: Muokkaa sovellustasi
1213     form: 
1214       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1215       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1216       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1217       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1218       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1219       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1220       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1221       name: Nimi
1222       requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:"
1223       required: vaadittu
1224       support_url: Tuen osoite (URL)
1225       url: Sovelluksen osoite (URL)
1226     index: 
1227       application: Sovelluksen nimi
1228       issued_at: Käytetty viimeksi
1229       list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:"
1230       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1231       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1232       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
1233       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1234       revoke: Peruuta!
1235       title: Omat OAuth-tietoni
1236     new: 
1237       submit: Rekisteröi
1238       title: Rekisteröi uusi sovellus
1239     show: 
1240       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1241       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1242       allow_write_api: muokata karttaa
1243       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1244       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1245       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1246       confirm: Oletko varma?
1247       delete: Poista asiakas
1248       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1249       key: "Kuluttajan avain:"
1250       requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1251       secret: "Kuluttajan salaisuus:"
1252       support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa.
1253       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1254       url: "Pyynnön URL-avain:"
1255     update: 
1256       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
1257   redaction: 
1258     create: 
1259       flash: Laitos luotu.
1260     destroy: 
1261       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
1262       flash: Laitos tuhottu.
1263       not_empty: Laitos ei ole tyhjä. Poista laitostiedot kaikista tähän laitokseen liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
1264     edit: 
1265       description: Kuvaus
1266       heading: Muokkaa laitosta
1267       submit: Tallenna laitos
1268       title: Muokkaa laitosta
1269     index: 
1270       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1271       heading: Laitosten luettelo
1272       title: Laitosten luettelo
1273     new: 
1274       description: Kuvaus
1275       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
1276       submit: Luo laitos
1277       title: Luodaan uusi laitos
1278     show: 
1279       confirm: Oletko varma?
1280       description: "Kuvaus:"
1281       destroy: Poista tämä laitos
1282       edit: Muokkaa tätä laitosta
1283       heading: Näytetään laitos "%{title}"
1284       title: Näytetään laitos
1285       user: "Luoja:"
1286     update: 
1287       flash: Muutokset on tallennettu.
1288   site: 
1289     edit: 
1290       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1291       flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
1292       no_iframe_support: Selaimesi ei tue HTML iframeja, joita tähän ominaisuuteen tarvitaan.
1293       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1294       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1295       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1296       potlatch2_unsaved_changes: Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia. (Tallentaaksesi Potlatch 2 -editorissa voit napsauttaa.)
1297       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
1298       user_page_link: käyttäjätiedot
1299     index: 
1300       js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
1301       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1302       license: 
1303         license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
1304         notice: Lisensoitu %{license_name} lisenssillä projektin %{project_name} ja sen osallistujien toimesta.
1305         project_name: OpenStreetMap-projekti
1306       permalink: Ikilinkki
1307       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1308       shortlink: Lyhytosoite
1309     key: 
1310       map_key: Karttamerkit
1311       map_key_tooltip: Merkkien selitykset
1312       table: 
1313         entry: 
1314           admin: Hallinnollinen raja
1315           allotments: Siirtolapuutarha
1316           apron: 
1317             - Lentokentän asemataso
1318             - terminaali
1319           bridge: Musta kehys = silta
1320           bridleway: Ratsastustie
1321           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1322           building: Merkittävä rakennus
1323           byway: Sivutie
1324           cable: 
1325             - Köysirata
1326             - tuolihissi
1327           cemetery: Hautausmaa
1328           centre: Urheilukeskus
1329           commercial: Toimistoalue
1330           common: 
1331             - Niitty
1332             - keto
1333           construction: Rakenteilla olevia teitä
1334           cycleway: Pyörätie
1335           destination: Sallittu kohteeseen
1336           farm: Maatila
1337           footway: Jalankulkutie
1338           forest: Talousmetsä
1339           golf: Golfkenttä
1340           heathland: Kanervikko
1341           industrial: Teollisuusalue
1342           lake: 
1343             - Järvi
1344             - tekojärvi
1345           military: Sotilasalue
1346           motorway: Moottoritie
1347           park: Puisto
1348           permissive: Salliva pääsy
1349           pitch: Urheilukenttä
1350           primary: Kantatie
1351           private: Yksityinen
1352           rail: Junarata
1353           reserve: Luonnonsuojelualue
1354           resident: Asuinalue
1355           retail: Kaupallinen alue
1356           runway: 
1357             - Lentokentän kiitotie
1358             - rullaustie
1359           school: 
1360             - Koulu
1361             - yliopisto
1362           secondary: Seututie
1363           station: Rautatieasema
1364           subway: Metro
1365           summit: 
1366             - Vuorenhuippu
1367             - huippu
1368           tourist: Turistikohde
1369           track: Metsätie
1370           tram: 
1371             - Pikaraitiotie
1372             - raitiotie
1373           trunk: Valtatie
1374           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1375           unclassified: Luokittelematon tie
1376           unsurfaced: Päällystämätön tie
1377           wood: Metsä
1378     markdown_help: 
1379       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1380       first: Ensimmäinen kohta
1381       heading: Otsikko
1382       headings: Otsikot
1383       image: Kuva
1384       link: Linkki
1385       ordered: Numeroitu lista
1386       second: Toinen kohta
1387       subheading: Alaotsikko
1388       text: Teksti
1389       title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1390       unordered: Numeroimaton lista
1391       url: Osoite
1392     richtext_area: 
1393       edit: Muokkaa
1394       preview: Esikatselu
1395     search: 
1396       search: Haku
1397       search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
1398       submit_text: Hae
1399       where_am_i: Nykyinen sijainti?
1400       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1401     sidebar: 
1402       close: Sulje
1403       search_results: Hakutulokset
1404   time: 
1405     formats: 
1406       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1407   trace: 
1408     create: 
1409       trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
1410       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1411     delete: 
1412       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1413     edit: 
1414       description: "Kuvaus:"
1415       download: lataa
1416       edit: muokkaa
1417       filename: "Tiedostonimi:"
1418       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1419       map: kartta
1420       owner: "Käyttäjä:"
1421       points: "Pisteet:"
1422       save_button: Tallenna muutokset
1423       start_coord: "Alun koordinaatit:"
1424       tags: "Tunnisteet:"
1425       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1426       title: Muokataan jälkeä %{name}
1427       uploaded_at: "Lähetetty:"
1428       visibility: "Näkyvyys:"
1429       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1430     list: 
1431       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1432       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1433       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1434       tagged_with: ", joilla on tunniste %{tags}"
1435       your_traces: Omat GPS-jäljet
1436     make_public: 
1437       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1438     offline: 
1439       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1440       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1441     offline_warning: 
1442       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1443     trace: 
1444       ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
1445       by: käyttäjältä
1446       count_points: 
1447         one: "%{count} piste"
1448         other: "%{count} pistettä"
1449       edit: muokkaa
1450       edit_map: Muokkaa karttaa
1451       identifiable: TUNNISTETTAVA
1452       in: avainsanoilla
1453       map: sijainti kartalla
1454       more: tiedot
1455       pending: JONOSSA
1456       private: YKSITYINEN
1457       public: JULKINEN
1458       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1459       trackable: SEURATTAVA
1460       view_map: Selaa karttaa
1461     trace_form: 
1462       description: "Kuvaus:"
1463       help: Ohje
1464       tags: "Tagit:"
1465       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1466       upload_button: Tallenna
1467       upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
1468       visibility: "Näkyvyys:"
1469       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1470     trace_header: 
1471       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1472       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1473       traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1474       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1475     trace_optionals: 
1476       tags: Tunnisteet
1477     trace_paging_nav: 
1478       newer: Uudet jäljet
1479       older: Vanhat jäljet
1480       showing_page: Sivu %{page}
1481     view: 
1482       delete_track: Poista tämä jälki
1483       description: "Kuvaus:"
1484       download: lataa
1485       edit: muokkaa
1486       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1487       filename: "Tiedostonimi:"
1488       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1489       map: kartalla
1490       none: Tyhjä
1491       owner: "Käyttäjä:"
1492       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1493       points: "Pisteitä:"
1494       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1495       tags: Tunnisteet
1496       title: Näytetään jälkeä %{name}
1497       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1498       uploaded: "Lähetetty:"
1499       visibility: "Näkyvyys:"
1500     visibility: 
1501       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1502       private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
1503       public: Julkisen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1504       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1505   user: 
1506     account: 
1507       contributor terms: 
1508         agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
1509         heading: "Kartoittajan ehdot:"
1510         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1511         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
1512         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä.
1513       current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1514       delete image: Poista nykyinen kuva
1515       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1516       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
1517       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1518       home location: "Kotipaikka:"
1519       image: "Kuva:"
1520       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
1521       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1522       latitude: "Leveyspiiri:"
1523       longitude: "Pituuspiiri:"
1524       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1525       my settings: Käyttäjän asetukset
1526       new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1527       new image: Lisää kuva
1528       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1529       openid: 
1530         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
1531         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1532         openid: "OpenID:"
1533       preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:"
1534       preferred languages: "Kielivalinnat:"
1535       profile description: "Kuvaustekstisi:"
1536       public editing: 
1537         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1538         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1539         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1540         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1541         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1542         heading: "Muokkaukset julkisia:"
1543       public editing note: 
1544         heading: Julkinen muokkaus
1545       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1546       return to profile: Palaa profiilisivulle
1547       save changes button: Tallenna muutokset
1548       title: Asetusten muokkaus
1549       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1550     confirm: 
1551       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1552       button: Vahvista
1553       heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1554       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1555       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1556     confirm_email: 
1557       button: Vahvista
1558       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1559       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1560       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1561       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1562     confirm_resend: 
1563       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1564     filter: 
1565       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1566     go_public: 
1567       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1568     list: 
1569       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
1570       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
1571       heading: Käyttäjät
1572       hide: Piilota valitut käyttäjät
1573       title: Käyttäjät
1574     login: 
1575       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1576       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1577       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1578       email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1579       heading: Kirjaudu
1580       login_button: Kirjaudu sisään
1581       lost password link: Unohditko salasanasi?
1582       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1583       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1584       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lisätietoja tulevasta OpenStreetMapin lisenssinmuutoksesta</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">käännetyt versiot</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">keskustelu</a>)
1585       openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
1586       openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
1587       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1588       openid_providers: 
1589         aol: 
1590           alt: Kirjaudu sisään AOL OpenID-tunnuksella
1591           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
1592         google: 
1593           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
1594           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
1595         myopenid: 
1596           alt: Kirjaudu sisään myOpenID OpenID-tunnuksella
1597           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
1598         openid: 
1599           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
1600           title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1601         wordpress: 
1602           alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
1603           title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
1604         yahoo: 
1605           alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
1606           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
1607       password: "Salasana:"
1608       register now: Rekisteröidy
1609       remember: "Muista minut:"
1610       title: Kirjautumissivu
1611       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1612       with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:"
1613       with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:"
1614     logout: 
1615       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1616       logout_button: Kirjaudu ulos
1617       title: Kirjaudu ulos
1618     lost_password: 
1619       email address: "Sähköpostiosoite:"
1620       heading: Unohditko salasanasi?
1621       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet.
1622       new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1623       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1624       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1625       title: Unohtunut salasana
1626     make_friend: 
1627       already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
1628       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1629       success: "%{name} on nyt kaverisi."
1630     new: 
1631       confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1632       confirm password: "Salasana uudelleen:"
1633       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1634       continue: Jatka
1635       display name: "Käyttäjätunnus:"
1636       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
1637       email address: "Sähköpostiosoite:"
1638       fill_form: Lomakkeen täyttämisen jälkeen annettuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään vahvistusviesti, jolla aktivoidaan käyttäjätunnus.
1639       flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1640       heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1641       license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
1642       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1643       not displayed publicly: Sähköpostia ei näytetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1644       openid: "%{logo} OpenID:"
1645       openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n  <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n  <li>\n   Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n   käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n   jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n   käyttäjäasetuksistasi.   \n  </li>\n</ul>"
1646       openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
1647       password: "Salasana:"
1648       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
1649       terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
1650       title: Uusi käyttäjätunnus
1651       use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
1652     no_such_user: 
1653       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1654       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
1655       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1656     popup: 
1657       friend: Ystävä
1658       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1659       your location: Oma sijaintisi
1660     remove_friend: 
1661       not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
1662       success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
1663     reset_password: 
1664       confirm password: "Vahvista salasana:"
1665       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1666       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1667       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1668       password: "Salasana:"
1669       reset: Vaihda salasana
1670       title: Salasanan vaihto
1671     set_home: 
1672       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1673     suspended: 
1674       webmaster: webmaster
1675     terms: 
1676       agree: Hyväksyn
1677       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
1678       consider_pd_why: mikä tämä on?
1679       decline: En hyväksy
1680       heading: Osallistujaehdot
1681       legale_names: 
1682         france: Ranska
1683         italy: Italia
1684         rest_of_world: Muu maailma
1685       legale_select: "Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:"
1686       read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1687       title: Osallistujaehdot
1688       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
1689     view: 
1690       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1691       add as friend: lisää kaveriksi
1692       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
1693       block_history: näytä estot
1694       blocks by me: tekemäni estot
1695       blocks on me: saadut estot
1696       comments: kommentit
1697       confirm: Vahvista
1698       confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
1699       create_block: estä tämä käyttäjä
1700       created from: "Tekijä:"
1701       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
1702       ct declined: Hylätty
1703       ct status: "Kartoittajan ehdot:"
1704       ct undecided: Ei valittu
1705       deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
1706       delete_user: poista käyttäjä
1707       description: Kuvaus
1708       diary: päiväkirja
1709       edits: muokkaukset
1710       email address: "Sähköpostiosoite:"
1711       friends_changesets: Selaa kaikkia ystävien muutoskokoelmia
1712       friends_diaries: Selaa kaikkia ystävien päiväkirjamerkintöjä
1713       hide_user: piilota käyttäjä
1714       if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi %{settings_link}.
1715       km away: "%{count} kilometrin päässä"
1716       latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
1717       m away: "%{count} metrin päässä"
1718       mapper since: "Liittyi palveluun:"
1719       moderator_history: näytä tehdyt estot
1720       my comments: omat kommentit
1721       my diary: oma päiväkirja
1722       my edits: omat muokkaukset
1723       my settings: asetukset
1724       my traces: omat jäljet
1725       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1726       nearby_changesets: Selaa lähialueen käyttäjien muutoskokoelmia
1727       nearby_diaries: Selaa lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkintöjä
1728       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1729       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1730       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1731       oauth settings: oauth-asetukset
1732       remove as friend: poista kavereista
1733       role: 
1734         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1735         grant: 
1736           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1737           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1738         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1739         revoke: 
1740           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1741           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1742       send message: lähetä viesti
1743       settings_link_text: asetussivulla
1744       status: "Tila:"
1745       traces: jäljet
1746       unhide_user: piilota tämä käyttäjä
1747       user location: Käyttäjän sijainti
1748       your friends: Kaverit
1749   user_block: 
1750     blocks_by: 
1751       empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1752       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
1753       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
1754     blocks_on: 
1755       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
1756       heading: Käyttäjän %{name} estot
1757       title: Käyttäjän %{name} estot
1758     create: 
1759       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
1760       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1761       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1762     edit: 
1763       back: Näytä kaikki estot
1764       heading: Käyttäjän %{name} esto
1765       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1766       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
1767       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
1768       show: Näytä tämä esto
1769       submit: Päivitä esto
1770       title: Käyttäjän %{name} esto
1771     filter: 
1772       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
1773       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
1774     helper: 
1775       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
1776       time_past: Päättyi %{time} sitten.
1777       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1778     index: 
1779       empty: Ei estoja.
1780       heading: Luettelo käyttäjän estoista
1781       title: Estetyt käyttäjät
1782     new: 
1783       back: Näytä kaikki estot
1784       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
1785       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1786       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1787       submit: Luo esto
1788       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1789       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
1790     not_found: 
1791       back: Takaisin hakemistoon
1792       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
1793     partial: 
1794       confirm: Oletko varma?
1795       creator_name: Tekijä
1796       display_name: Estetty käyttäjä
1797       edit: Muokkaa
1798       next: Seuraava »
1799       not_revoked: (ei kumottu)
1800       previous: « Edellinen
1801       reason: Eston syy
1802       revoke: Estä!
1803       revoker_name: Eston tehnyt
1804       show: Näytä
1805       showing_page: Näytetään sivu %{page}
1806       status: Tila
1807     period: 
1808       one: 1 tunti
1809       other: "%{count} tuntia"
1810     revoke: 
1811       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1812       flash: Tämä esto on poistettu
1813       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
1814       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1815       revoke: Poista!
1816       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
1817       title: Esto %{block_on} poistetaan
1818     show: 
1819       back: Näytä kaikki estot
1820       confirm: Oletko varma?
1821       edit: Muokkaa
1822       heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1823       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1824       reason: "Syy estoon:"
1825       revoke: Estä!
1826       revoker: "Estäjä:"
1827       show: Näytä
1828       status: Tila
1829       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
1830       time_past: Loppui %{time} sitten
1831       title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1832     update: 
1833       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
1834       success: Esto päivitetty.
1835   user_role: 
1836     filter: 
1837       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
1838       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
1839       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
1840       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1841     grant: 
1842       confirm: Vahvista
1843       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1844       heading: Vahvista roolin myöntäminen
1845       title: Vahvista roolin myöntäminen
1846     revoke: 
1847       confirm: Vahvista
1848       heading: Vahvista roolin poistaminen
1849       title: Vahvista roolin poistaminen