]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ja.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ja.yml
1 # Messages for Japanese (日本語)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A2y4
5 # Author: Aefgh39622
6 # Author: Ajeje Brazorf
7 # Author: Amire80
8 # Author: Atysn
9 # Author: CmplstofB
10 # Author: Danieldegroot2
11 # Author: Endres
12 # Author: Ffff23
13 # Author: Foomin10
14 # Author: Fryed-peach
15 # Author: Great ones
16 # Author: Hayashi
17 # Author: Higa4
18 # Author: Hiro884
19 # Author: Hosiryuhosi
20 # Author: Hzy980512
21 # Author: Iwai.masaharu
22 # Author: Kkairri
23 # Author: Kokage si
24 # Author: LaMagiaaa
25 # Author: Los688
26 # Author: Macofe
27 # Author: Mage Whopper
28 # Author: MagicAho
29 # Author: MathXplore
30 # Author: Mfuji
31 # Author: Miya
32 # Author: Mzaki
33 # Author: Nabetaro
34 # Author: Nazotoko
35 # Author: Nyampire
36 # Author: OKANO Takayoshi
37 # Author: Oinary
38 # Author: Omotecho
39 # Author: Otokoume
40 # Author: RYOUMA1117
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rxy
43 # Author: Schu
44 # Author: Shapez
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Suchichi02
47 # Author: Sudachi
48 # Author: Sujiniku
49 # Author: Surgical21
50 # Author: Tamaki Wakita
51 # Author: Tmv
52 # Author: Tombi-aburage
53 # Author: Vigorous action
54 # Author: Wehwei
55 # Author: Wrightbus
56 # Author: Yusuke1109
57 # Author: あたまボーズ
58 # Author: しぃ
59 # Author: はまのまさと
60 # Author: もなー(偽物)
61 # Author: ネイ
62 # Author: 沈澄心
63 # Author: 神樂坂秀吉
64 # Author: 青子守歌
65 # Author: 아라
66 ---
67 ja:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
71       blog: '%Y年%B%e日'
72   helpers:
73     file:
74       prompt: ファイルを選択
75     submit:
76       diary_comment:
77         create: コメント
78       diary_entry:
79         create: 公開
80         update: 更新
81       issue_comment:
82         create: コメントを追加
83       message:
84         create: 送信
85       client_application:
86         create: 登録
87         update: 更新
88       oauth2_application:
89         create: 登録
90         update: 更新
91       redaction:
92         create: 改訂版を作成
93         update: 改訂版を保存
94       trace:
95         create: アップロード
96         update: 変更を保存
97       user_block:
98         create: ブロックを作成
99         update: ブロックを更新
100   activerecord:
101     errors:
102       messages:
103         invalid_email_address: 有効なメールアドレスではないようです
104         email_address_not_routable: ルート作成できません
105     models:
106       acl: アクセスコントロールリスト
107       changeset: 変更セット
108       changeset_tag: 変更セットのタグ
109       country: 国
110       diary_comment: 日記コメント
111       diary_entry: 日記エントリ
112       friend: 友達
113       issue: 問題点
114       language: 言語
115       message: メッセージ
116       node: ノード
117       node_tag: ノードのタグ
118       old_node: 古いノード
119       old_node_tag: 古いノードのタグ
120       old_relation: 古いリレーション
121       old_relation_member: 古いリレーションのメンバー
122       old_relation_tag: 古いリレーションのタグ
123       old_way: 古いウェイ
124       old_way_node: 古いウェイのノード
125       old_way_tag: 古いウェイのタグ
126       relation: リレーション
127       relation_member: リレーションのメンバー
128       relation_tag: リレーションのタグ
129       report: 報告
130       session: セッション
131       trace: トレース
132       tracepoint: トレースポイント
133       tracetag: トレースのタグ
134       user: 利用者
135       user_preference: 個人設定
136       user_token: 利用者トークン
137       way: ウェイ
138       way_node: ウェイのノード
139       way_tag: ウェイのタグ
140     attributes:
141       client_application:
142         name: 名称(必須)
143         url: メインのアプリケーションの URL(必須)
144         callback_url: コールバック URL
145         support_url: サポート URL
146         allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。
147         allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。
148         allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
149         allow_write_api: 地図を変更する。
150         allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。
151         allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする
152         allow_write_notes: メモを変更する。
153       diary_comment:
154         body: 本文
155       diary_entry:
156         user: 利用者
157         title: 件名
158         body: 本文
159         latitude: 緯度
160         longitude: 経度
161         language_code: 言語
162       doorkeeper/application:
163         name: 名前
164         redirect_uri: URIのリダイレクト
165         confidential: 機密アプリケーション?
166         scopes: 権限
167       friend:
168         user: 利用者
169         friend: 友達
170       trace:
171         user: 利用者
172         visible: 可視
173         name: ファイル名
174         size: サイズ
175         latitude: 緯度
176         longitude: 経度
177         public: 公開
178         description: 説明
179         gpx_file: ' GPX ファイルをアップロード'
180         visibility: 可視性
181         tagstring: タグ
182       message:
183         sender: 送信者
184         title: 件名
185         body: 本文
186         recipient: 受信者
187       redaction:
188         title: タイトル
189         description: 説明
190       report:
191         category: 報告の理由を選択してください。
192         details: 問題についてもう少し詳しく記述してください (必須)。
193       user:
194         auth_provider: 認証提供者
195         auth_uid: 認証 ID
196         email: メール
197         email_confirmation: メールアドレスの確認
198         new_email: 新しいメール アドレス
199         active: アクティブ
200         display_name: 表示名
201         description: プロフィールの説明
202         home_lat: 緯度
203         home_lon: 経度
204         languages: 優先言語
205         preferred_editor: 優先エディター
206         pass_crypt: パスワード
207         pass_crypt_confirmation: パスワードを確認
208     help:
209       doorkeeper/application:
210         confidential: アプリケーションは、クライアントの秘密が守られる場所で使用されます(ネイティブ・モバイル・アプリやシングル・ページ・アプリは秘密ではありません)。
211         redirect_uri: 1つのURIにつき1行使用します
212       trace:
213         tagstring: カンマ区切り
214       user_block:
215         reason: ユーザーがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。
216         needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
217       user:
218         new_email: (非公開)
219   datetime:
220     distance_in_words_ago:
221       about_x_hours:
222         other: 約%{count}時間前
223       about_x_months:
224         other: 約%{count}ヶ月前
225       about_x_years:
226         other: 約%{count}年前
227       almost_x_years:
228         other: ほぼ%{count}年前
229       half_a_minute: 30秒前
230       less_than_x_seconds:
231         other: '%{count}秒以内'
232       less_than_x_minutes:
233         other: '%{count}分以内'
234       over_x_years:
235         other: '%{count}年以上前'
236       x_seconds:
237         other: '%{count}秒前'
238       x_minutes:
239         other: '%{count}分前'
240       x_days:
241         other: '%{count}日前'
242       x_months:
243         other: '%{count}ヶ月前'
244       x_years:
245         other: '%{count}年前'
246   editor:
247     default: 既定 (現在は %{name})
248     id:
249       name: iD
250       description: iD (ブラウザー内エディター)
251     remote:
252       name: リモート制御
253       description: 遠隔制御 (JOSM、Potlatch または Merkaartor)
254   auth:
255     providers:
256       none: なし
257       google: Google
258       facebook: Facebook
259       microsoft: マイクロソフト
260       github: GitHub
261       wikipedia: ウィキペディア
262   api:
263     notes:
264       comment:
265         opened_at_html: '%{when}に作成'
266         opened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に作成'
267         commented_at_html: '%{when}に更新'
268         commented_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に更新'
269         closed_at_html: '%{when}に解決'
270         closed_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に解決'
271         reopened_at_html: '%{when}に再開'
272         reopened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に再開'
273       rss:
274         title: OpenStreetMap メモ
275         description_all: 報告されたメモ、コメントされたメモ、または閉じられたメモのリスト
276         description_area: あなたのエリア [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
277           に関する注記で報告済みまたはコメント付きあるいは解決済みの一覧
278         description_item: メモ %{id} の RSS フィード
279         opened: 新しいメモ (%{place} 付近)
280         commented: 新しいコメント (%{place} 付近)
281         closed: クローズされたメモ (%{place} 付近)
282         reopened: 再開されたメモ(%{place}付近)
283       entry:
284         comment: コメント
285         full: メモ全文
286   account:
287     deletions:
288       show:
289         title: 自分のアカウントを削除する
290         warning: 警告!アカウントの削除プロセスは最終的なものであり、元に戻すことはできません。
291         delete_account: アカウントを削除
292         delete_introduction: 下のボタンを使用してご自分の OpenStreetMap アカウントを削除できます。次の詳細に注意してください。
293         delete_profile: アバター、説明、自宅の場所などのプロフィール情報が削除されます。
294         delete_display_name: 表示名は削除され、他のアカウントで再利用できます。
295         retain_caveats: ただし、アカウントが削除された後でも、あなたに関する一部の情報は OpenStreetMap に保持されます(以下ご参照)。
296         retain_edits: マップ データベースへの編集内容は保持されます。
297         retain_traces: アップロードされたトレースがあれば、保持されます。
298         retain_diary_entries: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
299         retain_notes: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
300         retain_changeset_discussions: 変更セットのディスカッションがあれば、保持されます。
301         retain_email: メールアドレスは保持されます。
302         recent_editing_html: 最近編集したため、現在アカウントを削除できません。 %{time}以内に削除可能になります。
303         confirm_delete: 本当によろしいですか?
304         cancel: キャンセル
305   accounts:
306     edit:
307       title: アカウントの編集
308       my settings: 設定
309       current email address: 現在のメール アドレス
310       external auth: 外部認証
311       openid:
312         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OpenID?uselang=ja
313         link text: これは何ですか?
314       public editing:
315         heading: 公開編集
316         enabled: 有効。匿名ではなく、データを編集できます。
317         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Anonymous_edits?uselang=ja
318         enabled link text: これは何ですか?
319         disabled: 無効。データを編集できず、これまでの編集はすべて匿名です。
320         disabled link text: なぜ編集できないのですか?
321       contributor terms:
322         heading: 協力者規約
323         agreed: あなたは、新しい協力者規約を承諾しています。
324         not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。
325         review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい協力者規約を確認の上、承諾してしてください。
326         agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。
327         link text: これは何ですか?
328       save changes button: 変更を保存
329       delete_account: アカウントを削除
330     go_public:
331       heading: 公開編集
332       currently_not_public: 現在、あなたの編集内容は匿名であり、他の人があなたにメッセージを送ったり、あなたの位置情報を確認したりすることはできません。編集内容を表示し、Web
333         サイトを通じて他の人があなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。
334       only_public_can_edit: 0.6 API 変更以来,地図データを公開ユーザーだけが編集できます.
335       find_out_why: 理由を明らかにする
336       email_not_revealed: あなたのメールアドレスが公開されることはありません
337       not_reversible: このアクションを元に戻すことはできず、すべての新規ユーザーはデフォルトで公開になります。
338       make_edits_public_button: 自分の編集をすべて公開する
339     update:
340       success_confirm_needed: 利用者情報を更新しました。新着メールを確認して新しいメール アドレスを検証してください。
341       success: ユーザー情報を更新しました。
342     destroy:
343       success: アカウントを削除しました
344   browse:
345     created: 作成
346     closed: クローズ
347     created_ago_html: '%{time_ago} に作成'
348     closed_ago_html: '%{time_ago}に閉じられました'
349     created_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に作成'
350     closed_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に閉じました'
351     deleted_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に削除'
352     edited_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に編集'
353     version: バージョン
354     in_changeset: 変更セット
355     anonymous: 匿名
356     no_comment: (コメントなし)
357     part_of: 以下の一部
358     part_of_relations:
359       other: '%{count}件のリレーション'
360     part_of_ways:
361       other: '%{count}件のウェイ'
362     download_xml: XMLをダウンロード
363     view_history: 履歴を表示
364     view_details: 詳細を表示
365     location: '場所:'
366     changeset:
367       title: '変更セット: %{id}'
368       belongs_to: 著者
369       node: ノード (%{count})
370       node_paginated: ノード (%{x}-%{y} / %{count})
371       way: ウェイ (%{count}件)
372       way_paginated: ウェイ (%{x}-%{y} / %{count})
373       relation: リレーション (%{count}件)
374       relation_paginated: リレーション (%{x}-%{y} / %{count})
375       changesetxml: 変更セット XML
376       osmchangexml: OSM 差分 XML
377       join_discussion: 議論に参加するにはログインしてください
378       discussion: 議論
379       still_open: 変更セットが開いたままです - 議論を行うには変更セットを閉じる必要があります。
380     node:
381       title_html: 'ノード: %{name}'
382       history_title_html: 'ノード: %{name} の履歴'
383     way:
384       title_html: 'ウェイ: %{name}'
385       history_title_html: 'ウェイ: %{name} の履歴'
386       nodes: ノード
387       nodes_count:
388         other: '%{count}件のノード'
389       also_part_of_html:
390         other: ウェイ %{related_ways} の一部
391     relation:
392       title_html: 'リレーション: %{name}'
393       history_title_html: 'リレーション: %{name} の履歴'
394       members: メンバー
395       members_count:
396         other: '%{count}名'
397     relation_member:
398       entry_role_html: '%{type} %{name} (%{role} として)'
399       type:
400         node: ノード
401         way: ウェイ
402         relation: リレーション
403     containing_relation:
404       entry_html: リレーション %{relation_name}
405       entry_role_html: リレーション %{relation_name} (%{relation_role} として)
406     not_found:
407       title: 見つかりません
408       sorry: '%{type} #%{id} は見つかりませんでした。'
409       type:
410         node: ノード
411         way: ウェイ
412         relation: リレーション
413         changeset: 変更セット
414         note: メモ
415     timeout:
416       title: タイムアウトエラー
417       sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の %{type} のデータは時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
418       type:
419         node: ノード
420         way: ウェイ
421         relation: リレーション
422         changeset: 変更セット
423         note: メモ
424     redacted:
425       redaction: 改訂 %{id}
426       message_html: この %{type} の %{version} 版は、改訂されたため表示できません。詳細は %{redaction_link}
427         をご覧ください。
428       type:
429         node: ノード
430         way: ウェイ
431         relation: リレーション
432     start_rjs:
433       feature_warning: '%{num_features} 件の地物を読み込むことで、お使いのブラウザーが遅くなったり反応がなくなったりするおそれがあります。このデータを本当に表示しますか?'
434       load_data: データの読み込み
435       loading: 読み込み中...
436     tag_details:
437       tags: タグ
438       wiki_link:
439         key: タグ %{key} のウィキでの説明ページ
440         tag: タグ %{key}=%{value} のウィキでの説明ページ
441       wikidata_link: Wikidataの%{page}項目目
442       wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事
443       wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目 %{page}件
444       telephone_link: '%{phone_number}に電話'
445       colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー
446       email_link: メール %{email}
447     query:
448       title: 地物を検索
449       introduction: 地図上をクリックすると、近くの地物を探します。
450       nearby: 近くの地物
451       enclosing: 付近の地物
452   changesets:
453     changeset_paging_nav:
454       showing_page: '%{page}ページ'
455       next: 次 »
456       previous: « 前
457     changeset:
458       anonymous: 匿名
459       no_edits: (編集がありません)
460       view_changeset_details: 変更セットの詳細を閲覧
461     changesets:
462       id: ID
463       saved_at: 保存日時
464       user: 利用者
465       comment: コメント
466       area: 領域
467     index:
468       title: 変更セット
469       title_user: '%{user} による変更セット'
470       title_user_link_html: '%{user_link} による変更セット'
471       title_friend: 友達による変更セット
472       title_nearby: 周辺の利用者による変更セット
473       empty: 変更セットが見つかりませんでした。
474       empty_area: この領域には変更セットはありません。
475       empty_user: この利用者による変更セットはありません。
476       no_more: 変更セットはこれ以上ありません。
477       no_more_area: この領域には変更セットはこれ以上ありません。
478       no_more_user: この利用者による変更セットはこれ以上ありません。
479       load_more: 続きを読み込む
480       feed:
481         title: 変更セット %{id}
482         title_comment: 変更セット %{id} - %{comment}
483     timeout:
484       sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットの一覧は時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
485   changeset_comments:
486     comment:
487       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
488       commented_at_by_html: '%{when}に%{user}さんが更新'
489     comments:
490       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
491     index:
492       title_all: OpenStreetMap変更セットの議論
493       title_particular: OpenStreetMap変更セット#%{changeset_id}の議論
494     timeout:
495       sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットのコメントの一覧は時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
496   dashboards:
497     contact:
498       km away: 距離 %{count} km
499       m away: 距離 %{count} m
500       latest_edit_html: '最終編集 %{ago}:'
501     popup:
502       your location: 自分の位置
503       nearby mapper: 周辺のマッパー
504       friend: 友達
505     show:
506       title: 私のダッシュボード
507       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}そして、近くのユーザーが表示されるように自宅の場所を設定します。'
508       edit_your_profile: プロフィールの編集
509       my friends: 友だち
510       no friends: あなたはまだ誰も友達として登録していません。
511       nearby users: 周辺にいるその他の利用者
512       no nearby users: あなたの活動地域周辺に他のマッパーはいないようです。
513       friends_changesets: 友達による変更セット
514       friends_diaries: 友達の日記エントリ
515       nearby_changesets: 周辺の利用者のメモ
516       nearby_diaries: 周辺のユーザーの日記エントリ
517   diary_entries:
518     new:
519       title: 日記エントリの新規作成
520     form:
521       location: 位置
522       use_map_link: 地図を使用
523     index:
524       title: 利用者さんの日記
525       title_friends: 友達の日記
526       title_nearby: 周辺の利用者の日記
527       user_title: '%{user}さんの日記'
528       in_language_title: '%{language} の日記エントリ'
529       new: 日記エントリを新規作成
530       new_title: 自分の日記にエントリを新規作成
531       my_diary: 自分の日記
532       no_entries: 日記エントリはありません
533       recent_entries: 最近の日記エントリ
534       older_entries: 以前のエントリ
535       newer_entries: 以降のエントリ
536     edit:
537       title: 日記の編集
538       marker_text: 日記のロケーション
539     show:
540       title: '%{user}さんの日記 | %{title}'
541       user_title: '%{user}さんの日記'
542       leave_a_comment: コメントを書いてください
543       login_to_leave_a_comment_html: コメントを書くには%{login_link}してください
544       login: ログイン
545     no_such_entry:
546       title: そのような日記エントリはありません
547       heading: ID %{id} にコメントはまだありません。
548       body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスがないか確認をしてください。またはリンク元が間違っています。
549     diary_entry:
550       posted_by_html: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link}) 。'
551       updated_at_html: 最終更新日は %{updated}
552       comment_link: このエントリにコメント
553       reply_link: 筆者にメッセージを送る
554       comment_count:
555         other: '%{count} コメント'
556       no_comments: (コメントなし)
557       edit_link: この記事の編集
558       hide_link: このエントリを隠す
559       unhide_link: このエントリを表示
560       confirm: 確認
561       report: このエントリを報告
562     diary_comment:
563       comment_from_html: '%{comment_created_at} %{link_user} からのコメント'
564       hide_link: このコメントを隠す
565       unhide_link: このコメントを表示
566       confirm: 確認
567       report: このコメントを報告
568     location:
569       location: '位置:'
570       view: 表示
571       edit: 編集
572     feed:
573       user:
574         title: '%{user} さんの OpenStreetMap 日記エントリ'
575         description: '%{user} さんの最近の OpenStreetMap 日記エントリ'
576       language:
577         title: '%{language_name} の OpenStreetMap 利用者の日記エントリ'
578         description: '%{language_name} の OpenStreetMap 利用者による最近の日記エントリ'
579       all:
580         title: OpenStreetMap 利用者の日記エントリ
581         description: OpenStreetMap 利用者による最近の日記エントリ
582     comments:
583       title: '%{user}が追加した日記コメント'
584       heading: '%{user}の日記コメント'
585       subheading_html: '%{user}が追加した日記コメント'
586       no_comments: 日記のコメントはありません
587       post: 投稿
588       when: 日時
589       comment: コメント
590       newer_comments: 新しいコメント
591       older_comments: 古いコメント
592   doorkeeper:
593     flash:
594       applications:
595         create:
596           notice: アプリケーションが登録されています。
597   errors:
598     contact:
599       contact: 連絡
600       contact_the_community_html: リンク切れ / バグを見つけたら、遠慮なくOpenStreetMapコミュニティに%{contact_link}してください。リクエストの正確なURLを書き留めてください。
601     forbidden:
602       title: 閲覧禁止
603     internal_server_error:
604       title: アプリケーションエラー
605     not_found:
606       title: ファイルが見つかりません
607   friendships:
608     make_friend:
609       heading: '%{user} を友達に追加しますか?'
610       button: 友達に追加
611       success: '%{name} と友達になりました!'
612       failed: '%{name} を友達と登録できませんでした。'
613       already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。
614       limit_exceeded: 短い間隔で大量の友達申請を送っていますね。しばらくしてから友達申請してください。
615     remove_friend:
616       heading: '%{user} を友達から削除しますか?'
617       button: 友達を解除
618       success: '%{name} との友達を解除しました。'
619       not_a_friend: '%{name} は友達ではありません。'
620   geocoder:
621     search_osm_nominatim:
622       prefix:
623         aerialway:
624           cable_car: 交走式ロープウェイ
625           chair_lift: チェアリフト
626           drag_lift: 牽引リフト
627           gondola: 循環式ロープウェイ
628           magic_carpet: マジックカーペット
629           platter: Jバーリフト
630           pylon: 送電塔
631           station: 索道駅
632           t-bar: Tバーリフト
633           "yes": ロープウェイ
634         aeroway:
635           aerodrome: 飛行場
636           airstrip: 滑走路
637           apron: 空港のエプロン
638           gate: 搭乗口
639           hangar: 格納庫
640           helipad: ヘリポート
641           holding_position: 停止位置
642           navigationaid: 飛行援助ナビゲーション
643           parking_position: 駐機位置
644           runway: 滑走路
645           taxilane: 滑走路
646           taxiway: 空港誘導路
647           terminal: 空港ターミナル
648           windsock: 吹流し
649         amenity:
650           animal_boarding: 動物宿泊施設
651           animal_shelter: 動物保護施設
652           arts_centre: アート センター
653           atm: ATM
654           bank: 銀行
655           bar: バー
656           bbq: バーベキュー
657           bench: ベンチ
658           bicycle_parking: 駐輪場
659           bicycle_rental: レンタサイクル
660           bicycle_repair_station: 自転車修理場
661           biergarten: ビアガーデン
662           blood_bank: 血液銀行
663           boat_rental: 貸ボート
664           brothel: 売春宿
665           bureau_de_change: 両替
666           bus_station: バス停
667           cafe: 喫茶店
668           car_rental: レンタカー
669           car_sharing: カーシェアリング
670           car_wash: 洗車
671           casino: 賭場
672           charging_station: 充電ステーション
673           childcare: 保育所
674           cinema: 映画館
675           clinic: 診療所
676           clock: 時計
677           college: 短期大学・専門学校
678           community_centre: コミュニティ センター
679           conference_centre: 会議施設
680           courthouse: 裁判所
681           crematorium: 火葬場
682           dentist: 歯科医
683           doctors: 医師
684           drinking_water: 飲み水
685           driving_school: 自動車学校
686           embassy: 大使館
687           events_venue: イベント会場
688           fast_food: ファストフード
689           ferry_terminal: フェリー乗り場
690           fire_station: 消防署
691           food_court: フードコート
692           fountain: 噴水
693           fuel: 燃料補給所
694           gambling: ギャンブル
695           grave_yard: 墓地
696           grit_bin: 砂箱
697           hospital: 病院
698           hunting_stand: ハンティング スタンド
699           ice_cream: アイスクリーム販売店
700           internet_cafe: インターネットカフェ
701           kindergarten: 幼稚園
702           language_school: 語学学校
703           library: 図書館
704           loading_dock: 貨物積み下ろし場
705           love_hotel: ラブホテル
706           marketplace: 市場
707           mobile_money_agent: モバイル決済
708           monastery: 修道院
709           money_transfer: 送金
710           motorcycle_parking: バイクの駐輪場
711           music_school: 音楽学校
712           nightclub: ナイト クラブ
713           nursing_home: 老人ホーム
714           parking: 駐車場
715           parking_entrance: 駐車場の入口
716           parking_space: 駐車区画
717           payment_terminal: 決済端末
718           pharmacy: 薬局
719           place_of_worship: 宗教施設
720           police: 警察署
721           post_box: 郵便ポスト
722           post_office: 郵便局
723           prison: 刑務所
724           pub: パブ
725           public_bath: 公衆浴場
726           public_bookcase: ブックポスト
727           public_building: 公共建築物
728           ranger_station: 管理事務所
729           recycling: リサイクル場
730           restaurant: レストラン
731           sanitary_dump_station: 下水処理場
732           school: 学校
733           shelter: 避難所
734           shower: シャワー
735           social_centre: 社会センター
736           social_facility: 社会福祉施設
737           studio: スタジオ
738           swimming_pool: 水泳用プール
739           taxi: タクシー乗り場
740           telephone: 公衆電話
741           theatre: 劇場
742           toilets: トイレ
743           townhall: 市庁舎
744           training: トレーニング施設
745           university: 大学
746           vehicle_inspection: 車検場
747           vending_machine: 自動販売機
748           veterinary: 獣医外科
749           village_hall: 役場
750           waste_basket: ごみ箱
751           waste_disposal: ごみ集積所
752           waste_dump_site: ゴミ処理場
753           watering_place: 集水地
754           water_point: 給水所
755           weighbridge: 台貫
756           "yes": 便利な施設
757         boundary:
758           aboriginal_lands: 先住民地域
759           administrative: 行政境界
760           census: 国勢調査の境界
761           national_park: 国立公園
762           political: 選挙区
763           protected_area: 保護された領域
764           "yes": 境界
765         bridge:
766           aqueduct: 水道橋
767           boardwalk: 木道
768           suspension: 吊り橋
769           swing: 旋回橋
770           viaduct: 高架橋
771           "yes": 橋
772         building:
773           apartment: 集合住宅
774           apartments: 集合住宅
775           barn: 納屋
776           bungalow: バンガロー
777           cabin: 山小屋
778           chapel: 礼拝堂
779           church: 教会
780           civic: 公共施設
781           college: 校舎
782           commercial: 商業ビル
783           construction: 建設中の建物
784           detached: 戸建て住宅
785           dormitory: 寮
786           duplex: 2世帯住宅
787           farm: 農舎
788           farm_auxiliary: 農家の離れ
789           garage: 車庫
790           garages: 駐車場
791           greenhouse: 温室
792           hangar: 格納庫
793           hospital: 病院
794           hotel: ホテル
795           house: 住宅
796           houseboat: ハウスボート
797           hut: 小屋
798           industrial: 工業ビル
799           kindergarten: 幼稚園
800           manufacture: 工場施設
801           office: オフィスビル
802           public: 公共建築物
803           residential: 住宅
804           retail: 店舗ビル
805           roof: 屋根
806           ruins: 壊れた建物
807           school: 校舎
808           semidetached_house: タウンハウス
809           service: 施設
810           shed: 小屋
811           stable: 畜舎
812           static_caravan: キャラバン
813           temple: 寺院
814           terrace: テラスハウス
815           train_station: 駅舎
816           university: 大学の建物
817           warehouse: 倉庫
818           "yes": 建造物
819         club:
820           scout: スカウト集会所
821           sport: スポーツクラブ
822           "yes": クラブ
823         craft:
824           beekeeper: 養蜂家
825           blacksmith: 金属加工
826           brewery: 醸造所
827           carpenter: 工務店
828           caterer: 仕出し屋
829           confectionery: 製菓店
830           dressmaker: ドレスメーカー
831           electrician: 電気工
832           electronics_repair: 電器修理業
833           gardener: 造園業
834           glaziery: ガラス屋
835           handicraft: 手工芸
836           hvac: 空調システム施工業
837           metal_construction: 鉄工所
838           painter: 塗装業
839           photographer: 撮影者
840           plumber: 配管業
841           roofer: 屋根施工業
842           sawmill: 製材所
843           shoemaker: 靴屋
844           stonemason: 石材加工業
845           tailor: 仕立て屋
846           window_construction: サッシ施工業
847           winery: ワイン醸造所
848           "yes": 手芸店
849         emergency:
850           access_point: アクセスポイント
851           ambulance_station: 消防署
852           assembly_point: 集合場所
853           defibrillator: 自動体外式除細動器
854           fire_extinguisher: 消火器
855           fire_water_pond: 防火水槽
856           landing_site: 緊急着陸地点
857           life_ring: 救命浮き輪
858           phone: 緊急電話
859           siren: 緊急警報機
860           suction_point: 緊急給水口
861           water_tank: 緊急時給水槽
862         highway:
863           abandoned: 廃道
864           bridleway: 乗馬道
865           bus_guideway: 路面バス専用車線
866           bus_stop: バス停
867           construction: 建設中の高速道路
868           corridor: 通路
869           crossing: 交差点
870           cycleway: 自転車道
871           elevator: エレベータ
872           emergency_access_point: 緊急アクセスポイント
873           emergency_bay: 緊急停車帯
874           footway: 歩道
875           ford: 砦
876           give_way: 前方優先道路標識
877           living_street: 住宅街
878           milestone: マイルストーン
879           motorway: 高速道路
880           motorway_junction: 高速道路ジャンクション
881           motorway_link: 高速道路
882           passing_place: 待避所
883           path: パス
884           pedestrian: 歩行者用通路
885           platform: プラットフォーム
886           primary: 主要地方道
887           primary_link: 主要地方道
888           proposed: 計画中の道路
889           raceway: 競技コース
890           residential: 住宅地内道路
891           rest_area: 休憩所
892           road: 道路
893           secondary: 一般県道
894           secondary_link: 一般県道
895           service: 取付道路
896           services: 高速道路のSA
897           speed_camera: 速度取締カメラ
898           steps: 階段
899           stop: 停止サイン
900           street_lamp: 街灯
901           tertiary: 一般道
902           tertiary_link: 周辺道路
903           track: 農道・林道
904           traffic_mirror: カーブミラー
905           traffic_signals: 信号機
906           trailhead: トレイル終始点
907           trunk: 国道
908           trunk_link: 国道
909           turning_circle: ロータリー
910           turning_loop: 環形ターミナル
911           unclassified: 一般道
912           "yes": 道路
913         historic:
914           aircraft: 引退飛行機
915           archaeological_site: 遺跡
916           bomb_crater: 着弾地跡
917           battlefield: 戦場
918           boundary_stone: 境界石
919           building: 歴史的な建物
920           bunker: 貯蔵庫
921           cannon: 引退大砲
922           castle: 城
923           charcoal_pile: 炭窯跡
924           church: 教会
925           city_gate: 城門
926           citywalls: 城壁
927           fort: 砦
928           heritage: 遺産
929           hollow_way: 切土 (堀切)
930           house: 住宅
931           manor: 荘園
932           memorial: 記念碑
933           milestone: 古い道標
934           mine: 鉱山
935           mine_shaft: 竪坑
936           monument: 記念碑
937           railway: 廃線
938           roman_road: ローマ街道
939           ruins: 廃墟
940           rune_stone: ルーン石碑
941           stone: 岩石
942           tomb: 墓地
943           tower: 塔
944           wayside_chapel: 祠 (ほこら)
945           wayside_cross: 道路際の十字架
946           wayside_shrine: 道祖神
947           wreck: 沈没船
948           "yes": 史跡
949         junction:
950           "yes": 交差点
951         landuse:
952           allotments: 家庭菜園
953           aquaculture: 養魚場
954           basin: 盆地
955           brownfield: 褐色地
956           cemetery: 墓地
957           commercial: オフィス地域
958           conservation: 保全区域
959           construction: 工事中のエリア
960           farmland: 農地
961           farmyard: 農場
962           forest: 森林
963           garages: ガレージ
964           grass: 草地
965           greenfield: 未開発地域
966           industrial: 工業地域
967           landfill: 埋め立て地
968           meadow: 牧草地
969           military: 軍用地域
970           mine: 鉱山
971           orchard: 果樹園
972           plant_nursery: 圃場
973           quarry: 採石場
974           railway: 鉄道
975           recreation_ground: 遊園地
976           religious: 聖域
977           reservoir: 貯水池
978           reservoir_watershed: 貯水池流域
979           residential: 住宅地
980           retail: 小売店エリア
981           village_green: 緑地広場
982           vineyard: ブドウ園
983           "yes": 土地利用
984         leisure:
985           adult_gaming_centre: 成人向けゲームセンター
986           amusement_arcade: ゲームセンター
987           bandstand: 舞台
988           beach_resort: ビーチ リゾート
989           bird_hide: 観察小屋
990           bleachers: 外野席
991           bowling_alley: ボーリング場
992           common: 共有地
993           dance: ダンスホール
994           dog_park: ドッグ・パーク
995           firepit: 炉
996           fishing: 釣り場
997           fitness_centre: フィットネスセンター
998           fitness_station: フィットネス ステーション
999           garden: 庭園
1000           golf_course: ゴルフ場
1001           horse_riding: 乗馬センター
1002           ice_rink: アイススケート場
1003           marina: マリーナ
1004           miniature_golf: ミニチュア ゴルフ
1005           nature_reserve: 自然保護区
1006           outdoor_seating: 野外席
1007           park: 公園
1008           picnic_table: ピクニック用テーブル
1009           pitch: 運動場
1010           playground: 遊び場
1011           recreation_ground: 遊園地
1012           resort: リゾート
1013           sauna: サウナ
1014           slipway: 造船台
1015           sports_centre: スポーツ センター
1016           stadium: スタジアム
1017           swimming_pool: 水泳用プール
1018           track: 陸上競技用トラック
1019           water_park: 親水公園
1020           "yes": レジャー
1021         man_made:
1022           adit: 坑道
1023           advertising: 広告
1024           antenna: アンテナ
1025           avalanche_protection: 雪崩対策
1026           beacon: 信号灯
1027           beam: 梁
1028           beehive: 養蜂箱
1029           breakwater: 防波堤
1030           bridge: 橋
1031           bunker_silo: 地下壕
1032           cairn: 石標
1033           chimney: 煙突
1034           clearcut: 皆伐地
1035           communications_tower: 電波塔
1036           crane: クレーン
1037           cross: 十字架
1038           dolphin: 繋留杭
1039           dyke: 堤防
1040           embankment: 土手
1041           flagpole: 掲揚台
1042           gasometer: ガスタンク
1043           groyne: 防砂堤
1044           kiln: 窯場
1045           lighthouse: 灯台
1046           manhole: マンホール
1047           mast: マスト
1048           mine: 鉱山
1049           mineshaft: 竪坑
1050           monitoring_station: 監視ステーション
1051           petroleum_well: 油井
1052           pier: 埠頭
1053           pipeline: パイプライン
1054           pumping_station: ポンプ場
1055           reservoir_covered: 有蓋貯水槽
1056           silo: サイロ
1057           snow_cannon: 人工降雪機
1058           snow_fence: 防雪フェンス
1059           storage_tank: 貯蔵タンク
1060           street_cabinet: 屋外仕様キャビネット
1061           surveillance: 監視カメラ
1062           telescope: 望遠鏡
1063           tower: 塔
1064           utility_pole: 電柱
1065           wastewater_plant: 下水処理場
1066           watermill: 水車
1067           water_tap: 蛇口
1068           water_tower: 貯水塔
1069           water_well: 井戸
1070           water_works: 給水施設
1071           windmill: 風車
1072           works: 工房
1073           "yes": 人工
1074         military:
1075           airfield: 軍用飛行場
1076           barracks: バラック
1077           bunker: 貯蔵庫
1078           checkpoint: 検問所
1079           trench: 溝
1080           "yes": 軍用施設
1081         mountain_pass:
1082           "yes": 山道
1083         natural:
1084           atoll: 環礁
1085           bare_rock: 露頭
1086           bay: 入り江
1087           beach: 砂浜
1088           cape: 岬
1089           cave_entrance: 洞窟入口
1090           cliff: 崖
1091           coastline: 海岸線
1092           crater: クレーター
1093           dune: 砂丘
1094           fell: 荒野
1095           fjord: フィヨルド
1096           forest: 森林
1097           geyser: 間欠泉
1098           glacier: 氷河
1099           grassland: 草地
1100           heath: 荒れ地
1101           hill: 丘陵
1102           hot_spring: 温泉
1103           island: 島
1104           isthmus: 地峡
1105           land: 陸地
1106           marsh: 沼地
1107           moor: 沼地
1108           mud: 泥
1109           peak: 山頂
1110           peninsula: 半島
1111           point: 点
1112           reef: 砂州
1113           ridge: 海嶺
1114           rock: 岩場
1115           saddle: 鞍部
1116           sand: 砂
1117           scree: がれ場
1118           scrub: 低木林
1119           shingle: 帯状疱疹
1120           spring: 泉
1121           stone: 岩石
1122           strait: 海峡
1123           tree: 木
1124           tree_row: 並木
1125           tundra: ツンドラ
1126           valley: 谷
1127           volcano: 噴火口
1128           water: 湖水
1129           wetland: 湿地帯
1130           wood: 森林
1131           "yes": 自然地形
1132         office:
1133           accountant: 会計
1134           administrative: 管理
1135           advertising_agency: 広告代理店
1136           architect: 建築士
1137           association: 協会
1138           company: 会社
1139           diplomatic: 大使館
1140           educational_institution: 教育施設
1141           employment_agency: 職業紹介
1142           energy_supplier: 電力会社
1143           estate_agent: 不動産代理店
1144           financial: 金融機関
1145           government: 官公庁
1146           insurance: 保険事務所
1147           it: IT 企業
1148           lawyer: 弁護士
1149           logistics: 運送会社
1150           newspaper: 新聞社
1151           ngo: NGO オフィス
1152           notary: 公証人役場
1153           religion: 宗教団体
1154           research: 研究機関
1155           tax_advisor: 税理士
1156           telecommunication: 通信
1157           travel_agent: 旅行代理店
1158           "yes": オフィス
1159         place:
1160           allotments: 家庭菜園
1161           archipelago: 諸島
1162           city: 市・特別区
1163           city_block: 街区
1164           country: 国
1165           county: 郡
1166           farm: 牧場
1167           hamlet: 集落
1168           house: 住宅
1169           houses: 住宅地
1170           island: 島
1171           islet: 小島
1172           isolated_dwelling: 孤立した住居
1173           locality: 地域
1174           municipality: 市町村
1175           neighbourhood: 町字
1176           plot: 耕作地
1177           postcode: 郵便番号
1178           quarter: 大字
1179           region: 地域
1180           sea: 海
1181           square: 広場
1182           state: 都道府県・州
1183           subdivision: 区分
1184           suburb: 行政区
1185           town: 町
1186           village: 村
1187           "yes": 場所
1188         railway:
1189           abandoned: 廃止鉄道
1190           buffer_stop: 車止め
1191           construction: 建設中の鉄道
1192           disused: 廃線跡
1193           funicular: ケーブル鉄道
1194           halt: 列車停止
1195           junction: 鉄道連絡駅
1196           level_crossing: 踏切
1197           light_rail: ライトレール
1198           miniature: ミニ鉄道
1199           monorail: モノレール
1200           narrow_gauge: 狭軌鉄道
1201           platform: 鉄道プラットフォーム
1202           preserved: 保存鉄道
1203           proposed: 計画中の鉄道
1204           rail: 線路
1205           spur: 支線
1206           station: 鉄道駅
1207           stop: 鉄道駅
1208           subway: 地下鉄
1209           subway_entrance: 地下鉄駅入口
1210           switch: 鉄道の分岐器
1211           tram: 路面軌道
1212           tram_stop: トラム停留所
1213           turntable: 転車台
1214           yard: 車両基地
1215         shop:
1216           agrarian: 農業用品店
1217           alcohol: 酒屋
1218           antiques: 骨董品
1219           appliance: 電器店
1220           art: アート ショップ
1221           baby_goods: 赤ちゃん用品
1222           bag: 鞄屋
1223           bakery: パン屋
1224           bathroom_furnishing: 浴室トイレ設備施工
1225           beauty: 美容室
1226           bed: 寝具
1227           beverages: 飲料ショップ
1228           bicycle: 自転車販売店
1229           bookmaker: ブックメーカー
1230           books: 書店
1231           boutique: ブティック
1232           butcher: 肉屋
1233           car: 自動車販売店
1234           car_parts: 自動車部品販売店
1235           car_repair: 自動車修理
1236           carpet: カーペット店
1237           charity: チャリティ ショップ
1238           cheese: チーズ店
1239           chemist: 薬局
1240           chocolate: チョコレート屋
1241           clothes: 洋服店
1242           coffee: 珈琲屋
1243           computer: コンピューターショップ
1244           confectionery: 駄菓子屋
1245           convenience: コンビニエンス ストア
1246           copyshop: コピー店
1247           cosmetics: 化粧品販売店
1248           craft: 工芸用品店
1249           curtain: カーテン屋
1250           dairy: 乳製品店
1251           deli: デリ
1252           department_store: デパート
1253           discount: 安売り店
1254           doityourself: DIY専門店
1255           dry_cleaning: クリーニング
1256           e-cigarette: 電子タバコ店
1257           electronics: 電気製品販売店
1258           erotic: 大人のおもちゃ
1259           estate_agent: 不動産代理店
1260           fabric: 生地屋
1261           farm: 農産物店
1262           fashion: ファッション ショップ
1263           fishing: 釣具店
1264           florist: 花屋
1265           food: 食品販売店
1266           frame: 額縁屋
1267           funeral_directors: 葬儀屋
1268           furniture: 家具店
1269           garden_centre: 園芸用品店
1270           gas: ガソリンスタンド
1271           general: 雑貨屋
1272           gift: ギフト ショップ
1273           greengrocer: 八百屋
1274           grocery: 食料品店
1275           hairdresser: 美容室
1276           hardware: ホームセンター
1277           health_food: 健康食品店
1278           hearing_aids: 補聴器
1279           herbalist: 漢方薬局
1280           hifi: Hi-Fi専門店
1281           houseware: 雑貨店
1282           ice_cream: アイスクリーム屋
1283           interior_decoration: インテリア
1284           jewelry: 宝石店
1285           kiosk: キオスク
1286           kitchen: キッチン用品店
1287           laundry: クリーニング店
1288           locksmith: 鍵屋
1289           lottery: 宝くじ
1290           mall: モール
1291           massage: マッサージ店
1292           medical_supply: 医療用品店
1293           mobile_phone: 携帯電話販売店
1294           money_lender: 金融業
1295           motorcycle: バイクショップ
1296           motorcycle_repair: バイク修理工場
1297           music: 音楽ショップ
1298           musical_instrument: 楽器店
1299           newsagent: 新聞販売店
1300           nutrition_supplements: サプリ
1301           optician: メガネ店
1302           organic: 有機食材店
1303           outdoor: アウトドア ショップ
1304           paint: 画材店
1305           pastry: パン屋
1306           pawnbroker: 質屋
1307           perfumery: 香水店
1308           pet: ペット ショップ
1309           pet_grooming: トリマー
1310           photo: 写真屋
1311           seafood: 海鮮品屋
1312           second_hand: 中古品店
1313           sewing: 裁縫店
1314           shoes: 靴屋
1315           sports: スポーツ用品専門店
1316           stationery: 文房具店
1317           storage_rental: トランクルーム
1318           supermarket: スーパーマーケット
1319           tailor: 洋服店
1320           tattoo: 刺青屋
1321           tea: 茶舖
1322           ticket: チケット店
1323           tobacco: タバコ屋
1324           toys: 玩具店
1325           travel_agency: 旅行代理店
1326           tyres: タイヤ販売
1327           vacant: 空き店舗
1328           variety_store: 雑貨店
1329           video: ビデオ ショップ
1330           video_games: ビデオアーケード
1331           wholesale: 卸売店
1332           wine: ワイン屋
1333           "yes": 店舗
1334         tourism:
1335           alpine_hut: 高山小屋
1336           apartment: リゾートマンション
1337           artwork: 芸術作品
1338           attraction: アトラクション
1339           bed_and_breakfast: 民宿(B&B)
1340           cabin: 観光客向け山小屋
1341           camp_pitch: 野営地
1342           camp_site: キャンプ場
1343           caravan_site: オートキャンプ場
1344           chalet: 別荘
1345           gallery: 美術館
1346           guest_house: 民宿
1347           hostel: ホステル
1348           hotel: ホテル
1349           information: 案内所
1350           motel: モーテル
1351           museum: 博物館
1352           picnic_site: ピクニック サイト
1353           theme_park: テーマパーク
1354           viewpoint: 景勝地
1355           wilderness_hut: 野外施設
1356           zoo: 動物園
1357         tunnel:
1358           building_passage: ビルの通路
1359           culvert: 暗渠
1360           "yes": トンネル
1361         waterway:
1362           artificial: 人工的な水路
1363           boatyard: ボートヤード
1364           canal: 運河
1365           dam: ダム
1366           derelict_canal: 遺棄運河
1367           ditch: 溝
1368           dock: 埠頭
1369           drain: 排水溝
1370           lock: 岩場
1371           lock_gate: 水門
1372           mooring: 係留所
1373           rapids: 急流
1374           river: 河川
1375           stream: 小川
1376           wadi: 涸れ川
1377           waterfall: 滝
1378           weir: ダム
1379           "yes": 水路
1380       admin_levels:
1381         level2: 国境
1382         level3: 行政境界
1383         level4: 都道府県・州境
1384         level5: 行政境界
1385         level6: 郡境
1386         level7: 市区町村境
1387         level8: 区境
1388         level9: 村境
1389         level10: 街区境
1390         level11: 町会の境界
1391       types:
1392         cities: 都市
1393         towns: 町
1394         places: 場所
1395     results:
1396       no_results: 該当するものはありません
1397       more_results: その他の結果
1398   issues:
1399     index:
1400       title: 問題点
1401       select_status: ステータスを選択
1402       select_type: 種類を選択してください
1403       select_last_updated_by: 最近の更新を選択
1404       reported_user: 利用者を通報
1405       not_updated: 更新はありません
1406       search: 検索
1407       search_guidance: '検索の問題点:'
1408       user_not_found: ユーザーが存在しません
1409       issues_not_found: このような問題点はありません
1410       status: 状態
1411       reports: 報告
1412       last_updated: 最近の更新
1413       link_to_reports: レポートを表示
1414       reports_count:
1415         other: '%{count}件のレポート'
1416       reported_item: レポートした項目
1417       states:
1418         ignored: 無視
1419         open: 開く
1420         resolved: 解決済
1421     show:
1422       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1423       reports:
1424         other: '%{count}件のレポート'
1425       no_reports: 報告はありません
1426       report_created_at_html: 最初の通報は%{datetime}です
1427       last_resolved_at_html: 最近の更新は%{datetime}です
1428       last_updated_at_html: 最近の更新は%{displayname}による%{datetime}の版です
1429       resolve: 解決
1430       ignore: 無視
1431       reopen: 再開
1432       reports_of_this_issue: この項目に関するレポート
1433       read_reports: レポートを読む
1434       new_reports: 新規レポート
1435       other_issues_against_this_user: この利用者に関するその他の問題点
1436       no_other_issues: この利用者に関するその他の問題点はありません。
1437       comments_on_this_issue: この問題に関するコメント
1438     resolve:
1439       resolved: 問題の状態は「解決」に設定されました
1440     ignore:
1441       ignored: 問題の状態は「無視」に設定されました
1442     reopen:
1443       reopened: 問題の状態は「未解決」に設定されました
1444     comments:
1445       comment_from_html: '%{comment_created_at} の %{user_link} さんからのコメント'
1446       reassign_param: 問題を再度、割り当てますか?
1447     reports:
1448       reported_by_html: '%{user}による %{category} として%{updated_at}に報告済み'
1449     helper:
1450       reportable_title:
1451         diary_comment: '%{entry_title}とコメント番号 %{comment_id}'
1452         note: '注記 #%{note_id}'
1453   issue_comments:
1454     create:
1455       comment_created: コメントは無事作成されました
1456   reports:
1457     new:
1458       title_html: '%{link} を報告'
1459       missing_params: 新規報告を作成できません
1460       disclaimer:
1461         intro: サイトの仲裁者にレポートを送信する前に、以下の各点をご確認ください。
1462         not_just_mistake: 問題が単純ミスでないと確証している
1463         unable_to_fix: ご自身またはコミュニティの仲間の皆さんの手を借りて取り組んだが、問題を修正できなかった
1464         resolve_with_user: 当事者であるユーザとすでに問題解決を試みた
1465       categories:
1466         diary_entry:
1467           spam_label: この日誌の内容はスパムを含む/スパムである
1468           offensive_label: この日誌の内容は卑猥/違法である
1469           threat_label: この日誌の内容は脅迫を含む
1470           other_label: その他
1471         diary_comment:
1472           spam_label: この日誌のコメントはスパムを含む/スパムである
1473           offensive_label: この日誌のコメントは卑猥/違法である
1474           threat_label: この日誌のコメントは脅迫を含む
1475           other_label: その他
1476         user:
1477           spam_label: この利用者プロフィールはスパムを含む/スパムである
1478           offensive_label: この利用者プロフィールは卑猥/違法である
1479           threat_label: この利用者プロフィールは脅迫を含む
1480           vandal_label: このユーザは破壊者である
1481           other_label: その他
1482         note:
1483           spam_label: この注記はスパムである
1484           personal_label: この注記は個人情報を含む
1485           abusive_label: この注記は荒らしである
1486           other_label: その他
1487     create:
1488       successful_report: レポートは正常に登録完了しました
1489       provide_details: 必要な詳細を記入してください
1490   layouts:
1491     logo:
1492       alt_text: OpenStreetMap ロゴ
1493     home: ホーム地点に移動
1494     logout: ログアウト
1495     log_in: ログイン
1496     sign_up: ユーザー登録
1497     start_mapping: マッピングを開始
1498     edit: 編集
1499     history: 履歴
1500     export: エクスポート
1501     issues: 問題点
1502     data: データ
1503     export_data: データをエクスポート
1504     gps_traces: GPSトレース
1505     gps_traces_tooltip: トレースの管理
1506     user_diaries: 利用者の日記
1507     user_diaries_tooltip: 利用者の日記を閲覧する
1508     edit_with: '%{editor} で編集'
1509     tag_line: 自由なウィキ世界地図
1510     intro_header: OpenStreetMap へようこそ!
1511     intro_text: OpenStreetMap は、あなたのような人々が作成した世界地図であり、オープン ライセンスの下で自由に利用できます。
1512     intro_2_create_account: 新しい利用者アカウントを作成
1513     hosting_partners_html: ホスティングは、%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark}、およびその他の%{partners}によってサポートされています。
1514     partners_ucl: UCL
1515     partners_fastly: Fastly
1516     partners_bytemark: バイトマーク ホスティング
1517     partners_partners: パートナー
1518     tou: 利用規約
1519     osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
1520     osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースは、メンテナンスのため一時的に読み取り専用モードになっています。
1521     donate: ハードウェア アップグレード基金への%{link}で、OpenStreetMap を支援します。
1522     help: ヘルプ
1523     about: このサイトについて
1524     copyright: 著作権
1525     communities: コミュニティ
1526     community: コミュニティ
1527     community_blogs: コミュニティ ブログ
1528     community_blogs_title: OpenStreetMap コミュニティのメンバーからのブログ
1529     make_a_donation:
1530       title: 金銭を寄贈して OpenStreetMap を支援
1531       text: 寄付
1532     learn_more: 詳細
1533     more: その他
1534   user_mailer:
1535     diary_comment_notification:
1536       subject: '[OpenStreetMap]の%{user}さんが日記エントリにコメントしました'
1537       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1538       header: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
1539       header_html: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
1540       footer: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。'
1541       footer_html: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。'
1542     message_notification:
1543       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1544       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1545       header: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
1546       header_html: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
1547       footer: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
1548       footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
1549     friendship_notification:
1550       hi: '%{to_user},'
1551       subject: '[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に追加しました。'
1552       had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に追加しました。
1553       see_their_profile: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。'
1554       see_their_profile_html: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。'
1555       befriend_them: '%{befriendurl} で友達になることができます。'
1556       befriend_them_html: '%{befriendurl} で友達になることができます。'
1557     gpx_description:
1558       description_with_tags_html: その GPX ファイル%{trace_name}は解説が%{trace_description}で次のタグがついているようです:%{tags}
1559       description_with_no_tags_html: その GPX ファイル%{trace_name}は解説が%{trace_description}ですが、タグがないようです
1560     gpx_failure:
1561       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1562       failed_to_import: 'インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:'
1563       more_info_html: GPXインポートの失敗とその回避方法についての詳細は、%{url}に記載されています。
1564       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗'
1565     gpx_success:
1566       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1567       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功'
1568     signup_confirm:
1569       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMapへようこそ'
1570       greeting: やあ、皆さん!
1571       created: 誰か (おそらくあなた) が %{site_url} でアカウントを作成しました。
1572       confirm: 私たちが他に何かする前に、この要求があなたのものであることを確認する必要がありますので、その後であなたのアカウントを確認するために下のリンクをクリックしてください。
1573       welcome: アカウントを確認したあと、開始するための追加情報を提供します。
1574     email_confirm:
1575       subject: '[OpenStreetMap] あなたのメール アドレスの確認'
1576       greeting: こんにちは。
1577       hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が %{server_url} で、メール アドレスを %{new_address} に変更しようとしています。
1578       click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
1579     lost_password:
1580       subject: '[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求'
1581       greeting: こんにちは、
1582       hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対するパスワードをリセットするように依頼しました。
1583       click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。
1584     note_comment_notification:
1585       anonymous: IP利用者
1586       greeting: こんにちは。
1587       commented:
1588         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモにコメントしました'
1589         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
1590         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。'
1591         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。'
1592         commented_note: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。'
1593         commented_note_html: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。'
1594       closed:
1595         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモを解決しました'
1596         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんが、あなたが関心を持っているメモを解決しました'
1597         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。'
1598         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。'
1599         commented_note: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。'
1600         commented_note_html: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。'
1601       reopened:
1602         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたのメモの1つを再開しました'
1603         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモを再開しました'
1604         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。'
1605         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。'
1606         commented_note: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。'
1607         commented_note_html: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。'
1608       details: メモについての詳細は %{url} を参照。
1609       details_html: メモについての詳細は %{url} を参照。
1610     changeset_comment_notification:
1611       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1612       greeting: こんにちは、
1613       commented:
1614         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたの変更セットにコメントしました'
1615         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
1616         your_changeset: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました'
1617         your_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました'
1618         commented_changeset: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました'
1619         commented_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました'
1620         partial_changeset_with_comment: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
1621         partial_changeset_with_comment_html: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
1622         partial_changeset_without_comment: コメントなし
1623       details: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
1624       details_html: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
1625       unsubscribe: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて"購読を中止 Unsubscribe"をクリック。
1626       unsubscribe_html: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて「購読を中止」をクリック。
1627   confirmations:
1628     confirm:
1629       heading: メールを確認してください
1630       introduction_1: 確認メールをお送りしました。
1631       introduction_2: メール内のリンクをクリックしてアカウントの確認をすれば、マッピングを始められます。
1632       press confirm button: アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。
1633       button: 確認
1634       success: アカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
1635       already active: このアカウントは確認済みです。
1636       unknown token: この確認コードは期限切れ、または存在しません。
1637       resend_html: 確認メールの再送信が必要な場合は、%{reconfirm_link}。
1638       click_here: ここをクリック
1639     confirm_resend:
1640       failure: '%{name}というアカウントは登録されていません。'
1641     confirm_email:
1642       heading: メール アドレスの変更を確認
1643       press confirm button: 新しいメール アドレスを確認するために確認ボタンを押してください。
1644       button: 確認
1645       success: メール アドレスが変更されたことを確認しました。
1646       failure: このトークンは、メール アドレスの確認に使用済みです。
1647       unknown_token: その確認コードは期限切れ、または存在しません。
1648     resend_success_flash:
1649       confirmation_sent: 新しい確認書を%{email}に送りましたので、アカウントを確認したらすぐにマッピングができるようになります。
1650       whitelist: 確認リクエストを送信するアンチスパムシステムを使用している場合は、確認リクエストに返信することができませんので、%{sender}をホワイトリストに登録してください。
1651   messages:
1652     inbox:
1653       title: 受信箱
1654       messages: '%{new_messages}、%{old_messages}があります'
1655       new_messages:
1656         other: '%{count} 件の新着メッセージ'
1657       old_messages:
1658         other: '%{count} 件の古いメッセージ'
1659       no_messages_yet_html: まだメッセージがありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
1660       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
1661     messages_table:
1662       from: 差出人
1663       to: 宛先
1664       subject: 件名
1665       date: 日付
1666     message_summary:
1667       unread_button: 未読にする
1668       read_button: 既読にする
1669       reply_button: 返信
1670       destroy_button: 削除
1671     new:
1672       title: メッセージの送信
1673       send_message_to_html: '%{name} への新規メッセージ送信'
1674       back_to_inbox: 受信箱に戻る
1675     create:
1676       message_sent: メッセージを送信しました
1677       limit_exceeded: 短い間隔で大量のメッセージを送っていますね。次を送る前にしばらくお待ちください。
1678     no_such_message:
1679       title: 存在しないメッセージです
1680       heading: 存在しないメッセージです
1681       body: 申し訳ありませんが、この ID のメッセージはありません。
1682     outbox:
1683       title: 送信箱
1684       messages:
1685         other: '%{count} 件の送信済みメッセージがあります'
1686       no_sent_messages_html: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
1687       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
1688     reply:
1689       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこの利用者宛てではありません。返信するには、正しい利用者としてログインしてください。
1690     show:
1691       title: メッセージを読む
1692       reply_button: 返信
1693       unread_button: 未読にする
1694       destroy_button: 削除
1695       back: 戻る
1696       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、閲覧しようとしたメッセージは、この利用者が送信したものでも、この利用者宛てのものでもありません。メッセージを閲覧するには、正しいユーザーとしてログインしてください。
1697     sent_message_summary:
1698       destroy_button: 削除
1699     heading:
1700       my_inbox: 自分の受信箱
1701       my_outbox: 自分の送信ボックス
1702     mark:
1703       as_read: 既読メッセージ
1704       as_unread: 未読メッセージ
1705     destroy:
1706       destroyed: メッセージを削除しました
1707   passwords:
1708     new:
1709       title: パスワードを忘れた
1710       heading: パスワードを忘れた場合はこちら
1711       email address: 'メールアドレス:'
1712       new password button: パスワードを再設定
1713       help_text: ユーザー登録に使用したメール アドレスを入力してください。そのアドレス宛に、パスワードを再設定するためのリンクをお送りします。
1714     create:
1715       notice email on way: すみません。紛失してしまいました :-( しかし、メールをお送りしたので、すぐにリセットできるでしょう。
1716       notice email cannot find: 申し訳ありませんが、このメール アドレスは見つかりません。
1717     edit:
1718       title: パスワードの再設定
1719       heading: '%{user} のパスワードのリセット'
1720       reset: パスワードを初期化
1721       flash token bad: キーワードが見つかりません。URL を確認してください。
1722     update:
1723       flash changed: あなたのパスワードは変更されました。
1724   preferences:
1725     show:
1726       title: 個人設定
1727       preferred_editor: 優先エディター
1728       preferred_languages: 優先言語
1729       edit_preferences: 設定の編集
1730     edit:
1731       title: 設定の編集
1732       save: 設定の更新
1733       cancel: キャンセル
1734     update:
1735       failure: 設定を更新できませんでした。
1736     update_success_flash:
1737       message: 設定を更新しました。
1738   profiles:
1739     edit:
1740       title: プロフィールを編集
1741       save: プロフィールを更新
1742       cancel: キャンセル
1743       image: 画像
1744       gravatar:
1745         gravatar: Gravatar を使用
1746         what_is_gravatar: Gravatarってなに?
1747         disabled: Gravatarは無効です。
1748         enabled: Gravatarの表示が有効になりました。
1749       new image: 画像を追加
1750       keep image: 現在の画像を保持
1751       delete image: 現在の画像を削除
1752       replace image: 現在の画像を置換
1753       image size hint: (100x100 以下の正方形の画像が最適)
1754       home location: ホーム地点
1755       no home location: あなたはまだホーム地点を登録していません。
1756       update home location on click: ホーム地点を、地図上のクリックした地点に変更
1757       delete: 削除
1758     update:
1759       success: プロフィール更新済み。
1760       failure: プロファイルを更新できませんでした。
1761   sessions:
1762     new:
1763       title: ログイン
1764       heading: ログイン
1765       email or username: 'メールアドレスまたは利用者名:'
1766       password: 'パスワード:'
1767       remember: ログイン状態を保持
1768       lost password link: パスワードを忘れた場合はこちら
1769       login_button: ログイン
1770       register now: 今すぐ登録
1771       with external: 'サードパーティのアカウントでもログインできます:'
1772       no account: アカウントを持っていませんか?
1773       auth failure: 申し訳ありませんが、入力した情報でログインできませんでした。
1774       openid_logo_alt: OpenID でログイン
1775       auth_providers:
1776         openid:
1777           title: OpenIDでログイン
1778           alt: OpenID URLでログイン
1779         google:
1780           title: Googleでログイン
1781           alt: Google OpenIDでログイン
1782         facebook:
1783           title: Facebookでログイン
1784           alt: Facebook アカウントを使用してログイン
1785         microsoft:
1786           title: Microsoftでログイン
1787           alt: Microsoftアカウントでログイン
1788         github:
1789           title: GitHubでログイン
1790           alt: GitHubのアカウントでログイン
1791         wikipedia:
1792           title: ウィキペディアでログイン
1793           alt: ウィキペディアのアカウントでログイン
1794         wordpress:
1795           title: Wordpressでログイン
1796           alt: Wordpress OpenIDでログイン
1797         aol:
1798           title: AOLでログイン
1799           alt: AOL OpenIDでログイン
1800     destroy:
1801       title: ログアウト
1802       heading: OpenStreetMap からログアウト
1803       logout_button: ログアウト
1804     suspended_flash:
1805       suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが停止されました。
1806       support: サポート
1807   shared:
1808     markdown_help:
1809       headings: 見出し
1810       heading: 見出し
1811       subheading: 小見出し
1812       unordered: 番号なしリスト
1813       ordered: 番号付きリスト
1814       first: 最初の項目
1815       second: 2番目の項目
1816       link: リンク
1817       text: テキスト
1818       image: 画像
1819       alt: 代替テキスト
1820       url: URL
1821     richtext_field:
1822       edit: 編集
1823       preview: プレビュー
1824   site:
1825     about:
1826       next: 次へ
1827       used_by_html: '%{name} は数千ものウェブサイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器に地図データを提供しています'
1828       lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。
1829       local_knowledge_title: 地元の情報
1830       local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。
1831       community_driven_title: コミュニティ主導
1832       community_driven_1_html: OpenStreetMapのコミュニティは多様で、情熱的で、毎日成長しています。協力者には地図作りマニア、GISの専門家、OpenStreetMapサーバーを稼働させている技術者、被災地の地図作りをする人道主義者などを含みます。コミュニティについて詳しくは、%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、%{community_blogs_link}と%{osm_foundation_link}のウェブサイトをご覧ください。
1833       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap のブログ
1834       community_driven_user_diaries: 利用者の日記
1835       community_driven_community_blogs: コミュニティ ブログ
1836       community_driven_osm_foundation: OSM財団
1837       open_data_title: オープン データ
1838       open_data_1_html: OpenStreetMapは%{open_data}です。利用者はOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的にも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、%{copyright_license_link}をご覧ください。
1839       open_data_open_data: オープンデータ
1840       open_data_copyright_license: 著作権とライセンス
1841       legal_title: 法律関係
1842       legal_1_1_html: このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表して%{openstreetmap_foundation_link}
1843         (OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める%{terms_of_use_link}、%{aup_link}ならびに当財団の%{privacy_policy_link}の対象となります。
1844       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap財団
1845       legal_1_1_terms_of_use: 利用規約
1846       legal_1_1_aup: 利用規定
1847       legal_1_1_privacy_policy: プライバシー・ポリシー
1848       partners_title: パートナー
1849     copyright:
1850       foreign:
1851         title: この翻訳について
1852         html: この翻訳版のページと%{english_original_link}の間で競合が発生した場合は、英語版の内容が優先されます
1853         english_link: 英語の原文
1854       native:
1855         title: このページについて
1856         html: 閲覧中のこのページは著作権情報ページの英語版です。このページの%{native_link}に戻れます。または%{mapping_link}からマッピングに戻れます。
1857         native_link: 日本語版
1858         mapping_link: マッピングを開始
1859       legal_babble:
1860         title_html: 著作権とライセンス
1861         credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
1862         credit_1_html: OpenStreetMap を使う場所では、以下の2つの条件を必ず守ってください。
1863         attribution_example:
1864           alt: ウェブページに OpenStreetMap を記述する方法の例
1865           title: 権利表示の例
1866         more_title_html: 詳細を見る
1867         more_1_1_osmf_licence_page: OSMFライセンスページ
1868         more_2_1_api_usage_policy: API利用ポリシー
1869         contributors_title_html: 協力者
1870         contributors_intro_html: 数千人もの個人が協力者となっています。それに加え、各国の地図作成機関や、以下のように、その他の情報源も含め、公開されたライセンスによるデータを含みます。
1871         contributors_at_austria: オーストリア
1872         contributors_au_australia: オーストラリア
1873         contributors_ca_canada: カナダ
1874         contributors_fi_finland: フィンランド
1875         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFIライセンス
1876         contributors_fr_france: フランス
1877         contributors_nl_netherlands: オランダ
1878         contributors_nz_new_zealand: ニュージーランド
1879         contributors_rs_serbia: セルビア
1880         contributors_si_slovenia: スロベニア
1881         contributors_es_spain: スペイン
1882         contributors_za_south_africa: 南アフリカ
1883         contributors_gb_united_kingdom: イギリス
1884         contributors_footer_2_html: OpenStreetMapのデータに含めることは、元データの提供者がOpenStreetMapを支持したり、何かしらの保証を行ったり、何かしらの責任を負ったりすることを意味するものではありません。
1885         infringement_title_html: 著作権侵害
1886         infringement_1_html: 'OpenStreetMapの協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google
1887           マップや印刷された地図) から決してデータを持ち込まないよう注意するものとします。'
1888         trademarks_title: 商標
1889         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標ポリシー
1890     index:
1891       js_1: JavaScript に対応していないブラウザーを使用しているか、JavaScript を無効にしているかのどちらかです。
1892       js_2: OpenStreetMap は地図の表示に JavaScript を使用します。
1893       permalink: 固定リンク
1894       shortlink: 短縮リンク
1895       createnote: メモを追加
1896       license:
1897         copyright: オープンライセンスによるOpenStreetMapおよび協力者の著作権を保護する
1898       remote_failed: 編集に失敗しました - JOSM または Merkaartor を起動し、リモート制御オプションが有効になっていることを確認してください
1899     edit:
1900       not_public: あなたの編集結果を公開できません。
1901       not_public_description_html: このようなことをしない限り、あなたは地図を編集できません。あなたは%{user_page}から編集内容を公開できます。
1902       user_page_link: ユーザーページ
1903       anon_edits_link_text: なぜこれれが事例なのかを見る。
1904       id_not_configured: iDが設定されていません。
1905       no_iframe_support: あなたのブラウザーは、この機能に必須の HTML iframe に未対応です。
1906     export:
1907       title: エクスポート
1908       manually_select: ドラッグして別の領域を選択
1909       licence: ライセンス
1910       too_large:
1911         advice: '上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:'
1912         body: 領域が大きすぎて OpenStreetMap XML データとしてエクスポートできません。拡大するか、領域を小さくするか、以下に列挙したソースから一括データダウンロードを使用するかしてください。
1913         planet:
1914           title: Planet OSM
1915           description: 定期的に更新される、OpenStreetMap データベースの完全な複製
1916         overpass:
1917           title: Overpass API
1918           description: OpenStreetMapデータベースのミラーからこの範囲をダウンロード
1919         geofabrik:
1920           title: Geofabrik のダウンロード
1921           description: 大陸、国、および選択した都市を抽出したもので、定期的に更新されます
1922         other:
1923           title: 他の情報源
1924           description: OpenStreetMap ウィキに記載されている追加の情報源
1925       export_button: エクスポート
1926     fixthemap:
1927       title: 問題点の報告 / 地図の修正
1928       how_to_help:
1929         title: 支援する方法
1930         join_the_community:
1931           title: コミュニティへの参加
1932           explanation_html: 道路やあなたの住所が抜けているなど地図データの問題を見つけた場合、OpenStreetMapのコミュニティに参加して自分でデータの修正や追加をすることが最善の方法です。
1933       other_concerns:
1934         title: 他の問題
1935         copyright: 著作権ページ
1936         working_group: OSMFワーキンググループ
1937     help:
1938       title: ヘルプの取得
1939       introduction: OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、協議したり、マッピングについての知識を文書化したりするさまざまなリソースがあります。
1940       welcome:
1941         url: /welcome
1942         title: OpenStreetMap へようこそ
1943         description: OpenStreetMap の基礎を網羅しているこのクイック ガイドから始めましょう。
1944       beginners_guide:
1945         title: 初心者向けの手引き
1946         description: コミュニティは、初心者向けガイドが整備しています。
1947       community:
1948         title: コミュニティフォーラム
1949       mailing_lists:
1950         title: メーリング リスト
1951         description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。
1952       irc:
1953         title: IRC
1954         description: 多様な言語によるいろいろな話題を取上げた双方向性チャット
1955       switch2osm:
1956         title: switch2osm
1957         description: ヘルプ、OpenStreetMapをベースにした地図その他のサービスへ切り替えた法人や団体向け。
1958       welcomemat:
1959         title: 組織向け
1960         description: ご所属の組織でOpenStreetMap との取り組みを検討中ですか? Welcome Mat に事前にご理解いただきたい諸点をまとめてあります。
1961       wiki:
1962         title: OpenStreetMap Wiki
1963         description: 詳細な OpenStreetMap の説明が書かれたウィキを参照します。
1964     potlatch:
1965       removed: お使いの OpenStreetMap エディタは既定では Potlatch が選択されています。 Adobe Flash Player
1966         の撤退により、 Potlatch is はウェブブラウザ上で利用できなくなりました。
1967       download: macOS および Windows 用のデスクトップ アプリケーションのダウンロード
1968       id_editor_html: 代わりに、デフォルトのエディターを iD に設定することもできます。iD は、以前のPotlatchのように、Web ブラウザーで実行されます。
1969         %{change_preferences_link}。
1970     any_questions:
1971       title: 何か質問はありますか?
1972       get_help_here: ヘルプを取得
1973     sidebar:
1974       search_results: 検索結果
1975       close: 閉じる
1976     search:
1977       search: 検索
1978       get_directions: ルートを検索
1979       get_directions_title: 2点を結ぶルートを検索
1980       from: 出発点
1981       to: 目的地
1982       where_am_i: 現在表示中の位置情報
1983       where_am_i_title: 検索エンジンを使用して現在の場所を記述
1984       submit_text: 検索
1985       reverse_directions_text: 反対方向
1986     key:
1987       table:
1988         entry:
1989           motorway: 自動車専用道路
1990           main_road: 主要道
1991           trunk: 国道
1992           primary: 主要地方道
1993           secondary: 一般県道
1994           unclassified: 一般道
1995           track: 農道・林道
1996           bridleway: 乗馬道
1997           cycleway: 自転車道
1998           cycleway_national: 国立自転車道路
1999           cycleway_regional: 地方管轄の自転車道路
2000           cycleway_local: 地域の自転車道路
2001           footway: 歩道
2002           rail: 鉄道
2003           subway: 地下鉄
2004           cable_car: 交走式ロープウェイ
2005           chair_lift: チェアリフト
2006           runway: 空港滑走路
2007           taxiway: 空港誘導路
2008           apron: 空港ビル
2009           admin: 行政境界
2010           forest: 森
2011           wood: 森林
2012           golf: ゴルフ場
2013           park: 公園
2014           common: 共有地
2015           resident: 住宅地
2016           retail: 小売業地域
2017           industrial: 工業地域
2018           commercial: オフィス地域
2019           heathland: 荒地
2020           lake: 湖
2021           reservoir: 溜池
2022           farm: 農牧場
2023           brownfield: 褐色地
2024           cemetery: 墓地
2025           allotments: 家庭菜園
2026           pitch: 運動場
2027           centre: スポーツセンター
2028           reserve: 自然保護区
2029           military: 軍用地域
2030           school: 学校
2031           university: 大学
2032           building: 重要建造物
2033           station: 鉄道駅
2034           summit: 山脈
2035           peak: 山頂
2036           tunnel: 点線の枠 = トンネル
2037           bridge: 黒枠 = 橋梁
2038           private: 私的通行
2039           destination: 目的通行
2040           construction: 建設中の道路
2041           bicycle_shop: 自転車販売店
2042           bicycle_parking: 駐輪場
2043           toilets: トイレ
2044     welcome:
2045       title: ようこそ!
2046       introduction: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップが完了し、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。
2047       whats_on_the_map:
2048         title: 地図上にあるもの
2049         on_the_map_html: OpenStreetMapは、現在ほんとうに実在している %{real_and_current}ものをマッピングする場所です。
2050           - それはつまり、建物や道路、あるいはそれ以外にも存在する場所の詳細情報、ということです。現実世界に存在し、あなたが気がついたものであればなんであっても、マッピングすることが可能です。
2051         off_the_map_html: 含んではいけないもの %{doesnt} は、評価のような主観的なデータ、過去のデータ、仮想的な地物、そして著作権で保護された情報源からのデータなどです。特別な許可が得られている場合を除いて、オンライン地図や紙地図からの情報をコピーしてはいけません。
2052       basic_terms:
2053         title: マッピングのための基本的な用語
2054         paragraph_1: OpenStreetMap には独自の用語がいくつかあります。ここでは手早く、いくつかのキーワードを紹介しましょう。
2055         an_editor_html: '%{editor}は、地図を編集できるプログラムやウェブサイトです。'
2056         editor: 編集者
2057         node: ノード
2058         tag: タグ
2059       rules:
2060         title: ルール
2061       start_mapping: マッピングを開始
2062       add_a_note:
2063         title: 編集する時間がないためメモを残します
2064         para_1: |-
2065           些細な修正だけをしたいが、サインアップしたり編集の仕方を勉強する時間がない場合は、
2066           簡単にメモを追加できます。
2067         the_map: マップ
2068     communities:
2069       title: コミュニティ
2070       local_chapters:
2071         title: 地域支部
2072       other_groups:
2073         title: その他のグループ
2074         other_groups_html: |-
2075           国・地域別協会と同等の公式なグループを設立する必要はありません。
2076           実際に多くのグループが非公式な集まりとして、または
2077           コミュニティグループとして非常にうまく存続しています。誰でもこれらを設定または参加できます。 %{communities_wiki_link} で詳細をお読みください。
2078   traces:
2079     visibility:
2080       private: 非公開 (匿名、点は順不同)
2081       public: 公開 (トレース一覧に匿名で表示、点は順不同)
2082       trackable: 追跡可能 (匿名、点は順序通りでタイムスタンプ付き)
2083       identifiable: 識別可能 (トレース一覧に識別可能な状態で表示。点は順序通りでタイムスタンプ付き)
2084     new:
2085       upload_trace: GPS位置情報をアップロード
2086       visibility_help: これはどういう意味?
2087       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
2088       help: ヘルプ
2089       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload?uselang=ja
2090     create:
2091       upload_trace: GPSトレースのアップロード
2092       trace_uploaded: GPX ファイルをアップロードしました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は 30 分以内に完了し、それをお知らせするメールをお送りします。
2093       upload_failed: 申し訳ありませんが、GPXのアップロードに失敗しました。管理者にエラーが通知されました。もう一度やり直してください
2094       traces_waiting:
2095         other: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
2096     edit:
2097       cancel: キャンセル
2098       title: トレース %{name} の編集
2099       heading: トレース %{name} の編集
2100       visibility_help: これはどういう意味?
2101       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
2102     update:
2103       updated: トレースが更新されました
2104     trace_optionals:
2105       tags: タグ
2106     show:
2107       title: トレース %{name} の表示
2108       heading: トレース %{name} の表示
2109       pending: アップロード中
2110       filename: 'ファイル名:'
2111       download: ダウンロード
2112       uploaded: 'アップロード日時:'
2113       points: '点の個数:'
2114       start_coordinates: '開始座標:'
2115       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2116       map: 地図
2117       edit: 編集
2118       owner: '所有者:'
2119       description: '詳細:'
2120       tags: 'タグ:'
2121       none: なし
2122       edit_trace: このトレースを編集
2123       delete_trace: このトレースを削除
2124       trace_not_found: トレースが見つかりません!
2125       visibility: '可視性:'
2126       confirm_delete: この位置情報を削除しますか?
2127     trace_paging_nav:
2128       older: 以前のトレース
2129       newer: 以降のトレース
2130     trace:
2131       pending: 処理中
2132       count_points:
2133         other: '%{count}個の点'
2134       more: 詳細
2135       trace_details: トレースの詳細表示
2136       view_map: 地図で表示
2137       edit_map: 地図を編集
2138       public: 公開
2139       identifiable: 識別可能
2140       private: 非公開
2141       trackable: 追跡可能
2142       by: '投稿者:'
2143       in: 'タグ:'
2144     index:
2145       public_traces: 公開GPSトレース
2146       my_gps_traces: 自作のGPSトレース
2147       public_traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
2148       description: 最近のGPSトレースのアップロードを参照
2149       tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの)
2150       upload_new: 新しいファイルをアップロード
2151       wiki_page: ウィキページ
2152       upload_trace: トレースをアップロード
2153       all_traces: 全ての痕跡
2154       my_traces: 私の痕跡
2155       traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
2156       remove_tag_filter: タグフィルターの削除
2157     destroy:
2158       scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました
2159     make_public:
2160       made_public: トレースを公開しました
2161     offline_warning:
2162       message: GPX ファイルのアップロード システムは現在利用できません
2163     offline:
2164       heading: GPX のストレージが利用できません
2165       message: GPX ファイルのストレージとアップロード システムは現在利用できません。
2166     georss:
2167       title: OpenStreetMap GPSトレース
2168     description:
2169       description_with_count: '{{%{user}|GPX ファイルによる地 %{count}件と%{user}による地点%{count}件を含む{PLURAL|one=GPX
2170         ファイル}}'
2171       description_without_count: '%{user} による GPX ファイル'
2172   application:
2173     permission_denied: その処理をする権限がありません
2174     require_cookies:
2175       cookies_needed: ブラウザーの Cookie が無効になっているようです。続行する前にブラウザーの Cookie を有効にしてください。
2176     require_admin:
2177       not_an_admin: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
2178     setup_user_auth:
2179       blocked_zero_hour: OpenStreetMap Web サイトに緊急のメッセージがあります。まずメッセージを読まないと、編集内容を保存することができません。
2180       blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェイスからログインし直して詳細を確認してください。
2181       need_to_see_terms: あなたは一時的にAPIの利用を停止されています。ウェブインターフェイスにログインして協力者規約をご覧ください。同意しなくてもかまいませんが、必ずご覧ください。
2182     settings_menu:
2183       account_settings: アカウント設定
2184       oauth1_settings: OAuth 1 設定
2185       oauth2_applications: OAuth 2 アプリケーション
2186       oauth2_authorizations: OAuth 2 認証
2187   oauth:
2188     authorize:
2189       title: あなたのアカウントへのアクセスの認証
2190       request_access_html: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに以下を許可してもよいかどうかを確認してください。単独もしくは複数の許可を与えることができます。
2191       allow_to: 'クライアント アプリケーションに以下の操作を許可する:'
2192       allow_read_prefs: 自分の利用者設定を読み込む。
2193       allow_write_prefs: 自分のユーザー設定を変更する。
2194       allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
2195       allow_write_api: 地図を変更する。
2196       allow_read_gpx: 自分の非公開GPSトレースを読み込む。
2197       allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
2198       allow_write_notes: メモを変更する。
2199       grant_access: アクセスを許可
2200     authorize_success:
2201       title: 認証リクエストが成功しました
2202       allowed_html: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを許可しました。
2203       verification: 検証コードは %{code} です。
2204     authorize_failure:
2205       title: 認証リクエストに失敗しました
2206       denied: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを拒否しました。
2207       invalid: 認証トークンが有効ではありません。
2208     revoke:
2209       flash: '%{application} へのトークンを失効しました。'
2210     permissions:
2211       missing: この機能についてアプリケーションにアクセスを許可していません。
2212     scopes:
2213       read_prefs: ユーザー設定の読み込み
2214       write_prefs: ユーザー設定の変更
2215       write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
2216       write_api: マップの修正
2217       read_gpx: 非公開GPSトレースを読む
2218       write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
2219       write_notes: メモを変更する。
2220       read_email: ユーザーのメールアドレスを読む
2221       skip_authorization: 自動的に申請を承認する
2222   oauth_clients:
2223     new:
2224       title: アプリケーションの新規登録
2225     edit:
2226       title: アプリケーションの編集
2227     show:
2228       title: '%{app_name} の OAuth の詳細'
2229       key: 'コンシューマー キー:'
2230       secret: 'コンシューマー シークレット:'
2231       url: 'リクエスト トークン URL:'
2232       access_url: 'アクセス トークン URL:'
2233       authorize_url: '承認 URL:'
2234       support_notice: HMAC-SHA1 署名 (推奨) および RSA-SHA1 署名に対応しています。
2235       edit: 詳細を編集
2236       delete: クライアントを削除
2237       confirm: 本当によろしいですか?
2238       requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:'
2239     index:
2240       title: 自分の OAuth の詳細
2241       my_tokens: 認証を許可したアプリケーション
2242       list_tokens: 'アプリケーションに対してあなたの名前で以下のトークンが許可されています:'
2243       application: アプリケーション名
2244       issued_at: 発行日時
2245       revoke: 取り消す!
2246       my_apps: クライアント アプリケーション
2247       no_apps_html: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。
2248       oauth: OAuth
2249       registered_apps: '以下のクライアント アプリケーションが登録済みです:'
2250       register_new: アプリケーションの登録
2251     form:
2252       requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:'
2253     not_found:
2254       sorry: 申し訳ありませんが、この %{type} は見つかりませんでした。
2255     create:
2256       flash: 正常に登録完了しました。
2257     update:
2258       flash: クライアント情報の更新が正常に終了しました
2259     destroy:
2260       flash: 破棄されたクライアント アプリケーションの登録
2261   oauth2_applications:
2262     index:
2263       title: クライアント アプリケーション
2264       no_applications_html: '%{oauth2}規格を使用して当社で使用するために登録したいアプリケーションをお持ちですか?アプリケーションがこのサービスに
2265         OAuth 要求を行うには、アプリケーションを登録する必要があります。'
2266       new: 新規アプリケーションの登録
2267       name: 名前
2268       permissions: 権限
2269     application:
2270       edit: 編集
2271       delete: 削除
2272       confirm_delete: このアプリケーションを削除しますか?
2273     new:
2274       title: アプリケーションの新規登録
2275     edit:
2276       title: アプリケーションの編集
2277     show:
2278       edit: 編集
2279       delete: 削除
2280       confirm_delete: このアプリケーションを削除しますか?
2281       client_id: クライアント ID
2282       client_secret: クライアントシークレット
2283       client_secret_warning: この秘密は必ず保存してください。 - 二度とアクセスできなくなります。
2284       permissions: 権限
2285       redirect_uris: URIのリダイレクト
2286     not_found:
2287       sorry: 申し訳ありませんが、そのアプリケーションは見つかりませんでした。
2288   oauth2_authorizations:
2289     new:
2290       title: 認証が必要
2291       introduction: '%{application}が以下の権限でアカウントにアクセスすることを許可しますか?'
2292       authorize: 許可
2293       deny: 拒否
2294     error:
2295       title: エラーが発生しました
2296     show:
2297       title: 認証ID
2298   oauth2_authorized_applications:
2299     index:
2300       title: 認証を許可したアプリケーション
2301       application: アプリケーション
2302       permissions: 権限
2303       no_applications_html: %{oauth2}アプリケーションをまだ承認していません。
2304     application:
2305       revoke: アクセスを取り消す
2306       confirm_revoke: このアプリケーションへのアクセスを取り消しますか?
2307   users:
2308     new:
2309       title: ユーザー登録
2310       no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。
2311       support: サポート
2312       about:
2313         header: フリー、編集可能
2314       display name description: あなたの公開利用者名です。あとで個人設定で変更できます。
2315       external auth: 'サードパーティ認証:'
2316       use external auth: サードパーティのアカウントでもログインできます
2317       auth no password: サードパーティ認証があるとパスワードは不要ですが、それでもその他のツールやサーバーが必要な場合があります。
2318       continue: ユーザー登録
2319       terms accepted: 新しい協力者規約を承諾していただき、ありがとうございます!
2320       privacy_policy: プライバシー・ポリシー
2321     terms:
2322       title: 規約
2323       heading: 規約
2324       heading_ct: 協力者規約
2325       read and accept with tou: 貢献者同意と利用規約を読んで、読み終わりましたら、両方のチェックボックスをチェックし、次ボタンを押してください。
2326       contributor_terms_explain: この同意では、あなたが今まで行い、およびこれから行う貢献における規約について定めています。
2327       read_ct: 私は以下の貢献者同意を読み終え、これに同意します
2328       tou_explain_html: これらの%{tou_link}では、OSMFによって提供されているウェブサイトおよびその他のインフラストラクチャの利用について定めています。リンクをクリックして、読み、文書に同意してください。
2329       read_tou: 私は利用規約を読み終え、これに同意します
2330       consider_pd: 上記に加え、私の投稿をパブリック ドメインとします
2331       consider_pd_why: これは何ですか?
2332       readable_summary: 人間が読める要約
2333       informal_translations: 非公式の翻訳
2334       continue: 続行
2335       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
2336       decline: 拒否
2337       you need to accept or decline: 続行するには新しい協力者規約を読んで承諾または拒否してください。
2338       legale_select: 'お住まいの国:'
2339       legale_names:
2340         france: フランス
2341         italy: イタリア
2342         rest_of_world: それ以外の国
2343     terms_declined_flash:
2344       terms_declined_html: このたびは、新しい投稿者規約を受け入れないことを決定しました。詳細については、%{terms_declined_link}をご覧ください。
2345       terms_declined_link: このwikiページ
2346       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
2347     no_such_user:
2348       title: 存在しない利用者です
2349       heading: '%{user} という利用者は存在しません'
2350       body: 申し訳ありませんが、%{user} という名前の利用者は存在しません。スペルを確認してください。またはクリックしたリンクが間違っている可能性があります。
2351       deleted: 削除済
2352     show:
2353       my diary: 自分の日記
2354       my edits: 自分の編集
2355       my traces: 自分のトレース
2356       my notes: 自分のメモ
2357       my messages: 自分のメッセージ
2358       my profile: 自分のプロフィール
2359       my settings: 設定
2360       my comments: 自分のコメント
2361       my_preferences: 個人設定
2362       my_dashboard: 私のダッシュボード
2363       blocks on me: 自分に与えられたブロック
2364       blocks by me: 自分が実行したブロック
2365       create_mute: この利用者をミュートする
2366       edit_profile: プロフィールを編集
2367       send message: メッセージを送信
2368       diary: 日記
2369       edits: 編集
2370       traces: トレース
2371       notes: 地図メモ
2372       remove as friend: 友達を解除
2373       add as friend: 友達として追加
2374       mapper since: 'マッパー歴:'
2375       ct status: '協力者規約:'
2376       ct undecided: 未決定
2377       ct declined: 拒否
2378       email address: 'メール アドレス:'
2379       created from: '作成日:'
2380       status: '状態:'
2381       spam score: 'スパム評価:'
2382       role:
2383         administrator: このユーザーは管理者です
2384         moderator: このユーザーはモデレーターです
2385         grant:
2386           administrator: 管理者権限を許可
2387           moderator: モデレーター権限を許可
2388         revoke:
2389           administrator: 管理者権限を剥奪
2390           moderator: モデレーター権限を剥奪
2391       block_history: 有効なブロック
2392       moderator_history: 実行したブロック
2393       comments: コメント
2394       create_block: この利用者をブロック
2395       activate_user: このユーザーを有効化
2396       confirm_user: このユーザーを確認
2397       unconfirm_user: このユーザーへの承認を取り消す
2398       unsuspend_user: このユーザーの権限停止を解除
2399       hide_user: この利用者を表示しない
2400       unhide_user: このユーザーを再表示
2401       delete_user: この利用者を削除
2402       confirm: 確認
2403       report: この利用者を通報
2404     go_public:
2405       flash success: あなたの編集はすべて公開され、あなたは編集できるようになりました。
2406     index:
2407       title: 利用者
2408       heading: ユーザー
2409       showing:
2410         one: '%{page} ページ (%{items} 件中 %{first_item} 件目)'
2411         other: '%{page} ページ (%{items} 件中 %{first_item}-%{last_item} 件目)'
2412       summary_html: '%{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。'
2413       summary_no_ip_html: '%{name} は%{date}に作成されました。'
2414       confirm: 選択した利用者を承認
2415       hide: 選択したユーザーを隠す
2416       empty: 該当する利用者が見つかりません
2417     suspended:
2418       title: アカウント停止
2419       heading: アカウント停止
2420       support: サポート
2421       automatically_suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが自動的に停止されました。
2422     auth_failure:
2423       connection_failed: 認証プロバイダへの接続に失敗しました
2424       invalid_credentials: 無効な認証資格情報です
2425       no_authorization_code: 認証コードがありません
2426       unknown_signature_algorithm: 署名アルゴリズムが不明です
2427       invalid_scope: 無効な範囲
2428       unknown_error: 認証に失敗
2429     auth_association:
2430       heading: あなたのIDはまだOpenStreetMapアカウントと関連付けが済んでいません。
2431       option_1: OpenStreetMapを初めてお使いの方は、以下のフォームを使用して新しいアカウントを作成してください。
2432       option_2: 既にアカウントをお持ちの場合は、利用者名とパスワードを使用してあなたの利用者設定でIDと関連付け、アカウントにログインできます。
2433   user_role:
2434     filter:
2435       not_a_role: 文字列「%{role}」は、有効な権限ではありません。
2436       already_has_role: 利用者は既に %{role} 権限を付与されています。
2437       doesnt_have_role: ユーザーに %{role} 権限が付与されていません。
2438       not_revoke_admin_current_user: 現在のユーザに管理者権限がありません。
2439     grant:
2440       title: 権限付与の確認
2441       heading: 権限付与の確認
2442       are_you_sure: 利用者「%{name}」に「%{role}」権限を本当に与えますか?
2443       confirm: 確認
2444       fail: 利用者「%{name}」に「%{role}」権限を付与できませんでした。利用者および権限が両方とも正しいか確認してください。
2445     revoke:
2446       title: 権限取り消しの確認
2447       heading: 権限取り消しの確認
2448       are_you_sure: 利用者「%{name}」の「%{role}」権限を本当に取り消しますか?
2449       confirm: 確認
2450       fail: 利用者「%{name}」の「%{role}」権限を取り消せませんでした。利用者および権限が両方とも正しいか確認してください。
2451   user_blocks:
2452     model:
2453       non_moderator_update: ブロックの作成/更新にはモデレーター権限が必要です。
2454       non_moderator_revoke: ブロックの取り消しにはモデレーター権限が必要です。
2455     not_found:
2456       sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の利用者ブロックは見つかりませんでした。
2457       back: 索引に戻る
2458     new:
2459       title: '%{name} のブロックの作成'
2460       heading_html: '%{name} のブロックの作成'
2461       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
2462       back: すべてのブロックを表示
2463     edit:
2464       title: '%{name} のブロックの編集'
2465       heading_html: '%{name} のブロックの編集'
2466       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
2467       show: このブロックを閲覧
2468       back: すべてのブロックを閲覧
2469     filter:
2470       block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
2471       block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。
2472     create:
2473       flash: 利用者 %{name} をブロックしました。
2474     update:
2475       only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレーター権限が必要です。
2476       success: ブロックを更新しました。
2477     index:
2478       title: 利用者のブロック
2479       heading: 利用者ブロックの一覧
2480       empty: ブロックはまだ行われていません。
2481     revoke:
2482       title: '%{block_on} のブロックの取り消し'
2483       heading_html: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。
2484       time_future_html: このブロックは %{time} に終了します。
2485       past_html: このブロックは%{time}に終了したため、もう取り消せません。
2486       confirm: このブロックを本当に取り消しますか?
2487       revoke: 取り消す!
2488       flash: このブロックは取り消されました。
2489     helper:
2490       time_future_html: '%{time} に終了します。'
2491       until_login: 利用者がログインするまで有効です。
2492       time_future_and_until_login_html: 利用者のログイン後%{time}で終了します。
2493       time_past_html: '%{time}に終了しました。'
2494       block_duration:
2495         hours:
2496           other: '%{count}時間'
2497         days:
2498           other: '%{count}日'
2499         weeks:
2500           other: '%{count}週間'
2501         months:
2502           other: '%{count}か月'
2503         years:
2504           other: '%{count}年'
2505     blocks_on:
2506       title: '%{name} がされたブロック'
2507       heading_html: '%{name} のブロックのリスト'
2508       empty: '%{name} は一度もブロックされていません。'
2509     blocks_by:
2510       title: '%{name} が行ったブロック'
2511       heading_html: '%{name} によるブロックの一覧'
2512       empty: '%{name} は一度もブロックしていません。'
2513     show:
2514       title: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
2515       heading_html: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
2516       created: 作成:
2517       duration: 期間:
2518       status: 状態:
2519       show: 表示
2520       edit: 編集
2521       revoke: 取り消す!
2522       confirm: 本当によろしいですか?
2523       reason: 'ブロックの理由:'
2524       back: すべてのブロックを表示
2525       revoker: '取消:'
2526       needs_view: ブロックを解除するには、利用者はログインし直す必要があります。
2527     block:
2528       not_revoked: (取り消されていません)
2529       show: 表示する
2530       edit: 編集
2531       revoke: 取り消す!
2532     blocks:
2533       display_name: ブロックされている利用者
2534       creator_name: 作成者
2535       reason: ブロックされた理由
2536       status: 状態
2537       revoker_name: 取り消し者
2538       showing_page: ページ %{page}
2539       next: 次へ »
2540       previous: « 前へ
2541   notes:
2542     index:
2543       title: '%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ'
2544       heading: '%{user}さんのメモ'
2545       subheading_html: '%{user}さんが%{submitted}または%{commented}したメモ'
2546       no_notes: メモなし
2547       id: ID
2548       creator: 作成者
2549       description: 説明
2550       created_at: 作成日時
2551       last_changed: 最近の変更
2552     show:
2553       title: 'メモ: %{id}'
2554       description: 説明
2555       open_title: '未解決のメモ #%{note_name}'
2556       closed_title: '解決済のメモ #%{note_name}'
2557       hidden_title: '非表示のメモ #%{note_name}'
2558       report: このノートを報告
2559       anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。
2560       hide: 隠す
2561       resolve: 解決
2562       reactivate: 再有効化
2563       comment_and_resolve: コメント & 解決
2564       comment: コメント
2565       report_link_html: このメモに削除が必要な機密情報が含まれている場合は、%{link}してください。
2566       other_problems_resolved: 他の問題には、解くだけで十分です。
2567     new:
2568       title: 新しいメモ
2569       intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。
2570       advice: 投稿した地図メモは公開され、地図の更新に利用されます。そのため、著作権保護された地図や一覧情報からの転用情報や、個人情報の入力は行わないでください。
2571       add: メモを追加
2572   javascripts:
2573     close: 閉じる
2574     share:
2575       title: 共有
2576       cancel: キャンセル
2577       image: 画像
2578       link: リンクまたは HTML
2579       long_link: リンク
2580       short_link: 短縮 URL
2581       geo_uri: Geo URI
2582       embed: HTML
2583       custom_dimensions: 独自の寸法を設定
2584       format: '形式:'
2585       scale: '縮尺:'
2586       image_dimensions: 画像の表示は標準レイヤで %{width} x %{height} となります
2587       download: ダウンロード
2588       short_url: 短縮 URL
2589       include_marker: マーカーを含める
2590       center_marker: マーカーを地図の中心にする
2591       paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください
2592       view_larger_map: 大きな地図を表示
2593       only_standard_layer: 標準レイヤーのみ画像としてエクスポートできます
2594     embed:
2595       report_problem: 問題を報告
2596     key:
2597       title: 凡例
2598       tooltip: 凡例
2599       tooltip_disabled: このレイヤーでは凡例が使えません
2600     map:
2601       zoom:
2602         in: 拡大
2603         out: 縮小
2604       locate:
2605         title: 現在地を表示
2606         metersPopup:
2607           one: この地点は1メートル以内
2608           other: この地点まで%{count}メートル
2609         feetPopup:
2610           one: この地点から1フット
2611           other: この地点まで%{count}フィート
2612       base:
2613         standard: 標準
2614         cycle_map: サイクリングマップ
2615         transport_map: 交通マップ
2616         hot: Humanitarian
2617       layers:
2618         header: 地図のレイヤー
2619         notes: 地図メモ
2620         data: 地図データ
2621         gps: 公開GPSトラッキング
2622         overlays: トラブルシューティング用の地図オーバーレイ
2623         title: レイヤー
2624       make_a_donation: 寄付をする
2625     site:
2626       edit_tooltip: 地図を編集
2627       edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください
2628       createnote_tooltip: 今後の修正のために地図にメモを残す
2629       createnote_disabled_tooltip: メモを地図に追加するには拡大してください
2630       map_notes_zoom_in_tooltip: 地図メモを閲覧するには拡大してください
2631       map_data_zoom_in_tooltip: 地図データを閲覧するには拡大してください
2632       queryfeature_tooltip: 地物を検索
2633       queryfeature_disabled_tooltip: 検索した地物にズーム
2634     changesets:
2635       show:
2636         comment: コメント
2637         subscribe: 購読
2638         unsubscribe: 購読停止
2639         hide_comment: 非表示
2640         unhide_comment: 非表示を解除
2641     edit_help: 編集したい位置に移動してズームインしてから、ここをクリックしてください。
2642     directions:
2643       ascend: 上り坂
2644       engines:
2645         fossgis_osrm_bike: 自転車
2646         fossgis_osrm_car: 自動車
2647         fossgis_osrm_foot: 歩行
2648         graphhopper_bicycle: 自転車(GraphHopper)
2649         graphhopper_car: 自動車(GraphHopper)
2650         graphhopper_foot: 歩行(GraphHopper)
2651         fossgis_valhalla_bicycle: 自転車(Valhalla)
2652         fossgis_valhalla_car: 自動車(Valhalla)
2653         fossgis_valhalla_foot: 歩行(Valhalla)
2654       descend: 下り坂
2655       directions: 方向
2656       distance: 距離
2657       errors:
2658         no_route: 2点間のルートが見つかりません。
2659         no_place: 残念ながら、場所「%{place}」は見つかりませんでした。
2660       instructions:
2661         continue_without_exit: '%{name}を続行'
2662         slight_right_without_exit: 道なりに右折して%{name}へ
2663         offramp_right: ランプで右車線へ
2664         offramp_right_with_exit: 右車線で%{exit}出口へ進む
2665         offramp_right_with_exit_name: 右車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
2666         offramp_right_with_exit_directions: 右車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
2667         offramp_right_with_exit_name_directions: 右車線で%{exit}出口から%{name}へ進み%{directions}方面へ
2668         offramp_right_with_name: 右のランプに進んで%{name}へ
2669         offramp_right_with_directions: 右車線のランプで%{directions}方面へ
2670         offramp_right_with_name_directions: 右車線のランプで%{name}へ進み%{directions}方面へ
2671         onramp_right_without_exit: ランプで右折して%{name}へ
2672         onramp_right_with_directions: 右折してランプに進み%{directions}方面へ
2673         onramp_right_with_name_directions: 右折してランプから%{name}へ進み%{directions}方面へ
2674         onramp_right_without_directions: ランプを右折
2675         onramp_right: ランプを右折
2676         endofroad_right_without_exit: 行き止まりで右折して%{name}へ
2677         merge_right_without_exit: 右車線に合流して%{name}へ
2678         fork_right_without_exit: 分岐点で右折して%{name}へ
2679         turn_right_without_exit: 右に曲がって%{name}へ
2680         sharp_right_without_exit: 鋭角に右折して%{name}へ
2681         uturn_without_exit: '%{name}沿いにUターン'
2682         sharp_left_without_exit: 鋭角に左折して%{name}へ
2683         turn_left_without_exit: 左に曲がって%{name}へ
2684         offramp_left: ランプで左車線へ
2685         offramp_left_with_exit: 左車線で%{exit}出口へ進む
2686         offramp_left_with_exit_name: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
2687         offramp_left_with_exit_directions: 左車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
2688         offramp_left_with_exit_name_directions: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2689         offramp_left_with_name: 左のランプに進んで%{name}へ
2690         offramp_left_with_directions: 左車線のランプで%{directions}方面へ
2691         offramp_left_with_name_directions: 左車線のランプで%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2692         onramp_left_without_exit: ランプで左折して%{name}へ
2693         onramp_left_with_directions: 左折してランプに進み%{directions}方面へ
2694         onramp_left_with_name_directions: 左折してランプから%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2695         onramp_left_without_directions: ランプを左折
2696         onramp_left: ランプを左折
2697         endofroad_left_without_exit: 行き止まりで左折して%{name}へ
2698         merge_left_without_exit: 左車線に合流して%{name}へ
2699         fork_left_without_exit: 分岐点で左折して%{name}へ
2700         slight_left_without_exit: 道なりに左折して%{name}へ
2701         via_point_without_exit: (経由)
2702         follow_without_exit: '%{name}を進む'
2703         roundabout_without_exit: ロータリーの出口で%{name}へ
2704         leave_roundabout_without_exit: '%{name}でロータリーを出る'
2705         stay_roundabout_without_exit: ロータリーで%{name}を通過
2706         start_without_exit: '%{name}からスタート'
2707         destination_without_exit: 目的地に到着
2708         against_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行を逆走'
2709         end_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行の終わり'
2710         roundabout_with_exit: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ
2711         roundabout_with_exit_ordinal: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ
2712         exit_roundabout: ロータリーで%{name}へ
2713         unnamed: 名前なし
2714         courtesy: 道順は%{link}による
2715         exit_counts:
2716           first: 第1
2717           second: 第2
2718           third: 第3
2719           fourth: 第4
2720           fifth: 第5
2721           sixth: 第6
2722           seventh: 第7
2723           eighth: 第8
2724           ninth: 第9
2725           tenth: 第10
2726       time: 時刻
2727     query:
2728       node: ノード
2729       way: ウェイ
2730       relation: リレーション
2731       nothing_found: 地物が見つかりませんでした
2732       error: '%{server}接続のエラーです: %{error}'
2733       timeout: '%{server}接続が時間切れです'
2734     context:
2735       directions_from: ここから出発する道順
2736       directions_to: ここへの道順
2737       add_note: ラベルをここに追加
2738       show_address: アドレスを表示
2739       query_features: 地物を検索
2740       centre_map: ここで地図を中央に置く
2741   redactions:
2742     edit:
2743       heading: 改訂の編集
2744       title: 改訂の編集
2745     index:
2746       empty: 表示できる改訂はありません。
2747       heading: 改訂一覧
2748       title: 改訂一覧
2749     new:
2750       heading: 新しい改訂の情報の入力
2751       title: 改訂の新規作成
2752     show:
2753       description: '説明:'
2754       heading: 改訂「%{title}」の表示
2755       title: 改訂の表示
2756       user: '作成者:'
2757       edit: この改訂を編集
2758       destroy: この改訂を削除
2759       confirm: 本当によろしいですか?
2760     create:
2761       flash: 改訂を作成しました。
2762     update:
2763       flash: 変更を保存しました。
2764     destroy:
2765       not_empty: 改訂が空ではありません。破壊する前に、この改訂に属するすべてのバージョンを再改訂してください。
2766       flash: 改訂を破壊しました。
2767       error: この改訂を破壊する際にエラーが発生しました。
2768   validations:
2769     leading_whitespace: 文頭の空白スペースは不用です
2770     trailing_whitespace: 文末の空白スペースは不用です
2771     invalid_characters: 無効な文字列があります
2772     url_characters: 特殊なURL文字列を含みます(%{characters})
2773 ...