]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: ZeiP
55 ---
56 fi:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
60       blog: '%e. %Bta %Y'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Valitse tiedosto
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Kommentoi
67       diary_entry:
68         create: Julkaise
69         update: Päivitä
70       issue_comment:
71         create: Lisää kommentti
72       message:
73         create: Lähetä
74       client_application:
75         create: Rekisteröi
76         update: Päivitä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
93         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
94     models:
95       acl: Pääsyoikeuslista
96       changeset: Muutoskokoelma
97       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
98       country: Maa
99       diary_comment: Päiväkirjakommentti
100       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
101       friend: Kaveri
102       issue: Ongelma
103       language: Kieli
104       message: Viesti
105       node: Piste
106       node_tag: Pisteen tunniste
107       old_node: Vanha piste
108       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
109       old_relation: Vanha relaatio
110       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
111       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
112       old_way: Vanha viiva
113       old_way_node: Vanha viiva piste
114       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
115       relation: Relaatio
116       relation_member: Relaation jäsen
117       relation_tag: Relaation tunniste
118       report: Raportti
119       session: Istunto
120       trace: Jälki
121       tracepoint: Jälkipiste
122       tracetag: Jäljen tagi
123       user: Käyttäjä
124       user_preference: Käyttäjän asetus
125       user_token: Käyttäjän poletti
126       way: Viiva
127       way_node: Viivan piste
128       way_tag: Viivan tagi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Nimi (pakollinen)
132         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
133         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
134         support_url: Tuen osoite (URL)
135         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
136         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
137         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
138         allow_write_api: muokata karttaa
139         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
140         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
141         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
142       diary_comment:
143         body: Leipäteksti
144       diary_entry:
145         user: Käyttäjä
146         title: Aihe
147         body: Sisältö
148         latitude: Leveyspiiri
149         longitude: Pituuspiiri
150         language_code: Kieli
151       doorkeeper/application:
152         name: Nimi
153         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
154         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
155         scopes: Käyttöoikeudet
156       friend:
157         user: Käyttäjä
158         friend: Kaveri
159       trace:
160         user: Käyttäjä
161         visible: Näkyvissä
162         name: Tiedostonimi
163         size: Koko
164         latitude: Leveyspiiri
165         longitude: Pituuspiiri
166         public: Julkinen
167         description: Kuvaus
168         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
169         visibility: Näkyvyys
170         tagstring: Ominaisuustiedot
171       message:
172         sender: Lähettäjä
173         title: Aihe
174         body: Viesti
175         recipient: Vastaanottaja
176       redaction:
177         title: Otsikko
178         description: Kuvaus
179       report:
180         category: Valitse ilmiannon syy
181         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
182       user:
183         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
184         auth_uid: Todennus-UID
185         email: Sähköpostiosoite
186         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
187         new_email: Uusi sähköpostiosoite
188         active: Aktivoitu
189         display_name: Näyttönimi
190         description: Henkilökuvaus
191         home_lat: Leveyspiiri
192         home_lon: Pituuspiiri
193         languages: Kielet
194         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
195         pass_crypt: Salasana
196         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
200           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
201           tietoturvariskin sovelluksia)
202         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
203       trace:
204         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
205       user_block:
206         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
207           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
208           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
209           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
210           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
211         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
212       user:
213         new_email: (ei näy muille)
214   datetime:
215     distance_in_words_ago:
216       about_x_hours:
217         one: noin %{count} tunti sitten
218         other: noin %{count} tuntia sitten
219       about_x_months:
220         one: noin %{count} kuukausi sitten
221         other: noin %{count} kuukautta sitten
222       about_x_years:
223         one: noin %{count} vuosi sitten
224         other: noin %{count} vuotta sitten
225       almost_x_years:
226         one: lähes %{count} vuosi sitten
227         other: lähes %{count} vuotta sitten
228       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
229       less_than_x_seconds:
230         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
231         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
232       less_than_x_minutes:
233         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
234         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
235       over_x_years:
236         one: yli %{count} vuosi sitten
237         other: yli %{count} vuotta sitten
238       x_seconds:
239         one: '%{count} sekunti sitten'
240         other: '%{count} sekuntia sitten'
241       x_minutes:
242         one: '%{count} minuutti sitten'
243         other: '%{count} minuuttia sitten'
244       x_days:
245         one: '%{count} päivä sitten'
246         other: '%{count} päivää sitten'
247       x_months:
248         one: '%{count} kuukausi sitten'
249         other: '%{count} kuukautta sitten'
250       x_years:
251         one: '%{count} vuosi sitten'
252         other: '%{count} vuotta sitten'
253   editor:
254     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
255     id:
256       name: iD
257       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
258     remote:
259       name: Kauko-ohjaus
260       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
261   auth:
262     providers:
263       none: Ei mitään
264       openid: OpenID
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       windowslive: Windows Live
268       github: GitHub
269       wikipedia: Wikipedia
270   api:
271     notes:
272       comment:
273         opened_at_html: Luotu %{when}
274         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
275         commented_at_html: Päivitetty %{when}
276         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
277         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
278         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
279         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
280         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
281       rss:
282         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
283         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
284           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
286         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
287         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
288         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
289         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
290       entry:
291         comment: Kommentti
292         full: Koko karttailmoitus
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Poista käyttäjäni
297         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
298         delete_account: Poista käyttäjä
299         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
300           Huomioi seuraavat asiat:'
301         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
302           poistetaan.
303         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
304           sitä uudelleen.
305         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
306           säilytetään OpenStreetMapissa:'
307         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
308         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
309         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
310           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
311         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
312         confirm_delete: Oletko varma?
313         cancel: Peruuta
314   accounts:
315     edit:
316       title: Asetusten muokkaus
317       my settings: Käyttäjäasetukset
318       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
319       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
320       openid:
321         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
322         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
323       public editing:
324         heading: Julkinen muokkaus
325         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
326         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
327         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
328         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
329       contributor terms:
330         heading: Osallistumisehdot
331         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
332         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
333         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
334           tätä linkkiä.
335         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
336           vapaita (Public Domain).
337         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
338       save changes button: Tallenna muutokset
339       delete_account: Poista käyttäjä...
340     go_public:
341       heading: Muokkaukset julkisia
342       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
343         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
344         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
345         yhteyttä verkkosivuston kautta.
346       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
347     update:
348       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
349         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
350       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
351     destroy:
352       success: Käyttäjä poistettu.
353   browse:
354     created: Luotu
355     closed: Suljettu
356     created_ago_html: Luotu %{time_ago}
357     closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
358     created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
359     closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
360     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
361     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
362     version: Versio
363     in_changeset: Muutoskokoelma
364     anonymous: tuntematon
365     no_comment: (ei kommenttia)
366     part_of: Osana seuraavia
367     part_of_relations:
368       one: '%{count} relaatio'
369       other: '%{count} relaatiota'
370     part_of_ways:
371       one: '%{count} viiva'
372       other: '%{count} viivaa'
373     download_xml: Lataa XML-tiedostona
374     view_history: Näytä historia
375     view_details: Näytä tiedot
376     location: 'Sijainti:'
377     changeset:
378       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
379       belongs_to: Lähettäjä
380       node: Pisteet (%{count})
381       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
382       way: Reitit (%{count})
383       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
384       relation: Relaatiot (%{count})
385       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
386       comment: Kommentit (%{count})
387       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
388       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
389       changesetxml: Muutoskokoelman XML
390       osmchangexml: osmChange XML
391       feed:
392         title: Muutoskokoelma %{id}
393         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
394       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
395       discussion: Keskustelu
396       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
397         muutoskokoelma on suljettu.
398     node:
399       title_html: 'Piste: %{name}'
400       history_title_html: Pisteen %{name} historia
401     way:
402       title_html: 'Viiva: %{name}'
403       history_title_html: Viivan %{name} historia
404       nodes: Pisteet
405       nodes_count:
406         one: 1 piste
407         other: '%{count} pistettä'
408       also_part_of_html:
409         one: osana viivaa %{related_ways}
410         other: osana viivoja %{related_ways}
411     relation:
412       title_html: 'Relaatio: %{name}'
413       history_title_html: Relaation %{name} historia
414       members: Jäsenet
415       members_count:
416         one: '%{count} jäsen'
417         other: '%{count} jäsentä'
418     relation_member:
419       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
420       type:
421         node: Piste
422         way: Polku
423         relation: Relaatio
424     containing_relation:
425       entry_html: Relaatio %{relation_name}
426       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
427     not_found:
428       title: Ei löytynyt
429       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
430       type:
431         node: Pistettä
432         way: Polkua
433         relation: Relaatiota
434         changeset: muutoskokoelma
435         note: merkintä
436     timeout:
437       title: Aikakatkaisu
438       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
439       type:
440         node: piste
441         way: polku
442         relation: relaatio
443         changeset: muutoskokoelma
444         note: merkintä
445     redacted:
446       redaction: Redaktio %{id}
447       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
448         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
449       type:
450         node: piste
451         way: polku
452         relation: relaatio
453     start_rjs:
454       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
455         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
456       load_data: Lataa tiedot
457       loading: Ladataan tietoja...
458     tag_details:
459       tags: Ominaisuustiedot
460       wiki_link:
461         key: Wikisivu avaimelle %{key}
462         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
463       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
464       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
465       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
466       telephone_link: Soita %{phone_number}
467       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
468       email_link: Sähköposti %{email}
469     query:
470       title: Ominaisuuskysely
471       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
472       nearby: Lähistön karttakohteet
473       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
474   changesets:
475     changeset_paging_nav:
476       showing_page: Sivu %{page}
477       next: Seuraava »
478       previous: « Edellinen
479     changeset:
480       anonymous: Tuntematon
481       no_edits: (ei muokkauksia)
482       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
483     changesets:
484       id: Tunniste
485       saved_at: Tallennettu
486       user: Käyttäjä
487       comment: Kommentti
488       area: Alue
489     index:
490       title: Muutoskokoelmat
491       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
492       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
493       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
494       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
495       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
496       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
497       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
498       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
499       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
500       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
501       load_more: Lataa lisää
502     timeout:
503       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
504         kauan.
505   changeset_comments:
506     comment:
507       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
508       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
509     comments:
510       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
511     index:
512       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
513       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
514     timeout:
515       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
516         liian kauan.
517   dashboards:
518     contact:
519       km away: '%{count} kilometrin päässä'
520       m away: '%{count} metrin päässä'
521     popup:
522       your location: Oma sijaintisi
523       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
524       friend: Kaveri
525     show:
526       title: Tapahtumat
527       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
528         näet lähellä olevat käyttäjät.'
529       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
530       my friends: Kaverit
531       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
532       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
533       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
534       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
535       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
536       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
537       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
538   diary_entries:
539     new:
540       title: Uusi päiväkirjamerkintä
541     form:
542       location: Sijainti
543       use_map_link: Käytä karttaa
544     index:
545       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
546       title_friends: Kaverien päiväkirjat
547       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
548       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
549       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
550       new: Lisää päiväkirjamerkintä
551       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
552       my_diary: Päiväkirjani
553       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
554       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
555       older_entries: Vanhempia...
556       newer_entries: Uudempia...
557     edit:
558       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
559       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
560     show:
561       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
562       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
563       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
564       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
565       login: Kirjaudu sisään
566     no_such_entry:
567       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
568       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
569       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
570         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
571     diary_entry:
572       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
573       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
574       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
575       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
576       comment_count:
577         one: 1 kommentti
578         zero: Ei kommentteja
579         other: '%{count} kommenttia'
580       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
581       hide_link: Piilota tämä merkintä
582       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
583       confirm: Vahvista
584       report: Ilmianna julkaisu
585     diary_comment:
586       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
587       hide_link: Piilota tämä kommentti
588       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
589       confirm: Vahvista
590       report: Ilmianna kommentti
591     location:
592       location: 'Sijainti:'
593       view: Näytä
594       edit: Muokkaa
595     feed:
596       user:
597         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
598         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
599       language:
600         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
601         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
602           kielellä %{language_name}
603       all:
604         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
605         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
606     comments:
607       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
608       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
609       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
610       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
611       post: Kommentti
612       when: Päiväys
613       comment: Kommentti
614       newer_comments: Uudemmat kommentit
615       older_comments: Vanhemmat kommentit
616   doorkeeper:
617     flash:
618       applications:
619         create:
620           notice: Sovellus rekisteröity.
621   errors:
622     contact:
623       contact: Ota yhteyttä
624       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
625         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
626     forbidden:
627       title: Kielletty
628       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
629         käytettävissä (HTTP 403)
630     internal_server_error:
631       title: Sovellusvirhe
632       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
633         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
634     not_found:
635       title: Tiedostoa ei löydy
636   friendships:
637     make_friend:
638       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
639       button: Lisää kaveriksi
640       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
641       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
642       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
643     remove_friend:
644       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
645       button: Poista kaveri
646       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
647       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
648   geocoder:
649     search:
650       title:
651         latlon: Sisäinen
652     search_osm_nominatim:
653       prefix:
654         aerialway:
655           cable_car: Köysirata
656           chair_lift: Tuolihissi
657           drag_lift: Vetohissi
658           gondola: Gondolihissi
659           magic_carpet: Mattohissi
660           platter: Hiihtohissi
661           pylon: Pylväs
662           station: Ilmarata-asema
663           t-bar: Ankkurihissi
664           "yes": Ilmarata
665         aeroway:
666           aerodrome: Lentokenttä
667           airstrip: Kiitorata
668           apron: Lentoaseman asemataso
669           gate: Lentoaseman portti
670           hangar: Hangaari
671           helipad: Helikopterikenttä
672           holding_position: Odotuspaikka
673           navigationaid: Ilmailunavigointituki
674           parking_position: Parkkialue
675           runway: Kiitorata
676           taxilane: Taksikaista
677           taxiway: Rullaustie
678           terminal: Lentoaseman terminaali
679           windsock: Tuulipussi
680         amenity:
681           animal_boarding: Lemmikkihoitola
682           animal_shelter: Eläinsuoja
683           arts_centre: Taidekeskus
684           atm: Pankkiautomaatti
685           bank: Pankki
686           bar: Baari
687           bbq: Grillauskatos
688           bench: Penkki
689           bicycle_parking: Pyöräparkki
690           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
691           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
692           biergarten: Terassi
693           blood_bank: Veripalvelu
694           boat_rental: Venevuokraamo
695           brothel: Bordelli
696           bureau_de_change: Rahanvaihto
697           bus_station: Linja-autoasema
698           cafe: Kahvila
699           car_rental: Autovuokraamo
700           car_sharing: Kimppakyyti
701           car_wash: Autopesu
702           casino: Kasino
703           charging_station: Latausasema
704           childcare: Lastenhoito
705           cinema: Elokuvateatteri
706           clinic: Klinikka
707           clock: Kello
708           college: Oppilaitos
709           community_centre: Yhteisökeskus
710           conference_centre: Konferenssikeskus
711           courthouse: Oikeustalo
712           crematorium: Krematorio
713           dentist: Hammaslääkäri
714           doctors: Lääkäreitä
715           drinking_water: Juomavesi
716           driving_school: Autokoulu
717           embassy: Lähetystö
718           events_venue: Tapahtumakeskus
719           fast_food: Pikaruokaravintola
720           ferry_terminal: Lauttaterminaali
721           fire_station: Paloasema
722           food_court: Elintarviketori
723           fountain: Lähde
724           fuel: Huoltoasema
725           gambling: Uhkapelaus
726           grave_yard: Hautausmaa
727           grit_bin: Hiekka-astia
728           hospital: Sairaala
729           hunting_stand: Metsästyslava
730           ice_cream: Jäätelö
731           internet_cafe: Internet-kahvila
732           kindergarten: Päiväkoti
733           language_school: Kielikoulu
734           library: Kirjasto
735           loading_dock: Lastauslaituri
736           love_hotel: Rakkaushotelli
737           marketplace: Tori
738           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
739           monastery: Luostari
740           money_transfer: Rahansiirto
741           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
742           music_school: Musiikkikoulu
743           nightclub: Yökerho
744           nursing_home: Hoitokoti
745           parking: Parkkipaikka
746           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
747           parking_space: Parkkipaikka
748           payment_terminal: Maksupääte
749           pharmacy: Apteekki
750           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
751           police: Poliisi
752           post_box: Kirjelaatikko
753           post_office: Postitoimisto
754           prison: Vankila
755           pub: Pubi
756           public_bath: Uimahalli
757           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
758           public_building: Julkinen rakennus
759           ranger_station: Metsänvartijan tupa
760           recycling: Kierrätyspaikka
761           restaurant: Ravintola
762           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
763           school: Koulu
764           shelter: Katos
765           shower: Suihku
766           social_centre: Sosiaalikeskus
767           social_facility: Sosiaalilaitos
768           studio: Studio
769           swimming_pool: Uima-allas
770           taxi: Taksi
771           telephone: Puhelinkoppi
772           theatre: Teatteri
773           toilets: WC
774           townhall: Kaupungintalo
775           training: Koulutuslaitos
776           university: Yliopisto
777           vehicle_inspection: Katsastus
778           vending_machine: Myyntiautomaatti
779           veterinary: Eläinlääkäri
780           village_hall: Kyläkoti
781           waste_basket: Roskakori
782           waste_disposal: Jätehuolto
783           waste_dump_site: Kaatopaikka
784           watering_place: Juottopaikka
785           water_point: vesipiste
786           weighbridge: Vaaka-asema
787           "yes": Palvelu
788         boundary:
789           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
790           administrative: Hallinnollinen raja
791           census: Väestönlaskenta-alueen raja
792           national_park: Kansallispuisto
793           political: Vaalipiirin raja
794           protected_area: Suojelualue
795           "yes": Raja
796         bridge:
797           aqueduct: Akvedukti
798           boardwalk: Laudoitettu polku
799           suspension: Riippusilta
800           swing: Kääntösilta
801           viaduct: Maasilta
802           "yes": Silta
803         building:
804           apartment: Asuinkerrostalo
805           apartments: Kerrostalo
806           barn: Lato
807           bungalow: Bungalow
808           cabin: Mökki
809           chapel: Kappeli
810           church: Kirkkorakennus
811           civic: Julkinen rakennus
812           college: Yliopistorakennus
813           commercial: Liikerakennus
814           construction: Rakenteilla oleva rakennus
815           detached: Omakotitalo
816           dormitory: Asuntola
817           duplex: Paritalo
818           farm: Maalaistalo
819           garage: Autotalli
820           garages: Autotalleja
821           greenhouse: Kasvihuone
822           hangar: Hangaari
823           hospital: Sairaalarakennus
824           hotel: Hotellirakennus
825           house: Talo
826           houseboat: Asuntovene
827           hut: Maja
828           industrial: Teollisuusrakennus
829           kindergarten: Päiväkotirakennus
830           manufacture: Tehdasrakennus
831           office: Toimistorakennus
832           public: Julkinen rakennus
833           residential: Asuinrakennus
834           retail: Liikerakennus
835           roof: Katto
836           ruins: Raunioitunut rakennus
837           school: Koulurakennus
838           semidetached_house: Paritalo
839           service: Palvelurakennus
840           shed: Vaja
841           stable: Talli
842           static_caravan: Karavaani
843           temple: Temppelirakennus
844           terrace: Rivitalo
845           train_station: Rautatieasema
846           university: Yliopistorakennus
847           warehouse: Varasto
848           "yes": Rakennus
849         club:
850           scout: Partioryhmän tukikohta
851           sport: Urheiluseura
852           "yes": Klubi
853         craft:
854           beekeeper: Mehiläishoitaja
855           blacksmith: Sepän paja
856           brewery: Panimo
857           carpenter: Puuseppä
858           caterer: Pitopalvelu
859           confectionery: Makeiset
860           dressmaker: Ompelija
861           electrician: Sähköasentaja
862           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
863           gardener: Puutarhuri
864           glaziery: Lasitusliike
865           handicraft: Käsityöt
866           hvac: Ilmastointiliike
867           metal_construction: Metallirakentaja
868           painter: Taidemaalari
869           photographer: Valokuvaaja
870           plumber: Putkimies
871           roofer: Kattoliike
872           sawmill: Sahalaitos
873           shoemaker: Suutari
874           stonemason: Kivenhakkaaja
875           tailor: Räätäli
876           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
877           winery: Viinitila
878           "yes": Käsityömyymälä
879         emergency:
880           access_point: Tukiasema
881           ambulance_station: Ensihoitoasema
882           assembly_point: kohtaamispaikka
883           defibrillator: Defibrillaattori
884           fire_extinguisher: Palosammutin
885           landing_site: Hätälaskualue
886           life_ring: Pelastusrengas
887           phone: Hätäpuhelin
888           siren: Väestöhälytin
889           water_tank: hätävesitankki
890         highway:
891           abandoned: Hylätty valtatie
892           bridleway: Ratsastustie
893           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
894           bus_stop: Bussipysäkki
895           construction: Rakenteilla oleva tie
896           corridor: käytävä
897           crossing: Suojatie
898           cycleway: Pyörätie
899           elevator: Hissi
900           emergency_access_point: Hätätilapaikka
901           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
902           footway: Polku
903           ford: Kahluupaikka
904           give_way: kärkikolmio
905           living_street: Asuinkatu
906           milestone: Virstanpylväs
907           motorway: Moottoritie
908           motorway_junction: Moottoritien liittymä
909           motorway_link: Moottoritie
910           passing_place: ohituspaikka
911           path: Polku
912           pedestrian: Jalkakäytävä
913           platform: Asemalaituri
914           primary: Kantatie
915           primary_link: Kantatie
916           proposed: Suunnitteilla oleva tie
917           raceway: Kilparata
918           residential: Asuinkatu
919           rest_area: Lepoalue
920           road: Tie
921           secondary: Seututie
922           secondary_link: Seututie
923           service: Huoltotie
924           services: Moottoritiepalvelut
925           speed_camera: Nopeuskamera
926           steps: Portaat
927           stop: Stopmerkki
928           street_lamp: Katuvalaisin
929           tertiary: Yhdystie
930           tertiary_link: Yhdystie
931           track: Metsätie
932           traffic_mirror: Liikennepeili
933           traffic_signals: Liikennevalot
934           trunk: Valtatie
935           trunk_link: Valtatie
936           turning_circle: Kääntöpaikka
937           turning_loop: Kääntöpaikka
938           unclassified: Luokittelematon tie
939           "yes": Tie
940         historic:
941           aircraft: Historiallinen lentokone
942           archaeological_site: Arkeologinen kohde
943           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
944           battlefield: Taistelukenttä
945           boundary_stone: Rajakivi
946           building: Historiallinen rakennus
947           bunker: Bunkkeri
948           cannon: Historiallinen tykki
949           castle: Linna
950           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
951           church: Kirkko
952           city_gate: Kaupungin portti
953           citywalls: Kaupunginmuurit
954           fort: Linnake
955           heritage: Perintökohde
956           house: Talo
957           manor: Kartano
958           memorial: Muistomerkki
959           milestone: Historiallinen virstanpylväs
960           mine: Kaivos
961           mine_shaft: kaivostunneli
962           monument: Muistomerkki
963           railway: Historiallinen rautatie
964           roman_road: Roomalainen tie
965           ruins: Rauniot
966           rune_stone: Riimukivi
967           stone: Kivi
968           tomb: Hautakammio
969           tower: Torni
970           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
971           wayside_cross: Tieristi
972           wayside_shrine: Tienvarsialttari
973           wreck: Hylky
974           "yes": historiallinen paikka
975         junction:
976           "yes": Risteys
977         landuse:
978           allotments: Siirtolapuutarha
979           aquaculture: Vesiviljely
980           basin: Syvänne
981           brownfield: Purettujen rakennusten alue
982           cemetery: Hautausmaa
983           commercial: Kaupallinen alue
984           conservation: Suojelualue
985           construction: Rakennustyömaa
986           farmland: Viljelysmaa
987           farmyard: Maatilan piha
988           forest: Talousmetsä
989           garages: Autotalleja
990           grass: Nurmikko
991           greenfield: Viheralue
992           industrial: Teollisuusalue
993           landfill: Kaatopaikka
994           meadow: Niitty
995           military: Sotilasalue
996           mine: Kaivos
997           orchard: Puutarha
998           plant_nursery: Taimitarha
999           quarry: Avolouhos
1000           railway: Rautatie
1001           recreation_ground: Virkistysalue
1002           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1003           reservoir: Tekojärvi
1004           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1005           residential: Asuinalue
1006           retail: Vähittäiskauppa-alue
1007           village_green: Puisto
1008           vineyard: Viinitarha
1009           "yes": Maankäyttö
1010         leisure:
1011           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1012           amusement_arcade: Pelihalli
1013           bandstand: Musiikkipaviljonki
1014           beach_resort: Rantakohde
1015           bird_hide: Linnunpesä
1016           bleachers: Katsomo
1017           bowling_alley: Keilahalli
1018           common: Yhteinen maa
1019           dance: Tanssisali
1020           dog_park: Koirapuisto
1021           firepit: Tulentekopaikka
1022           fishing: Kalastusalue
1023           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1024           fitness_station: Kuntosali
1025           garden: Puutarha
1026           golf_course: Golf-kenttä
1027           horse_riding: Ratsastuskeskus
1028           ice_rink: Luistelurata
1029           marina: Huvivenesatama
1030           miniature_golf: Minigolf
1031           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1032           park: Puisto
1033           picnic_table: Piknikpöytä
1034           pitch: Urheilukenttä
1035           playground: Leikkikenttä
1036           recreation_ground: Virkistysalue
1037           resort: Oleskelupaikka
1038           sauna: Sauna
1039           slipway: Vesillelaskuramppi
1040           sports_centre: Urheilukeskus
1041           stadium: Stadioni
1042           swimming_pool: Uima-allas
1043           track: Juoksurata
1044           water_park: Vesipuisto
1045           "yes": Vapaa-aika
1046         man_made:
1047           adit: Suuaukko
1048           advertising: Mainonta
1049           antenna: Antenni
1050           beacon: Majakka
1051           beam: Palkki
1052           beehive: ampiaispesä
1053           breakwater: Aallonmurtaja
1054           bridge: Silta
1055           bunker_silo: Bunkkeri
1056           cairn: Kiviröykkiö
1057           chimney: piippu
1058           clearcut: Avohakkuualue
1059           communications_tower: Linkkitorni
1060           crane: Nosturi
1061           cross: Risti
1062           dolphin: Kiinnityspaikka
1063           dyke: Pato
1064           embankment: Maavalli
1065           flagpole: Lipputanko
1066           gasometer: Kaasusäiliö
1067           groyne: Suojavalli
1068           kiln: Kalkkiuuni
1069           lighthouse: Majakka
1070           manhole: Katukaivo
1071           mast: Masto
1072           mine: Kaivos
1073           mineshaft: kaivostunneli
1074           monitoring_station: Valvonta-asema
1075           petroleum_well: Öljynporauslautta
1076           pier: Laituri
1077           pipeline: Putkisto
1078           pumping_station: Pumppuasema
1079           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1080           silo: Siilo
1081           snow_cannon: Lumitykki
1082           snow_fence: Lumiaita
1083           storage_tank: Varastosäiliö
1084           street_cabinet: Jakokaappi
1085           surveillance: vartiointi
1086           telescope: Teleskooppi
1087           tower: Torni
1088           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1089           watermill: Vesimylly
1090           water_tap: Vesihana
1091           water_tower: Vesitorni
1092           water_well: Kaivo
1093           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1094           windmill: Tuulimylly
1095           works: Tehdas
1096           "yes": ihmisen tekemä
1097         military:
1098           airfield: Sotilaskenttä
1099           barracks: Kasarmi
1100           bunker: Bunkkeri
1101           checkpoint: Tarkastuspiste
1102           trench: Juoksuhauta
1103           "yes": armeija
1104         mountain_pass:
1105           "yes": Vuoristosola
1106         natural:
1107           atoll: Atolli
1108           bare_rock: Avokallio
1109           bay: Lahti
1110           beach: Hiekkaranta
1111           cape: Niemi
1112           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1113           cliff: Jyrkänne
1114           coastline: Rantaviiva
1115           crater: Kraatteri
1116           dune: Dyyni
1117           fell: Tunturi
1118           fjord: Vuono
1119           forest: Metsä
1120           geyser: Geysir
1121           glacier: Jäätikkö
1122           grassland: Ruohomaa
1123           heath: Nummi
1124           hill: Mäki
1125           hot_spring: Kuuma lähde
1126           island: Saari
1127           isthmus: Kannas
1128           land: Maa
1129           marsh: Suo
1130           moor: Nummi
1131           mud: Muta
1132           peak: Huippu
1133           peninsula: Niemimaa
1134           point: Niemi
1135           reef: Riutta
1136           ridge: Harju
1137           rock: Kivi
1138           saddle: Satula
1139           sand: Hiekka
1140           scree: Kivikko
1141           scrub: Pensaikko
1142           shingle: Pirunpelto
1143           spring: Lähde
1144           stone: Kivi
1145           strait: Salmi
1146           tree: Puu
1147           tree_row: Puurivi
1148           tundra: Tundra
1149           valley: Laakso
1150           volcano: Tulivuori
1151           water: Vesi
1152           wetland: Kosteikko
1153           wood: Metsä
1154         office:
1155           accountant: Kirjanpitäjä
1156           administrative: Hallinto
1157           advertising_agency: Mainostoimisto
1158           architect: Arkkitehti
1159           association: Yhdistys
1160           company: Yritys
1161           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1162           educational_institution: Oppilaitos
1163           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1164           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1165           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1166           financial: Rahoitusalan toimisto
1167           government: Virasto
1168           insurance: Vakuutusyhtiö
1169           it: IT toimisto
1170           lawyer: Asianajotoimisto
1171           logistics: Logistiikkatoimisto
1172           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1173           ngo: Kansalaisjärjestö
1174           notary: Notaari
1175           religion: Uskonnollinen toimisto
1176           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1177           tax_advisor: Veroasiantuntija
1178           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1179           travel_agent: Matkatoimisto
1180           "yes": Toimisto
1181         place:
1182           allotments: Siirtolapuutarha
1183           archipelago: Saaristo
1184           city: Kaupunki
1185           city_block: kortteli
1186           country: Maa
1187           county: Piirikunta
1188           farm: Maatila
1189           hamlet: Pieni kylä
1190           house: Talo
1191           houses: Taloja
1192           island: Saari
1193           islet: Saareke
1194           isolated_dwelling: Erakkomaja
1195           locality: Paikkakunta
1196           municipality: Kunta
1197           neighbourhood: Naapurusto
1198           plot: Maapalsta
1199           postcode: Postinumero
1200           quarter: Kortteli
1201           region: Alue
1202           sea: Meri
1203           square: Neliö
1204           state: Osavaltio
1205           subdivision: Naapurusto
1206           suburb: Lähiö
1207           town: Kaupunki
1208           village: Kylä
1209           "yes": Paikka
1210         railway:
1211           abandoned: Hylätty rautatie
1212           buffer_stop: Päätepuskin
1213           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1214           disused: Käyttämätön rautatie
1215           funicular: Funikulaari
1216           halt: Seisake
1217           junction: Rautatien risteys
1218           level_crossing: Tasoristeys
1219           light_rail: Pikaraitiotie
1220           miniature: Pienoisrautatie
1221           monorail: Yksikiskoinen raide
1222           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1223           platform: Asemalaituri
1224           preserved: Museorautatie
1225           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1226           rail: Raide
1227           spur: Pistoraide
1228           station: Rautatieasema
1229           stop: Rautatieseisake
1230           subway: Metro
1231           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1232           switch: Ratavaihde
1233           tram: Raitiotie
1234           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1235           turntable: Kääntöpöytä
1236           yard: Ratapiha
1237         shop:
1238           agrarian: Maatalouskauppa
1239           alcohol: Alkoholikauppa
1240           antiques: Antiikkia
1241           appliance: Kodinkonekauppa
1242           art: Taidekauppa
1243           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1244           bag: Laukkukauppa
1245           bakery: Leipomo
1246           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1247           beauty: Kosmetiikkakauppa
1248           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1249           beverages: Juomakauppa
1250           bicycle: Polkupyöräkauppa
1251           bookmaker: kirjanmerkki
1252           books: Kirjakauppa
1253           boutique: Puoti
1254           butcher: Lihakauppa
1255           car: Autokauppa
1256           car_parts: Auton osia
1257           car_repair: Autokorjaamo
1258           carpet: Mattokauppa
1259           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1260           cheese: Juustokauppa
1261           chemist: Apteekki
1262           chocolate: Suklaa
1263           clothes: Vaatekauppa
1264           coffee: Kahvila
1265           computer: Tietokonekauppa
1266           confectionery: Makeiskauppa
1267           convenience: Lähikauppa
1268           copyshop: Kopiointipalvelu
1269           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1270           craft: Askartelukauppa
1271           curtain: Verholiike
1272           dairy: Maitotuotekauppa
1273           deli: Herkkukauppa
1274           department_store: Tavaratalo
1275           discount: Alennusmyymälä
1276           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1277           dry_cleaning: Kuivapesula
1278           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1279           electronics: Elektroniikkakauppa
1280           erotic: Seksikauppa
1281           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1282           fabric: Kangaskauppa
1283           farm: Maatalouskauppa
1284           fashion: Muotikauppa
1285           fishing: Kalastustarvikekauppa
1286           florist: Kukkakauppa
1287           food: Ruokakauppa
1288           frame: Kehysliike
1289           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1290           furniture: Huonekaluliike
1291           garden_centre: Puutarhakeskus
1292           gas: Huoltoasema
1293           general: Sekatavarakauppa
1294           gift: Lahjakauppa
1295           greengrocer: Vihanneskauppa
1296           grocery: Ruokakauppa
1297           hairdresser: Kampaamo
1298           hardware: Rautakauppa
1299           health_food: Terveysruokakauppa
1300           hearing_aids: Kuulokojeliike
1301           herbalist: Luontaistuotekauppias
1302           hifi: Hi-Fi-kauppa
1303           houseware: Taloustavaraliike
1304           ice_cream: Jäätelökauppa
1305           interior_decoration: Kodinsisustus
1306           jewelry: Korukauppa
1307           kiosk: Kioski
1308           kitchen: Keittiöliike
1309           laundry: Pesula
1310           locksmith: Lukkoseppä
1311           lottery: Lotto
1312           mall: Ostoskeskus
1313           massage: hieronta
1314           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1315           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1316           money_lender: Rahanlainaaja
1317           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1318           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1319           music: Musiikkikauppa
1320           musical_instrument: Soitinliike
1321           newsagent: Lehtikioski
1322           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1323           optician: Optikko
1324           organic: Luomukauppa
1325           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1326           paint: Maalikauppa
1327           pastry: Konditoria
1328           pawnbroker: Panttilainaamo
1329           perfumery: Hajuvesiliike
1330           pet: Eläinkauppa
1331           pet_grooming: Trimmaamo
1332           photo: Valokuvausliike
1333           seafood: Meriruoka
1334           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1335           sewing: Ompelutarvikeliike
1336           shoes: Kenkäkauppa
1337           sports: Urheilukauppa
1338           stationery: Paperikauppa
1339           storage_rental: Pienvarasto
1340           supermarket: Supermarketti
1341           tailor: Räätäli
1342           tattoo: Tatuointiliike
1343           tea: Teekauppa
1344           ticket: Lippupiste
1345           tobacco: Tupakkakauppa
1346           toys: Lelukauppa
1347           travel_agency: Matkatoimisto
1348           tyres: Rengaskauppa
1349           vacant: Avoin kauppa
1350           variety_store: Tavaratalo
1351           video: Videokauppa
1352           video_games: Videopelikauppa
1353           wholesale: Tukkukauppa
1354           wine: Viinikauppa
1355           "yes": Kauppa
1356         tourism:
1357           alpine_hut: Alppimaja
1358           apartment: Lomahuoneisto
1359           artwork: Taideteos
1360           attraction: Nähtävyys
1361           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1362           cabin: Turistimökki
1363           camp_pitch: Telttapaikka
1364           camp_site: Leirintäalue
1365           caravan_site: Leirintäalue
1366           chalet: Alppimaja
1367           gallery: Galleria
1368           guest_house: Vierasmaja
1369           hostel: Hostelli
1370           hotel: Hotelli
1371           information: Infopiste
1372           motel: Motelli
1373           museum: Museo
1374           picnic_site: Piknik-paikka
1375           theme_park: Teemapuisto
1376           viewpoint: Näköalapaikka
1377           wilderness_hut: Erämaamökki
1378           zoo: Eläintarha
1379         tunnel:
1380           building_passage: Läpikäytävä
1381           culvert: Siltarumpu
1382           "yes": Tunneli
1383         waterway:
1384           artificial: Kanava
1385           boatyard: Telakka
1386           canal: Kanaali
1387           dam: Pato
1388           derelict_canal: Hylätty kanava
1389           ditch: Oja
1390           dock: Märkätelakka
1391           drain: Oja
1392           lock: Sulku
1393           lock_gate: Sulkuportti
1394           mooring: Rantautumispaikka
1395           rapids: Koski
1396           river: Joki
1397           stream: Puro
1398           wadi: Vadi
1399           waterfall: Vesiputous
1400           weir: Pato
1401           "yes": Vesistö
1402       admin_levels:
1403         level2: Valtion raja
1404         level3: Alueraja
1405         level4: Osavaltion raja
1406         level5: Alueen raja
1407         level6: Maakunnan raja
1408         level7: Kunnanraja
1409         level8: Kunnan raja
1410         level9: Kylän raja
1411         level10: Asuinalueen raja
1412         level11: Naapuruston raja
1413       types:
1414         cities: Kaupungit
1415         towns: Kylät
1416         places: Paikat
1417     results:
1418       no_results: Ei hakutuloksia
1419       more_results: Lisää tuloksia
1420   issues:
1421     index:
1422       title: Tapaukset
1423       select_status: Valitse tila
1424       select_type: Valitse tyyppi
1425       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1426       reported_user: Ilmiannettu
1427       not_updated: Ei päivitetty
1428       search: Etsi
1429       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1430       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1431       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1432       status: Tila
1433       reports: Ilmiannot
1434       last_updated: Päivitetty
1435       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1436       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1437       reports_count:
1438         one: '%{count} ilmoitus'
1439         other: '%{count} ilmiantoa'
1440       reported_item: Ilmiannettu kohde
1441       states:
1442         ignored: Aiheeton
1443         open: Käsittelyssä
1444         resolved: Ratkaistu
1445     show:
1446       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1447       reports:
1448         zero: Ei ilmiantoa
1449         one: Yksi ilmianto
1450         other: '%{count} ilmiantoa'
1451       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1452       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1453       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1454       resolve: Ratkaise
1455       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1456       reopen: Avaa uudelleen
1457       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1458       read_reports: Lue ilmiantoja
1459       new_reports: Uudet ilmiannot
1460       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1461       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1462       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1463     resolve:
1464       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1465     ignore:
1466       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1467     reopen:
1468       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1469     comments:
1470       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1471       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1472     reports:
1473       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1474     helper:
1475       reportable_title:
1476         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1477         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1478   issue_comments:
1479     create:
1480       comment_created: Kommentti jätetty
1481       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1482   reports:
1483     new:
1484       title_html: Ilmianna %{link}
1485       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1486       disclaimer:
1487         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1488         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1489         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1490         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1491       categories:
1492         diary_entry:
1493           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1494           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1495           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1496           other_label: Muu
1497         diary_comment:
1498           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1499           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1500           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1501           other_label: Muu
1502         user:
1503           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1504           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1505           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1506           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1507           other_label: Muu
1508         note:
1509           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1510           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1511           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1512           other_label: Muu
1513     create:
1514       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1515       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1516   layouts:
1517     logo:
1518       alt_text: OpenStreetMap-logo
1519     home: Siirry kotipaikkaan
1520     logout: Kirjaudu ulos
1521     log_in: Kirjaudu sisään
1522     sign_up: Rekisteröidy
1523     start_mapping: Liity mukaan
1524     edit: Muokkaa
1525     history: Historia
1526     export: Vienti
1527     issues: Ilmiannot
1528     data: Tiedot
1529     export_data: Vie tiedostona
1530     gps_traces: GPS-jäljet
1531     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1532     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1533     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1534     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1535     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1536     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1537     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1538       vapaasti avoimella lisenssillä.
1539     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1540     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1541       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1542     partners_ucl: UCL
1543     partners_fastly: Fastly
1544     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1545     partners_partners: kumppanimme
1546     tou: Käyttöehdot
1547     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1548       ylläpitotöiden takia.
1549     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1550       ylläpitotöiden takia.
1551     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1552     help: Ohje
1553     about: Tietoja
1554     copyright: Tekijänoikeudet
1555     communities: Yhteisöt
1556     community: Yhteisö
1557     community_blogs: Yhteisöblogit
1558     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1559     make_a_donation:
1560       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1561       text: Lahjoita
1562     learn_more: Lisätietoja
1563     more: Lisää
1564   user_mailer:
1565     diary_comment_notification:
1566       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1567       hi: Hei %{to_user}!
1568       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1569         otsikolla %{subject}:'
1570       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1571         otsikolla %{subject}:'
1572       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1573         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1574     message_notification:
1575       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1576       hi: Hei %{to_user}!
1577       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1578         %{subject}:'
1579       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1580         %{subject}:'
1581       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1582         %{replyurl}.
1583     friendship_notification:
1584       hi: Hei %{to_user}!
1585       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1586       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1587       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1588       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1589       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1590       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1591     gpx_failure:
1592       hi: Hei %{to_user}!
1593       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1594       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1595     gpx_success:
1596       hi: Hei %{to_user}!
1597       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1598     signup_confirm:
1599       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1600       greeting: Hei!
1601       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1602       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1603         linkkiä:'
1604       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1605         asioita, jotta pääset alkuun.
1606     email_confirm:
1607       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1608       greeting: Hei,
1609       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1610         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1611       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1612     lost_password:
1613       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1614       greeting: Hei,
1615       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1616         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1617       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1618     note_comment_notification:
1619       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1620       greeting: Hei!
1621       commented:
1622         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1623         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1624           merkintää'
1625         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1626           %{place}.'
1627         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1628           %{place}.'
1629         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1630           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1631         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1632           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1633       closed:
1634         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1635         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1636           karttailmoituksen'
1637         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1638           paikkaa %{place}.'
1639         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1640           lähellä paikkaa %{place}.'
1641         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1642           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1643         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1644           lähellä paikkaa %{place}.'
1645       reopened:
1646         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1647         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1648           uudelleen'
1649         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1650           %{place}.'
1651         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1652           %{place} uudelleen.'
1653         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1654           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1655           on lähellä paikkaa %{place}.'
1656         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1657           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1658       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1659       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1660     changeset_comment_notification:
1661       hi: Hei %{to_user}!
1662       greeting: Hei,
1663       commented:
1664         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1665         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1666           muutoskokoelmaa'
1667         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1668         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1669         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1670           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1671         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1672           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1673         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1674         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1675         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1676       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1677       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1678       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1679         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1680       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1681         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1682   confirmations:
1683     confirm:
1684       heading: Tarkista sähköpostisi!
1685       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1686       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1687         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1688       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1689       button: Vahvista
1690       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1691       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1692       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1693       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1694       click_here: napsauta tästä
1695     confirm_resend:
1696       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1697     confirm_email:
1698       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1699       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1700       button: Vahvista
1701       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1702       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1703       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1704     resend_success_flash:
1705       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1706         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1707   messages:
1708     inbox:
1709       title: Saapuneet
1710       my_inbox: Saapuneet
1711       my_outbox: Lähetetyt
1712       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1713       new_messages:
1714         one: '%{count} lukematon viesti'
1715         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1716       old_messages:
1717         one: '%{count} luettu viesti'
1718         other: '%{count} luettua viestiä'
1719       from: Lähettäjä
1720       subject: Otsikko
1721       date: Päiväys
1722       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1723       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1724     message_summary:
1725       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1726       read_button: Merkitse luetuksi
1727       reply_button: Vastaa
1728       destroy_button: Poista
1729     new:
1730       title: Lähetä viesti
1731       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1732       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1733     create:
1734       message_sent: Viesti on lähetetty.
1735       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1736         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1737     no_such_message:
1738       title: Ei sellaista viestiä
1739       heading: Ei sellaista viestiä
1740       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1741     outbox:
1742       title: Lähetetyt
1743       my_inbox: Saapuneet
1744       my_outbox: Lähetetyt
1745       messages:
1746         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1747         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1748       to: Vastaanottaja
1749       subject: Otsikko
1750       date: Päiväys
1751       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1752         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1753       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1754     reply:
1755       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1756         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1757         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1758     show:
1759       title: Lue viesti
1760       reply_button: Vastaa
1761       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1762       destroy_button: Poista
1763       back: Takaisin
1764       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1765         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1766         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1767     sent_message_summary:
1768       destroy_button: Poista
1769     mark:
1770       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1771       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1772     destroy:
1773       destroyed: Viesti on poistettu.
1774   passwords:
1775     lost_password:
1776       title: Unohtunut salasana
1777       heading: Unohditko salasanasi?
1778       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1779       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1780       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1781         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1782       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1783       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1784     reset_password:
1785       title: Salasanan vaihto
1786       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1787       reset: Vaihda salasana
1788       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1789       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1790   preferences:
1791     show:
1792       title: Asetukset
1793       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1794       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1795       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1796     edit:
1797       title: Muokkaa asetuksia
1798       save: Päivitä asetukset
1799       cancel: Peruuta
1800     update:
1801       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1802     update_success_flash:
1803       message: Asetukset päivitetty.
1804   profiles:
1805     edit:
1806       title: Muokkaa profiilia
1807       save: Päivitä profiili
1808       cancel: Peruuta
1809       image: Kuva
1810       gravatar:
1811         gravatar: Käytä Gravataria
1812         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1813         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1814         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1815       new image: Lisää kuva
1816       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1817       delete image: Poista nykyinen kuva
1818       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1819       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1820         100x100)
1821       home location: Kotipaikka
1822       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1823       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1824     update:
1825       success: Profiili päivitetty.
1826       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1827   sessions:
1828     new:
1829       title: Kirjautumissivu
1830       heading: Kirjaudu
1831       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1832       password: 'Salasana:'
1833       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1834       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1835       lost password link: Unohditko salasanasi?
1836       login_button: Kirjaudu sisään
1837       register now: Rekisteröidy
1838       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1839       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1840       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1841       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1842       auth_providers:
1843         openid:
1844           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1845           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1846         google:
1847           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1848           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1849         facebook:
1850           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1851           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1852         windowslive:
1853           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1854           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1855         github:
1856           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1857           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1858         wikipedia:
1859           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1860           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1861         wordpress:
1862           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1863           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1864         aol:
1865           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1866           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1867     destroy:
1868       title: Kirjaudu ulos
1869       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1870       logout_button: Kirjaudu ulos
1871     suspended_flash:
1872       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1873       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1874       support: tuki
1875   shared:
1876     markdown_help:
1877       headings: Otsikot
1878       heading: Otsikko
1879       subheading: Alaotsikko
1880       unordered: Järjestämätön luettelo
1881       ordered: Järjestetty luettelo
1882       first: Ensimmäinen tuote
1883       second: Toinen kohta
1884       link: Linkki
1885       text: Teksti
1886       image: Kuva
1887       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1888       url: URL
1889     richtext_field:
1890       edit: Muokkaa
1891       preview: Esikatsele
1892   site:
1893     about:
1894       next: Seuraava
1895       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1896       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1897         %{name}-karttaa
1898       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1899         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1900         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1901       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1902       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1903         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1904         ajan tasalla.
1905       community_driven_title: Yhteisön voima
1906       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1907         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1908         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1909         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1910         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1911         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1912       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1913       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1914       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1915       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1916       open_data_title: Avoin data
1917       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1918         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1919         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1920         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1921       open_data_open_data: avointa dataa
1922       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1923       legal_title: Lakitekninen jako
1924       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1925         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1926         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1927         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1928       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1929       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1930       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1931       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1932       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1933         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1934       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1935       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1936       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1937       partners_title: Kumppanit
1938     copyright:
1939       foreign:
1940         title: Tietoja tästä käännöksestä
1941         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1942           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1943         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1944       native:
1945         title: Tietoja sivusta
1946         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1947           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1948           lukemisen ja %{mapping_link}.
1949         native_link: suomenkielinen versio
1950         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1951       legal_babble:
1952         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1953         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1954           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1955         introduction_1_open_data: avointa dataa
1956         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1957         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1958         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1959           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1960           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1961           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1962         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1963         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1964           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1965         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1966         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1967         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1968           asiaa:'
1969         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1970         credit_4_1_html: |-
1971           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1972
1973           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1974         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1975         attribution_example:
1976           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1977           title: Nimeämisesimerkki
1978         more_title_html: Lisätietoja
1979         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1980         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1981           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1982           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1983         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1984         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1985         contributors_title_html: Tekijät
1986         contributors_intro_html: |-
1987           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1988           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1989           ja muista lähteistä, muun muassa:
1990         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1991           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1992         contributors_at_austria: Itävalta
1993         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1994         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1995         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1996         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1997         contributors_au_australia: Australia
1998         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1999         contributors_ca_credit_html: |-
2000           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
2001           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
2002           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
2003           Statistics Canada).
2004         contributors_ca_canada: Kanada
2005         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
2006           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
2007         contributors_fi_finland: Suomi
2008         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
2009         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
2010           Générale des Impôtsista.'
2011         contributors_fr_france: Ranska
2012         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
2013           vuodelta 2007 (%{and_link})'
2014         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
2015         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
2016         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2017         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
2018           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
2019         contributors_si_slovenia: Slovenia
2020         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
2021         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
2022         contributors_es_spain: Espanja
2023         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2024         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
2025           kaikki oikeudet pidätetään.'
2026         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
2027         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
2028         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
2029           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
2030           2010-2023.'
2031         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
2032         contributors_footer_2_html: |-
2033           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2034           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2035         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2036         infringement_1_html: |-
2037           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2038           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2039         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2040           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2041           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2042         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2043         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2044         trademarks_title: Tavaramerkit
2045         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2046           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2047           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2048         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2049     index:
2050       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2051       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2052       permalink: Ikilinkki
2053       shortlink: Lyhytosoite
2054       createnote: Ilmoita karttavirheestä
2055       license:
2056         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2057       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2058         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2059     edit:
2060       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2061       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2062         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2063       user_page_link: käyttäjätiedot
2064       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2065       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2066       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2067         tämän toiminnon käyttämiseen.
2068     export:
2069       title: Alueen vienti
2070       area_to_export: Vietävä alue
2071       manually_select: Valitse pienempi alue
2072       format_to_export: Vientimuoto
2073       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
2074       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
2075       embeddable_html: HTML-koodi
2076       licence: Lisenssi
2077       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2078       too_large:
2079         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2080         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2081           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2082           seuraavista:'
2083         planet:
2084           title: Planet OSM
2085           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2086         overpass:
2087           title: Overpass API
2088           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2089         geofabrik:
2090           title: Geofabrik-lataukset
2091           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2092             kaupungeista
2093         other:
2094           title: Muut lähteet
2095           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2096       options: Asetukset
2097       format: 'Tiedostomuoto:'
2098       scale: Mittakaava
2099       max: enintään
2100       image_size: Kuvan koko
2101       zoom: Suurennostaso
2102       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
2103       latitude: 'Lev:'
2104       longitude: 'Pit:'
2105       output: Tulos
2106       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
2107       export_button: Vie
2108     fixthemap:
2109       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2110       how_to_help:
2111         title: Kuinka voin auttaa
2112         join_the_community:
2113           title: Liity yhteisöön
2114           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2115             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2116             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2117       other_concerns:
2118         title: Muut huolenaiheet
2119     help:
2120       title: Ohjekeskus
2121       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2122         eri lähteistä.
2123       welcome:
2124         url: /welcome
2125         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2126         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2127       beginners_guide:
2128         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2129         title: Aloitusopas
2130         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2131       help:
2132         title: Apufoorumi
2133         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2134           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2135       mailing_lists:
2136         title: Postituslistat
2137         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2138           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2139       community:
2140         title: Yhteisön keskustelupalsta
2141         description: Jaettu paikka OpenStreetMapiin liittyville keskusteluille.
2142       irc:
2143         title: IRC
2144         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2145       switch2osm:
2146         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2147         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2148           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2149       welcomemat:
2150         title: Järjestöille
2151         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2152           Tutustu ohjeistukseemme.
2153       wiki:
2154         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2155         title: OpenStreetMap-wiki
2156         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2157           englanninkielinen.
2158     potlatch:
2159       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2160         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2161         saatavilla verkkoselaimessa.
2162       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2163       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2164     any_questions:
2165       title: Kysyttävää?
2166       get_help_here: Hae apua täältä
2167     sidebar:
2168       search_results: Hakutulokset
2169       close: Sulje
2170     search:
2171       search: Haku
2172       get_directions: Hae reittiohjeet
2173       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2174       from: Lähtöpaikka
2175       to: Määränpää
2176       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2177       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2178       submit_text: Hae
2179       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2180     key:
2181       table:
2182         entry:
2183           motorway: Moottoritie
2184           main_road: Päätie
2185           trunk: Valtatie
2186           primary: Kantatie
2187           secondary: Seututie
2188           unclassified: Luokittelematon tie
2189           track: Metsätie
2190           bridleway: Ratsastustie
2191           cycleway: Pyörätie
2192           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2193           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2194           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2195           footway: Jalkakäytävä
2196           rail: Junarata
2197           subway: Metro
2198           tram:
2199           - Pikaraitiotie
2200           - raitiotie
2201           cable:
2202           - Köysirata
2203           - tuolihissi
2204           runway:
2205           - Lentokentän kiitotie
2206           - rullaustie
2207           apron:
2208           - Lentokentän asemataso
2209           - terminaali
2210           admin: Hallinnollinen raja
2211           forest: Talousmetsä
2212           wood: Metsä
2213           golf: Golfkenttä
2214           park: Puisto
2215           resident: Asuinalue
2216           common:
2217           - Niitty
2218           - keto
2219           - puutarha
2220           retail: Kaupallinen alue
2221           industrial: Teollisuusalue
2222           commercial: Toimistoalue
2223           heathland: Kanervikko
2224           lake:
2225           - Järvi
2226           - tekojärvi
2227           farm: Maatila
2228           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2229           cemetery: Hautausmaa
2230           allotments: Siirtolapuutarha
2231           pitch: Urheilukenttä
2232           centre: Urheilukeskus
2233           reserve: Luonnonsuojelualue
2234           military: Sotilasalue
2235           school:
2236           - Koulu
2237           - yliopisto
2238           building: Merkittävä rakennus
2239           station: Rautatieasema
2240           summit:
2241           - Vuorenhuippu
2242           - huippu
2243           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2244           bridge: Musta kehys = silta
2245           private: Yksityinen
2246           destination: Ei läpikulkua
2247           construction: Rakenteilla olevia teitä
2248           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2249           bicycle_parking: Pyöräparkki
2250           toilets: Vessat
2251     welcome:
2252       title: Tervetuloa!
2253       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2254         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2255         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2256       whats_on_the_map:
2257         title: Kartan sisältö
2258       basic_terms:
2259         title: Käsitteitä ja termistöä
2260         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2261           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2262         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2263           muokkaamiseen.'
2264         editor: Muokkain
2265         node: piste
2266         way: viiva
2267       rules:
2268         title: Pelisäännöt
2269         imports: Tuonnit
2270         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2271       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2272       add_a_note:
2273         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2274         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2275           siitä karttavirheilmoitus.
2276     communities:
2277       title: Yhteisöt
2278       lede_text: |-
2279         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2280         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2281         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2282         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2283       local_chapters:
2284         title: Paikalliset osastot
2285       other_groups:
2286         title: Muut ryhmät
2287         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2288   traces:
2289     visibility:
2290       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2291       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2292       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2293         nimettömänä)
2294       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2295         järjestettynä aikaleimoineen)
2296     new:
2297       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2298       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2299       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2300       help: Ohje
2301       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2302     create:
2303       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2304       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2305         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2306         asiasta.
2307       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2308         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2309       traces_waiting:
2310         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2311           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2312           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2313           tietokantaan.
2314         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2315           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2316           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2317           aiemmin tietokantaan.
2318     edit:
2319       cancel: Peruuta
2320       title: Muokataan jälkeä %{name}
2321       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2322       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2323     update:
2324       updated: Jälki päivitetty
2325     trace_optionals:
2326       tags: Ominaisuustiedot
2327     show:
2328       title: Näytetään jälkeä %{name}
2329       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2330       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2331       filename: 'Tiedostonimi:'
2332       download: lataa
2333       uploaded: 'Lähetetty:'
2334       points: 'Pisteitä:'
2335       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2336       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2337       map: kartalla
2338       edit: muokkaa
2339       owner: 'Käyttäjä:'
2340       description: 'Kuvaus:'
2341       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2342       none: Ei mitään
2343       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2344       delete_trace: Poista tämä jälki
2345       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2346       visibility: 'Näkyvyys:'
2347       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2348     trace_paging_nav:
2349       showing_page: Sivu %{page}
2350       older: Vanhat jäljet
2351       newer: Uudet jäljet
2352     trace:
2353       pending: JONOSSA
2354       count_points:
2355         one: '%{count} piste'
2356         other: '%{count} pistettä'
2357       more: tiedot
2358       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2359       view_map: Selaa karttaa
2360       edit_map: Muokkaa karttaa
2361       public: JULKINEN
2362       identifiable: TUNNISTETTAVA
2363       private: YKSITYINEN
2364       trackable: SEURATTAVA
2365       by: käyttäjältä
2366       in: avainsanoilla
2367     index:
2368       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2369       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2370       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2371       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2372       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2373       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2374       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2375       upload_new: Tallenna uusi jälki
2376       wiki_page: wikissä
2377       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2378       all_traces: Kaikki jäljet
2379       my_traces: Omat jäljet
2380       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2381       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2382     destroy:
2383       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2384     make_public:
2385       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2386     offline_warning:
2387       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2388     offline:
2389       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2390       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2391     georss:
2392       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2393     description:
2394       description_with_count:
2395         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2396         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2397       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2398   application:
2399     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2400     require_cookies:
2401       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2402         selaimessasi ennen jatkamista.
2403     require_admin:
2404       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2405     setup_user_auth:
2406       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2407         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2408       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2409       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2410         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2411         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2412     settings_menu:
2413       account_settings: Käyttäjäasetukset
2414       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2415       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2416       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2417   oauth:
2418     authorize:
2419       title: Salli tilisi käyttö
2420       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2421         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2422         sopivat oikeudet.
2423       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2424       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2425       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2426       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2427       allow_write_api: muokata karttaa
2428       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2429       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2430       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2431       grant_access: Myönnä oikeudet
2432     authorize_success:
2433       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2434       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2435       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2436     authorize_failure:
2437       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2438       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2439       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2440     revoke:
2441       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2442     permissions:
2443       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2444     scopes:
2445       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2446       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2447       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2448       write_api: Kartan muokkaaminen
2449       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2450       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2451       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2452       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2453       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2454   oauth_clients:
2455     new:
2456       title: Rekisteröi uusi sovellus
2457     edit:
2458       title: Muokkaa sovellustasi
2459     show:
2460       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2461       key: 'Kuluttajan avain:'
2462       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2463       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2464       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2465       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2466       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2467       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2468       delete: Poista asiakas
2469       confirm: Oletko varma?
2470       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2471     index:
2472       title: OAuth-asetukset
2473       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2474       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2475       application: Sovelluksen nimi
2476       issued_at: Käytetty viimeksi
2477       revoke: Peruuta!
2478       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2479       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2480         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2481         palveluun.
2482       oauth: OAuth
2483       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2484       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2485     form:
2486       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2487     not_found:
2488       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2489     create:
2490       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2491     update:
2492       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2493     destroy:
2494       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2495   oauth2_applications:
2496     index:
2497       title: Omat asiakasohjelmistot
2498       new: Rekisteröi uusi sovellus
2499       name: Nimi
2500       permissions: Käyttöoikeudet
2501     application:
2502       edit: Muokkaa
2503       delete: Poista
2504       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2505     new:
2506       title: Rekisteröi uusi sovellus
2507     edit:
2508       title: Muokkaa sovellustasi
2509     show:
2510       edit: Muokkaa
2511       delete: Poista
2512       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2513       client_id: Asiakastunnus
2514       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2515         enää uudelleen
2516       permissions: Oikeudet
2517       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2518     not_found:
2519       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2520   oauth2_authorizations:
2521     new:
2522       title: Valtuutus vaaditaan
2523       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2524         seuraavin oikeuksin?
2525       authorize: Valtuuta
2526       deny: Kiellä
2527     error:
2528       title: Tapahtui virhe
2529     show:
2530       title: Valtuuskoodi
2531   oauth2_authorized_applications:
2532     index:
2533       title: Valtuutetut sovellukset
2534       application: Sovellus
2535       permissions: Oikeudet
2536       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2537     application:
2538       revoke: Peruuta
2539       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2540   users:
2541     new:
2542       title: Rekisteröidy
2543       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2544         nyt käytössä.
2545       support: tuki
2546       about:
2547         header: Muokkaa vapaasti
2548       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2549         muuttaa asetuksista.
2550       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2551       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2552       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2553         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2554         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2555       continue: Rekisteröidy
2556       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2557       privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2558     terms:
2559       title: Ehdot
2560       heading: Ehdot
2561       heading_ct: Osallistumisehdot
2562       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2563         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2564       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2565         tekemiäsi muokkauksia.
2566       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2567       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2568         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2569       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2570       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2571         Public Domain -lisenssillä
2572       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2573       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2574       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2575         %{informal_translations_link}'
2576       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2577       informal_translations: epäviralliset käännökset
2578       continue: Seuraava
2579       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2580       decline: En hyväksy
2581       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2582         hyväksy tai hylkää se.
2583       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2584       legale_names:
2585         france: Ranska
2586         italy: Italia
2587         rest_of_world: Muu maailma
2588     terms_declined_flash:
2589       terms_declined_link: tämä wikisivu
2590       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2591     no_such_user:
2592       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2593       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2594       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2595       deleted: poistettu
2596     show:
2597       my diary: Oma päiväkirja
2598       my edits: Omat muokkaukset
2599       my traces: Omat jäljet
2600       my notes: Omat karttailmoitukset
2601       my messages: Viestit
2602       my profile: Käyttäjäsivu
2603       my settings: Käyttäjäasetukset
2604       my comments: Omat kommentit
2605       my_preferences: Asetukset
2606       my_dashboard: Tapahtumat
2607       blocks on me: Saadut estot
2608       blocks by me: Tekemäni estot
2609       edit_profile: Muokkaa profiilia
2610       send message: Lähetä viesti
2611       diary: Päiväkirja
2612       edits: Muokkaukset
2613       traces: Jäljet
2614       notes: Karttailmoitukset
2615       remove as friend: Poista kavereista
2616       add as friend: Lisää kaveriksi
2617       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2618       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2619       ct undecided: Ei valittu
2620       ct declined: Hylätty
2621       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2622       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2623       created from: 'Tekijä:'
2624       status: 'Tila:'
2625       spam score: 'Spam-pisteet:'
2626       role:
2627         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2628         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2629         grant:
2630           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2631           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2632         revoke:
2633           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2634           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2635       block_history: Saadut estot
2636       moderator_history: Tehdyt estot
2637       comments: Kommentit
2638       create_block: Estä tämä käyttäjä
2639       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2640       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2641       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2642       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2643       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2644       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2645       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2646       confirm: Vahvista
2647       report: Ilmianna käyttäjä
2648     go_public:
2649       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2650     index:
2651       title: Käyttäjät
2652       heading: Käyttäjät
2653       showing:
2654         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2655         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2656       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2657       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2658       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2659       hide: Piilota valitut käyttäjät
2660       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2661     suspended:
2662       title: Käyttäjätili jäädytetty
2663       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2664       support: tuki
2665       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2666         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2667     auth_failure:
2668       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2669       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2670       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2671       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2672       invalid_scope: Virheellinen ala
2673       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2674     auth_association:
2675       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2676       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2677       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2678         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2679   user_role:
2680     filter:
2681       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2682       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2683       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2684       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2685         käyttäjältä.
2686     grant:
2687       title: Vahvista roolin myöntäminen
2688       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2689       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2690       confirm: Vahvista
2691       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2692         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2693     revoke:
2694       title: Vahvista roolin poistaminen
2695       heading: Vahvista roolin poistaminen
2696       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2697       confirm: Vahvista
2698       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2699         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2700   user_blocks:
2701     model:
2702       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2703         estoa.
2704       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2705     not_found:
2706       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2707       back: Takaisin hakemistoon
2708     new:
2709       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2710       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2711       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2712       back: Näytä kaikki estot
2713     edit:
2714       title: Käyttäjän %{name} esto
2715       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2716       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2717         tästä hetkestä.
2718       show: Näytä tämä esto
2719       back: Näytä kaikki estot
2720     filter:
2721       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2722       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2723     create:
2724       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2725     update:
2726       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2727       success: Esto päivitetty.
2728     index:
2729       title: Estetyt käyttäjät
2730       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2731       empty: Ei estoja.
2732     revoke:
2733       title: Esto %{block_on} poistetaan
2734       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2735       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2736       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2737       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2738       revoke: Poista!
2739       flash: Tämä esto on poistettu
2740     helper:
2741       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2742       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2743       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2744         sisään.
2745       time_past_html: Päättyi %{time}.
2746       block_duration:
2747         hours:
2748           one: '%{count} tunti'
2749           other: '%{count} tuntia'
2750         days:
2751           one: '%{count} päivä'
2752           other: '%{count} päivää'
2753         weeks:
2754           one: '%{count} viikko'
2755           other: '%{count} viikkoa'
2756         months:
2757           one: '%{count} kuukausi'
2758           other: '%{count} kuukautta'
2759         years:
2760           one: '%{count} vuosi'
2761           other: '%{count} vuotta'
2762     blocks_on:
2763       title: Käyttäjän %{name} estot
2764       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2765       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2766     blocks_by:
2767       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2768       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2769       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2770     show:
2771       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2772       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2773       created: Luotu
2774       duration: 'Kesto:'
2775       status: Tila
2776       show: Näytä
2777       edit: Muokkaa
2778       revoke: Estä!
2779       confirm: Oletko varma?
2780       reason: 'Syy estoon:'
2781       back: Näytä kaikki estot
2782       revoker: 'Estäjä:'
2783       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2784     block:
2785       not_revoked: (ei kumottu)
2786       show: Näytä
2787       edit: Muokkaa
2788       revoke: Estä!
2789     blocks:
2790       display_name: Estetty käyttäjä
2791       creator_name: Tekijä
2792       reason: Eston syy
2793       status: Tila
2794       revoker_name: Eston tehnyt
2795       showing_page: Sivu %{page}
2796       next: Seuraava »
2797       previous: « Edellinen
2798   notes:
2799     index:
2800       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2801       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2802       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2803       no_notes: Ei muistiinpanoja
2804       id: Tunniste
2805       creator: Tekijä
2806       description: Kuvaus
2807       created_at: Luotu
2808       last_changed: Viimeksi muutettu
2809     show:
2810       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2811       description: Kuvaus
2812       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2813       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2814       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2815       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2816       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2817       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2818       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2819       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2820       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2821       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2822         ja kommentteihin.
2823       hide: Piilota
2824       resolve: Ratkaise
2825       reactivate: Avaa uudelleen
2826       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2827       comment: Kommentoi
2828       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2829         on poistettava, voit %{link}.
2830       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2831       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2832         %{disappear_in}.
2833     new:
2834       title: Uusi karttailmoitus
2835       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2836         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2837         selite ongelmasta.
2838       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2839         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2840         muita karttoja tai hakemistoja.
2841       add: Lähetä ilmoitus
2842   javascripts:
2843     close: Sulje
2844     share:
2845       title: Jakaminen
2846       cancel: Peruuta
2847       image: Kartta kuvana
2848       link: Linkki tai HTML-koodi
2849       long_link: Linkki
2850       short_link: Lyhyt linkki
2851       geo_uri: Geo URI
2852       embed: HTML-koodi
2853       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2854       format: 'Tiedostomuoto:'
2855       scale: 'Mittakaava:'
2856       download: Lataa
2857       short_url: Lyhyt osoite
2858       include_marker: Lisää karttamerkki
2859       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2860       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2861       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2862       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2863     embed:
2864       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2865     key:
2866       title: Karttamerkinnät
2867       tooltip: Merkkien selitykset
2868       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2869     map:
2870       zoom:
2871         in: Lähennä
2872         out: Loitonna
2873       locate:
2874         title: Näytä oma sijaintini
2875         metersPopup:
2876           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2877           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2878         feetPopup:
2879           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2880           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2881       base:
2882         standard: Perinteinen
2883         cyclosm: CyclOSM
2884         cycle_map: Pyöräilykartta
2885         transport_map: Joukkoliikenne
2886         hot: Humanitaarinen
2887         opnvkarte: ÖPNVKarte
2888       layers:
2889         header: Karttanäkymä
2890         notes: Karttailmoitukset
2891         data: Kartta-aineisto
2892         gps: Julkiset GPS-jäljet
2893         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2894         title: Karttanäkymä
2895       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2896       make_a_donation: Lahjoita
2897       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2898       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2899       osm_france: OpenStreetMap Francen
2900       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2901       opnvkarte_credit: Laattojen tekijä %{memomaps_link}
2902       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2903     site:
2904       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2905       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2906       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2907       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2908       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2909       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2910       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2911       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2912     changesets:
2913       show:
2914         comment: Kommentoi
2915         subscribe: Tilaa
2916         unsubscribe: Lopeta tilaus
2917         hide_comment: piilota
2918         unhide_comment: näytä
2919     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2920     directions:
2921       ascend: Nousu
2922       engines:
2923         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2924         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2925         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2926         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2927         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2928         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2929         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2930         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2931         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2932       descend: Lasku
2933       directions: Reittiohjeet
2934       distance: Etäisyys
2935       distance_m: '%{distance} m'
2936       distance_km: '%{distance} km'
2937       errors:
2938         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2939         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2940       instructions:
2941         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2942         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2943         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2944         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2945         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2946         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2947           %{directions}
2948         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2949           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2950         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2951         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2952         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2953           suuntaan %{directions}
2954         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2955         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2956         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2957           %{directions}
2958         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2959         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2960         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2961         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2962         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2963         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2964         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2965         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2966         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2967         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2968         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2969         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2970         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2971           %{name}
2972         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2973           %{directions}
2974         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2975           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2976         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2977         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2978         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2979           suuntaan %{directions}
2980         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2981         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2982         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2983           %{directions}
2984         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2985         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2986         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2987         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2988         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2989         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2990         via_point_without_exit: (reittipiste)
2991         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2992         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2993         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2994         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2995         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2996         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2997         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2998         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2999         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3000           %{name}
3001         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3002           tielle %{name}
3003         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3004         unnamed: nimetön tie
3005         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3006         exit_counts:
3007           first: ensimmäisestä
3008           second: toisesta
3009           third: "3."
3010           fourth: "4."
3011           fifth: "5."
3012           sixth: "6."
3013           seventh: "7."
3014           eighth: "8."
3015           ninth: "9."
3016           tenth: "10."
3017       time: Matka-aika
3018     query:
3019       node: Piste
3020       way: Viiva
3021       relation: Relaatio
3022       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3023       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3024       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3025     context:
3026       directions_from: Reittiohjeet täältä
3027       directions_to: Reittiohjeet tänne
3028       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3029       show_address: Näytä osoite
3030       query_features: Lähistöllä
3031       centre_map: Keskitä kartta
3032   redactions:
3033     edit:
3034       heading: Muokkaa relaatiota
3035       title: Muokkaa relaatiota
3036     index:
3037       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3038       heading: Relaatioiden luettelo
3039       title: Relaatioiden luettelo
3040     new:
3041       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3042       title: Luodaan uusi redaktio
3043     show:
3044       description: 'Kuvaus:'
3045       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3046       title: Näytetään redaktio
3047       user: 'Luoja:'
3048       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3049       destroy: Poista tämä redaktio
3050       confirm: Oletko varma?
3051     create:
3052       flash: Redaktio luotu.
3053     update:
3054       flash: Muutokset on tallennettu.
3055     destroy:
3056       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3057         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3058       flash: Redaktio tuhottu.
3059       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3060   validations:
3061     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3062     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3063     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3064     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3065 ...