Merge branch 'master' into openid
[rails.git] / config / locales / eu.yml
1 # Messages for Basque (Euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: An13sa
5 # Author: Asieriko
6 # Author: MikelEH
7 # Author: PerroVerd
8 # Author: Xabier Armendaritz
9 eu: 
10   activerecord: 
11     attributes: 
12       diary_comment: 
13         body: Testua
14       diary_entry: 
15         language: Hizkuntza
16         latitude: Latitude
17         longitude: Longitude
18         title: Izenburua
19       friend: 
20         friend: Lagun
21       message: 
22         body: Testua
23         sender: Igorlea
24         title: Izenburua
25       trace: 
26         description: Deskribapen
27         latitude: Latitude
28         longitude: Longitude
29         name: Izena
30         public: Publikoa
31         size: Tamaina
32       user: 
33         description: Deskribapen
34         email: Eposta
35         languages: Hizkuntzak
36         pass_crypt: Pasahitza
37     models: 
38       country: Herrialde
39       friend: Laguna
40       language: Hizkuntza
41       message: Mezua
42       node: Nodo
43       node_tag: Nodoaren etiketa
44       old_node: Nodo zaharra
45       old_relation: Erlazio zaharra
46       old_way: Bide zaharra
47       relation: Erlazioa
48       user: Lankide
49       way: Bidea
50       way_tag: Bidearen etiketa
51   browse: 
52     changeset: 
53       download: "{{changeset_xml_link}} edo {{osmchange_xml_link}} jaitsi"
54     changeset_details: 
55       box: kutxa
56       closed_at: "Noiz itxita:"
57       created_at: "Noiz sortua:"
58     common_details: 
59       changeset_comment: "Iruzkin:"
60       edited_at: "Noiz aldatuta:"
61       edited_by: "Nork aldatuta:"
62       version: "Bertsio:"
63     containing_relation: 
64       entry: "{{relation_name}} erlazioa"
65     map: 
66       deleted: Ezabatua
67       loading: Kargatzen...
68     node: 
69       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
70       download_xml: XML jaitsi
71       edit: aldatu
72       node: Nodo
73       node_title: "{{node_name}} nodoa"
74       view_history: historia ikusi
75     node_details: 
76       coordinates: "Koordenatuak:"
77     node_history: 
78       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
79       download_xml: XML jaitsi
80     not_found: 
81       type: 
82         node: nodo
83         relation: erlazio
84         way: bide
85     relation: 
86       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_history_link}}"
87       download_xml: XML jaitsi
88       relation: Erlazio
89       relation_title: "{{relation_name}} erlazioa"
90       view_history: historia ikusi
91     relation_history: 
92       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
93       download_xml: XML jaitsi
94     relation_member: 
95       type: 
96         node: Nodo
97         relation: Erlazio
98         way: Bide
99     start_rjs: 
100       data_frame_title: Datuak
101       data_layer_name: Datuak
102       details: Xehetasunak
103       loading: Kargatzen...
104       object_list: 
105         history: 
106           type: 
107             node: "[[id]]. nodoa"
108             way: "[[id]]. bidea"
109         selected: 
110           type: 
111             node: "[[id]]. nodoa"
112             way: "[[id]]. bidea"
113         type: 
114           node: Nodo
115           way: Bide
116       show_history: Historia Ikusi
117       wait: Itxoin...
118     tag_details: 
119       tags: "Etiketak:"
120     way: 
121       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
122       download_xml: XML jaitsi
123       edit: aldatu
124       view_history: historia ikusi
125       way: Bide
126       way_title: "{{way_name}} bidea"
127     way_details: 
128       nodes: "Nodoak:"
129     way_history: 
130       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
131       download_xml: XML jaitsi
132   changeset: 
133     changeset: 
134       anonymous: Anonimoa
135       big_area: (handia)
136       no_comment: (bat ere)
137     changeset_paging_nav: 
138       next: Hurrengoa »
139       previous: "« Aurrekoa"
140     changesets: 
141       saved_at: Noiz gordeta
142   diary_entry: 
143     diary_comment: 
144       confirm: Baieztatu
145       hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
146     diary_entry: 
147       comment_count: 
148         one: iruzkin bat
149         other: "{{count}} iruzkin"
150       confirm: Berretsi
151     edit: 
152       body: "Testua:"
153       language: "Hizkuntza:"
154       latitude: "Latitude:"
155       location: Kokapena
156       longitude: "Longitude:"
157       save_button: Gorde
158       subject: "Gaia:"
159       use_map_link: mapa erabili
160     location: 
161       edit: Aldatu
162       location: "Kokapena:"
163       view: Ikusi
164     view: 
165       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
166       login: Saioa hasi
167       save_button: Gorde
168   export: 
169     start: 
170       export_button: Esportatu
171       export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
172       format: Formatua
173       format_to_export: Esportatzeko formatua
174       image_size: Irudiaren tamaina
175       latitude: "Lat:"
176       licence: Lizentzia
177       longitude: "Lon:"
178       mapnik_image: Mapnik irudia
179       options: Aukerak
180       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
181       osmarender_image: Osmarender irudia
182       scale: Eskala
183       zoom: Zooma
184     start_rjs: 
185       export: Esportatu
186       view_larger_map: Ikusi Mapa Handiagoa
187   geocoder: 
188     description: 
189       types: 
190         cities: Hiriak
191         places: Lekuak
192         towns: Herriak
193     description_osm_namefinder: 
194       prefix: "{{type}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
195     direction: 
196       east: ekialde
197       north: iparra
198       north_east: ipar-ekialde
199       north_west: ipar-mendebalde
200       south: hegoa
201       south_east: hego-ekialde
202       south_west: hego-mendebalde
203       west: mendebalde
204     distance: 
205       one: km bat inguru
206       other: "{{count}}km inguru"
207       zero: km bat baino gutxiago
208     search_osm_namefinder: 
209       suffix_place: ", {{placename}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
210     search_osm_nominatim: 
211       prefix: 
212         amenity: 
213           airport: Aireportu
214           arts_centre: Arte Zentroa
215           auditorium: Entzunareto
216           bank: Banku
217           bar: Taberna
218           bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
219           brothel: Putetxe
220           bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
221           bus_station: Autobus-geltoki
222           cafe: Kafetegi
223           car_rental: Ibilgailu-alokairu
224           car_wash: Auto Garbiketa
225           casino: Kasino
226           cinema: Zinema
227           clinic: Klinika
228           club: Diskoteka
229           community_centre: Komunitate Zentroa
230           courthouse: Epaitegia
231           crematorium: Errauste labe
232           dentist: Dentista
233           doctors: Medikuak
234           drinking_water: Edateko ur
235           driving_school: Autoeskola
236           embassy: Enbaxada
237           emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
238           fast_food: Janari Azkarra
239           ferry_terminal: Ferry terminal
240           fire_station: Suhiltzaileak
241           fountain: Iturri
242           grave_yard: Hilerri
243           gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
244           health_centre: Osasun Zentroa
245           hospital: Ospitalea
246           hotel: Hotel
247           ice_cream: Izozkiak
248           kindergarten: Haurtzaindegi
249           library: Liburutegia
250           market: Merkatu
251           marketplace: Merkatua
252           mountain_rescue: Mendiko Erreskatea
253           nightclub: Gau-klub
254           nursery: Haurtzaindegi
255           office: Bulego
256           park: Parke
257           parking: Aparkaleku
258           pharmacy: Farmazia
259           place_of_worship: Otoitzerako Lekua
260           police: Polizia
261           post_box: Postontzia
262           post_office: Postetxe
263           preschool: Eskolaurre
264           prison: Espetxe
265           public_building: Eraikin publiko
266           public_market: Herri Azoka
267           recycling: Birziklatze gune
268           restaurant: Jatetxe
269           sauna: Sauna
270           school: Ikastetxe
271           shop: Denda
272           shopping: Erosketak
273           studio: Estudio
274           supermarket: Supermerkatu
275           taxi: Taxi
276           telephone: Telefono publiko
277           theatre: Antzokia
278           toilets: Komunak
279           townhall: Udaletxe
280           university: Unibertsitate
281           vending_machine: Salmenta automatiko
282           wifi: WiFi Sarbidea
283           youth_centre: Gaztelekua
284         boundary: 
285           administrative: Muga Administratiboa
286         building: 
287           bunker: Bunker
288           chapel: Kapera
289           church: Eliza
290           city_hall: Udaletxea
291           garage: Garajea
292           hospital: Ospitale erakina
293           hotel: Hotela
294           house: Etxe
295           industrial: Eraikin industriala
296           public: Eraikin publiko
297           school: Eskola eraikina
298           shop: Denda
299           stadium: Estadio
300           store: Denda
301           tower: Dorre
302           train_station: Tren Geltokia
303           university: Unibertsitate eraikina
304           "yes": Eraikina
305         highway: 
306           bus_stop: Autobus-geraleku
307           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
308           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
309           footway: Oinezkoen bide
310           gate: Ate
311           motorway: Autobide
312           motorway_link: Autobidea
313           platform: Nasa
314           primary: Lehen mailako errepide
315           primary_link: Errepide nagusi
316           residential: Bizileku
317           road: Errepide
318           secondary: Bigarren mailako errepide
319           secondary_link: Bigarren mailako errepide
320           service: Zerbitzu Errepidea
321           services: Autobide Zerbitzuak
322           steps: Eskailera-mailak
323           tertiary: Hirugarren mailako errepide
324           track: Pista
325         historic: 
326           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
327           building: Eraikina
328           castle: Gaztelu
329           church: Eliza
330           house: Etxea
331           memorial: Memoriala
332           mine: Meategi
333           monument: Monumentu
334           museum: Museo
335           tower: Dorre
336         landuse: 
337           cemetery: Hilerri
338           commercial: Merkataritza Eremua
339           forest: Baso
340           meadow: Larre
341           military: Eremu Militarra
342           mine: Meategi
343           mountain: Mendi
344           nature_reserve: Natura-erreserba
345           park: Parke
346           plaza: Enparantza
347           quarry: Harrobi
348           railway: Trenbide
349           reservoir: Urtegi
350         leisure: 
351           beach_resort: Hondartza konplexu
352           common: Lur Komunak
353           fishing: Arrantza Lekua
354           garden: Lorategi
355           golf_course: Golf-zelai
356           ice_rink: Izotz-pista
357           marina: Kirol-portu
358           miniature_golf: Minigolfa
359           nature_reserve: Natura Erreserba
360           park: Parkea
361           pitch: Kirolgunea
362           playground: Jolastoki
363           sports_centre: Kiroldegi
364           stadium: Estadio
365           swimming_pool: Igerilekua
366         natural: 
367           bay: Badia
368           beach: Hondartza
369           cape: Lurmutur
370           cave_entrance: Kobazulo Sarrera
371           channel: Kanal
372           coastline: Itsasertz
373           crater: Crater
374           fjord: Fiordo
375           geyser: Geiser
376           glacier: Glaziar
377           hill: Muinoa
378           island: Irla
379           mud: Lohi
380           peak: Gailur
381           point: Puntu
382           reef: Arrezife
383           river: Ibai
384           rock: Arroka
385           scree: Harritza
386           shoal: Hondar-banku
387           strait: Itsasertza
388           tree: Zuhaitza
389           valley: Haran
390           volcano: Sumendi
391           water: Ura
392           wood: Baso
393         place: 
394           airport: Aireportu
395           city: Hiria
396           country: Herrialdea
397           county: Konderria
398           farm: Baserria
399           hamlet: Herrixka
400           house: Etxe
401           houses: Etxeak
402           island: Irla
403           islet: Uhartea
404           locality: Lokalitate
405           municipality: Udalerri
406           postcode: Posta-kode
407           region: Eskualde
408           sea: Itsasoa
409           state: Estatua
410           subdivision: Subdibisio
411           suburb: Aldiri
412           town: Herria
413           unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
414           village: Herrixka
415         railway: 
416           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
417           halt: Tren Geralekua
418           historic_station: Tren Geltoki Historikoa
419           light_rail: Tren Arina
420           monorail: Monoraila
421           platform: Trenbide Plataforma
422           station: Tren Geltokia
423           subway: Metro geltoki
424           subway_entrance: Metro Sarbidea
425           tram: Tranbia
426           tram_stop: Tranbia geltoki
427         shop: 
428           art: Arte-denda
429           bakery: Okindegi
430           books: Liburudenda
431           butcher: Harategi
432           chemist: Farmazia
433           clothes: Arropa denda
434           computer: Ordenagailu-denda
435           confectionery: Gozotegi
436           electronics: Elektronika-denda
437           estate_agent: Higiezinen agente
438           fish: Arrantza-denda
439           florist: Loradenda
440           food: Janari-denda
441           furniture: Altzari
442           gallery: Galeria
443           gift: Opari-denda
444           greengrocer: Barazki-saltzaile
445           grocery: Janaridenda
446           hairdresser: Ile-apaindegi
447           hifi: Hi-Fi
448           insurance: Aseguruak
449           jewelry: Bitxi-denda
450           kiosk: Kiosko
451           laundry: Garbitegi
452           mall: Merkataritza-gunea
453           market: Merkatu
454           mobile_phone: Mugikor-denda
455           music: Musika-denda
456           newsagent: Kioskoa
457           optician: Optika
458           pet: Animalia-denda
459           photo: Argazki-denda
460           shoes: Zapatadenda
461           shopping_centre: Merkatal Gunea
462           sports: Kirol denda
463           supermarket: Supermerkatu
464           toys: Jostailu Denda
465           travel_agency: Bidaia-agentzia
466         tourism: 
467           alpine_hut: Aterpe alpinoa
468           attraction: Atrakzio
469           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
470           camp_site: Kanpin
471           chalet: Txalet
472           guest_house: Aterpe
473           hostel: Ostatu
474           hotel: Hotel
475           information: Informazioa
476           motel: Motel
477           museum: Museoa
478           picnic_site: Piknik-gune
479           theme_park: Parke tematiko
480           valley: Haran
481           viewpoint: Behatoki
482           zoo: Zoologiko
483         waterway: 
484           canal: Kanal
485           dam: Urtegia
486           ditch: Lubakia
487           drain: Isurbidea
488           rapids: Ur-lasterrak
489           river: Ibai
490           waterfall: Ur-jauzi
491           weir: Uharka
492   javascripts: 
493     map: 
494       base: 
495         noname: Izenik gabe
496   layouts: 
497     edit: Aldatu
498     export: Esportatu
499     history: Historia
500     home: hasiera
501     inbox: sarrera-ontzia ({{count}})
502     intro_3_partners: wiki
503     license: 
504       title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude.
505     log_in: Saioa hasi
506     logo: 
507       alt_text: OpenStreetMap logoa
508     logout: saioa itxi
509     logout_tooltip: Saioa itxi
510     make_a_donation: 
511       text: Dohaintza egin
512     shop: Denda
513     sign_up: izena eman
514     view: Ikusi
515     view_tooltip: Mapa ikusi
516     welcome_user: Ongietorri, {{user_link}}
517     welcome_user_link_tooltip: Zure lankide orrialdea
518   license_page: 
519     native: 
520       title: Orrialde honi buruz
521   message: 
522     delete: 
523       deleted: Mezua ezabatuta
524     inbox: 
525       date: Data
526       from: Igorlea
527       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
528       subject: Gaia
529       title: Sarrera-ontzia
530     message_summary: 
531       delete_button: Ezabatu
532       read_button: Markatu irakurrita gisa
533       reply_button: Erantzun
534       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
535     new: 
536       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
537       body: Testua
538       message_sent: Mezua bidalita
539       send_button: Bidali
540       subject: Gaia
541       title: Bidali mezua
542     outbox: 
543       date: Data
544       inbox: Sarrera-ontzia
545       my_inbox: Nire {{inbox_link}}
546       subject: Gaia
547       to: Hartzailea
548     read: 
549       back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli
550       date: Data
551       from: Igorlea
552       reply_button: Erantzun
553       subject: Gaia
554       title: Mezua irakurri
555       to: Hartzailea
556       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
557     sent_message_summary: 
558       delete_button: Ezabatu
559   notifier: 
560     diary_comment_notification: 
561       hi: Kaixo {{to_user}},
562     email_confirm_html: 
563       greeting: Kaixo,
564     email_confirm_plain: 
565       greeting: Kaixo,
566     gpx_notification: 
567       greeting: Kaixo,
568     lost_password_html: 
569       greeting: Kaixo,
570     lost_password_plain: 
571       greeting: Kaixo,
572     message_notification: 
573       hi: Kaixo {{to_user}},
574     signup_confirm_html: 
575       greeting: Kaixo!
576       introductory_video: "{{introductory_video_link}} ikus dezakezu."
577       more_videos: "{{more_videos_link}} daude."
578       more_videos_here: bideo gehiago hemen
579     signup_confirm_plain: 
580       greeting: Kaixo!
581   oauth: 
582     oauthorize: 
583       allow_write_api: mapa aldatu.
584   oauth_clients: 
585     edit: 
586       submit: Aldatu
587     form: 
588       name: Izena
589   site: 
590     edit: 
591       user_page_link: Lankide orria
592     index: 
593       license: 
594         license_name: Creative Commons-en Aitortu-Partekatu 2.0
595         project_name: OpenStreetMap proiektua
596     key: 
597       table: 
598         entry: 
599           admin: Muga administratiboa
600           apron: 
601             1: terminala
602           cable: 
603             - Funikularra
604           cemetery: Hilerri
605           centre: Kiroldegi
606           commercial: Merkataritza eremua
607           farm: Baserria
608           forest: Baso
609           golf: Golf-zelai
610           industrial: Industrialdea
611           lake: 
612             - Aintzira
613             - urtegia
614           military: Eremu militarra
615           motorway: Autobidea
616           park: Parke
617           primary: Lehen mailako errepidea
618           rail: Trenbidea
619           reserve: Natura-erreserba
620           runway: 
621             - Aireportuko Pista
622           school: 
623             - Eskola
624             - unibertsitate
625           secondary: Bigarren mailako errepidea
626           station: Tren geltokia
627           subway: Metroa
628           summit: 
629             - Tontorra
630           tram: 
631             1: tranbia
632     search: 
633       search: Bilatu
634       submit_text: Joan
635       where_am_i: Non nago?
636     sidebar: 
637       close: Itxi
638   trace: 
639     edit: 
640       description: "Deskribapen:"
641       download: jaitsi
642       edit: aldatu
643       filename: "Fitxategi izena:"
644       map: mapa
645       owner: "Jabea:"
646       points: "Puntuak:"
647       save_button: Aldaketak gorde
648       tags: "Etiketak:"
649       uploaded_at: "Noiz igota:"
650       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
651     trace: 
652       ago: duela {{time_in_words_ago}}
653       count_points: "{{count}} puntu"
654       edit: aldatu
655       edit_map: Mapa aldatu
656       map: mapa
657       more: gehiago
658       pending: PRIBATUA
659       private: PRIBATUA
660       public: PUBLIKOA
661       view_map: Mapa ikusi
662     trace_form: 
663       description: Deskribapena
664       help: Laguntza
665       tags: "Etiketak:"
666       upload_button: Kargatu
667       visibility: Ikuspen
668     trace_optionals: 
669       tags: Etiketak
670     trace_paging_nav: 
671       next: Hurrengoa &raquo;
672       previous: "&laquo; Aurrekoa"
673     view: 
674       description: "Deskribapen:"
675       download: jaitsi
676       edit: aldatu
677       filename: "Fitxategi-izena:"
678       map: mapa
679       owner: "Jabea:"
680       points: "Puntuak:"
681       tags: "Etiketak:"
682       uploaded: "Noiz igota:"
683       visibility: "Ikuspen:"
684   user: 
685     account: 
686       image: "Irudia:"
687       latitude: "Latitude:"
688       longitude: "Longitude:"
689       my settings: Nire aukerak
690       profile description: "Profilaren Deskribapena:"
691       public editing: 
692         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
693         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
694         enabled link text: zer da hau?
695         heading: "Aldaketa publikoak:"
696       public editing note: 
697         heading: Aldaketa publikoa
698       return to profile: Profilera itzuli
699       save changes button: Aldaketak gorde
700       title: Kontua aldatu
701     confirm: 
702       button: Berretsi
703       heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
704     confirm_email: 
705       button: Berretsi
706     list: 
707       heading: Erabiltzaileak
708       title: Erabiltzaileak
709     login: 
710       create_account: kontua sortu
711       email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:"
712       heading: Saio-hasiera
713       login_button: Saioa hasi
714       lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
715       password: "Pasahitza:"
716       title: Saio-hasiera
717     logout: 
718       heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
719       logout_button: Saioa itxi
720       title: Saio-itxiera
721     lost_password: 
722       email address: "Eposta Helbidea:"
723       heading: Pasahitza ahaztuta?
724       new password button: Pasahitza berrezarri
725       title: Ahaztutako pasahitza
726     new: 
727       confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:"
728       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
729       email address: "Helbide elektronikoa:"
730       heading: Erabiltzaile Kontua sortu
731       password: "Pasahitza:"
732       title: Kontua sortu
733     popup: 
734       friend: Laguna
735       nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
736       your location: Zure kokapena
737     remove_friend: 
738       not_a_friend: "{{name}} ez da zure laguna."
739     reset_password: 
740       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
741       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
742       password: "Pasahitza:"
743       reset: Pasahitza berrezarri
744       title: Pasahitza berrezarri
745     terms: 
746       legale_names: 
747         france: Frantzia
748         italy: Italy
749     view: 
750       activate_user: erabiltzaile hau gaitu
751       add as friend: lagun bezala
752       ago: (duela {{time_in_words_ago}})
753       confirm: Berretsi
754       confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
755       deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
756       description: Deskribapen
757       edits: aldaketak
758       email address: "Helbide elektronikoa:"
759       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
760       km away: "{{count}} km-tara"
761       m away: "{{count}} m-tara"
762       mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
763       my edits: nire aldaketak
764       my settings: nire aukerak
765       send message: mezua bidali
766       status: "Egoera:"
767       your friends: Zure lagunak
768   user_block: 
769     partial: 
770       creator_name: Egilea
771       edit: Aldatu
772       show: Erakutsi
773       status: Egoera
774     period: 
775       one: ordu bat
776       other: "{{count}} ordu"
777     show: 
778       confirm: Ziur zaude?
779       edit: Aldatu
780       show: Erakutsi
781       status: Egoera
782   user_role: 
783     grant: 
784       confirm: Berretsi
785     revoke: 
786       confirm: Berretsi