Minor update to Hebrew .yml
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 de:
2   html: 
3     dir: ltr
4   activerecord:
5     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!)
6     models:
7       acl: "Liste für Zugangskontrolle"
8       changeset: "Changeset"
9       changeset_tag: "Changeset-Tag"
10       country: "Land"
11       diary_comment: "Blog-Kommentar"
12       diary_entry: "Blogeintrag"
13       friend: "Freund"
14       language: "Sprache"
15       message: "Nachricht"
16       node: "Knoten"
17       node_tag: "Knoten-Tag"
18       notifier: "Benachrichtigung"
19       old_node: "Alter Knoten"
20       old_node_tag: "Alter Knoten-Tag"
21       old_relation: "Alte Relation"
22       old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied"
23       old_relation_tag: "Alter Relation-Tag"
24       old_way: "Alter Weg"
25       old_way_node: "Alter Weg-Knoten"
26       old_way_tag: "Alter Weg-Tag"
27       relation: "Relation"
28       relation_member: "Relation-Mitglied"
29       relation_tag: "Relation-Tag"
30       session: "Sitzung"
31       trace: "Track"
32       tracepoint: "Track-Punkt"
33       tracetag: "Track-Tag"
34       user: "Benutzer"
35       user_preference: "Benutzer-Einstellungen"
36       user_token: "Benutzer-Kürzel"
37       way: "Weg"
38       way_node: "Weg-Knoten"
39       way_tag: "Weg-Tag"
40     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
42     attributes:
43       diary_comment:
44         body: "Text"
45       diary_entry:
46         user: "Benutzer"
47         title: "Titel"
48         latitude: "Breitengrad"
49         longitude: "Längengrad"
50         language: "Sprache"
51       friend:
52         user: "Benutzer"
53         friend: "Freund"
54       trace:
55         user: "Benutzer"
56         visible: "Sichtbar"
57         name: "Name"
58         size: "Größe"
59         latitude: "Breitengrad"
60         longitude: "Längengrad"
61         public: "Öffentlich"
62         description: "Beschreibung"
63       message:
64         sender: "Sender"
65         title: "Titel"
66         body: "Text"
67         recipient: "Empfänger"
68       user:
69         email: "E-Mail"
70         active: "Aktiv"
71         display_name: "Name anzeigen"
72         description: "Beschreibung"
73         languages: "Sprachen"
74         pass_crypt: "Passwort"
75   map:
76     view: Karte
77     edit: Bearbeiten
78     coordinates: "Koordinaten:"
79   browse:
80     changeset:
81       title: "Changeset" 
82       changeset: "Changeset:"
83       download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
84       changesetxml: "Changeset XML"
85       osmchangexml: "osmChange XML"
86     changeset_details:
87       created_at: "Erstellt am:"
88       closed_at: "Geschlossen am:"
89       belongs_to: "Erstellt von:"
90       bounding_box: "Bereich:"
91       no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
92       show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
93       box: "Bereichsgrenze"
94       has_nodes: "Enthält folgende {{count}} Knoten:"
95       has_ways: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
96       has_relations: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
97     common_details: 
98       edited_at: "Bearbeitet am:"
99       edited_by: "Bearbeitet von:"
100       version: "Version:"
101       in_changeset: "Im Changeset:"
102     containing_relation:
103       relation: "Relation {{relation_name}}"
104       relation_as: "(als {{relation_role}})"
105     map:
106       loading: "Laden..."
107       deleted: "Gelöscht"
108       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
109     node_details:
110       coordinates: "Koordinaten: "
111       part_of: "Teil von:"
112     node_history:
113       node_history: "Knoten-Chronik"
114       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
115       download_xml: "XML herunterladen"
116       view_details: "Detailseite anzeigen"
117     node:
118       node: "Knoten"
119       node_title: "Knoten: {{node_name}}"
120       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
121       download_xml: "XML herunterladen"
122       view_history: "Chronik anzeigen"
123     not_found:
124       sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
125       type:
126         node: Konten
127         way: Weg
128         relation: Relation
129     paging_nav:
130       showing_page: "Zeige Seite"
131       of: "von"
132     relation_details:
133       members: "Mitglieder:"
134       part_of: "Mitglied von:"
135     relation_history:
136       relation_history: "Relations-Chronik"
137       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
138     relation_member:
139       as: "des Typs"
140     relation:
141       relation: "Relation"
142       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
143       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
144       download_xml: "XML herunterladen"
145       view_history: "Chronik anzeigen"
146     start:
147       view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen"
148       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
149     start_rjs:
150       data_frame_title: "Daten"
151       zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen"
152       drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
153       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
154       loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten."
155       load_data: "Daten laden"
156       unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
157       loading: "Laden..."
158       show_history: "Chronik"
159       wait: "Verarbeiten..."
160       history_for_feature: "Chronik für [[feature]]"
161       details: "Details"
162       private_user: "Anonymer Benutzer"
163       edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]"
164       object_list:
165         heading: "Object list"
166         back: "Display object list"
167         type:
168           node: "Konten"
169           way: "Weg"
170           # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
171         api: "Retrieve this area from the API"
172         details: "Details"
173         selected:
174           type:
175             node: "Knoten [[id]]"
176             way: "Weg [[id]]"
177             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
178         history:
179           type:
180             node: "Knoten [[id]]"
181             way: "Weg [[id]]"
182             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
183     tag_details:
184       tags: "Tags:"
185     way_details:
186       nodes: "Knoten:"
187       part_of: "Teil von:"
188       also_part_of:
189         one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}"
190         other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}"
191     way_history:
192       way_history: "Wege-Chronik"
193       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
194       download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}"
195       download_xml: "Download als XML"
196       view_details: "Detailseite anzeigen"
197     way:
198       way: "Weg"
199       way_title: "Weg: {{way_name}}"
200       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
201       download_xml: "Download als XML"
202       view_history: "Chronik anzeigen"
203   changeset:
204     changeset_paging_nav: 
205       showing_page: "Seite"
206       of: "von"
207     changeset:
208       still_editing: "(in Bearbeitung)"
209       anonymous: "Anonym"
210       no_comment: "(kein Kommentar)"
211       no_edits: "(keine Bearbeitung)"
212       show_area_box: "Bereich anzeigen"
213       big_area: "(groß)"
214       view_changeset_details: "Details des Changesets"
215       more: "mehr"
216     changesets:
217       id: "ID"
218       saved_at: "Gespeichert am"
219       user: "Benutzer"
220       comment: "Kommentar"
221       area: "Bereich"
222     list_bbox:
223       history: "Chronik"
224       changesets_within_the_area: "Changesets in dem Bereich:"
225       show_area_box: "Bereich anzeigen"
226       no_changesets: "Keine Changesets"
227       all_changes_everywhere: "Für letzte Änderungen weltweit siehe {{recent_changes_link}}"
228       recent_changes: "Letzte Änderungen"
229       no_area_specified: "Kein Bereich angegeben"
230       first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf das 'Chronik-Tab' klicken."
231       view_the_map: "Karte"
232       view_tab: "Kartenansicht"
233       alternatively_view: "Alternativ: {{recent_changes_link}} anzeigen"
234     list:
235       recent_changes: "Letzte Änderungen"
236       recently_edited_changesets: "Zuletzt erstellte Changesets:"
237       for_more_changesets: "Mehr Changesets des Benutzers kannst du auf dessen Benutzerseite unter Beiträge einsehen, für Changesets eines Bereiches gehe auf den 'Chronik'-Reiter beim betrachten des gewünschten Kartenausschnitts."
238     list_user:
239       edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}"
240       no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}."
241       for_all_changes: "Änderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}"
242       recent_changes: "Letzte Änderungen"
243   diary_entry:
244     new:
245       title: Selbst Bloggen
246     list:
247       title: "Blogs"
248       user_title: "{{user}}s Blog" 
249       new: Selbst Bloggen
250       new_title: Blogeintrag erstellen
251       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
252       recent_entries: "Neuste Einträge: "
253       older_entries: Ältere
254       newer_entries: Neuere
255     edit:
256       title: "Eintrag bearbeiten"
257       subject: "Betreff: "
258       body: "Text: "
259       language: "Sprache: "
260       location: "Ort: "
261       latitude: "Breitengrad: "
262       longitude: "Längengrad: "
263       use_map_link: "Karte anzeigen"
264       save_button: "Speichern"
265       marker_text: Ort des Eintrags
266     view:
267       title: "Benutzer-Blogs | {{user}}"
268       user_title: "{{user}}s Blog"
269       leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar"
270       save_button: "Speichern"
271       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" 
272       login: "Anmelden"
273     no_such_entry:
274       heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}"
275       body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
276     no_such_user:
277       title: "Benutzer nicht gefunden"
278       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
279       body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
280     diary_entry:
281       posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"
282       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
283       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
284       comment_count:
285         one: 1 Kommentar
286         other: "{{count}} Kommentare"
287       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
288     diary_comment:
289       comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}"
290   export:
291     start:
292       area_to_export: "Bereich für den Export"
293       manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen"
294       format_to_export: "Format für den Export"
295       osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten"
296       mapnik_image: "Mapnik-Bild"
297       osmarender_image: "Osmarender-Bild"
298       embeddable_html: "HTML zum Einbinden"
299       licence: "Lizenz"
300       export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'
301       options: "Optionen"
302       format: "Format"
303       scale: "Maßstab"
304       max: "max."
305       image_size: "Bildgröße"
306       zoom: "Zoom"
307       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
308       latitude: "Breitengrad:"
309       longitude: "Längengrad:"
310       output: "Output"
311       paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen."
312       export_button: "Export"
313     start_rjs:
314       export: "Export"
315       drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
316       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
317       click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen"
318       change_marker: "Position der Markierung ändern"
319       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
320       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
321   geocoder:
322     results:
323       results: "Suchergebnisse"
324       type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}"
325       no_results: "Keine Ergebnisse"
326   layouts:
327     project_name:
328       # in <title>
329       title: OpenStreetMap
330       # in <h1>
331       h1: OpenStreetMap
332     logo:
333       alt_text: OpenStreetMap logo
334     welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
335     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
336     home: Standort
337     home_tooltip: Eigener Standort
338     inbox: "Posteingang ({{count}})"
339     inbox_tooltip:
340       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
341       one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
342       other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
343     logout: Abmelden
344     logout_tooltip: "Abmelden"
345     log_in: Anmelden
346     log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
347     sign_up: Registrieren
348     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
349     view: Karte
350     view_tooltip: Karte betrachten
351     edit: Bearbeiten
352     edit_tooltip: Karte bearbeiten
353     history: Chronik
354     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
355     export: Export
356     export_tooltip: Kartendaten exportieren 
357     gps_traces: GPS-Tracks
358     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten 
359     user_diaries: Blogs
360     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
361     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
362     intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." 
363     intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
364     intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
365     intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
366     intro_3_bytemark: "bytemark"
367     osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
368     osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
369     donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}."
370     donate_link_text: Spende
371     help_wiki: "Hilfe & Wiki"
372     help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts"
373     help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite"
374     news_blog: "News-Blog"
375     news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc."
376     shop: Shop
377     shop_tooltip: Shop with branded OpenStreetMap 
378     shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
379     sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
380     alt_donation: Spenden
381   notifier:
382     diary_comment_notification:
383       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
384       banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
385       banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
386       hi: "Hallo {{to_user}},"
387       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
388       footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}."
389     message_notification:
390       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
391       banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
392       banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.           *"
393       hi: "Hallo {{to_user}},"
394       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
395       footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen"
396       footer2: "und hier {{replyurl}} antworten"
397     friend_notification:
398       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
399       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
400       see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
401     gpx_notification:
402       greeting: "Hi,"
403       your_gpx_file: "It looks like your GPX file"
404       with_description: "with the description"
405       and_the_tags: "and the following tags:"
406       and_no_tags: "and no tags."
407       failure:
408         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure"
409         failed_to_import: "failed to import. Here's the error:"
410         more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid"
411         more_info_2: "them can be found at:"
412         import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
413       success:
414         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success"
415         loaded_successfully: |
416           loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible
417           {{possible_points}} points.
418     signup_confirm:
419       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
420     signup_confirm_plain:
421       greeting: "Hallo!"
422       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
423       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
424       click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein"
425       click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
426       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
427       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
428       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
429       the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide"
430       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
431       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
432       wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
433       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
434       user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
435       user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
436       current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"
437       current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
438     signup_confirm_html:
439       greeting: "Hallo!"
440       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
441       click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
442       introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschaun."
443       video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
444       more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
445       more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
446       get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.'
447       wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.'
448       user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst.  Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'
449       current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
450     email_confirm:
451       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
452     email_confirm_plain:
453       greeting: "Hallo,"
454       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei"
455       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
456       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten."
457     email_confirm_html:
458       greeting: "Hallo,"
459       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
460       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten"
461     lost_password:
462       subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
463     lost_password_plain:
464       greeting: "Hallo,"
465       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das"
466       hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
467       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
468     lost_password_html:
469       greeting: "Hallo,"
470       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
471       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
472     reset_password:
473       subject: "[OpenStreetMap] Passwort zurückgesetzt"
474     reset_password_plain:
475       greeting: "Hallo,"
476       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
477     reset_password_html:
478       greeting: "Hallo,"
479       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
480   message:
481     inbox:
482       title: "Posteingang"
483       my_inbox: "Posteingang"
484       outbox: "Gesendet"
485       you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"
486       from: "Absender"
487       subject: "Betreff"
488       date: "Datum"
489       no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
490       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" 
491     message_summary:
492       unread_button: "Als ungelesen markieren"
493       read_button: "Als gelesen markieren"
494       reply_button: "Antworten"
495     new:
496       title: "Nachricht senden" 
497       send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden"
498       subject: "Betreff"
499       body: "Text"
500       send_button: "Senden"
501       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
502       message_sent: "Nachricht gesendet"
503     no_such_user:
504       title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
505       heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
506       body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
507     outbox:
508       title: "Gesendet" 
509       my_inbox: "{{inbox_link}}"
510       inbox: "Posteingang"
511       outbox: "Gesendet"
512       you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet"
513       to: "An"
514       subject: "Betreff"
515       date: "Datum"
516       no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
517       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
518     read:
519       title: "Nachricht lesen"
520       reading_your_messages: "Eigene Nachrichten"
521       from: "Absender"
522       subject: "Betreff"
523       date: "Datum"
524       reply_button: "Antworten"
525       unread_button: "Als ungelesen markieren"
526       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
527       reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen"
528       to: "An"
529       back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten"
530     mark: 
531       as_read: "Nachricht als gelesen markiert" 
532       as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert"
533   site:
534     index:
535       js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
536       js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
537       js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.'
538       permalink: Permalink
539       license:
540         notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden."
541         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
542         license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de"
543         project_name: "OpenStreetMap Projekt"
544         project_url: "http://openstreetmap.org"
545     edit:
546       not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
547       not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun."
548       user_page_link: Benutzerseite
549       anon_edits: "({{link}})"
550       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
551       anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
552       flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
553       potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
554     sidebar:
555       search_results: Suchergebnisse
556       close: Schließen
557     search:
558       search: Suchen
559       where_am_i: "Wo bin ich?"
560       submit_text: "Go"
561       searching: "Suche..."
562       search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
563     key:
564       map_key: "Legende"
565       map_key_tooltip: "Map key for the mapnik rendering at this zoom level"
566   trace:
567     create:
568       upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
569       trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion."
570     edit:
571       filename: "Dateiname:"
572       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
573       points: "Punkte:"
574       start_coord: "Startkoordinate:"
575       edit: "bearbeiten"
576       owner: "Besitzer:"
577       description: "Beschreibung:"
578       tags: "Tags:"
579       save_button: "Speichere Änderungen"
580     no_such_user:
581       title: "Benutzer nicht gefunden"
582       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
583       body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
584     trace_form:
585       upload_gpx: "GPX-Datei"
586       description: "Beschreibung"
587       tags: "Tags"
588       public: "Öffentlich?"
589       upload_button: "Hochladen"
590       help: "Hilfe"
591       help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload"
592     trace_header:
593       see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen"
594       see_all_traces: "Alle GPS-Tracks"
595       see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks"
596       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
597     trace_optionals:
598       tags: "Tags"
599     view:
600       pending: "WARTEND"
601       filename: "Dateiname:"
602       download: "herunterladen"
603       uploaded: "Hochgeladen am:"
604       points: "Punkte"
605       start_coordinates: "Startkoordinate:"
606       map: "Karte"
607       edit: "bearbeiten"
608       owner: "Besitzer:"
609       description: "Beschreibung:"
610       tags: "Tags"
611       none: "Keine"
612       make_public: "Mache diesen Track öffentlich"
613       edit_track: "Diesen Track bearbeiten"
614       delete_track: "Diesen Track löschen"
615       viewing_trace: "Track {{name}} betrachten"
616       trace_not_found: "Track nicht gefunden!"
617     trace_paging_nav:
618       showing: "Zeige Seite"
619       of: "von"
620     trace:
621       pending: "AUSSTEHEND"
622       count_points: "{{count}} Punkte"
623       ago: "{{time_in_words_ago}}"
624       more: "mehr"
625       trace_details: "Track-Details"
626       view_map: "Karte anzeigen"
627       edit: "bearbeiten"
628       edit_map: "Karte bearbeiten"
629       public: "ÖFFENTLICH"
630       private: "PRIVAT"
631       by: "von"
632       in: "in"
633       map: "Karte"
634     list: 
635       public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks" 
636       your_traces: "Eigene GPS-Tracks" 
637       public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}" 
638       tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}" 
639     delete: 
640       scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track" 
641     make_public: 
642       made_public: "veröffentlichter Track"
643   user:
644     login:
645       title: "Anmelden"
646       heading: "Anmelden"
647       please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
648       create_account: "erstelle ein Benutzerkonto"
649       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
650       password: "Passwort: "
651       lost password link: "Passwort vergessen?"
652       login_button: "Anmelden"
653       account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br>Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst."
654       auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich."
655     lost_password:
656       title: "Passwort vergessen"
657       heading: "Passwort vergessen?"
658       email address: "E-Mail-Adresse:"
659       new password button: "Neues Passwort senden"
660       notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt."
661       notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet."
662     reset_password:
663       title: Passwort zurücksetzen
664       flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt."
665       flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
666     new:
667       title: "Benutzerkonto erstellen"
668       heading: "Ein Benutzerkonto erstellen"
669       no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
670       contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
671       fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
672       license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
673       email address: "E-Mail-Adresse: "
674       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
675       not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)'
676       display name: "Benutzername: "
677       password: "Passwort: "
678       confirm password: "Passwort bestätigen: "
679       signup: Registrieren
680       flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
681     no_such_user:
682       title: "Benutzer nicht gefunden"
683       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
684       body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
685     view:
686       my diary: Eigener Blog
687       new diary entry: Neuer Blogeintrag
688       my edits: Eigene Bearbeitungen
689       my traces: Eigene Tracks
690       my settings: Eigene Einstellungen
691       send message: Nachricht senden
692       diary: Blog
693       edits: Bearbeitungen
694       traces: Tracks
695       remove as friend: Als Freund entfernen
696       add as friend: Als Freund hinzufügen
697       mapper since: "Mapper seit: "
698       ago: "({{time_in_words_ago}})"
699       user image heading: Benutzerbild
700       delete image: Bild löschen
701       upload an image: Ein Bild hochladen
702       add image: Ein Bild hinzufügen
703       description: Beschreibung
704       user location: Standort des Benutzers
705       no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
706       if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
707       settings_link_text: Einstellungen
708       your friends: Eigene Freunde
709       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
710       km away: "{{count}}km entfernt"
711       nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
712       no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
713       change your settings: Ändere deine Einstellungen
714     friend_map:
715       your location: "Eigener Standort"
716       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
717     account:
718       title: "Benutzerkonto bearbeiten"
719       my settings: Eigene Einstellungen
720       email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
721       public editing:
722         heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
723         enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
724         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
725         enabled link text: "Was ist das?"
726         disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
727         disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
728       profile description: "Profil-Beschreibung: "
729       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "
730       home location: "Standort: "
731       no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
732       latitude: "Breitengrad: "
733       longitude: "Längengrad: "
734       update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
735       save changes button: Speichere Änderungen
736       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
737       return to profile: Zurück zum Profil
738       flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
739       flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
740     confirm:
741       heading: Benutzerkonto bestätigen
742       press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
743       button: Bestätigen
744       success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
745       failure: "Ein Benutzeraccount wurde beretis mit diesem Kürzel bestätigt."
746     confirm_email:
747       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
748       press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
749       button: Bestätigen
750       success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
751       failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Kürzel bestätigt."
752     set_home:
753       flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
754     go_public:
755       flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
756     make_friend: 
757       success: "{{name}} ist nun dein Freund." 
758       failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden." 
759       already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet." 
760     remove_friend: 
761       success: "{{name} wurde als Freund entfernt." 
762       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."