Merge branch 'pull/1765'
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arief
5 # Author: Arifin.wijaya
6 # Author: Atriwidada
7 # Author: C5st4wr6ch
8 # Author: Dewisulistio
9 # Author: Emirhartato
10 # Author: Farras
11 # Author: HarryMahar
12 # Author: Hidayatsrf
13 # Author: Ilham151096
14 # Author: Irwangatot
15 # Author: Iwan Novirion
16 # Author: Jagwar
17 # Author: JakArtisan
18 # Author: Kenrick95
19 # Author: Macofe
20 # Author: Rachmat04
21 # Author: Relly Komaruzaman
22 # Author: Rizkiahmadz
23 # Author: Vasanthi
24 # Author: Wulankhairunisa
25 # Author: 아라
26 ---
27 id:
28   time:
29     formats:
30       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
31   activerecord:
32     models:
33       acl: Daftar Kontrol Akses
34       changeset: Set Perubahan
35       changeset_tag: Tag Set Perubahan
36       country: Negara
37       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
38       diary_entry: Entri Catatan harian
39       friend: Teman
40       language: Bahasa
41       message: Pesan
42       node: Node/Titik
43       node_tag: Tag node/titik
44       notifier: Pemberitahuan
45       old_node: Node/Titik Lama
46       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
47       old_relation: Relasi Lama
48       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
49       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
50       old_way: Way/Garis Lama
51       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
52       old_way_tag: Tag way/garis lama
53       relation: Relasi
54       relation_member: Anggota Relasi
55       relation_tag: Tag Relasi
56       session: Sesi
57       trace: Jejak
58       tracepoint: Titik Digitasi
59       tracetag: Label Jejak
60       user: Pengguna
61       user_preference: Preferensi Pengguna
62       user_token: Token Pengguna
63       way: Garis
64       way_node: Node/Titik dari garis
65       way_tag: Tag way/garis
66     attributes:
67       diary_comment:
68         body: Isi
69       diary_entry:
70         user: Pengguna
71         title: Subjek
72         latitude: Garis Lintang
73         longitude: Garis Bujur
74         language: Bahasa
75       friend:
76         user: Pengguna
77         friend: Teman
78       trace:
79         user: Pengguna
80         visible: Terlihat
81         name: Nama
82         size: Ukuran
83         latitude: Garis Lintang
84         longitude: Garis Bujur
85         public: Publik
86         description: Deskripsi
87       message:
88         sender: Pengirim
89         title: Subyek
90         body: Isi
91         recipient: Penerima
92       user:
93         email: Email
94         active: Aktif
95         display_name: Nama Tampilan
96         description: Keterangan
97         languages: Bahasa
98         pass_crypt: Kata Sandi
99   editor:
100     default: Standar (saat ini %{name})
101     potlatch:
102       name: Potlatch 1
103       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
104     id:
105       name: iD
106       description: iD (editor di dalam browser internet)
107     potlatch2:
108       name: Potlatch 2
109       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
110     remote:
111       name: Pengendali Jarak Jauh
112       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
113   browse:
114     created: Dibuat
115     closed: Ditutup
116     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
117     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
118     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
119     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
120       %{user}
121     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
122       %{user}
123     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
124     version: Versi
125     in_changeset: Set Perubahan
126     anonymous: Anonimitas
127     no_comment: (tidak ada komentar)
128     part_of: Bagian dari
129     download_xml: Unduh XML
130     view_history: Versi terdahulu
131     view_details: Lihat Rincian
132     location: 'Lokasi:'
133     changeset:
134       title: 'Set Perubahan: %{id}'
135       belongs_to: Pembuat
136       node: Simpul (%{count})
137       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
138       way: Jalan (%{count})
139       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
140       relation: Hubungan (%{count})
141       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
142       comment: Komentar %{count}
143       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
144         yang lalu</abbr>
145       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
146         lalu</abbr>
147       changesetxml: Set Perubahan XML
148       osmchangexml: osmChange XML
149       feed:
150         title: Set Perubahan %{id}
151         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
152       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
153       discussion: Diskusi
154     node:
155       title: 'Simpul: %{name}'
156       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
157     way:
158       title: 'Jalan: %{name}'
159       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
160       nodes: Simpul
161       also_part_of:
162         one: bagian dari jalan %{related_ways}
163         other: bagian dari jalan %{related_ways}
164     relation:
165       title: 'Hubungan: %{name}'
166       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
167       members: Anggota
168     relation_member:
169       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
170       type:
171         node: Node/Titik
172         way: Way/Garis
173         relation: Relasi
174     containing_relation:
175       entry: Relasi %{relation_name}
176       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
177     not_found:
178       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
179       type:
180         node: node/titik
181         way: way/garis
182         relation: relasi
183         changeset: Set perubahan
184         note: catatan
185     timeout:
186       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
187       type:
188         node: node/titik
189         way: way/garis
190         relation: relasi
191         changeset: set perubahan
192         note: catatan
193     redacted:
194       redaction: Redaksi %{id}
195       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
196         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
197       type:
198         node: node/titik
199         way: way/garis
200         relation: relasi
201     start_rjs:
202       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
203         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
204       load_data: Memuat Data
205       loading: Memuat...
206     tag_details:
207       tags: Tanda
208       wiki_link:
209         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
210         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
211       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
212       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
213       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
214     note:
215       title: 'Catatan: %{id}'
216       new_note: Catatan Baru
217       description: Deskripsi
218       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
219       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
220       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
221       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
222       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
223         lalu</abbr>
224       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
225         lalu</abbr>
226       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
227         yang lalu</abbr>
228       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
229         lalu</abbr>
230       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
231         yang lalu</abbr>
232       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
233         yang lalu</abbr>
234       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
235         yang lalu</abbr>
236       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
237         lalu</abbr>
238     query:
239       title: Fitur Kueri
240       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
241       nearby: Fitur terdekat
242       enclosing: Fitur sekitar
243   changeset:
244     changeset_paging_nav:
245       showing_page: Halaman %{page}
246       next: Berikutnya »
247       previous: « Sebelumnya
248     changeset:
249       anonymous: Anonim
250       no_edits: (tidak ada edit)
251       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
252     changesets:
253       id: ID
254       saved_at: Disimpan di
255       user: Pengguna
256       comment: Komentar
257       area: Area
258     list:
259       title: Set perubahan
260       title_user: Set perubahan oleh %{user}
261       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
262       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
263       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
264       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
265       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
266       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
267       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
268       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
269       load_more: Baca lebih lanjut
270     timeout:
271       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
272         diambil.
273     rss:
274       title_all: Diskusi perubahan OpenStreetMap
275       title_particular: 'Diskusi perubahan OpenStreetMap nomor #%{changeset_id}'
276       comment: 'Komentar baru di perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
277       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
278       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
279       full: Diskusi penuh
280   diary_entry:
281     new:
282       title: Entri Baru Catatan Harian
283       publish_button: Terbitkan
284     list:
285       title: Catatan harian pengguna
286       title_friends: Catatan harian teman
287       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
288       user_title: Catatan harian %{user}
289       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
290       new: Entri baru catatan harian
291       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
292       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
293       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
294       older_entries: Entri Lama
295       newer_entries: Entri baru
296     edit:
297       title: Edit entri catatan harian
298       subject: Subjek
299       body: 'Isi:'
300       language: 'Bahasa:'
301       location: Lokasi
302       latitude: Lintang
303       longitude: Bujur
304       use_map_link: Gunakan peta
305       save_button: Simpan
306       marker_text: Lokasi entri catatan harian
307     view:
308       title: Catatan harian %{user} | %{title}
309       user_title: Catatan harian %{user}
310       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
311       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
312       login: Masuk
313       save_button: Simpan
314     no_such_entry:
315       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
316       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
317       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
318         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
319     diary_entry:
320       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
321       comment_link: Komentar pada entri ini
322       reply_link: Balasan untuk entri ini
323       comment_count:
324         one: '%{count} komentar'
325         zero: Tidak ada komentar
326         other: '%{count} komentar'
327       edit_link: Edit entri ini
328       hide_link: Sembunyikan entri ini
329       confirm: Konfirmasi
330     diary_comment:
331       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
332       hide_link: Sembunyikan komentar ini
333       confirm: Konfirmasi
334     location:
335       location: 'Lokasi:'
336       view: Lihat
337       edit: Edit
338     feed:
339       user:
340         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
341         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
342       language:
343         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
344         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
345           %{language_name}
346       all:
347         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
348         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
349     comments:
350       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
351       post: Artikel
352       when: Kapan
353       comment: Komentar
354       ago: '%{ago} yang lalu'
355       newer_comments: Komentar Baru
356       older_comments: Komentar Lama
357   export:
358     title: Ekspor
359     start:
360       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
361       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
362       format_to_export: Format untuk diekspor
363       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
364       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
365       embeddable_html: HTML yang terkait
366       licence: Lisensi
367       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
368         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
369       too_large:
370         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
371           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
372         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
373           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
374           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
375         planet:
376           title: Planet OSM
377           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
378             secara rutin
379         overpass:
380           title: Melebihi API
381           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
382         geofabrik:
383           title: Unduhan Geofabrik
384           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
385             yang dipilih
386         metro:
387           title: Ekstrak Metro
388           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
389         other:
390           title: Sumber Lain
391           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
392       options: Pilihan
393       format: Format
394       scale: Skala
395       max: Maks
396       image_size: Ukuran gambar
397       zoom: Perbesar
398       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
399       latitude: 'Lintang:'
400       longitude: 'Bujur:'
401       output: Hasil
402       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
403       export_button: Ekspor
404   geocoder:
405     search:
406       title:
407         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
408         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
409         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
410           Nominatim</a>
411         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
412         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
413           Nominatim</a>
414         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
415     search_osm_nominatim:
416       prefix:
417         aerialway:
418           cable_car: Kereta Gantung
419           chair_lift: Kursi Gantung
420           drag_lift: Angkat Tarik
421           gondola: Lift Gondola
422           station: Stasiun Aerialway
423         aeroway:
424           aerodrome: Lapangan Terbang
425           apron: Landasan Pesawat
426           gate: Gerbang
427           helipad: Helipad
428           runway: Landasan pacu
429           taxiway: Landas hubung
430           terminal: Terminal
431         amenity:
432           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
433           arts_centre: Pusat Kesenian
434           atm: ATM
435           bank: Bank
436           bar: Bar
437           bbq: BBQ
438           bench: Bangku
439           bicycle_parking: Parkir Sepeda
440           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
441           biergarten: Taman Bir
442           boat_rental: Penyewaan Perahu
443           brothel: Bordil
444           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
445           bus_station: Terminal Bus
446           cafe: Kafe
447           car_rental: Penyewaan Mobil
448           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
449           car_wash: Tempat Cuci Mobil
450           casino: Kasino
451           charging_station: Stasiun Pengisian
452           childcare: Perawatan Anak
453           cinema: Bioskop
454           clinic: Klinik
455           clock: Jam
456           college: Perguruan Tinggi
457           community_centre: Gedung Serbaguna
458           courthouse: Gedung Pengadilan
459           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
460           dentist: Dokter Gigi
461           doctors: Dokter
462           drinking_water: Air Minum
463           driving_school: Sekolah Mengemudi
464           embassy: Kedutaan Besar
465           fast_food: Makanan Cepat Saji
466           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
467           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
468           food_court: Tempat Makan
469           fountain: Air Mancur
470           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
471           gambling: Perjudian
472           grave_yard: Kuburan
473           hospital: Rumah Sakit
474           hunting_stand: Pos Berburu
475           ice_cream: Es Krim
476           kindergarten: Taman Kanak-kanak
477           library: Perpustakaan
478           marketplace: Pasar
479           monastery: Biara
480           motorcycle_parking: Parkir Motor
481           nightclub: Klub Malam
482           nursing_home: Panti Jompo
483           office: Kantor
484           parking: Parkir
485           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
486           pharmacy: Apotek
487           place_of_worship: Tempat Ibadah
488           police: Polisi
489           post_box: Kotak Pos
490           post_office: Kantor Pos
491           preschool: Prasekolah
492           prison: Penjara
493           pub: Pub
494           public_building: Bangunan Publik
495           recycling: Titik Daur Ulang
496           restaurant: Restoran
497           retirement_home: Rumah Jompo
498           sauna: Sauna
499           school: Sekolah
500           shelter: Tempat Berlindung
501           shop: Toko
502           shower: Tempat Pemandian Umum
503           social_centre: Pusat Sosial
504           social_club: Klub Sosial
505           social_facility: Fasilitas Sosial
506           studio: Studio
507           swimming_pool: Kolam Renang
508           taxi: Taksi
509           telephone: Telepon Umum
510           theatre: Teater
511           toilets: Toilet
512           townhall: Balai Kota
513           university: Universitas
514           vending_machine: Mesin Penjual
515           veterinary: Bedah Hewan
516           village_hall: Balai Desa
517           waste_basket: Keranjang Sampah
518           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
519           youth_centre: Pusat Pemuda
520         boundary:
521           administrative: Batas Administratif
522           census: Batas Sensus
523           national_park: Taman Nasional
524           protected_area: Kawasan lindung
525         bridge:
526           aqueduct: Saluran Air
527           suspension: Jembatan Suspensi
528           swing: Jembatan Gantung
529           viaduct: Jembatan Viaduct
530           "yes": Jembatan
531         building:
532           "yes": Bangunan
533         craft:
534           brewery: Pabrik Bir
535           carpenter: Tukang Kayu
536           electrician: Tukang Listrik
537           gardener: Tukang Kebun
538           painter: Tukang Cat
539           photographer: Fotografer
540           plumber: Tukang Pipa
541           shoemaker: Perajin Sepatu
542           tailor: Penjahit
543           "yes": Toko Kerajinan
544         emergency:
545           ambulance_station: Pos Ambulans
546           defibrillator: Alat Pacu Jantung
547           landing_site: Pintu Masuk Darurat
548           phone: Telepon Darurat
549         highway:
550           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
551           bridleway: Jalan Tanah
552           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
553           bus_stop: Halte Bus
554           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
555           cycleway: Jalur Sepeda
556           elevator: Elevator
557           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
558           footway: Jalan setapak
559           ford: Arungan
560           living_street: Jalan Permukiman
561           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
562           motorway: Jalan Tol
563           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
564           motorway_link: Jalan Tol
565           path: Jalan Setapak
566           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
567           platform: Peron
568           primary: Jalan Primer
569           primary_link: Jalan Primer
570           proposed: Jalan yang Diajukan
571           raceway: Lintasan Balap
572           residential: Jalan Permukiman
573           rest_area: Area Peristirahatan
574           road: Jalan
575           secondary: Jalan Sekunder
576           secondary_link: Jalan Sekunder
577           service: Jalan Pelayanan
578           services: Pelayanan Jalan Tol
579           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
580           steps: Langkah-langkah
581           street_lamp: Lampu Jalan
582           tertiary: Jalan Tersier
583           tertiary_link: Jalan Tersier
584           track: Trek
585           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
586           trail: Jejak
587           trunk: Jalan Nasional
588           trunk_link: Jalan Nasional
589           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
590           "yes": Jalan
591         historic:
592           archaeological_site: Situs arkeologi
593           battlefield: Medan perang
594           boundary_stone: Batu Pembatas
595           building: Bangunan Bersejarah
596           bunker: Bunker
597           castle: Kastil
598           church: Gereja
599           city_gate: Gerbang Kota
600           citywalls: Dinding Kota
601           fort: Benteng
602           heritage: Situs Warisan
603           house: Rumah
604           icon: Ikon
605           manor: Tanah Bangsawan
606           memorial: Memorial
607           mine: Tambang
608           monument: Monumen
609           roman_road: Jalan Romawi
610           ruins: Reruntuhan
611           stone: Batu
612           tomb: Makam
613           tower: Menara
614           wayside_cross: Pinggir persimpangan
615           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
616           wreck: Rongsokan
617         junction:
618           "yes": Persimpangan
619         landuse:
620           allotments: Tanah garap
621           basin: Cekungan
622           brownfield: Lahan industri
623           cemetery: Pemakaman
624           commercial: Wilayah Komersial
625           conservation: Konservasi
626           construction: Konstruksi
627           farm: Pertanian
628           farmland: Lahan Pertanian
629           farmyard: Lahan Peternakan
630           forest: Hutan
631           garages: Garasi
632           grass: Rumput
633           greenfield: Lahan Perkebunan
634           industrial: Wilayah Industri
635           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
636           meadow: Padang rumput
637           military: Kawasan militer
638           mine: Tambang
639           orchard: Kebun buah-buahan
640           quarry: Tempat Penggalian
641           railway: Jalur Kereta Api
642           recreation_ground: Taman Rekreasi
643           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
644           reservoir_watershed: DAS reservoir
645           residential: Wilayah Permukiman
646           retail: Wilayah Perdagangan
647           road: Wilayah Jalan
648           village_green: Desa Hijau
649           vineyard: Kebun anggur
650           "yes": Lahan Guna
651         leisure:
652           beach_resort: Resort Pantai
653           bird_hide: Tempat Observasi Burung
654           common: Lahan Publik
655           dog_park: Taman Anjing
656           fishing: Tempat Pemancingan
657           fitness_centre: Pusat Kebugaran
658           fitness_station: Stasiun Kebugaran
659           garden: Kebun
660           golf_course: Taman Golf
661           horse_riding: Pacuan Kuda
662           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
663           marina: Pantai
664           miniature_golf: Mini Golf
665           nature_reserve: Cagar Alam
666           park: Taman
667           pitch: Lapangan Olahraga
668           playground: Taman Bermain
669           recreation_ground: Taman Rekreasi
670           resort: Resor
671           sauna: Sauna
672           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
673           sports_centre: Pusat Olahraga
674           stadium: Stadion
675           swimming_pool: Kolam Renang
676           track: Trek Lari
677           water_park: Taman Air
678           "yes": Plesir
679         man_made:
680           lighthouse: Mercusuar
681           pipeline: Jalur Pipa
682           tower: Menara
683           works: Pabrik
684           "yes": Buatan Manusia
685         military:
686           airfield: Lapangan Udara Militer
687           barracks: Barak
688           bunker: Bunker
689         mountain_pass:
690           "yes": Perlintasan Pegunungan
691         natural:
692           bay: Teluk
693           beach: Pantai
694           cape: Tanjung
695           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
696           cliff: Tebing
697           crater: Kawah
698           dune: Bukit Pasir
699           fell: Tebangan
700           fjord: Arungan
701           forest: Hutan
702           geyser: Geiser
703           glacier: Gletser
704           grassland: Rerumputan
705           heath: Padang Rumpur
706           hill: Bukit
707           island: Pulau
708           land: Lahan
709           marsh: Rawa
710           moor: Tegalan
711           mud: Lumpur
712           peak: Puncak
713           point: Titik
714           reef: Batu Karang
715           ridge: Punggung Bukit
716           rock: Batu
717           saddle: Sadel
718           sand: Pasir
719           scree: Kerikil
720           scrub: Semak Belukar
721           spring: Mata Air
722           stone: Batu
723           strait: Selat
724           tree: Pohon
725           valley: Lembah
726           volcano: Gunung berapi
727           water: Air
728           wetland: Lahan Basah
729           wood: Kayu
730         office:
731           accountant: Akuntan
732           administrative: Tata Usaha
733           architect: Arsitek
734           company: Perusahaan
735           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
736           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
737           government: Kantor Pemerintah
738           insurance: Kantor Asuransi
739           lawyer: Pengacara
740           ngo: Kantor LSM
741           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
742           travel_agent: Agen Perjalanan
743           "yes": Kantor
744         place:
745           allotments: Tanah Garapan
746           city: Kota
747           country: Negara
748           county: Provinsi
749           farm: Pertanian
750           hamlet: Desa
751           house: Rumah
752           houses: Rumah (jamak)
753           island: Pulau
754           islet: Pulau Kecil
755           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
756           locality: Lokal
757           municipality: Kotamadya/Kabupaten
758           neighbourhood: Lingkungan
759           postcode: Kode Pos
760           region: Wilayah
761           sea: Laut
762           state: Negara Bagian
763           subdivision: Cabang
764           suburb: Pinggiran kota
765           town: Kota
766           unincorporated_area: Wilayah lepas
767           village: Desa
768           "yes": Tempat
769         railway:
770           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
771           construction: Rel kereta yang diperbaiki
772           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
773           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
774           halt: Pemberhentian kereta
775           junction: Persimpangan Rel
776           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
777           light_rail: Kereta api cepat
778           miniature: Miniatur Kereta Api
779           monorail: Monorel
780           narrow_gauge: Sepur Sempit
781           platform: Peron Kereta
782           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
783           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
784           spur: Sepur Kereta
785           station: Stasiun Kereta Api
786           stop: Perhentian Kereta Api
787           subway: Kereta api bawah tanah
788           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
789           switch: Titik Kereta Api
790           tram: Jalur Trem
791           tram_stop: Perhentian Trem
792         shop:
793           alcohol: Pub (di Inggris)
794           antiques: Toko Benda Antik
795           art: Toko Kerajinan Tangan
796           bakery: Toko Roti
797           beauty: Toko Kecantikan
798           beverages: Toko Minuman
799           bicycle: Toko Sepeda
800           books: Toko Buku
801           boutique: Butik
802           butcher: Toko Daging
803           car: Showroom Mobil
804           car_parts: Toko Onderdil Mobil
805           car_repair: Bengkel Mobil
806           carpet: Toko Karpet
807           charity: Toko Amal
808           chemist: Toko Kimia
809           clothes: Toko Baju
810           computer: Toko Komputer
811           confectionery: Toko Konfeksi
812           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
813           copyshop: Fotokopi
814           cosmetics: Toko Kosmetik
815           deli: Siap saji
816           department_store: Toko serba ada
817           discount: Toko Barang Obral
818           doityourself: Toko Perkakas
819           dry_cleaning: Dry Cleaning
820           electronics: Toko Elektronik
821           estate_agent: Agen Properti
822           farm: Toko Pertanian
823           fashion: Toko Mode
824           fish: Toko Ikan
825           florist: Toko Bunga
826           food: Toko Makanan
827           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
828           furniture: Toko Meubel
829           gallery: Galeri
830           garden_centre: Pusat Kebun
831           general: Toko Umum
832           gift: Toko Hadiah
833           greengrocer: Toko Sayuran
834           grocery: Toko Sembako
835           hairdresser: Penata Rambut
836           hardware: Toko Perangkat Keras
837           hifi: Hi-Fi
838           jewelry: Toko Perhiasan
839           kiosk: Kios/Warung
840           laundry: Penatu
841           mall: Mal
842           market: Pasar
843           mobile_phone: Toko Handphone
844           motorcycle: Toko Sepeda Motor
845           music: Toko Musik
846           newsagent: Agen Surat Kabar
847           optician: Optik
848           organic: Toko Makanan Organik
849           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
850           pet: Toko Hewan
851           pharmacy: Apotek
852           photo: Studio Foto
853           second_hand: Toko loak
854           shoes: Toko Sepatu
855           sports: Toko Olahraga
856           stationery: Toko Alat Tulis
857           supermarket: Supermarket
858           tailor: Penjahit
859           toys: Toko Mainan
860           travel_agency: Agen Perjalanan
861           video: Toko Video
862           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
863           "yes": Toko
864         tourism:
865           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
866           apartment: Apartemen
867           artwork: Karya Seni
868           attraction: Atraksi
869           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
870           cabin: Kabin
871           camp_site: Perkemahan
872           caravan_site: Tempat Karavan
873           chalet: Vila
874           gallery: Galeri
875           guest_house: Rumah Tamu
876           hostel: Hostel
877           hotel: Hotel
878           information: Informasi
879           motel: Motel
880           museum: Museum
881           picnic_site: Tempat Piknik
882           theme_park: Taman Hiburan
883           viewpoint: Sudut Pandang
884           zoo: Kebun Binatang
885         tunnel:
886           culvert: Gorong-gorong
887           "yes": Terowongan
888         waterway:
889           artificial: Jalur Air Buatan
890           boatyard: Halaman Kapal
891           canal: Kanal
892           dam: Bendungan
893           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
894           ditch: Parit
895           dock: Dermaga
896           drain: Saluran Air
897           lock: Pintu Air
898           lock_gate: Gerbang Pintu Air
899           mooring: Sandaran Kapal
900           rapids: Jeram
901           river: Sungai
902           stream: Arus
903           wadi: Sungai Kering
904           waterfall: Air Terjun
905           weir: Tanggul Sungai
906           "yes": Jalur Air
907       admin_levels:
908         level2: Batas Negara
909         level4: Batas Negara Bagian
910         level5: Batas Wilayah
911         level6: Batas Provinsi
912         level8: Batas Kota/Kabupaten
913         level9: Batas Desa
914         level10: Batas kota pinggiran
915     description:
916       title:
917         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
918           Nominatim</a>
919         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
920       types:
921         cities: Kota (jamak)
922         towns: Kota Kecil (jamak)
923         places: Tempat (jamak)
924     results:
925       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
926       more_results: Hasil lainnya
927   layouts:
928     logo:
929       alt_text: logo OpenStreetMap
930     home: Menuju ke Halaman Utama
931     logout: Keluar Log
932     log_in: Masuk Log
933     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
934     sign_up: Mendaftar
935     start_mapping: Mulai Pemetaan
936     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
937     edit: Edit
938     history: Riwayat
939     export: Ekspor
940     data: Data
941     export_data: Ekspor Data
942     gps_traces: Jejak GPS
943     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
944     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
945     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
946     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
947     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
948     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
949     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
950       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
951     intro_2_create_account: Buat Akun
952     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
953       lainnya.
954     partners_ucl: UCL
955     partners_ic: Imperial College London
956     partners_bytemark: Hosting Bytemark
957     partners_partners: mitra
958     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
959       pekerjaan pemeliharaan database penting.
960     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
961       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
962     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
963     help: Bantuan
964     about: Tentang
965     copyright: Hak Cipta
966     community: Komunitas
967     community_blogs: Blog Komunitas
968     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
969     foundation: Foundation (Yayasan)
970     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
971     make_a_donation:
972       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
973       text: Menyumbang
974     learn_more: Pelajari Lagi
975     more: Selanjutnya
976   license_page:
977     foreign:
978       title: Tentang terjemahan ini
979       text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
980         halaman bahasa Inggris akan diutamakan
981       english_link: asli bahasa Inggris
982     native:
983       title: Tentang halaman ini
984       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali
985         ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang
986         hak cipta dan %{mapping_link}.
987       native_link: versi bahasa Indonesia
988       mapping_link: memulai pemetaan
989     legal_babble:
990       title_html: Hak Cipta & Lisensi
991       intro_1_html: |-
992         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
993         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
994         Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
995         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
996       intro_2_html: |-
997         Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
998         selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
999         data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1000         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1001       intro_3_html: |-
1002         Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1003          berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1004         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1005       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1006       credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor
1007         OpenStreetMap&rdquo;.
1008       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1009         Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1010         sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1011         hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1012         OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1013         pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1014         cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1015         (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org,
1016         dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1017       credit_3_html: |-
1018         Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1019         Sebagai contoh:
1020       attribution_example:
1021         alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1022           halaman web
1023         title: Contoh atribusi
1024       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1025       more_1_html: |-
1026         Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1027         href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1028       more_2_html: |-
1029         Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1030         Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1031         <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1032         dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1033       contributors_title_html: Kontributor kami
1034       contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga
1035         memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan
1036         nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1037       contributors_at_html: |-
1038         <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1039         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1040         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1041         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1042         Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1043       contributors_ca_html: |-
1044         <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1045         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1046         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1047         Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1048         Statistics Canada).
1049       contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis data
1050         topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya, di
1051         bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1052         NLSFI</a>."
1053       contributors_fr_html: |-
1054         <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1055         Direction Générale des Impôts.
1056       contributors_nl_html: |-
1057         <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1058         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1059       contributors_nz_html: |-
1060         <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1061         Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1062       contributors_si_html: |-
1063         <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1064         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1065         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1066         (informasi publik Slovenia).
1067       contributors_za_html: |-
1068         <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1069         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1070         National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1071       contributors_gb_html: |-
1072         <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1073         Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1074         2010-12.
1075       contributors_footer_1_html: |-
1076         Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1077         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1078       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1079         bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1080         atau menerima tanggung jawab apapun.
1081       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1082       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1083         dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta
1084         cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1085       infringement_2_html: |-
1086         Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1087          ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1088         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1089       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1090       trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1091         dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1092         tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1093         Working Group</a>.
1094   welcome_page:
1095     title: Selamat datang!
1096     introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1097       disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1098       Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
1099     whats_on_the_map:
1100       title: Apa yang ada di Peta
1101       on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1102         dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1103         tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1104         menarik untuk Anda.
1105       off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1106         fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali Anda
1107         mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1108     basic_terms:
1109       title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1110       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1111         ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1112       editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web yang
1113         dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1114       node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1115         sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1116       way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1117         jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1118       tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul atau
1119         jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1120     rules:
1121       title: Aturan!
1122       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami mengharapkan
1123         semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam komunitas. Jika
1124         Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung, mohon baca dan
1125         ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1126         dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1127         otomatis</a>.
1128     questions:
1129       title: Ada pertanyaan?
1130       paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1131         tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1132         dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1133         di sini</a>."
1134     start_mapping: Mulai pemetaan
1135     add_a_note:
1136       title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1137       paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1138         ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1139       paragraph_2_html: |-
1140         Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1141         <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1142          dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1143   fixthemap:
1144     title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1145     how_to_help:
1146       title: Cara Membantu
1147       join_the_community:
1148         title: Bergabung dengan komunitas
1149         explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1150           misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1151           adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1152           memperbaiki data diri."
1153       add_a_note:
1154         instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang sama
1155           pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat Anda
1156           bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan, dan
1157           pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1158     other_concerns:
1159       title: Kekhawatiran lain
1160       explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data kami
1161         sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1162         hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1163         kerja OSMF</a> yang sesuai."
1164   help_page:
1165     title: Dapatkan Bantuan
1166     introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1167       proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan dan
1168       mendokumentasikan topik pemetaan."
1169     welcome:
1170       url: /welcome
1171       title: Selamat datang di OSM
1172       description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1173     beginners_guide:
1174       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1175       title: Pedoman Pemula
1176       description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1177     help:
1178       url: https://help.openstreetmap.org/
1179       title: help.openstreetmap.org
1180       description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1181         ini.
1182     mailing_lists:
1183       title: Daftar Alamat
1184       description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat menurut
1185         berbagai topik dan daerah.
1186     forums:
1187       title: Forum
1188       description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1189         bergaya papan pengumuman.
1190     irc:
1191       title: IRC
1192       description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1193         topik.
1194     switch2osm:
1195       title: switch2osm
1196       description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta dan
1197         layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1198     wiki:
1199       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1200       title: wiki.openstreetmap.org
1201       description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1202   about_page:
1203     next: Berikutnya
1204     copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1205     used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1206       dan perangkat keras
1207     lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1208       dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan masih
1209       banyak lagi, di seluruh dunia."
1210     local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1211     local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1212       menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1213       untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1214     community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1215     community_driven_html: |-
1216       Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1217       Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1218       yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1219       dan lain-lain.
1220       Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1221       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1222     open_data_title: Data Terbuka
1223     open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk menggunakannya
1224       untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap dan kontributornya.
1225       Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat
1226       menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman
1227       Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk perinciannya.'
1228     legal_title: Legal
1229     legal_html: |-
1230       Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1231       Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1232       <br>
1233       Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1234     partners_title: Rekan
1235   notifier:
1236     diary_comment_notification:
1237       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1238       hi: Halo %{to_user},
1239       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1240         dengan subjek %{subject}:'
1241       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1242         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1243     message_notification:
1244       hi: Halo %{to_user},
1245       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1246         dengan subjek %{subject}:'
1247       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1248         %{replyurl}
1249     friend_notification:
1250       hi: Halo %{to_user},
1251       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1252       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1253       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1254       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1255     gpx_notification:
1256       greeting: Halo,
1257       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1258       with_description: dengan deskripsi
1259       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1260       and_no_tags: dan tanpa tag.
1261       failure:
1262         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1263         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1264         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1265           menghindarinya
1266         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1267       success:
1268         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1269         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1270           titik yang mungkin.
1271     signup_confirm:
1272       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1273       greeting: Halo!
1274       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1275       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1276         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1277         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1278       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1279         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1280     email_confirm:
1281       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1282     email_confirm_plain:
1283       greeting: Halo,
1284       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1285         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1286       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1287         mengkonfirmasi perubahan.
1288     email_confirm_html:
1289       greeting: Halo,
1290       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1291         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1292       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1293         mengkonfirmasi perubahan.
1294     lost_password:
1295       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1296     lost_password_plain:
1297       greeting: Halo,
1298       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1299         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1300       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1301         ulang kata sandi.
1302     lost_password_html:
1303       greeting: Halo,
1304       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1305         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1306       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1307         ulang kata sandi.
1308     note_comment_notification:
1309       anonymous: Seorang pengguna anonim
1310       greeting: Halo,
1311       commented:
1312         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1313           catatan Anda'
1314         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1315           yang Anda minati'
1316         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1317           peta Anda dekat %{place}.'
1318         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1319           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1320       closed:
1321         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1322           catatan Anda'
1323         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1324           yang Anda minati'
1325         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1326           dekat %{place}.'
1327         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1328           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1329       reopened:
1330         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1331           satu catatan Anda'
1332         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1333           yang Anda minati'
1334         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1335           Anda dekat %{place}.'
1336         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1337           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1338       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1339     changeset_comment_notification:
1340       hi: Halo %{to_user},
1341       greeting: Halo,
1342       commented:
1343         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1344           Anda'
1345         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1346           ikuti'
1347         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1348           Anda pukul %{time}'
1349         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1350           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1351         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1352         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1353       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1354   message:
1355     inbox:
1356       title: Kotak Masuk
1357       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1358       outbox: Kotak keluar
1359       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1360       new_messages:
1361         one: '%{count} pesan baru'
1362         other: '%{count} pesan baru'
1363       old_messages:
1364         one: '%{count} pesan lama'
1365         other: '%{count} pesan lama'
1366       from: Dari
1367       subject: Subyek
1368       date: Tanggal
1369       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1370         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1371       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1372     message_summary:
1373       unread_button: Tandai belum dibaca
1374       read_button: Tandai sudah dibaca
1375       reply_button: Balas
1376       delete_button: Hapus
1377     new:
1378       title: Kirim Pesan
1379       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1380       subject: Subyek
1381       body: Isi Pesan
1382       send_button: Kirim
1383       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1384       message_sent: Pesan terkirim
1385       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1386         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1387     no_such_message:
1388       title: Tidak ada pesan
1389       heading: Tidak ada pesan
1390       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1391     outbox:
1392       title: Kotak keluar
1393       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1394       inbox: kotak masuk
1395       outbox: kotak keluar
1396       messages:
1397         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1398         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1399       to: Kepada
1400       subject: Subjek
1401       date: Tanggal
1402       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1403         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1404       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1405     reply:
1406       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1407         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1408     read:
1409       title: Baca pesan
1410       from: Dari
1411       subject: Subjek
1412       date: Tanggal
1413       reply_button: Balas
1414       unread_button: Tandai belum dibaca
1415       delete_button: Hapus
1416       back: Kembali
1417       to: Kepada
1418       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1419         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1420         yang benar untuk membacanya.
1421     sent_message_summary:
1422       delete_button: Hapus
1423     mark:
1424       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1425       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1426     delete:
1427       deleted: Pesan dihapus
1428   site:
1429     index:
1430       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1431         menonaktifkan JavaScript.
1432       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1433       permalink: Permalink
1434       shortlink: Shortlink
1435       createnote: Tambahkan catatan
1436       license:
1437         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1438       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1439         dan opsi remote control telah diaktifkan
1440     edit:
1441       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1442       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1443         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1444       user_page_link: halaman pengguna
1445       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1446       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1447         editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download
1448         Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1449         opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1450       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1451         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1452         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1453         simpan.)
1454       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1455       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1456         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1457       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1458       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1459         untuk fitur ini.
1460     sidebar:
1461       search_results: Hasil Pencarian
1462       close: Tutup
1463     search:
1464       search: Pencarian
1465       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1466       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1467       from: Dari
1468       to: Ke
1469       where_am_i: Di mana saya?
1470       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1471       submit_text: Lanjut
1472     key:
1473       table:
1474         entry:
1475           motorway: Jalan Tol
1476           main_road: Jalan utama
1477           trunk: Jalan nasional
1478           primary: Jalan Primer
1479           secondary: Jalan Sekunder
1480           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1481           track: Trek
1482           bridleway: Jalan Tanah
1483           cycleway: Jalur Sepeda
1484           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1485           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1486           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1487           footway: Jalan Setapak
1488           rail: Rel Kereta
1489           subway: Kereta bawah tanah
1490           tram:
1491           - Kereta listrik
1492           - trem
1493           cable:
1494           - Kereta Kabel
1495           - Kereta Gantung
1496           runway:
1497           - Landasan bandara
1498           - landas hubung
1499           apron:
1500           - Tempat Parkir Pesawat
1501           - terminal
1502           admin: Batas administrasi
1503           forest: Hutan
1504           wood: Kayu
1505           golf: Lapangan Golf
1506           park: Taman
1507           resident: Area Permukiman
1508           common:
1509           - Umum
1510           - Padang rumput
1511           retail: Area pertokoan
1512           industrial: Kawasan industri
1513           commercial: Area komersial
1514           heathland: Semak
1515           lake:
1516           - Danau
1517           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1518           farm: Pertanian
1519           brownfield: Lahan kosong
1520           cemetery: Pemakaman
1521           allotments: Tanah garap
1522           pitch: Lapangan Olahraga
1523           centre: Pusat Olahraga
1524           reserve: Cagar Alam
1525           military: Kawasan militer
1526           school:
1527           - Sekolah
1528           - universitas
1529           building: Bangunan Penting
1530           station: Stasiun Kereta Api
1531           summit:
1532           - Puncak
1533           - puncak
1534           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1535           bridge: Black casing = jembatan
1536           private: Akses pribadi
1537           destination: Akses tujuan
1538           construction: Jalan sedang diperbaiki
1539           bicycle_shop: Toko sepeda
1540           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1541           toilets: Toilet
1542     richtext_area:
1543       edit: Edit
1544       preview: Tinjauan
1545     markdown_help:
1546       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1547       headings: Judul
1548       heading: Judul
1549       subheading: Subjudul
1550       unordered: Daftar tak berurut
1551       ordered: Daftar terurut
1552       first: Objek pertama
1553       second: Objek kedua
1554       link: Tautan
1555       text: Teks
1556       image: Gambar
1557       alt: Teks Alternatif
1558       url: URL
1559   trace:
1560     visibility:
1561       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1562       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1563         berurut)
1564       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1565         cap waktu)
1566       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1567         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1568     create:
1569       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1570       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1571         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1572         kepada Anda saat selesai.
1573     edit:
1574       title: Mengedit jejak %{name}
1575       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1576       filename: 'Nama File:'
1577       download: unduh
1578       uploaded_at: 'Diunggah:'
1579       points: 'Poin/Titik:'
1580       start_coord: 'Koordinat awal:'
1581       map: peta
1582       edit: edit
1583       owner: 'Pemilik:'
1584       description: 'Deskripsi:'
1585       tags: 'Tags:'
1586       tags_help: dipisahkan oleh koma
1587       save_button: Simpan Perubahan
1588       visibility: Visibilitas
1589       visibility_help: apa artinya ini?
1590     trace_form:
1591       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1592       description: Deskripsi
1593       tags: 'Tags:'
1594       tags_help: dipisahkan oleh koma
1595       visibility: Visibilitas
1596       visibility_help: apa artinya ini?
1597       upload_button: Upload
1598       help: Bantuan
1599     trace_header:
1600       upload_trace: Unggah jejak GPS
1601       see_all_traces: Lihat semua jejak
1602       see_your_traces: Melihat jejak Anda
1603       traces_waiting:
1604         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1605           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1606           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1607         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1608           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1609           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1610     trace_optionals:
1611       tags: 'Tags:'
1612     view:
1613       title: Melihat jejak %{name}
1614       heading: Melihat trek %{name}
1615       pending: TERTUNDA
1616       filename: 'Nama File:'
1617       download: download
1618       uploaded: 'Diupload:'
1619       points: 'Poin/Titik:'
1620       start_coordinates: Koordinat Awal
1621       map: peta
1622       edit: edit
1623       owner: 'Pemilik:'
1624       description: 'Deskripsi:'
1625       tags: 'Tag:'
1626       none: Tidak ada
1627       edit_track: 'Sunting jejak ini:'
1628       delete_track: Hapus trek ini
1629       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1630       visibility: Visibilitas
1631     trace_paging_nav:
1632       showing_page: Halaman %{page}
1633       older: Jejak-jejak Lama
1634       newer: Trek-trek terbaru
1635     trace:
1636       pending: TERTUNDA
1637       count_points: '%{count} titik'
1638       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1639       more: selebihnya
1640       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1641       view_map: Lihat peta
1642       edit: edit
1643       edit_map: Edit Peta
1644       public: UMUM
1645       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1646       private: PRIBADI
1647       trackable: DILACAK
1648       by: oleh
1649       in: dalam
1650       map: peta
1651     list:
1652       public_traces: Jejak GPS Umum
1653       your_traces: Trek GPS Anda
1654       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1655       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1656       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1657       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1658         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1659         href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1660     delete:
1661       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1662     make_public:
1663       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1664     offline_warning:
1665       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1666     offline:
1667       heading: Penyimpanan GPX Offline
1668       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1669     georss:
1670       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1671     description:
1672       description_with_count:
1673         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1674         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1675       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1676   application:
1677     require_cookies:
1678       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1679         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1680     require_moderator:
1681       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1682     setup_user_auth:
1683       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1684         untuk mengetahui lebih lanjut.
1685       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1686         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1687         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1688   oauth:
1689     oauthorize:
1690       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1691       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1692         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1693         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1694       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1695       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1696       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1697       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1698       allow_write_api: memodifikasi peta.
1699       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1700       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1701       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1702       grant_access: Ijinkan Akses
1703     oauthorize_success:
1704       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1705       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1706       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1707     oauthorize_failure:
1708       title: Permintaan otorisasi gagal
1709       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1710       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1711     revoke:
1712       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1713     permissions:
1714       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1715   oauth_clients:
1716     new:
1717       title: Daftar aplikasi baru
1718       submit: Daftar
1719     edit:
1720       title: Edit aplikasi Anda
1721       submit: Edit
1722     show:
1723       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1724       key: 'Key konsumen:'
1725       secret: 'Rahasia konsumen:'
1726       url: 'Minta URL Token:'
1727       access_url: 'Akses URL Token:'
1728       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1729       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1730       edit: Edit Rincian
1731       delete: Menghapus klien
1732       confirm: Apakah Anda yakin?
1733       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1734       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1735       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1736       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1737       allow_write_api: modifikasi peta.
1738       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1739       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1740       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1741     index:
1742       title: Rincian OAuth saya
1743       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1744       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1745       application: Nama aplikasi
1746       issued_at: Diterbitkan di
1747       revoke: Batalkan!
1748       my_apps: Aplikasi klien saya
1749       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1750         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1751         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1752       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1753       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1754     form:
1755       name: Nama
1756       required: Diperlukan
1757       url: URL Aplikasi utama
1758       callback_url: Panggilan kembali URL
1759       support_url: URL Dukungan
1760       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1761       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1762       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1763       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1764       allow_write_api: modifikasi peta
1765       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1766       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1767       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1768     not_found:
1769       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1770     create:
1771       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1772     update:
1773       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1774     destroy:
1775       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1776   user:
1777     login:
1778       title: Login
1779       heading: Login
1780       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1781       password: 'Kata Sandi:'
1782       openid: '%{logo} OpenID:'
1783       remember: Ingat saya
1784       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1785       login_button: Login
1786       register now: Daftar sekarang
1787       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1788         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1789       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1790       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1791       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1792         sebuah akun.
1793       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1794       no account: Belum memiliki akun?
1795       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1796         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1797         email konfirmasi yang baru</a>.
1798       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1799         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1800         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1801       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1802       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1803       auth_providers:
1804         openid:
1805           title: Masuk log dengan OpenID
1806           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1807         google:
1808           title: Masuk log dengan Google
1809           alt: Masuk dengan Google OpenID
1810         facebook:
1811           title: Masuk dengan Facebook
1812           alt: Masuk dengan akun Facebook
1813         windowslive:
1814           title: Masuk dengan Windows Live
1815           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1816         github:
1817           title: Masuk dengan GitHub.
1818           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1819         wikipedia:
1820           title: Masuk log dengan Wikipedia
1821           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1822         yahoo:
1823           title: Masuk log dengan Yahoo
1824           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1825         wordpress:
1826           title: Masuk log dengan Wordpress
1827           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1828         aol:
1829           title: Masuk log dengan AOL
1830           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1831     logout:
1832       title: Logout
1833       heading: Logout dari OpenStreetMap
1834       logout_button: Logout
1835     lost_password:
1836       title: Kehilangan kata sandi
1837       heading: Lupa Kata Sandi?
1838       email address: 'Alamat Email:'
1839       new password button: Setel ulang kata sandi
1840       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1841         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1842         kata sandi Anda.
1843       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1844         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1845       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1846     reset_password:
1847       title: Setel ulang kata sandi
1848       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1849       password: 'Kata Sandi:'
1850       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1851       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1852       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1853       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1854     new:
1855       title: Mendaftar
1856       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1857         secara otomatis untuk Anda.
1858       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
1859         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1860         ini secepat mungkin.
1861       about:
1862         header: Gratis dan dapat disunting
1863         html: |-
1864           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1865            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1866           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1867       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1868         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1869         kontributor</a>.
1870       email address: 'Alamat Email:'
1871       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1872       not displayed publicly: Alamat Anda tidak dipajangkan secara umum, lihat <a
1873         href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
1874         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
1875         informasi lebih lanjut
1876       display name: 'Tampilan Nama:'
1877       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1878         mengubahnya dalam pengaturan.
1879       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
1880       password: 'Kata Sandi:'
1881       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1882       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
1883       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
1884         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
1885       continue: Mendaftar
1886       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1887       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1888         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1889         page</a>.
1890     terms:
1891       title: Persyaratan Kontributor
1892       heading: Persyaratan Kontributor
1893       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1894         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1895         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1896       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1897         saya berada di dalam Domain Publik
1898       consider_pd_why: apa ini?
1899       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1900         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1901         informal</a>'
1902       agree: Setuju
1903       decline: Tolak
1904       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1905         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1906       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1907       legale_names:
1908         france: Perancis
1909         italy: Italia
1910         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
1911     no_such_user:
1912       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1913       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1914       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1915         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1916       deleted: dihapus
1917     view:
1918       my diary: Catatan Harian Saya
1919       new diary entry: Entri baru catatan harian
1920       my edits: Suntingan Saya
1921       my traces: Jejak Saya
1922       my notes: Catatanku
1923       my messages: Pesanku
1924       my profile: Profilku
1925       my settings: Pengaturanku
1926       my comments: Komentarku
1927       oauth settings: Pengaturan oauth
1928       blocks on me: Blok kepada saya
1929       blocks by me: Blok oleh saya
1930       send message: Kirim Pesan
1931       diary: Catatan Harian
1932       edits: Suntingan
1933       traces: Jejak
1934       notes: Catatan Peta
1935       remove as friend: Hapus pertemanan
1936       add as friend: Jadikan Teman
1937       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1938       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1939       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1940       ct undecided: Belum diputuskan
1941       ct declined: Tolak
1942       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1943       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1944       email address: 'Alamat email:'
1945       created from: 'Dibuat pada:'
1946       status: 'Status:'
1947       spam score: 'Jumlah Spam:'
1948       description: Deskripsi
1949       user location: Lokasi pengguna
1950       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
1951         terdekat
1952       settings_link_text: pengaturan
1953       your friends: Teman Anda
1954       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1955       km away: sejauh %{count}km
1956       m away: sejauh %{count} meter
1957       nearby users: Pengguna lain terdekat
1958       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
1959         terdekat.
1960       role:
1961         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1962         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1963         grant:
1964           administrator: Memberikan akses administrator
1965           moderator: Memberikan akses moderator
1966         revoke:
1967           administrator: Mencabut akses administrator
1968           moderator: Mencabut akses moderator
1969       block_history: Blok Aktif
1970       moderator_history: Blok yang Diberikan
1971       comments: Komentar
1972       create_block: Blokir Pengguna Ini
1973       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
1974       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
1975       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
1976       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
1977       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
1978       delete_user: Hapus Pengguna Ini
1979       confirm: Konfirmasi
1980       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1981       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1982       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1983       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1984     popup:
1985       your location: Lokasi Anda
1986       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1987       friend: Teman
1988     account:
1989       title: Edit akun
1990       my settings: Pengaturan saya
1991       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
1992       new email address: 'Alamat Email Baru:'
1993       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1994       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
1995       openid:
1996         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1997         link text: Apa ini?
1998       public editing:
1999         heading: 'Mengedit secara publik:'
2000         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2001         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2002         enabled link text: Apa ini?
2003         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2004           sebelumnya anonim.
2005         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2006       public editing note:
2007         heading: Mengedit secara publik
2008         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2009           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2010           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2011           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2012           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2013           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2014           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2015           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2016       contributor terms:
2017         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2018         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2019         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2020         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2021           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2022         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2023           Anda berada dalam Domain publik.
2024         link text: Apa ini?
2025       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2026       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2027       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2028       image: 'Gambar:'
2029       gravatar:
2030         gravatar: Gunakan Gravatar
2031         link text: apa ini?
2032         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2033         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2034       new image: Tambahkan gambar
2035       keep image: Gunakan gambar saat ini
2036       delete image: Hapus gambar saat ini
2037       replace image: Ganti gambar saat ini
2038       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2039         100x100)
2040       home location: 'Lokasi Beranda:'
2041       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2042       latitude: 'Garis Lintang:'
2043       longitude: 'Garis Bujur:'
2044       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2045         peta?
2046       save changes button: Simpan Perubahan
2047       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2048       return to profile: Kembali ke profil
2049       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2050         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2051       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2052     confirm:
2053       heading: Periksa surel Anda!
2054       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2055       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2056         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2057       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2058         akun Anda.
2059       button: Konfirmasi
2060       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2061       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2062       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2063       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2064         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2065     confirm_resend:
2066       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2067         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2068         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2069         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2070         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2071       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2072     confirm_email:
2073       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2074       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2075         alamat email baru Anda.
2076       button: Konfirmasi
2077       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2078       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2079       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2080     set_home:
2081       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2082     go_public:
2083       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2084         untuk mengedit.
2085     make_friend:
2086       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2087       button: Tambahkan sebagai teman
2088       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2089       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2090       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2091     remove_friend:
2092       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2093       button: Hapus sebagai teman
2094       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2095       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2096     filter:
2097       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
2098         ini.
2099     list:
2100       title: Pengguna
2101       heading: Pengguna
2102       showing:
2103         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2104         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2105       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2106       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2107       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2108       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2109       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2110     suspended:
2111       title: Akun Ditangguhkan
2112       heading: Akun Ditangguhkan
2113       webmaster: webmaster
2114       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2115         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2116         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2117         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2118     auth_failure:
2119       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2120       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2121       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2122       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2123       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2124     auth_association:
2125       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2126       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2127         formulir di bawah.
2128       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2129         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2130         di pengaturan pengguna Anda.
2131   user_role:
2132     filter:
2133       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
2134         pengguna, dan Anda bukan administrator.
2135       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2136       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2137       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2138     grant:
2139       title: Konfirmasi pemberian peran
2140       heading: Konfirmasi pemberian peran
2141       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2142         `%{name}'?
2143       confirm: Konfirmasi
2144       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2145         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2146     revoke:
2147       title: Konfirmasi pencabutan peran
2148       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2149       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2150         `%{name}'?
2151       confirm: Konfirmasi
2152       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2153         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2154   user_block:
2155     model:
2156       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2157         blokir.
2158       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2159     not_found:
2160       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2161       back: Kembali ke indeks
2162     new:
2163       title: Membuat blokir pada %{name}
2164       heading: Membuat blokir pada %{name}
2165       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2166         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2167         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2168         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2169       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2170       submit: Buat blokir
2171       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2172         berhenti.
2173       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2174         menanggapi komunikasi tersebut.
2175       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2176       back: Lihat semua blokir
2177     edit:
2178       title: Mengedit blokir pada %{name}
2179       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2180       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2181         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2182         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2183         laymans.
2184       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2185       submit: Perbarui blokir
2186       show: Lihat blokir ini
2187       back: Lihat semua blokir
2188       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2189     filter:
2190       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2191       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2192         dari daftar drop-down atau pilihan.
2193     create:
2194       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2195         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2196       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2197         memblokir mereka.
2198       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2199     update:
2200       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2201       success: Blokir diperbarui.
2202     index:
2203       title: Blokir oleh pegguna
2204       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2205       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2206     revoke:
2207       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2208       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2209       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2210       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2211         kembali sekarang.
2212       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2213       revoke: Batalkan!
2214       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2215     period:
2216       one: 1 hour
2217       other: '%{count} hours'
2218     partial:
2219       show: Tampilkan
2220       edit: Edit
2221       revoke: Batalkan!
2222       confirm: Apakah Anda yakin?
2223       display_name: Pengguna yang Diblokir
2224       creator_name: Pencipta
2225       reason: Alasan untuk blokir
2226       status: Status
2227       revoker_name: Dibatalkan oleh
2228       not_revoked: (tidak dicabut)
2229       showing_page: Halaman %{page}
2230       next: Berikutnya »
2231       previous: « Sebelumnya
2232     helper:
2233       time_future: Berakhir pada %{time}.
2234       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2235       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2236       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2237     blocks_on:
2238       title: Diblokir pada %{name}
2239       heading: Daftar blokir pada %{name}
2240       empty: '%{name} belum diblokir.'
2241     blocks_by:
2242       title: Blokir oleh %{name}
2243       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2244       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2245     show:
2246       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2247       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2248       time_future: Berakhir dalam %{time}
2249       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2250       created: Dibuat
2251       ago: '%{time} yang lalu'
2252       status: Status
2253       show: Tampilkan
2254       edit: Edit
2255       revoke: Batalkan!
2256       confirm: Apakah Anda yakin?
2257       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2258       back: Lihat semua blokir
2259       revoker: 'Pembatal:'
2260       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2261   note:
2262     description:
2263       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2264       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2265       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2266       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2267       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2268       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2269       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2270       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2271     rss:
2272       title: Catatan OpenStreetMap
2273       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2274         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2275       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2276       opened: catatan baru (near %{place})
2277       commented: komentar baru (near %{place})
2278       closed: catatan ditutup (near %{place})
2279       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2280     entry:
2281       comment: Komentar
2282       full: Catatan lengkap
2283     mine:
2284       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2285       heading: catatan oleh %{user}
2286       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2287       id: Id
2288       creator: Pembuat
2289       description: Deskripsi
2290       created_at: Dibuat pada
2291       last_changed: Terakhir diubah
2292       ago_html: '%{when} yang lalu'
2293   javascripts:
2294     close: Tutup
2295     share:
2296       title: Bagikan
2297       cancel: Batal
2298       image: Gambar
2299       link: Pranala atau HTML
2300       long_link: Pranala
2301       short_link: Tautan Pendek
2302       geo_uri: Geo URI
2303       embed: HTML
2304       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2305       format: 'Format:'
2306       scale: 'Skala:'
2307       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2308       download: Unduh
2309       short_url: URL Singkat
2310       include_marker: Termasuk penanda
2311       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2312       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2313       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2314       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2315     embed:
2316       report_problem: Laporkan masalah
2317     key:
2318       title: Kunci Peta
2319       tooltip: Kunci Peta
2320       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2321     map:
2322       zoom:
2323         in: Perbesar
2324         out: Perkecil
2325       locate:
2326         title: Tampilkan Lokasiku
2327         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2328       base:
2329         standard: Standar
2330         cycle_map: Peta Sepeda
2331         transport_map: Peta Transportasi
2332         hot: Kemanusiaan
2333       layers:
2334         header: Layer Peta
2335         notes: Catatan Peta
2336         data: Data Peta
2337         gps: Jejak GPS Umum
2338         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2339         title: Lapisan
2340       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2341       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2342     site:
2343       edit_tooltip: Edit peta
2344       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2345       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2346       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2347       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2348       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2349       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2350       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2351     changesets:
2352       show:
2353         comment: Komentar
2354         subscribe: Berlangganan
2355         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2356         hide_comment: sembunyikan
2357         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2358     notes:
2359       new:
2360         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2361           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2362           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2363           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2364         add: Tambah Catatan
2365       show:
2366         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2367           harus diverifikasi secara independen.
2368         hide: Sembunyikan
2369         resolve: Selesaikan
2370         reactivate: Aktifkan kembali
2371         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2372         comment: Komentar
2373     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2374       klik di sini.
2375     directions:
2376       ascend: Naik
2377       engines:
2378         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2379         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2380         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2381         mapquest_bicycle: Sepeda (MapQuest)
2382         mapquest_car: Mobil (MapQuest)
2383         mapquest_foot: Jalan Kaki (MapQuest)
2384         osrm_car: Mobil (OSRM)
2385       descend: Turun
2386       directions: Petunjuk Arah
2387       distance: Jarak
2388       errors:
2389         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2390         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2391       instructions:
2392         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2393         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2394         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2395         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2396         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2397         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2398         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2399         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2400         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2401         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2402         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2403         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2404         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2405         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2406         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2407         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2408         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2409         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2410         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2411         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2412         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2413         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2414         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2415         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2416         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2417         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2418         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2419         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2420         turn_left_with_exit: Pada bundaran belok kiri ke %{name}
2421         slight_left_with_exit: Pada bundaran belok kiri sedikit ke %{name}
2422         turn_right_with_exit: Pada bundaran belok kanan ke %{name}
2423         slight_right_with_exit: Pada bundaran belok kanan sedikit ke %{name}
2424         continue_with_exit: Pada bundaran lurus saja ke %{name}
2425         unnamed: jalan tanpa nama
2426         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2427       time: Waktu tempuh
2428     query:
2429       node: Node/Titik
2430       way: Jalan
2431       relation: Relasi
2432       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2433       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2434       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2435     context:
2436       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2437       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2438       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2439       show_address: Tampilkan alamat
2440       query_features: Fitur-fitur kueri
2441       centre_map: Pusatkan peta di sini
2442   redaction:
2443     edit:
2444       description: Deskripsi
2445       heading: Mengedit Redaksi
2446       submit: Simpan Redaksi
2447       title: Mengedit Redaksi
2448     index:
2449       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2450       heading: Daftar redaksi
2451       title: Daftar redaksi
2452     new:
2453       description: Deskripsi
2454       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2455       submit: Membuat Redaksi
2456       title: Membuat redaksi baru
2457     show:
2458       description: 'Deskripsi:'
2459       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2460       title: Menampilkan Redaksi
2461       user: 'Pembuat:'
2462       edit: Mengedit Redaksi ini
2463       destroy: Menghapus Redaksi ini
2464       confirm: Apakah Anda yakin?
2465     create:
2466       flash: Redaksi dibuat.
2467     update:
2468       flash: Perubahan telah disimpan.
2469     destroy:
2470       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2471         ini sebelum merusaknya.
2472       flash: Redaksi dihancurkan.
2473       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2474 ...