6 "description": "Додајте паркови, градби, езера и други подрачја на картата.",
7 "tail": "Стиснете на картата за да почнете да цртате подрачје, како на пр. парк, езеро или градба."
11 "description": "Додајте автопати, улици, пешачки патеки, канали и други линии на картата.",
12 "tail": "Стиснете на картата за да почнете со цртање на пат, патека или правец, т.е. маршрута."
16 "description": "Додајте ресторани, споменици, поштенски сандачиња и други точки на картата.",
17 "tail": "Стиснете на картата за да додадете точка."
21 "description": "Поместете и приближете ја картата."
24 "tail": "Стиснете за да му додадете јазли на подрачјето. Стиснете на првиот јазол за да го довршите подрачјето."
27 "tail": "Стиснете за да додадете повеќе јазли на линијата. Стиснете на други линии за се надоврзете на нив, а двоен стисок за да завршите линија."
33 "point": "Додадена точка.",
34 "vertex": "Додаден јазол на пат.",
35 "relation": "Додаден однос."
40 "line": "Започната линија.",
41 "area": "Започнато подрачје."
47 "description": "Продолжете ја линијава.",
48 "not_eligible": "Тука не може да се продолжуваат линии.",
49 "multiple": "Тука може да се продолжат неколку линии. За да изберете која, стиснете на Shift, па стиснете на линијата, за да ја одберете.",
51 "line": "Продолжена линија.",
52 "area": "Продолжено подрачје."
56 "annotation": "Откажано исцртување."
59 "annotation": "Изменета улогата на член на однос."
62 "annotation": "Изменети ознаки."
65 "title": "Направи кружно",
67 "line": "Направете ја линијава кружна.",
68 "area": "Направете го подрачјево кружно."
72 "line": "Направена линија кружна.",
73 "area": "Направено подрачје кружно."
75 "not_closed": "Не може да се направи кружно бидејќи не е јамка.",
76 "too_large": "Не може да се направи кружно бидејќи недоволен дел од него е видлив.",
77 "connected_to_hidden": "Не може да се направи кружно бидејќи обликот е поврзан со скриен елемент."
80 "title": "Исправи агли",
82 "line": "Исправете ги аглите на линијава.",
83 "area": "Исправете ги аглите на подрачјево."
87 "line": "Исправени аглите на линија.",
88 "area": "Исправени аглите на подрачје."
90 "not_squarish": "Не може да се исправат аглите бидејќи обликот не е квадратест.",
91 "too_large": "Не може да се исправат аглите бидејќи недоволен дел од него е видлив.",
92 "connected_to_hidden": "Не може да се исправат аглите бидејќи обликот е поврзан со скриен елемент."
96 "description": "Исправете ја линијава.",
98 "annotation": "Исправена линија.",
99 "too_bendy": "Не може да се исправи бидејќи линијата е премногу свиткана.",
100 "connected_to_hidden": "Не може да се исправи бидејќи линијата е поврзана со скриен елемент."
105 "point": "Избришана точка.",
106 "vertex": "Избришан јазол на пат.",
107 "line": "Избришана линија.",
108 "area": "Избришано подрачје.",
109 "relation": "Избришан однос."
113 "annotation": "Додаден член во однос."
116 "annotation": "Отстранет член од однос."
120 "point": "Поврзан пат со точка.",
121 "vertex": "Поврзан еден пат со друг",
122 "line": "Поврзан пат со линија.",
123 "area": "Поврзан пат со подрачје."
128 "description": "Одделете ги линииве/подрачјава.",
130 "annotation": "Одделени линии/подрачја.",
131 "not_connected": "Нема доволно линии/подрачја за одделување.",
132 "connected_to_hidden": "Не може да се оддели бидејќи е поврзано со скриен елемент.",
133 "relation": "Не може да се оддели бидејќи поврзува членови на однос."
137 "description": "Спојте ги елементиве.",
139 "annotation": "Споени {n} елементи.",
140 "not_eligible": "Овие елементи не можат да се спојат.",
141 "restriction": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи барем еден од нив членува во односот „{relation}“.",
142 "incomplete_relation": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи барем еден од нив не е наполно преземен.",
143 "conflicting_tags": "Овие елементи не можат да се спојат бидејќи некои од нивните ознаки имаат спротиставени вредности."
149 "point": "Преместена точка.",
150 "vertex": "Преместен јазол во пат.",
151 "line": "Преместена линија.",
152 "area": "Преместено подрачје."
165 "line": "Свртена линија.",
166 "area": "Свртено подрачје."
171 "description": "Превртете ја линијава за да оди во обратната насока.",
173 "annotation": "Превртена линија."
178 "line": "Расцепете ја линијава во овој јазол на два дела.",
179 "area": "Расцепете ја границата на подрачјево на два дела.",
180 "multiple": "Расцепете ги линиите/границите на подрачјето во овој јазол на два дела."
184 "line": "Расцепена линија.",
185 "area": "Расцепена граница на подрачје.",
186 "multiple": "Расцепени {n} линии/граници на подрачја."
188 "not_eligible": "Линиите не можат да се расцепат во нивните почетоци или завршетоци.",
189 "multiple_ways": "Тука има премногу јазли за да може да се раздвојат.",
190 "connected_to_hidden": "Ова не може да се расцепи бидејќи е поврзано со скриен елемент."
194 "create": "Додадена забрана за свртување",
195 "delete": "Избришана забрана за свртување"
200 "tooltip": "Отповикај: {action}",
201 "nothing": "Нема што да се отповика."
204 "tooltip": "Поврати: {action}",
205 "nothing": "Нема што да се поврати."
207 "tooltip_keyhint": "Кратенка:",
208 "browser_notice": "Уредников е поддржан во Firefox, Chrome, Safari, Opera и Internet Explorer 11 или понова верзија. Надградете го прелистувачот или користете го Potlatch 2 за уредување на картата.",
210 "translate": "Преведи",
211 "localized_translation_label": "Повеќејазично име",
212 "localized_translation_language": "Изберете јазик",
213 "localized_translation_name": "Име"
217 "loading_auth": "Се поврзувам со OpenStreetMap...",
218 "report_a_bug": "Пријави грешка",
219 "help_translate": "Помогнете со преводот",
221 "hidden_warning": "{count} скриени елементи",
222 "hidden_details": "Овие елементи се тековно скриени: {details}"
225 "error": "Не можам да се поврзам со извршникот.",
226 "offline": "Извршникот не е на линија. Пробајте да уредувате подоцна.",
227 "readonly": "Извршникот не може да се запишува. Ќе треба да почекате за да ги зачувате промените.",
228 "rateLimit": "Извршникот забранува анонимни поврзувања. Ќе мора да се најавите."
231 "upload_explanation": "Измените што ги подигате ќе бидат видливи на сите карти што користат податоци од OpenStreetMap.",
232 "upload_explanation_with_user": "Измените што ги подигате како {user} ќе бидат видливи на сите карти што користат податоци од OpenStreetMap.",
234 "changes": "{count} промени",
235 "warnings": "Предупредувања",
236 "modified": "Изменети",
237 "deleted": "Избришани",
238 "created": "Создадени",
239 "about_changeset_comments": "За прибелешките кон промените",
240 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
241 "google_warning": "Го спомнавте Гугл во прибелешката: имајте на ум дека копирањето од Гугл Карти е строго забрането."
244 "list": "Уредувања на {users}",
245 "truncated_list": "Уредувања на {users} и {count} други"
255 "search": "Пребарај по светот...",
256 "no_results_visible": "Не најдов ништо во видливиот дел од картата",
257 "no_results_worldwide": "Не најдов ништо"
260 "title": "Моја местоположба",
261 "locating": "Ве пронаоѓам. Почекајте..."
264 "no_documentation_combination": "Нема документација за овој сплет на ознаки",
265 "no_documentation_key": "Нема документација за овој клуч",
266 "documentation_redirect": "Документацијата е пренасочена кон нова страница",
267 "show_more": "Повеќе",
268 "view_on_osm": "Погл. на openstreetmap.org",
269 "all_fields": "Сите полиња",
270 "all_tags": "Сите ознаки",
271 "all_members": "Сите членови",
272 "all_relations": "Сите односи",
273 "new_relation": "Нов однос...",
275 "choose": "Изберете вид елемент",
276 "results": "{n} ставки од пребарувањето на {search}",
277 "reference": "Погл. на викито на OpenStreetMap ",
278 "back_tooltip": "Измени елемент",
279 "remove": "Отстрани",
280 "search": "Пребарај",
281 "unknown": "Непознато",
282 "incomplete": "<непреземено>",
283 "feature_list": "Пребарај елементи",
284 "edit": "Измени елемент",
294 "location": "Местоположба",
295 "add_fields": "Додај поле:"
299 "description": "Поставки за заднината",
301 "best_imagery": "Најдобра позната заднина за ова место",
302 "switch": "Префрли назад на заднинава",
303 "custom": "Прилагодено",
304 "custom_button": "Измени прилагодена позадина",
307 "tooltip": "Прикажи оддалечена карта за пронаоѓање на тековно прикажаното подрачје."
309 "fix_misalignment": "Прилагоди отстап на заднината",
310 "offset": "Довлечете некаде во сивото подрачје подолу за да го прилагодите отстапот на заднината, или пак внесете ги отстапните вредности во метри."
313 "title": "Картографски податоци",
314 "description": "Картографски податоци",
315 "data_layers": "Податочни слоеви",
316 "fill_area": "Исполнети подрачја",
317 "map_features": "Картографски елементи",
318 "autohidden": "Овие елементи се автоматски скриени бидејќи на екранот би се прикажале премногу. Можете да приближите за да ги уредите."
322 "description": "Точки",
323 "tooltip": "Точки од интерес"
326 "description": "Сообраќајни патишта",
327 "tooltip": "Автопати, улици и тн."
330 "description": "Помошни патишта",
331 "tooltip": "Помошни патишта, паркинг-минувалишта, ленти и тн."
334 "description": "Патеки",
335 "tooltip": "Тротоари, пешачки патеки, велосипедски патеки и тн."
338 "description": "Градби",
339 "tooltip": "Згради, засолништа, гаражи и тн."
342 "description": "Видови земјиште",
343 "tooltip": "Шуми, обработливи површини, паркови, домување, стопанисување и тн."
346 "description": "Граници",
347 "tooltip": "Административни граници"
350 "description": "Водни површини",
351 "tooltip": "Реки, езера, бари, сливови и тн."
354 "description": "Железница",
355 "tooltip": "Железници"
358 "description": "Електродистрибуција",
359 "tooltip": "Електрични водови, електрани, трафостаници и тн."
362 "description": "Минато/иднина",
363 "tooltip": "Предложено, во изградба, напуштено, урнато и тн."
366 "description": "Други",
367 "tooltip": "Сето останато"
372 "description": "Неисполнето (решетка)",
373 "tooltip": "Овозможувајќи го решеткастиот режим лесно ќе ја видите заднината."
376 "description": "Делумна исполнетост",
377 "tooltip": "Подрачјата се исцртуваат само со исполнување околу нивните внатрешни рабови. (Се препорачува за почетници)"
380 "description": "Целосна исполнетост",
381 "tooltip": "Подрачјата се исцртуваат наполно исполнети."
385 "heading": "Имате незачувани промени",
386 "description": "Дали сакате да ги повратите незачуваните промени од претходното уредување?"
390 "no_changes": "Нема промени за зачувување.",
391 "error": "Се појавија грешки при обидот за зачувување",
392 "status_code": "Опслужувачот го даде состојбениот код {code}",
393 "unknown_error_details": "Проверете дали сте поврзани со семрежјето.",
394 "unsaved_changes": "Имате незачувани промени",
396 "header": "Реши ги спротиставените уредувања",
397 "count": "Спротиставеност {num} од {total}",
398 "previous": "< Претходно",
400 "keep_local": "Задржи го моето",
401 "keep_remote": "Користи го неговото",
402 "restore": "Поврати",
403 "delete": "Остави избришано",
404 "done": "Сите спротиставености се разрешени!"
407 "merge_remote_changes": {
409 "nodelist": "Јазлите се изменети и од вас, и од {user}.",
410 "memberlist": "Членовите на односот се изменети и од вас и од {user}.",
411 "tags": "Ја изменивте ознаката <b>{tag}</b> во „{local}“, а {user} ја смени во „{remote}“."
415 "edited_osm": "Уреден OSM!",
416 "just_edited": "Штотуку го уредивте OpenStreetMap!",
417 "view_on_osm": "Погл. на OSM",
418 "facebook": "Сподели на Фејсбук",
419 "twitter": "Сподели на Твитер",
420 "google": "Сподели на Гугл+",
421 "help_html": "Вашите промени треба да се појават во слојот „Стандарден“ за некоја минута. На другите слоеви и извесни елементи може да им треба повеќе време.",
422 "help_link_text": "Подробно",
423 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F"
429 "welcome": "Добре дојдовте на уредникот ID за OpenStreetMap",
430 "text": "iD е достапна, но моќна алатка за учество во најдобрата слободна карта на светот. Ова е верзијата {version}. Повеќе информации ќе најдете на {website}. Грешките пријавувајте ги на {github}.",
431 "walkthrough": "Започнете ја прошетката"
435 "lose_changes": "Имате незачувани промени. Ако се префрлите на друг картог. опслужувач, истите ќе се избришат. Дали сигурно сакате да се префрлите на друг опслужувач?",
439 "description": "Опис",
440 "on_wiki": "{tag} на wiki.osm.org",
441 "used_with": "се користи со {type}"
444 "untagged_point": "Неозначена точка",
445 "untagged_point_tooltip": "Изберете вид на елемент што опишува каква точка е ова.",
446 "untagged_line": "Неозначена линија",
447 "untagged_line_tooltip": "Изберете вид на елемент што опишува каква линија е ова.",
448 "untagged_area": "Неозначено подрачје",
449 "untagged_area_tooltip": "Изберете вид на елемент што опишува какво подрачје е ова.",
450 "tag_suggests_area": "Ознаката {tag} укажува дека линијата треба да е подрачје, но не е.",
451 "deprecated_tags": "Застарени ознаки: {tags}"
453 "cannot_zoom": "Не можам повеќе да приближувам во тековниот режим.",
454 "full_screen": "Полн екран",
455 "mapillary_images": {
456 "tooltip": "Улични слики од Mapillary",
457 "title": "Фотослој (Mapillary)"
460 "tooltip": "Улични знаци од Mapillary (мора да е овозможен фотослојот)",
461 "title": "Слој за сообраќајни знаци (Mapillary)"
464 "view_on_mapillary": "Погледајте ја сликава на Mapillary"
472 "block_number": "<value for addr:block_number>",
473 "city": "Three Rivers",
474 "county": "<value for addr:county>",
475 "district": "<value for addr:district>",
476 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
477 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
479 "province": "<value for addr:province>",
480 "quarter": "<value for addr:quarter>",
481 "state": "<value for addr:state>",
482 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
483 "suburb": "<value for addr:suburb>",
499 "title": "Почнете со уредување",
500 "save": "Не заборавајте редовно да ги зачувувате промените!",
501 "start": "Почнете со картографската работа!"
506 "category-barrier": {
507 "name": "Елементи за препреки"
509 "category-building": {
510 "name": "Елементи за градби"
513 "name": "Елементи за голф"
515 "category-landuse": {
516 "name": "Елементи за видови земјиште"
519 "name": "Елементи за патеки"
522 "name": "Елементи за железници"
524 "category-restriction": {
525 "name": "Елементи за забрани"
528 "name": "Елементи за патишта"
531 "name": "Елементи за правци"
533 "category-water-area": {
534 "name": "Елементи за вода"
536 "category-water-line": {
537 "name": "Елементи за вода"
542 "label": "Дозволен пристап",
545 "description": "Пристапот е дозволен во склад со знаците или поедините месни закони",
549 "description": "Пристапот е дозволен само за стасување до одредиште",
553 "description": "Пристапот е дозволен, но јавачот мора да биде симнат",
554 "title": "Со симнување"
557 "description": "Пристапот е забранет за јавноста",
561 "description": "Пристапот е дозволен додека сопственикот не ја отповика дозволата.",
562 "title": "Со дозвола"
565 "description": "Пристап само со дозвола од сопственикот на поединечна основа",
569 "description": "Пристапот е дозволен со закон; право на помин",
573 "placeholder": "Неукажано",
576 "bicycle": "Велосипеди",
579 "motor_vehicle": "Моторни возила"
583 "label": "Дозволен пристап"
589 "conscriptionnumber": "123",
594 "housename": "Име на куќата",
595 "housenumber": "123",
597 "postcode": "Поштенски број",
598 "province": "Покраина",
599 "state": "Сојузна држава",
601 "subdistrict": "Подокруг",
606 "label": "Админ. степен"
611 "aerialway/access": {
619 "aerialway/bubble": {
622 "aerialway/capacity": {
623 "label": "Превозливост (на час)",
624 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
626 "aerialway/duration": {
627 "label": "Времетраење (минути)",
628 "placeholder": "1, 2, 3..."
630 "aerialway/heating": {
633 "aerialway/occupancy": {
635 "placeholder": "2, 4, 8..."
637 "aerialway/summer/access": {
638 "label": "Пристап (лете)",
670 "label": "На отворено"
673 "label": "Песочна бања"
678 "foot_bath": "Ножна бања",
679 "hot_spring": "Топол извор",
680 "onsen": "Јапонска бања"
693 "label": "Канта за отпадоци"
695 "blood_components": {
696 "label": "Крвни составници",
699 "platelets": "плочки",
700 "stemcells": "примероци од матични ќелии",
701 "whole": "целовидна крв"
722 "camera/direction": {
723 "label": "Насока (степени вдесно)",
724 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
730 "label": "Вид фотоапарат",
733 "fixed": "Неподвижен",
734 "panning": "Кадровско движење"
738 "label": "Приемност",
739 "placeholder": "50, 100, 200..."
741 "collection_times": {
742 "label": "Распоред на собирање"
748 "label": "URL на семрежната камера",
749 "placeholder": "http://example.com/"
755 "label": "На покриено"
764 "label": "Видови валути"
770 "label": "Велосипедски патеки",
773 "description": "Велосипедска патека одделена од сообраќајот со нацртана препрека",
774 "title": "Стандардна велосипедска патека"
777 "description": "Без велосипедска патека",
781 "description": "Велосипедска патека што оди во две насоки во еднонасочна улица",
782 "title": "Спротивозна велосипедска патека"
785 "description": "Велосипедска патека што оди спротивно од сообраќајот",
786 "title": "Спротивна велосипедска патека"
789 "description": "Велосипедска патека заедно со автобуска лента",
790 "title": "Велосипедска патека заедно со автобуска патека"
793 "description": "Велосипедска трафика неодделена од моторниот сообраќај",
794 "title": "Заедничка велосипедска патека"
797 "description": "Велосипедска патека одделена од сообраќајот со физичка препрека",
798 "title": "Велосипедско патче"
801 "placeholder": "нема",
803 "cycleway:left": "Лево",
804 "cycleway:right": "Десно"
814 "label": "Наименување"
823 "label": "Достапно менување пелени"
832 "label": "Услужна патека"
835 "label": "Електрификација",
837 "contact_line": "Контактна шина",
839 "rail": "Електрифицирана пруга",
840 "yes": "Да (неукажано)"
842 "placeholder": "Контактна шина, електрифицирана пруга..."
845 "label": "Надм. висина"
848 "label": "Итна служба"
858 "placeholder": "+31 42 123 4567"
866 "fire_hydrant/type": {
869 "pillar": "Столб/надземен",
871 "underground": "Подземен",
876 "label": "Поправи ме"
882 "label": "Видови гориво"
894 "placeholder": "Непознат"
896 "generator/method": {
899 "generator/source": {
907 "placeholder": "1-18"
913 "label": "Висина (метри)"
923 "placeholder": "1, 2, 4..."
942 "label": "На затворено"
948 "label": "Семрежен пристап",
957 "internet_access/fee": {
958 "label": "Наплата за семрежјето"
960 "internet_access/ssid": {
961 "label": "SSID (име на мрежата)"
971 "placeholder": "1, 2, 3..."
977 "label": "Листен циклус",
979 "deciduous": "Листопадно",
980 "evergreen": "Зимзелено",
982 "semi_deciduous": "Полулистопадно",
983 "semi_evergreen": "Полузимзелено"
986 "leaf_cycle_singular": {
987 "label": "Листен циклус",
989 "deciduous": "Зимзелен",
990 "evergreen": "Листопаден",
991 "semi_deciduous": "Полузимзелен",
992 "semi_evergreen": "Полулистопаден"
996 "label": "Вид листови",
998 "broadleaved": "Широколисни",
999 "leafless": "Безлисни",
1001 "needleleaved": "Иглолисни"
1004 "leaf_type_singular": {
1005 "label": "Вид лист",
1007 "broadleaved": "Широколистен",
1008 "leafless": "Безлистен",
1009 "needleleaved": "Иглолистен"
1016 "label": "Должина (метри)"
1023 "placeholder": "2, 4, 6..."
1026 "label": "Осветлено"
1035 "label": "Покриеност"
1041 "label": "Најг. височина",
1042 "placeholder": "4, 4,5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
1045 "label": "Дозволена брзина",
1046 "placeholder": "40, 50, 60..."
1049 "label": "Дозволен престој"
1052 "label": "Тешкотија за планински велосипедизам",
1054 "0": "0: Збиен чакал/набиена земја, без препреки, широки кривини",
1055 "1": "1: Извесни растресити површини, мали препреки, широки кривини",
1056 "2": "2: Доста растресити површини, големи препреки, лесни остри кривини",
1057 "3": "3: Лизгава површина, големи препреки, многу остри кривини",
1058 "4": "4: Растресита површина или големи камења, опасни остри кривини",
1059 "5": "5: Најтежок терен, полиња со големи камења, одрони",
1060 "6": "6: Невозможно, освен за најврвните планински велосипедисти"
1062 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1065 "label": "Тешкотија на патеката според IMBA",
1067 "0": "Најлесна (бел круг)",
1068 "1": "Лесна (зелен круг)",
1069 "2": "Средна (син круг)",
1070 "3": "Тешка (црна баклава)",
1071 "4": "Крајно тешка (двојна црна баклава)"
1073 "placeholder": "Лесна, средна, тешка"
1075 "mtb/scale/uphill": {
1076 "label": "Тешкотии на нагорнините",
1078 "0": "0: Прос. наклон <10%, чакал/набиена земја, без препреки",
1079 "1": "1: Прос. наклон <15%, чакал/набиена земја, многу мали објекти",
1080 "2": "2: Прос. наклон <20%, стабилна површина, камења/корења колку тупаница",
1081 "3": "3: Прос. наклон <25%, променлива површина, камења/корења колку тупаница",
1082 "4": "4: Прос. наклон <30%, во лоша состојба, големи камења/гранки",
1083 "5": "5: Многу стрмно, велосипедот треба да се турка или носи"
1085 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1089 "placeholder": "Вообичаено име (ако има)"
1097 "network_bicycle": {
1098 "label": "Вид мрежа",
1100 "icn": "Меѓународна",
1105 "placeholder": "Месна, регионална, државна, меѓународна"
1108 "label": "Вид мрежа",
1110 "iwn": "Меѓународна",
1115 "placeholder": "Месна, регионална, државна, меѓународна"
1118 "label": "Вид мрежа",
1120 "ihn": "Меѓународна",
1125 "placeholder": "Месна, регионална, државна, меѓународна"
1137 "label": "Еднонасочно",
1140 "undefined": "Претпоставено дека не е",
1145 "label": "Еднонасочно",
1148 "undefined": "Претпоставено дека е",
1156 "label": "Стопанисувач"
1158 "outdoor_seating": {
1159 "label": "Надворешни седишта"
1163 "placeholder": "3, 4, 5..."
1166 "label": "Преодно паркиралиште"
1171 "carports": "Автомобилски стреи",
1172 "garage_boxes": "Гаражи",
1173 "lane": "Крајпатна лента",
1174 "multi-storey": "Катно",
1176 "surface": "Надземно",
1177 "underground": "Подземно"
1181 "label": "Видови плаќање"
1184 "label": "Телефонско",
1185 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1187 "piste/difficulty": {
1188 "label": "Тешкотија",
1190 "advanced": "Напредно (црна баклава)",
1191 "easy": "Лесно (зелен круг)",
1192 "expert": "Експертско (двојна црна баклава)",
1193 "extreme": "Екстремно (потребна искачувачка опрема)",
1194 "freeride": "Слободно (вон патека)",
1195 "intermediate": "Средно (син круг)",
1196 "novice": "Почетнички (за обука)"
1198 "placeholder": "Лесно, средно, напредно..."
1201 "label": "Тимарење",
1203 "backcountry": "Диво",
1204 "classic": "Класично",
1205 "classic+skating": "Класично и лизгање",
1206 "mogul": "Спуст по грпки",
1207 "scooter": "Моторна санка/снеговоз",
1208 "skating": "Лизгање"
1214 "downhill": "Надолно",
1215 "hike": "Планинарско",
1216 "ice_skate": "Лизгање по мраз",
1217 "nordic": "Нордиско",
1218 "playground": "Игралиште",
1219 "skitour": "Скитурнеја",
1221 "sleigh": "Санкање",
1222 "snow_park": "Снегопарк"
1232 "label": "Население"
1238 "label": "Напојување"
1243 "recycling_accepts": {
1256 "label": "Забрани за свртување"
1268 "label": "Тешкотија на искачување",
1270 "alpine_hiking": "T4: Високогорство",
1271 "demanding_alpine_hiking": "T5: Посветено високогорство",
1272 "demanding_mountain_hiking": "T3: Посветено планинарење",
1273 "difficult_alpine_hiking": "T6: Тешко високогорство",
1274 "hiking": "T1: Планинарење",
1275 "mountain_hiking": "T2: Планинарење"
1277 "placeholder": "Планинарење, високогорство..."
1279 "sanitary_dump_station": {
1280 "label": "Ифрлање фекалии"
1286 "label": "Продава половно",
1289 "only": "Исклучиво",
1292 "placeholder": "Да, не, исклучиво"
1297 "service/bicycle": {
1301 "label": "Вид услуги",
1303 "crossover": "Префрлање",
1304 "siding": "Странична",
1305 "spur": "Товарно крило",
1306 "yard": "Маневарска станица"
1324 "dedicated": "Посветено на пушачи (на пр. пушачки клуб)",
1325 "isolated": "Во пушални, одделено",
1326 "no": "Секаде забрането",
1327 "outside": "Дозволено надвор",
1328 "separated": "Во пушачки места, неодделено",
1329 "yes": "Секаде дозволено"
1331 "placeholder": "Не, одделено, да"
1336 "bad": "Кабасти тркала: патувачки велосипед, автомобил, рикша",
1337 "excellent": "Тенки тркалца: ролерки, скејтборд",
1338 "good": "Тенки тркала: тркачки велосипед",
1339 "horrible": "Теренски: теренско возило за тешки услови",
1340 "impassable": "Непроодно / не за тркала",
1341 "intermediate": "Тркала: градски велосипед, инвалидска количка, скутер",
1342 "very_bad": "Издигнато: теренско возило за лесни услови",
1343 "very_horrible": "Наменско теренско: трактор, четириколка"
1345 "placeholder": "Тенки тркалца, тркала, теренско..."
1351 "label": "Вид постојка",
1353 "all": "Сите приоди",
1354 "minor": "Месен пат"
1361 "cutting": "Засечено",
1362 "embankment": "Кеј",
1366 "placeholder": "Непознато"
1375 "label": "Со надзор"
1384 "label": "Вид надзор"
1386 "surveillance/type": {
1387 "label": "Вид надзор",
1389 "ALPR": "Автоматски читач на таблички",
1394 "surveillance/zone": {
1395 "label": "Област под надзор"
1398 "label": "Осетлив плочник"
1401 "label": "За носење",
1404 "only": "Само за носење",
1407 "placeholder": "Да, не, само за носење"
1409 "toilets/disposal": {
1410 "label": "Исфрлање",
1413 "chemical": "Хемиско",
1414 "flush": "Со казанче",
1415 "pitlatrine": "Полско"
1421 "tower/construction": {
1422 "label": "Конструкција",
1423 "placeholder": "Затезна, решеткаста, скриена..."
1429 "label": "Вид патека",
1431 "grade1": "Цврста: поплочена или тешко набиена тврда површина",
1432 "grade2": "Претежно цврста: чакал/камења смешано со извесен мек материјал",
1433 "grade3": "Рамномерна мешавина од цврсти и меки материјали",
1434 "grade4": "Претежно мека: почва/песок/трева со извесен тврд материјал",
1435 "grade5": "Мека: почва/песок/трева"
1437 "placeholder": "Цврста, претежно цврста, мека, ..."
1439 "traffic_calming": {
1442 "traffic_signals": {
1445 "trail_visibility": {
1446 "label": "Видливост на патеката",
1448 "bad": "Лоша: нема ознаки, патеката некогаш е невидлива/нема врвица",
1449 "excellent": "Одлична: видливи ознаки или ознаки насекаде",
1450 "good": "Добра: видливи ознаки, понекогаш треба да се побараат",
1451 "horrible": "Ужасна: често без врвица, потребни извесни ориентациски вештини",
1452 "intermediate": "Средна: малку ознаки, врвицата е претежно видлива",
1453 "no": "Никаква: нема врвица, потребни одлични ориентациски вештини"
1455 "placeholder": "Одлична, добра, лоша..."
1461 "label": "Вид стока"
1464 "label": "Видливост",
1466 "area": "преку 20 м (65 ст)",
1467 "house": "до 5 м (16 ст)",
1468 "street": "5 - 20 м (16 - 65 ст)"
1478 "label": "Водна точка"
1484 "label": "Мрежно место",
1485 "placeholder": "http://example.com/"
1491 "label": "Инвалидски пристап"
1494 "label": "Ширина (метри)"
1497 "label": "Википедија"
1503 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Адреса“, одделени со запирки>"
1505 "advertising/billboard": {
1506 "name": "Рекламна табла",
1507 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Рекламна рабла“, одделени со запирки>"
1512 "aerialway/cable_car": {
1513 "name": "Жичничка кабина",
1514 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Жичничка кабина“, одделени со запирки>"
1516 "aerialway/chair_lift": {
1517 "name": "Жичничка клупа",
1518 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Жичничка клупа“, одделени со запирки>"
1520 "aerialway/gondola": {
1522 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гондола“, одделени со запирки>"
1524 "aerialway/magic_carpet": {
1525 "name": "Волшебен килим",
1526 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Волшебен килим“, одделени со запирки>"
1528 "aerialway/platter": {
1529 "name": "Скијачки влекач",
1530 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скијачки влекач“, одделени со запирки>"
1532 "aerialway/pylon": {
1533 "name": "Жичнички далекувод",
1534 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Жичнички далекувод“, одделени со запирки>"
1536 "aerialway/rope_tow": {
1537 "name": "Влекач со појас",
1538 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Влекач со појас“, одделени со запирки>"
1540 "aerialway/station": {
1541 "name": "Жичничка станица"
1543 "aerialway/t-bar": {
1544 "name": "Влекач „Т“",
1545 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Влекач „Т““, одделени со запирки>"
1548 "name": "Воздухопловна постројка"
1550 "aeroway/aerodrome": {
1552 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Аеродром“, одделени со запирки>"
1555 "name": "Воздухпловен перон",
1556 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воздухпловен перон“, одделени со запирки>"
1560 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хангар“, одделени со запирки>"
1562 "aeroway/helipad": {
1563 "name": "Хеликоптерско слетувалиште",
1564 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хеликоптерско слетувалиште“, одделени со запирки>"
1568 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Писта“, одделени со запирки>"
1570 "aeroway/taxiway": {
1571 "name": "Воздухопловен приод",
1572 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воздухопловен приод“, одделени со запирки>"
1575 "name": "Услужни објекти"
1577 "amenity/arts_centre": {
1578 "name": "Дом на уметноста",
1579 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дом на уметноста“, одделени со запирки>"
1583 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Банкомат“, одделени со запирки>"
1587 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Банка“, одделени со запирки>"
1591 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бар“, одделени со запирки>"
1595 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скара“, одделени со запирки>"
1599 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Клупа“, одделени со запирки>"
1601 "amenity/bicycle_parking": {
1602 "name": "Велосипедско паркиралиште",
1603 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Велосипедско паркиралиште“, одделени со запирки>"
1605 "amenity/bicycle_rental": {
1606 "name": "Изнајмување велосипеди",
1607 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изнамјување велосипеди“, одделени со запирки>"
1609 "amenity/bicycle_repair_station": {
1610 "name": "Држач за поправка на велосипеди",
1611 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Држач за поправка на велосипеди“, одделени со запирки>"
1613 "amenity/biergarten": {
1614 "name": "Пивска градина",
1615 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пивска градина“, одделени со запирки>"
1617 "amenity/boat_rental": {
1618 "name": "Изнајмување чамци",
1619 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изнамјување чамци“, одделени со запирки>"
1621 "amenity/bureau_de_change": {
1622 "name": "Менувачница",
1623 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Менувачница“, одделени со запирки>"
1626 "name": "Кафетерија",
1627 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кафетерија“, одделени со запирки>"
1629 "amenity/car_rental": {
1630 "name": "Изнајмување автомобили",
1631 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изнајмување автомобили“, одделени со запирки>"
1633 "amenity/car_sharing": {
1634 "name": "Краткорочно изнајмување на автомобили",
1635 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Краткорочно изнајмување на автомобили“, одделени со запирки>"
1637 "amenity/car_wash": {
1638 "name": "Автоперална",
1639 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автоперална“, одделени со запирки>"
1642 "name": "Коцкарница",
1643 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Коцкарница“, одделени со запирки>"
1645 "amenity/charging_station": {
1646 "name": "Акумулаторска станица",
1647 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Акумулаторска станица“, одделени со запирки>"
1649 "amenity/childcare": {
1650 "name": "Детска градинка",
1651 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Детска градинка“, одделени со запирки>"
1655 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кино“, одделени со запирки>"
1659 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Клиника“, одделени со запирки>"
1663 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Часовник“, одделени со запирки>"
1665 "amenity/college": {
1666 "name": "Средношколски двор",
1667 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Средношколски двор“, одделени со запирки>"
1669 "amenity/community_centre": {
1670 "name": "Месна заедница",
1671 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Месна заедница“, одделени со запирки>"
1673 "amenity/compressed_air": {
1674 "name": "Компресор",
1675 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Компресор“, одделени со запирки>"
1677 "amenity/courthouse": {
1679 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Суд“, одделени со запирки>"
1681 "amenity/crematorium": {
1682 "name": "Крематориум",
1683 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Крематориум“, одделени со запирки>"
1685 "amenity/dentist": {
1687 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забар“, одделени со запирки>"
1689 "amenity/doctors": {
1691 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лекар“, одделени со запирки>"
1694 "name": "Училиште за боречки вештини",
1695 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Училиште за боречки вештини“, одделени со запирки>"
1697 "amenity/drinking_water": {
1698 "name": "Пивка вода",
1699 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пивка вода“, одделени со запирки>"
1701 "amenity/embassy": {
1703 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Амбасада“, одделени со запирки>"
1705 "amenity/fast_food": {
1706 "name": "Брза храна",
1707 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Брза храна“, одделени со запирки>"
1709 "amenity/fire_station": {
1710 "name": "Противпожарна станица",
1711 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Противпожарна станица“, одделени со запирки>"
1713 "amenity/food_court": {
1714 "name": "Сала за брза храна",
1715 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сала за брза храна“, одделени со запирки>"
1717 "amenity/fountain": {
1719 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Чешма“, одделени со запирки>"
1722 "name": "Бензинска пумпа",
1723 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бензинска пумпа“, одделени со запирки>"
1725 "amenity/grave_yard": {
1727 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гробишта“, одделени со запирки>"
1729 "amenity/grit_bin": {
1730 "name": "Кутија за попескување",
1731 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кутија за попескување“, одделени со запирки>"
1733 "amenity/hospital": {
1734 "name": "Болнички двор",
1735 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Болнички двор“, одделени со запирки>"
1737 "amenity/hunting_stand": {
1738 "name": "Ловен видиковец",
1739 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ловен видиковец“, одделени со запирки>"
1741 "amenity/ice_cream": {
1742 "name": "Сладоледџилница",
1743 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сладоледџилница“, одделени со запирки>"
1745 "amenity/internet_cafe": {
1746 "name": "Интернет-кафуле",
1747 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Интернет-кафуле“, одделени со запирки>"
1749 "amenity/kindergarten": {
1750 "name": "Двор на детска градинка",
1751 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Двор на детска градинка“, одделени со запирки>"
1753 "amenity/library": {
1754 "name": "Библиотека",
1755 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Библиотека“, одделени со запирки>"
1757 "amenity/marketplace": {
1759 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пазар“, одделени со запирки>"
1761 "amenity/motorcycle_parking": {
1762 "name": "Паркиралиште за мотоцикли",
1763 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паркиралиште за мотоцикли“, одделени со запирки>"
1765 "amenity/nightclub": {
1766 "name": "Ноќен клуб",
1767 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ноќен клуб“, одделени со запирки>"
1769 "amenity/parking": {
1770 "name": "Паркиралиште",
1771 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паркиралиште“, одделени со запирки>"
1773 "amenity/parking_entrance": {
1774 "name": "Влез/излез на покриено паркиралиште",
1775 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Влез/излез на покриено паркиралиште“, одделени со запирки>"
1777 "amenity/parking_space": {
1778 "name": "Паркинг-место",
1779 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паркинг-место“, одделени со запирки>"
1781 "amenity/pharmacy": {
1783 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Аптека“, одделени со запирки>"
1785 "amenity/place_of_worship": {
1786 "name": "Верски објект",
1787 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Верски објект“, одделени со запирки>"
1789 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
1790 "name": "Будистички храм",
1791 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Будистички храм“, одделени со запирки>"
1793 "amenity/place_of_worship/christian": {
1795 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Црква“, одделени со запирки>"
1797 "amenity/place_of_worship/jewish": {
1799 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Синагога“, одделени со запирки>"
1801 "amenity/place_of_worship/muslim": {
1803 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Џамија“, одделени со запирки>"
1805 "amenity/planetarium": {
1806 "name": "Планетариум",
1807 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Планетариум“, одделени со запирки>"
1811 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Полиција“, одделени со запирки>"
1813 "amenity/post_box": {
1814 "name": "Поштенско сандаче",
1815 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Поштенско сандаче“, одделени со запирки>"
1817 "amenity/post_office": {
1819 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пошта“, одделени со запирки>"
1822 "name": "Затворски двор",
1823 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Затворски двор“, одделени со запирки>"
1827 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паб“, одделени со запирки>"
1829 "amenity/public_bath": {
1830 "name": "Јавна бања",
1831 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јавна бања“, одделени со запирки>"
1833 "amenity/public_bookcase": {
1834 "name": "Јавен шкаф за книги",
1835 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јавен шкаф за книги“, одделени со запирки>"
1837 "amenity/ranger_station": {
1838 "name": "Шумарска куќарка",
1839 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Шумарска куќарка“, одделени со запирки>"
1841 "amenity/recycling_centre": {
1842 "name": "Рецикларница",
1843 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Рецикларница“, одделени со запирки>"
1845 "amenity/register_office": {
1846 "name": "Матична служба"
1848 "amenity/restaurant": {
1850 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ресторан“, одделени со запирки>"
1852 "amenity/sanitary_dump_station": {
1853 "name": "Исфрлање трајлерски фекалии",
1854 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Исфрлање трајлерски фекалии“, одделени со запирки>"
1857 "name": "Училиштен двор",
1858 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Училиштен двор“, одделени со запирки>"
1860 "amenity/shelter": {
1861 "name": "Засолниште",
1862 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Засолниште“, одделени со запирки>"
1864 "amenity/social_facility": {
1865 "name": "Социјална служба",
1866 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Социјална служба“, одделени со запирки>"
1868 "amenity/social_facility/food_bank": {
1869 "name": "Банка на храна",
1870 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Банка на храна“, одделени со запирки>"
1872 "amenity/social_facility/group_home": {
1873 "name": "Старечки дом",
1874 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Старечки дом“, одделени со запирки>"
1876 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
1877 "name": "Засолниште за бездомници",
1878 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Засолниште за бездомници“, одделени со запирки>"
1882 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Студио“, одделени со запирки>"
1884 "amenity/swimming_pool": {
1888 "name": "Такси-постојка",
1889 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Такси-постојка“, одделени со запирки>"
1891 "amenity/telephone": {
1893 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Телефон“, одделени со запирки>"
1895 "amenity/theatre": {
1897 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Театар“, одделени со запирки>"
1899 "amenity/toilets": {
1901 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тоалет“, одделени со запирки>"
1903 "amenity/townhall": {
1904 "name": "Градски дом",
1905 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градски дом“, одделени со запирки>"
1907 "amenity/university": {
1908 "name": "Универзитетски двор",
1909 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Универзитетски двор“, одделени со запирки>"
1911 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
1912 "name": "Автомат за цигари",
1913 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за цигари“, одделени со запирки>"
1915 "amenity/vending_machine/condoms": {
1916 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за кондоми“, одделени со запирки>",
1917 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за кондоми“, одделени со запирки>"
1919 "amenity/vending_machine/drinks": {
1920 "name": "Автопат за пијалаци",
1921 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за пијалаци“, одделени со запирки>"
1923 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
1924 "name": "Автомат за изметни кеси",
1925 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за изметни кеси“, одделени со запирки>"
1927 "amenity/vending_machine/news_papers": {
1928 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за весници“, одделени со запирки>"
1930 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
1931 "name": "Автомат за оставање/подигање пратки",
1932 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за оставање/подигање пратки“, одделени со запирки>"
1934 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
1935 "name": "Паркинг-автомат",
1936 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паринг-автомат“, одделени со запирки>"
1938 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
1939 "name": "Автомат за преодни билети",
1940 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за преодни билети“, одделени со запирки>"
1942 "amenity/vending_machine/sweets": {
1943 "name": "Автомат за ужинки",
1944 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за ужинки“, одделени со запирки>"
1946 "amenity/veterinary": {
1947 "name": "Ветеринар",
1948 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ветеринар“, одделени со запирки>"
1950 "amenity/waste_basket": {
1951 "name": "Корпа за отпадоци",
1952 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Корпа за отпадоци“, одделени со запирки>"
1954 "amenity/waste_disposal": {
1955 "name": "Контејнер",
1956 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Контејнер“, одделени со запирки>"
1958 "amenity/waste_transfer_station": {
1959 "name": "Претоварна отпадна станица",
1960 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Претоварна отпадна станица“, одделени со запирки>"
1962 "amenity/water_point": {
1963 "name": "Пивка вода за трајлери",
1964 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пивка вода за трајлери“, одделени со запирки>"
1968 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Подрачје“, одделени со запирки>"
1971 "name": "Патна површина",
1972 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Патна површина“, одделени со запирки>"
1976 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Препрека“, одделени со запирки>"
1980 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Блок“, одделени со запирки>"
1982 "barrier/bollard": {
1984 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дирек“, одделени со запирки>"
1986 "barrier/cattle_grid": {
1987 "name": "Решетка за добиток",
1988 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Решетка за добиток“, одделени со запирки>"
1990 "barrier/city_wall": {
1991 "name": "Градски ѕид",
1992 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градски ѕид“, одделени со запирки>"
1994 "barrier/cycle_barrier": {
1995 "name": "Велосипедска препрека",
1996 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Велосипедска препрека“, одделени со запирки>"
2000 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ров“, одделени со запирки>"
2002 "barrier/entrance": {
2007 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ограда“, одделени со запирки>"
2011 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Порта“, одделени со запирки>"
2014 "name": "Жива ограда",
2015 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Жива ограда“, одделени со запирки>"
2017 "barrier/kissing_gate": {
2018 "name": "Стоконепропусна порта",
2019 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стоконепропусна порта“, одделени со запирки>"
2021 "barrier/lift_gate": {
2022 "name": "Порта со дигалка",
2023 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Порта со дигалка“, одделени со запирки>"
2025 "barrier/retaining_wall": {
2026 "name": "Потпорен ѕид",
2027 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Потпорен ѕид“, одделени со запирки>"
2030 "name": "Оградни скалила",
2031 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Оградни скалила“, одделени со запирки>"
2033 "barrier/toll_booth": {
2035 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Патарина“, одделени со запирки>"
2039 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ѕид“, одделени со запирки>"
2041 "boundary/administrative": {
2042 "name": "Административна граница",
2043 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Административна граница“, одделени со запирки>"
2047 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градба“, одделени со запирки>"
2049 "building/apartments": {
2050 "name": "Станбена зграда",
2051 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Станбена зграда“, одделени со запирки>"
2055 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Амбар“, одделени со запирки>"
2057 "building/bunker": {
2062 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Куќичка“, одделени со запирки>"
2064 "building/cathedral": {
2065 "name": "Соборен храм",
2066 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Соборен храм“, одделени со запирки>"
2068 "building/chapel": {
2070 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Капела“, одделени со запирки>"
2072 "building/church": {
2074 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Црква“, одделени со запирки>"
2076 "building/college": {
2077 "name": "Средно училиште",
2078 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Средно училиште“, одделени со запирки>"
2080 "building/commercial": {
2081 "name": "Деловен објект",
2082 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Деловен објект“, одделени со запирки>"
2084 "building/construction": {
2085 "name": "Градилиште",
2086 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градилиште“, одделени со запирки>"
2088 "building/detached": {
2089 "name": "Самостојна куќа",
2090 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Самостојна куќа“, одделени со запирки>"
2092 "building/dormitory": {
2093 "name": "Студентски дом",
2094 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Студентски дом“, одделени со запирки>"
2096 "building/entrance": {
2097 "name": "Влез/излез"
2099 "building/garage": {
2101 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гаража“, одделени со запирки>"
2103 "building/garages": {
2105 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гаражи“, одделени со запирки>"
2107 "building/greenhouse": {
2108 "name": "Стакленик",
2109 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стакленик“, одделени со запирки>"
2111 "building/hospital": {
2113 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Болница“, одделени со запирки>"
2117 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хотел“, одделени со запирки>"
2121 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Куќа“, одделени со запирки>"
2125 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Колиба“, одделени со запирки>"
2127 "building/industrial": {
2128 "name": "Индустриски објект",
2129 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Индустриски објект“, одделени со запирки>"
2131 "building/kindergarten": {
2132 "name": "Детска градинка",
2133 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Детска градинка“, одделени со запирки>"
2135 "building/public": {
2136 "name": "Општествен објект",
2137 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Општествен објект“, одделени со запирки>"
2139 "building/residential": {
2140 "name": "Станбен објект",
2141 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Станбен објект“, одделени со запирки>"
2143 "building/retail": {
2144 "name": "Проджен објект",
2145 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продажен објект“, одделени со запирки>"
2149 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Покрив“, одделени со запирки>"
2151 "building/school": {
2153 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Училиште“, одделени со запирки>"
2155 "building/semidetached_house": {
2156 "name": "Двојна куќа",
2157 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Двојна куќа“, одделени со запирки>"
2161 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Шупа“, одделени со запирки>"
2163 "building/stable": {
2165 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Штала“, одделени со запирки>"
2167 "building/static_caravan": {
2168 "name": "Недвижечки подвижен дом",
2169 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Недвижечки подвижен дом“, одделени со запирки>"
2171 "building/terrace": {
2172 "name": "Нанижани куќи",
2173 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Нанижани куќи“, одделени со запирки>"
2175 "building/train_station": {
2176 "name": "Железничка станица"
2178 "building/university": {
2179 "name": "Универзитет",
2180 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Универзитет“, одделени со запирки>"
2182 "building/warehouse": {
2184 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Склад“, одделени со запирки>"
2186 "camp_site/camp_pitch": {
2187 "name": "Камп-терен",
2188 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Камп-терен“, одделени со запирки>"
2192 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Занает“, одделени со запирки>"
2194 "craft/basket_maker": {
2196 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кошничар“, одделени со запирки>"
2198 "craft/beekeeper": {
2200 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пчелар“, одделени со запирки>"
2202 "craft/blacksmith": {
2204 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ковач“, одделени со запирки>"
2206 "craft/boatbuilder": {
2207 "name": "Бродоградител",
2208 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бродоградител“, одделени со запирки>"
2210 "craft/bookbinder": {
2211 "name": "Книговезец",
2212 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Книговезец“, одделени со запирки>"
2215 "name": "Пиварница",
2216 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пиварница“, одделени со запирки>"
2218 "craft/carpenter": {
2220 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Столар“, одделени со запирки>"
2222 "craft/carpet_layer": {
2223 "name": "Тепихопрекривач",
2224 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тепихопрекривач“, одделени со запирки>"
2227 "name": "Доставен угостител",
2228 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Доставен угостител“, одделени со запирки>"
2230 "craft/clockmaker": {
2231 "name": "Часовничар",
2232 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Часовничар“, одделени со запирки>"
2234 "craft/dressmaker": {
2235 "name": "Дамски кројач",
2236 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дамски кројач“, одделени со запирки>"
2238 "craft/electrician": {
2239 "name": "Електричар",
2240 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Електричар“, одделени со запирки>"
2244 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градинар“, одделени со запирки>"
2248 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стаклар“, одделени со запирки>"
2250 "craft/handicraft": {
2251 "name": "Ракотворби",
2252 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ракотворби“, одделени со запирки>"
2255 "name": "Климатизација и вентилација",
2256 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Климатизација и вентилација“, одделени со запирки>"
2258 "craft/insulator": {
2260 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изолатор“, одделени со запирки>"
2265 "craft/key_cutter": {
2267 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Клучар“, одделени со запирки>"
2269 "craft/locksmith": {
2272 "craft/metal_construction": {
2273 "name": "Металоградител",
2274 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Металоградител“, одделени со запирки>"
2280 "name": "Молерофарбар",
2281 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Молерофарбар“, одделени со запирки>"
2283 "craft/photographer": {
2285 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фотограф“, одделени со запирки>"
2287 "craft/photographic_laboratory": {
2288 "name": "Фотографска лабораторија",
2289 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фотографска лабораторија“, одделени со запирки>"
2291 "craft/plasterer": {
2293 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гипсар“, одделени со запирки>"
2296 "name": "Водоводџија",
2297 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водоводџија“, одделени со запирки>"
2300 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Грнчар“, одделени со запирки>",
2301 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Грнчар“, одделени со запирки>"
2305 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Подигач“, одделени со запирки>"
2309 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Покривар“, одделени со запирки>"
2313 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Седлар“, одделени со запирки>"
2315 "craft/sailmaker": {
2317 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Едрар“, одделени со запирки>"
2321 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пилана“, одделени со запирки>"
2323 "craft/scaffolder": {
2325 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скелар“, одделени со запирки>"
2327 "craft/shoemaker": {
2329 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Чевлар“, одделени со запирки>"
2331 "craft/stonemason": {
2332 "name": "Каменорезец",
2333 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Каменорезец“, одделени со запирки>"
2340 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Плочкар“, одделени со запирки>"
2343 "name": "Калајџија",
2344 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Калајџија“, одделени со запирки>"
2346 "craft/upholsterer": {
2348 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тапетар“, одделени со запирки>"
2350 "craft/watchmaker": {
2351 "name": "Часовничар",
2352 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Часовничар“, одделени со запирки>"
2354 "craft/window_construction": {
2355 "name": "Изработка на прозорци",
2356 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изработка на прозорци“, одделени со запирки>"
2360 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Винарија“, одделени со запирки>"
2364 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кеј“, одделени со запирки>"
2366 "emergency/ambulance_station": {
2367 "name": "Амбуланта",
2368 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Амбуланта“, одделени со запирки>"
2370 "emergency/defibrillator": {
2371 "name": "Дефибрилатор",
2372 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дефибрилатор“, одделени со запирки>"
2374 "emergency/designated": {
2375 "name": "Означен итен пристап"
2377 "emergency/destination": {
2378 "name": "Итно одредиште"
2380 "emergency/fire_hydrant": {
2382 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хидрант“, одделени со запирки>"
2385 "name": "Итен пристап бр."
2387 "emergency/official": {
2388 "name": "Итен пристап за службени лица"
2390 "emergency/phone": {
2391 "name": "Итен телефон",
2392 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Итен телефон“, одделени со запирки>"
2394 "emergency/private": {
2395 "name": "Приватен итен пристап"
2398 "name": "Има итен пристап"
2401 "name": "Влез/излез",
2402 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Влез/излез“, одделени со запирки>"
2404 "footway/crossing": {
2405 "name": "Уличен премин",
2406 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Уличен премин“, одделени со запирки>"
2408 "footway/crosswalk": {
2409 "name": "Пешачки премин",
2410 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пешачки премин“, одделени со запирки>"
2412 "footway/sidewalk": {
2414 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тротоар“, одделени со запирки>"
2418 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Брод“, одделени со запирки>"
2421 "name": "Песочна бразда",
2422 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Песочна бразда“, одделени со запирки>"
2425 "name": "Рамно поле",
2426 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Рамно поле“, одделени со запирки>"
2429 "name": "Вметнувалиште",
2430 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вметнувалиште“, одделени со запирки>"
2433 "name": "Дупка за голф",
2434 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дупка за голф“, одделени со запирки>"
2436 "golf/lateral_water_hazard_area": {
2437 "name": "Странична водена препрека",
2438 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Странична водена препрека“, одделени со запирки>"
2440 "golf/lateral_water_hazard_line": {
2441 "name": "Странична водена препрека",
2442 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Странична водена препрека“, одделени со запирки>"
2445 "name": "Нерамно поле",
2446 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Нерамно поле“, одделени со запирки>"
2449 "name": "Почетна рамнинка",
2450 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Почетна рамнинка“, одделени со запирки>"
2452 "golf/water_hazard_area": {
2453 "name": "Водена препрека",
2454 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водена препрека“, одделени со запирки>"
2456 "golf/water_hazard_line": {
2457 "name": "Водена препрека",
2458 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водена препрека“, одделени со запирки>"
2460 "healthcare/blood_donation": {
2461 "name": "Крводарителски центар",
2462 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Крводарителски центар“, одделени со запирки>"
2467 "highway/bridleway": {
2468 "name": "Јавачка патека",
2469 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јавачка патека“, одделени со запирки>"
2471 "highway/corridor": {
2472 "name": "Покриен премин",
2473 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Покриен премин“, одделени со запирки>"
2475 "highway/crossing": {
2476 "name": "Уличен премин",
2477 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Уличен премин“, одделени со запирки>"
2479 "highway/crosswalk": {
2480 "name": "Пешачки премин",
2481 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пешачки премин“, одделени со запирки>"
2483 "highway/cycleway": {
2484 "name": "Велосипедска патека",
2485 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Велосипедска патека“, одделени со запирки>"
2487 "highway/footway": {
2488 "name": "Пешачка патека",
2489 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пешачка патека“, одделени со запирки>"
2491 "highway/give_way": {
2492 "name": "Знак за предност",
2493 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Знак за предност“, одделени со запирки>"
2495 "highway/living_street": {
2496 "name": "Маалска улица",
2497 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Маалска улица“, одделени со запирки>"
2499 "highway/mini_roundabout": {
2500 "name": "Мини-кружен тек",
2501 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мини-кружен тек“, одделени со запирки>"
2503 "highway/motorway": {
2505 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автопат“, одделени со запирки>"
2507 "highway/motorway_junction": {
2508 "name": "Автопатна клучка / излез",
2509 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автопатна клучка / излез“, одделени со запирки>"
2511 "highway/motorway_link": {
2512 "name": "Автопатен приод",
2513 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автопатен приод“, одделени со запирки>"
2517 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Патека“, одделени со запирки>"
2519 "highway/primary": {
2520 "name": "Главен пат",
2521 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Главен пат“, одделени со запирки>"
2523 "highway/primary_link": {
2524 "name": "Главен приод",
2525 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Главен приод“, одделени со запирки>"
2527 "highway/residential": {
2528 "name": "Станбен патен",
2529 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Станбен пат“, одделени со запирки>"
2531 "highway/rest_area": {
2532 "name": "Крајпатно одмориште",
2533 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Крајпатно одмориште“, одделени со запирки>"
2536 "name": "Непознат пат",
2537 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Непознат пат“, одделени со запирки>"
2539 "highway/secondary": {
2540 "name": "Второстепен пат",
2541 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Второстепен пат“, одделени со запирки>"
2543 "highway/secondary_link": {
2544 "name": "Второстепен приод",
2545 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Второстепен приод“, одделени со запирки>"
2547 "highway/service": {
2548 "name": "Опслужен пат",
2549 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Опслужен пат“, одделени со запирки>"
2551 "highway/service/alley": {
2553 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сокак“, одделени со запирки>"
2555 "highway/service/drive-through": {
2556 "name": "Услужна патека",
2557 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Услужна патека“, одделени со запирки>"
2559 "highway/service/driveway": {
2560 "name": "Моторна патека",
2561 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Моторна патека“, одделени со запирки>"
2563 "highway/service/emergency_access": {
2564 "name": "Итен пристап",
2565 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Итен пристап“, одделени со запирки>"
2567 "highway/service/parking_aisle": {
2568 "name": "Паркинг-минувалиште",
2569 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паркинг-минувалиште“, одделени со запирки>"
2571 "highway/services": {
2572 "name": "Опслужно подрачје",
2573 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Опслужно подрачје“, одделени со запирки>"
2577 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скалила“, одделени со запирки>"
2580 "name": "Знак за запирање",
2581 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Знак за запирање“, одделени со запирки>"
2583 "highway/street_lamp": {
2584 "name": "Улична светилка",
2585 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Улична светилка“, одделени со запирки>"
2587 "highway/tertiary": {
2588 "name": "Третостепен пат",
2589 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Третостепен пат“, одделени со запирки>"
2591 "highway/tertiary_link": {
2592 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Третостепен приод“, одделени со запирки>",
2593 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Третостепен приод“, одделени со запирки>"
2596 "name": "Неодржуван неасфалтиран пат",
2597 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Неодржуван неасфалтиран пат“, одделени со запирки>"
2599 "highway/traffic_mirror": {
2600 "name": "Сообраќајно огледало",
2601 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сообраќајно огледало“, одделени со запирки>"
2603 "highway/traffic_signals": {
2604 "name": "Сообраќајни сигнали",
2605 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сообраќајни сигнали“, одделени со запирки>"
2608 "name": "Магистрален пат",
2609 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Магистрален пат“, одделени со запирки>"
2611 "highway/trunk_link": {
2612 "name": "Приод кон магистрала",
2613 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Приод кон магистрала“, одделени со запирки>"
2615 "highway/turning_circle": {
2616 "name": "Кружен тек",
2617 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кружен тек“, одделени со запирки>"
2619 "highway/turning_loop": {
2620 "name": "Свртилиште (остров)",
2621 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Свртилиште (остров)“, одделени со запирки>"
2623 "highway/unclassified": {
2624 "name": "Месен/некатегоризиран пат",
2625 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Месен/некатегоризиран пат“, одделени со запирки>"
2628 "name": "Историска месност",
2629 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Историска месност“, одделени со запирки>"
2631 "historic/archaeological_site": {
2632 "name": "Археолошко наоѓалиште",
2633 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Археолошко наоѓалиште“, одделени со запирки>"
2635 "historic/boundary_stone": {
2637 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Меѓник“, одделени со запирки>"
2639 "historic/castle": {
2641 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Замок“, одделени со запирки>"
2643 "historic/memorial": {
2645 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Паметник“, одделени со запирки>"
2647 "historic/monument": {
2649 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Споменик“, одделени со запирки>"
2653 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Рушевини“, одделени со запирки>"
2655 "historic/wayside_cross": {
2656 "name": "Крајпатен крст",
2657 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Крајпатен крст“, одделени со запирки>"
2659 "historic/wayside_shrine": {
2660 "name": "Крајпатен параклис",
2661 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Крајпатен параклис“, одделени со запирки>"
2664 "name": "Раскрсница",
2665 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Раскрсница“, одделени со запирки>"
2668 "name": "Видови земјиште",
2669 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Видови земјиште“, одделени со запирки>"
2671 "landuse/allotments": {
2672 "name": "Заедничка градина",
2673 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Заедничка градина“, одделени со запирки>"
2677 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Слив“, одделени со запирки>"
2679 "landuse/cemetery": {
2681 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гробишта“, одделени со запирки>"
2683 "landuse/churchyard": {
2684 "name": "Црковен двор",
2685 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Црковен двор“, одделени со запирки>"
2687 "landuse/commercial": {
2688 "name": "Стопанско подрачје",
2689 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стопанско подрачје“, одделени со запирки>"
2691 "landuse/construction": {
2693 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изградба“, одделени со запирки>"
2696 "name": "Земјоделска површина"
2698 "landuse/farmland": {
2699 "name": "Земјоделска површина",
2700 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Земјоделска површина“, одделени со запирки>"
2702 "landuse/farmyard": {
2703 "name": "Селски двор",
2704 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Селски двор“, одделени со запирки>"
2708 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Шума“, одделени со запирки>"
2712 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трева“, одделени со запирки>"
2714 "landuse/industrial": {
2715 "name": "Индустриско подрачје",
2716 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Индустриско подрачје“, одделени со запирки>"
2718 "landuse/landfill": {
2720 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Депонија“, одделени со запирки>"
2724 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ливада“, одделени со запирки>"
2726 "landuse/military": {
2727 "name": "Воено подрачје",
2728 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воено подрачје“, одделени со запирки>"
2730 "landuse/military/airfield": {
2731 "name": "Воен аеродром",
2732 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воен аеродром“, одделени со запирки>"
2734 "landuse/military/barracks": {
2736 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Касарна“, одделени со запирки>"
2738 "landuse/military/bunker": {
2740 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бункер“, одделени со запирки>"
2742 "landuse/military/checkpoint": {
2743 "name": "Контролен пункт",
2744 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Контролен пункт“, одделени со запирки>"
2746 "landuse/military/danger_area": {
2747 "name": "Опасно подрачје",
2748 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Опасно подрачје“, одделени со запирки>"
2750 "landuse/military/naval_base": {
2751 "name": "Поморска база",
2752 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Поморска база“, одделени со запирки>"
2754 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
2755 "name": "Место на нуклеарна експлозија",
2756 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Место на нуклеарна експлозија“, одделени со запирки>"
2758 "landuse/military/obstacle_course": {
2759 "name": "Вежбалиште со препреки",
2760 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вежбалиште со препреки“, одделени со запирки>"
2762 "landuse/military/office": {
2763 "name": "Воена служба",
2764 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воена служба“, одделени со запирки>"
2766 "landuse/military/range": {
2767 "name": "Воено стрелиште",
2768 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воено стрелиште“, одделени со запирки>"
2770 "landuse/military/training_area": {
2771 "name": "Воен полигон",
2772 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воен полигон“, одделени со запирки>"
2774 "landuse/orchard": {
2775 "name": "Овоштарник",
2776 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Овоштарник“, одделени со запирки>"
2778 "landuse/plant_nursery": {
2780 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Расадник“, одделени со запирки>"
2783 "name": "Каменолом",
2784 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Каменолом“, одделени со запирки>"
2786 "landuse/recreation_ground": {
2787 "name": "Рекреативен терен",
2788 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Рекреативен терен“, одделени со запирки>"
2790 "landuse/residential": {
2791 "name": "Станбено подрачје",
2792 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Станбено подрачје“, одделени со запирки>"
2795 "name": "Продажно подрачје",
2796 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продажно подрачје“, одделени со запирки>"
2798 "landuse/vineyard": {
2800 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лозје“, одделени со запирки>"
2804 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Разонода“, одделени со запирки>"
2806 "leisure/adult_gaming_centre": {
2807 "name": "Игротека за возрасни",
2808 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игротека за возрасни“, одделени со запирки>"
2810 "leisure/bird_hide": {
2811 "name": "Птицонабљудувачница",
2812 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Птицонабљудувачница“, одделени со запирки>"
2814 "leisure/bowling_alley": {
2815 "name": "Кугларница",
2816 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кугларница“, одделени со запирки>"
2819 "name": "Јавно зеленило",
2820 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „јавно зеленило“, одделени со запирки>"
2823 "name": "Сала за игранки",
2824 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сала за игранки“, одделени со запирки>"
2826 "leisure/dog_park": {
2827 "name": "Кучешки парк",
2828 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кучешки парк“, одделени со запирки>"
2830 "leisure/firepit": {
2832 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Огниште“, одделени со запирки>"
2834 "leisure/fitness_centre": {
2835 "name": "Вежбалница",
2836 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вежбалница“, одделени со запирки>"
2838 "leisure/fitness_centre/yoga": {
2840 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јога“, одделени со запирки>"
2842 "leisure/fitness_station": {
2843 "name": "Вежбалница на отворено",
2844 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вежбалница на отворено“, одделени со запирки>"
2848 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градина“, одделени со запирки>"
2850 "leisure/golf_course": {
2851 "name": "Терен за голф",
2852 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Терен за голф“, одделени со запирки>"
2854 "leisure/ice_rink": {
2855 "name": "Лизгалиште",
2856 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лизгалиште“, одделени со запирки>"
2860 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сидриште“, одделени со запирки>"
2862 "leisure/miniature_golf": {
2864 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Миниголф“, одделени со запирки>"
2866 "leisure/nature_reserve": {
2867 "name": "Природен резерват",
2868 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Природен резерват“, одделени со запирки>"
2872 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Парк“, одделени со запирки>"
2874 "leisure/picnic_table": {
2875 "name": "Излетничка маса",
2876 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Излетничка маса“, одделени со запирки>"
2879 "name": "Спортско игралиште",
2880 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Спортско игралиште“, одделени со запирки>"
2882 "leisure/pitch/american_football": {
2883 "name": "Игралиште за американски фудбал",
2884 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игралиште за американски фудбал“, одделени со запирки>"
2886 "leisure/pitch/baseball": {
2887 "name": "Игралиште за бејзбол",
2888 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игралиште за бејзбол“, одделени со запирки>"
2890 "leisure/pitch/basketball": {
2891 "name": "Кошаркарско игралиште",
2892 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кошаркарско игралиште“, одделени со запирки>"
2894 "leisure/pitch/bowls": {
2895 "name": "Терен за боќање",
2896 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Терен за боќање“, одделени со запирки>"
2898 "leisure/pitch/rugby_league": {
2899 "name": "Игралиште за рагби-лига",
2900 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игралиште за рагби-лига“, одделени со запирки>"
2902 "leisure/pitch/rugby_union": {
2903 "name": "Игралиште за рагби - сојузно",
2904 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игралиште за рагби - сојузно“, одделени со запирки>"
2906 "leisure/pitch/skateboard": {
2907 "name": "Скејтпарк",
2908 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скејтпарк“, одделени со запирки>"
2910 "leisure/pitch/soccer": {
2911 "name": "Фудбалско игралиште",
2912 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фудбалско игралиште“, одделени со запирки>"
2914 "leisure/pitch/tennis": {
2915 "name": "Тениско игралиште",
2916 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тениско игралиште“, одделени со запирки>"
2918 "leisure/pitch/volleyball": {
2919 "name": "Одбојкарско игралиште",
2920 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Одбојкарско игралиште“, одделени со запирки>"
2922 "leisure/playground": {
2923 "name": "Игралиште",
2924 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Игралиште“, одделени со запирки>"
2927 "name": "Одморалиште",
2928 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Одморалиште“, одделени со запирки>"
2930 "leisure/slipway": {
2931 "name": "Испуст за пловила",
2932 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Испуст за пловила“, одделени со запирки>"
2934 "leisure/sports_centre": {
2935 "name": "Спортски центар / комплекс",
2936 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Спортски центар / комплекс“, одделени со запирки>"
2938 "leisure/sports_centre/swimming": {
2939 "name": "Базенски објект",
2940 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Базенски објект“, одделени со запирки>"
2942 "leisure/stadium": {
2944 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стадион“, одделени со запирки>"
2946 "leisure/swimming_pool": {
2948 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Базен“, одделени со запирки>"
2950 "leisure/water_park": {
2951 "name": "Воден парк",
2952 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Воден парк“, одделени со запирки>"
2956 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Линија“, одделени со запирки>"
2960 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вештачко“, одделени со запирки>"
2963 "name": "Хоризонтален отвор",
2964 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хоризонтален отвор“, одделени со запирки>"
2966 "man_made/breakwater": {
2967 "name": "Бранобран",
2968 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бранобран“, одделени со запирки>"
2970 "man_made/bridge": {
2972 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мост“, одделени со запирки>"
2974 "man_made/chimney": {
2976 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Оџак“, одделени со запирки>"
2978 "man_made/cutline": {
2979 "name": "Засечена линија",
2980 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Засечена линија“, одделени со запирки>"
2982 "man_made/embankment": {
2985 "man_made/flagpole": {
2986 "name": "Јарбол за знаме",
2987 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јарбол за знаме“, одделени со запирки>"
2989 "man_made/gasometer": {
2991 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гасомер“, одделени со запирки>"
2993 "man_made/groyne": {
2994 "name": "Брежна препрека",
2995 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Брежна препрека“, одделени со запирки>"
2997 "man_made/lighthouse": {
2998 "name": "Светилник",
2999 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Светилник“, одделени со запирки>"
3001 "man_made/observation": {
3002 "name": "Набљудувачница",
3003 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Набљудувачница“, одделени со запирки>"
3005 "man_made/petroleum_well": {
3006 "name": "Нафтен извор",
3007 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Нафтен извор“, одделени со запирки>"
3010 "name": "Пристанишен мост",
3011 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пристанишен мост“, одделени со запирки>"
3013 "man_made/pipeline": {
3015 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Цевковод“, одделени со запирки>"
3017 "man_made/pumping_station": {
3018 "name": "Пумпарница",
3019 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пумпарница“, одделени со запирки>"
3023 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Силос“, одделени со запирки>"
3025 "man_made/storage_tank": {
3026 "name": "Резервоар",
3027 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Резервоар“, одделени со запирки>"
3029 "man_made/surveillance": {
3031 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Надзор“, одделени со запирки>"
3033 "man_made/surveillance_camera": {
3034 "name": "Видеонадзор",
3035 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Видеонадзор“, одделени со запирки>"
3037 "man_made/survey_point": {
3038 "name": "Надзорно место",
3039 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Надзорно место“, одделени со запирки>"
3043 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кула“, одделени со запирки>"
3045 "man_made/wastewater_plant": {
3046 "name": "Канализациска станица",
3047 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Канализациска станица“, одделени со запирки>"
3049 "man_made/water_tower": {
3050 "name": "Водна кула",
3051 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водна кула“, одделени со запирки>"
3053 "man_made/water_well": {
3055 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бунар“, одделени со запирки>"
3057 "man_made/water_works": {
3058 "name": "Водоснабдување",
3059 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водоснабдување“, одделени со запирки>"
3063 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фабрика“, одделени со запирки>"
3067 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Природно“, одделени со запирки>"
3069 "natural/bare_rock": {
3070 "name": "Гола карпа",
3071 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Гола карпа“, одделени со запирки>"
3075 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Залив“, одделени со запирки>"
3079 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Плажа“, одделени со запирки>"
3081 "natural/cave_entrance": {
3082 "name": "Пештерски отвор",
3083 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пештерски отвор“, одделени со запирки>"
3087 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Спила“, одделени со запирки>"
3089 "natural/coastline": {
3091 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Брег“, одделени со запирки>"
3095 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фјал“, одделени со запирки>"
3097 "natural/glacier": {
3099 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ледник“, одделени со запирки>"
3101 "natural/grassland": {
3103 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пасиште“, одделени со запирки>"
3107 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вресиште“, одделени со запирки>"
3111 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Врв“, одделени со запирки>"
3115 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Срт“, одделени со запирки>"
3119 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Седло“, одделени со запирки>"
3123 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Песок“, одделени со запирки>"
3127 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сип“, одделени со запирки>"
3131 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Честак“, одделени со запирки>"
3135 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Извор“, одделени со запирки>"
3139 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дрво“, одделени со запирки>"
3141 "natural/tree_row": {
3143 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дрворед“, одделени со запирки>"
3145 "natural/volcano": {
3147 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вулкан“, одделени со запирки>"
3151 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вода“, одделени со запирки>"
3153 "natural/water/lake": {
3155 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Езеро“, одделени со запирки>"
3157 "natural/water/pond": {
3159 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Езерце“, одделени со запирки>"
3161 "natural/water/reservoir": {
3162 "name": "Вештачко езеро",
3163 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Вештачко езеро“, одделени со запирки>"
3165 "natural/wetland": {
3166 "name": "Мочуриште",
3167 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мочуриште“, одделени со запирки>"
3171 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Шума“, одделени со запирки>"
3174 "name": "Канцеларија",
3175 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Канцеларија“, одделени со запирки>"
3177 "office/administrative": {
3178 "name": "Администрација"
3180 "office/educational_institution": {
3181 "name": "Образовна установа",
3182 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Образовна установа“, одделени со запирки>"
3184 "office/employment_agency": {
3185 "name": "Агенција за вработување",
3186 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Агенција за вработување“, одделени со запирки>"
3188 "office/estate_agent": {
3189 "name": "Агенција за недвижности",
3190 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Агенција за недвижности“, одделени со запирки>"
3192 "office/financial": {
3193 "name": "Финансиска служба",
3194 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Финансиска служба“, одделени со запирки>"
3196 "office/government": {
3197 "name": "Управна служба",
3198 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Управна служба“, одделени со запирки>"
3200 "office/government/register_office": {
3201 "name": "Матична служба",
3202 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Матична служба“, одделени со запирки>"
3204 "office/insurance": {
3205 "name": "Осигурително друштво",
3206 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Осигурително друштво“, одделени со запирки>"
3210 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Правник“, одделени со запирки>"
3214 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „НВО“, одделени со запирки>"
3216 "office/physician": {
3219 "office/political_party": {
3221 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Партија“, одделени со запирки>"
3223 "office/research": {
3224 "name": "Истражувачка служба",
3225 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Истражувачка служба“, одделени со запирки>"
3227 "office/telecommunication": {
3228 "name": "Телекомуникациска служба",
3229 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Телекомуникациска служба“, одделени со запирки>"
3231 "office/travel_agent": {
3232 "name": "Туристичка агенција"
3235 "name": "Скијачка патека",
3236 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Скијачка патека“, одделени со запирки>"
3243 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Град“, одделени со запирки>"
3250 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Заселок“, одделени со запирки>"
3254 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Остров“, одделени со запирки>"
3256 "place/isolated_dwelling": {
3257 "name": "Оддалечено живеалиште",
3258 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Оддалечено живеалиште“, одделени со запирки>"
3262 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Месност“, одделени со запирки>"
3264 "place/neighbourhood": {
3266 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Населба“, одделени со запирки>"
3269 "name": "Помал град",
3270 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Помал град“, одделени со запирки>"
3274 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Село“, одделени со запирки>"
3278 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Точка“, одделени со запирки>"
3281 "name": "Електродистрибуција"
3283 "power/generator": {
3284 "name": "Генератор",
3285 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Генератор“, одделени со запирки>"
3289 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Далновод“, одделени со запирки>"
3291 "power/minor_line": {
3292 "name": "Помал струјовод",
3293 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Помал струјовод“, одделени со запирки>"
3296 "name": "Електрана",
3297 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Електрана“, одделени со запирки>"
3301 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бандера“, одделени со запирки>"
3303 "power/sub_station": {
3304 "name": "Трафостаница"
3306 "power/substation": {
3307 "name": "Трафостаница",
3308 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трафостаница“, одделени со запирки>"
3311 "name": "Високонапонски далновод",
3312 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Високонапонски далновод“, одделени со запирки>"
3314 "power/transformer": {
3315 "name": "Трансформатор",
3316 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трансформатор“, одделени со запирки>"
3321 "railway/abandoned": {
3322 "name": "Напуштена пруга",
3323 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Напуштена пруга“, одделени со запирки>"
3325 "railway/crossing": {
3326 "name": "Премин преку пруга (патека)",
3327 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Премин преку пруга (патека)“, одделени со запирки>"
3329 "railway/disused": {
3330 "name": "Неупотребувана пруга",
3331 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Неупотребувана пруга“, одделени со запирки>"
3333 "railway/funicular": {
3334 "name": "Искачница",
3335 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Искачница“, одделени со запирки>"
3337 "railway/level_crossing": {
3338 "name": "Премин преку пруга (пат)",
3339 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Премин преку пруга (пат)“, одделени со запирки>"
3341 "railway/monorail": {
3342 "name": "Едношинска пруга",
3343 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Едношинска пруга“, одделени со запирки>"
3345 "railway/narrow_gauge": {
3346 "name": "Теснолинејка",
3347 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Теснолинејка“, одделени со запирки>"
3351 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Шини“, одделени со запирки>"
3354 "name": "Подземна железница",
3355 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Подземна железница“, одделени со запирки>"
3357 "railway/subway_entrance": {
3358 "name": "Влез во подземна железница",
3359 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Влез во подземна железница“, одделени со запирки>"
3363 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трамвај“, одделени со запирки>"
3367 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Однос“, одделени со запирки>"
3370 "name": "Кружен тек"
3373 "name": "Траектен правец",
3374 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Траектен правец“, одделени со запирки>"
3378 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дуќан“, одделени со запирки>"
3381 "name": "Продавница за алкохолни пијалаци",
3382 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за алкохолни пијалаци“, одделени со запирки>"
3385 "name": "Продавница за аниме",
3386 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за аниме“, одделени со запирки>"
3389 "name": "Старинарница",
3390 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Старинарница“, одделени со запирки>"
3393 "name": "Продавница за уметнички дела",
3394 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за уметнички дела“, одделени со запирки>"
3396 "shop/baby_goods": {
3397 "name": "Продавница за бебешка опрема",
3398 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за бебешка опрема“, одделени со запирки>"
3401 "name": "Продавница за чанти, торби и куфери",
3402 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за чанти, торби и куфери“, одделени со запирки>"
3405 "name": "Пекарница",
3406 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пекарница“, одделени со запирки>"
3408 "shop/bathroom_furnishing": {
3409 "name": "Продавница за санитарии",
3410 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за санитарии“, одделени со запирки>"
3413 "name": "Салон за убавина",
3414 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Салон за убавина“, одделени со запирки>"
3416 "shop/beauty/nails": {
3417 "name": "Маникир/педикир",
3418 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Маникир/педикир“, одделени со запирки>"
3420 "shop/beauty/tanning": {
3422 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Солариум“, одделени со запирки>"
3425 "name": "Продавница за кревети и постелнина",
3426 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за кревети и постелнина“, одделени со запирки>"
3429 "name": "Продавница за пијалаци",
3430 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Подавница за пијалаци“, одделени со запирки>"
3433 "name": "Продавница за велосипеди",
3434 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за велосипеди“, одделени со запирки>"
3437 "name": "Обложувалница",
3438 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Обложувалница“, одделени со запирки>"
3441 "name": "Книжарница",
3442 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Книжарница“, одделени со запирки>"
3446 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бутик“, одделени со запирки>"
3449 "name": "Месарница",
3450 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Месарница“, одделени со запирки>"
3453 "name": "Свеќарница",
3454 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Свеќарница“, одделени со запирки>"
3457 "name": "Автосалон",
3458 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автосалон“, одделени со запирки>"
3461 "name": "Продавница за автоделови",
3462 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за автоделови“, одделени со запирки>"
3464 "shop/car_repair": {
3465 "name": "Автосервис",
3466 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автосервис“, одделени со запирки>"
3469 "name": "Продавница за теписи",
3470 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за теписи“, одделени со запирки>"
3473 "name": "Добротворна продавница",
3474 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Добротворна продавница“, одделени со запирки>"
3477 "name": "Сирењарница",
3478 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сирењарница“, одделени со запирки>"
3482 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Аптека“, одделени со запирки>"
3485 "name": "Продавница за чоколади",
3486 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за чоколади“, одделени со запирки>"
3489 "name": "Продавница за облека",
3490 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за облека“, одделени со запирки>"
3493 "name": "Продавница за кафе",
3494 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за кафе“, одделени со запирки>"
3497 "name": "Продавница за сметачи",
3498 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продвница за сметачи“, одделени со запирки>"
3500 "shop/confectionery": {
3501 "name": "Бонбониера",
3502 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бонбониера“, одделени со запирки>"
3504 "shop/convenience": {
3506 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Драгстор“, одделени со запирки>"
3509 "name": "Копирница",
3510 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Копирница“, одделени со запирки>"
3513 "name": "Продавница за козметика",
3514 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за козметика“, одделени со запирки>"
3517 "name": "Продавница за уметнички ракотворби",
3518 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за ракотворби“, одделени со запирки>"
3521 "name": "Продавница за завеси",
3522 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за завеси“, одделени со запирки>"
3525 "name": "Бакалница",
3526 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бакалница“, одделени со запирки>"
3529 "name": "Продавница за деликатеси",
3530 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за деликатеси“, одделени со запирки>"
3532 "shop/department_store": {
3533 "name": "Стоковна куќа",
3534 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Стоковна куќа“, одделени со запирки>"
3536 "shop/doityourself": {
3537 "name": "Продавница за мајсторисување",
3538 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за мајсторисување“, одделени со запирки>"
3540 "shop/dry_cleaning": {
3541 "name": "Хемиско чистење",
3542 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хемиско чистење“, одделени со запирки>"
3544 "shop/e-cigarette": {
3545 "name": "Продавница за е-цигари",
3546 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за е-цигари“, одделени со запирки>"
3548 "shop/electronics": {
3549 "name": "Продавница за електронска роба",
3550 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за електронска роба“, одделени со запирки>"
3553 "name": "Еротска продавница",
3554 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Еротска продавница“, одделени со запирки>"
3557 "name": "Продавница за ткаенини",
3558 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за ткаенини“, одделени со запирки>"
3561 "name": "Пилјарска тезга",
3562 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пилјарска тезга“, одделени со запирки>"
3565 "name": "Модна продавница",
3566 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Модна продацвница“, одделени со запирки>"
3568 "shop/fishmonger": {
3572 "name": "Цвеќарница",
3573 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Цвеќарница“, одделени со запирки>"
3576 "name": "Врамувачница",
3577 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Врамувачница“, одделени со запирки>"
3579 "shop/funeral_directors": {
3580 "name": "Погребално друштво",
3581 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Погребално друштво“, одделени со запирки>"
3584 "name": "Продавница за печки"
3587 "name": "Салон за мебел",
3588 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Салон за мебел“, одделени со запирки>"
3590 "shop/garden_centre": {
3591 "name": "Градинарски центар",
3592 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Градинарски центар“, одделени со запирки>"
3595 "name": "Продавница за подароци",
3596 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за подароци“, одделени со запирки>"
3598 "shop/greengrocer": {
3599 "name": "Пилјарница",
3600 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пилјарница“, одделени со запирки>"
3602 "shop/hairdresser": {
3603 "name": "Фризерски салон",
3604 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фризерски салон“, одделени со запирки>"
3607 "name": "Продавница за алат и опрема",
3608 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за алат и опрема“, одделени со запирки>"
3610 "shop/hearing_aids": {
3611 "name": "Продавница за слушни помагала",
3612 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за слушни помагала“, одделени со запирки>"
3615 "name": "Билна аптека",
3616 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Билна аптека“, одделени со запирки>"
3619 "name": "Продавница за аудиоопрема",
3620 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за аудиоопрема“, одделени со запирки>"
3623 "name": "Продавница за домот",
3624 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за домот“, одделени со запирки>"
3626 "shop/interior_decoration": {
3627 "name": "Продавница за внатрешно уредување",
3628 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Подавница за внатрешно уредување“, одделени со запирки>"
3631 "name": "Златарница",
3632 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Златарница“, одделени со запирки>"
3635 "name": "Кујни и елементи",
3636 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кујни и елементи“, одделени со запирки>"
3639 "name": "Перачница",
3640 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Перачница“, одделени со запирки>"
3643 "name": "Кожна галантерија",
3644 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кожна галантерија“, одделени со запирки>"
3648 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бравар“, одделени со запирки>"
3651 "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лотарија“, одделени со запирки>",
3652 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лотарија“, одделени со запирки>"
3655 "name": "Трговски центар",
3656 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трговски центар“, одделени со запирки>"
3660 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Масажа“, одделени со запирки>"
3662 "shop/medical_supply": {
3663 "name": "Медицинска опрема и залихи",
3664 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Медицинска опрема и залихи“, одделени со запирки>"
3666 "shop/mobile_phone": {
3668 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мобилара\n“, одделени со запирки>"
3670 "shop/money_lender": {
3671 "name": "Зајмување пари",
3672 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Зајмување пари“, одделени со запирки>"
3674 "shop/motorcycle": {
3675 "name": "Салон за мотоцикли",
3676 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Салон за мотоцикли“, одделени со запирки>"
3679 "name": "Продавница за музика",
3680 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за музика“, одделени со запирки>"
3682 "shop/musical_instrument": {
3683 "name": "Продавница за музички инструменти",
3684 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за музуички инструменти“, одделени со запирки>"
3687 "name": "Весникарница",
3688 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Весникарница“, одделени со запирки>"
3690 "shop/nutrition_supplements": {
3691 "name": "Продавница за прехранбени додатоци",
3692 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за прехранбени додатоци“, одделени со запирки>"
3696 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Оптичар“, одделени со запирки>"
3699 "name": "Продавница за органски производи",
3700 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за органски производи“, одделени со запирки>"
3703 "name": "Продавница за рекреативна опрема",
3704 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за рекреативна опрема“, одделени со запирки>"
3707 "name": "Бои и лакови",
3708 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бои и лакови“, одделени со запирки>"
3711 "name": "Бели печива",
3712 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бели печива“, одделени со запирки>"
3714 "shop/pawnbroker": {
3715 "name": "Заложилница",
3716 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Заложилница“, одделени со запирки>"
3719 "name": "Продавница за домашни миленици",
3720 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за домашни миленици“, одделени со запирки>"
3723 "name": "Фотографски дуќан",
3724 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Фотографски дуќан“, одделени со запирки>"
3726 "shop/pyrotechnics": {
3727 "name": "Продавница за огномет",
3728 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за огномет“, одделени со запирки>"
3730 "shop/radiotechnics": {
3731 "name": "Продавница за електрични делови",
3732 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за електрични делови“, одделени со запирки>"
3735 "name": "Верска продавница",
3736 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Верска продавница“, одделени со запирки>"
3738 "shop/scuba_diving": {
3739 "name": "Продавница за нуркачка опрема",
3740 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за нуркачка опрема“, одделени со запирки>"
3743 "name": "Продавница за морска храна",
3744 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за морска храна“, одделени со запирки>"
3746 "shop/second_hand": {
3747 "name": "Продавница за половни работи",
3748 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за половни работи“, одделени со запирки>"
3751 "name": "Продавница за обувки",
3752 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за обувки“, одделени со запирки>"
3755 "name": "Продавница за спортска опрема",
3756 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за спортска опрема“, одделени со запирки>"
3758 "shop/stationery": {
3759 "name": "Канцелариски материјали",
3760 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Канцелариски материјали“, одделени со запирки>"
3762 "shop/storage_rental": {
3763 "name": "Изнамјување складишен простор",
3764 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Изнамјување складишен простор“, одделени со запирки>"
3766 "shop/supermarket": {
3767 "name": "Супермаркет",
3768 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Супермаркет“, одделени со запирки>"
3772 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кројач“, одделени со запирки>"
3776 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Тетоважи“, одделени со запирки>"
3779 "name": "Продавница за чај",
3780 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за чај“, одделени со запирки>"
3783 "name": "Билетарница",
3784 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Билетарница“, одделени со запирки>"
3787 "name": "Продавница за тутун",
3788 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за туту“, одделени со запирки>"
3791 "name": "Продавница за играчки",
3792 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за играчки“, одделени со запирки>"
3794 "shop/travel_agency": {
3795 "name": "Туристичка агенција",
3796 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Туристичка агенција“, одделени со запирки>"
3799 "name": "Продавница за автогуми",
3800 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за автогуми“, одделени со запирки>"
3803 "name": "Празна продавница"
3805 "shop/vacuum_cleaner": {
3806 "name": "Продавница за правосмукалки",
3807 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за правосмукалки“, одделени со запирки>"
3809 "shop/variety_store": {
3810 "name": "Продавница за разновидна роба",
3811 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за разновидна роба“, одделени со запирки>"
3814 "name": "Видеотека",
3815 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Видеотека“, одделени со запирки>"
3817 "shop/video_games": {
3818 "name": "Продавница за видеоигри",
3819 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за видеоигри“, одделени со запирки>"
3821 "shop/water_sports": {
3822 "name": "Опрема за капење/водени спортови",
3823 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Опрема за капење/водени спортови“, одделени со запирки>"
3826 "name": "Продавница за оружје",
3827 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за оружје“, одделени со запирки>"
3829 "shop/window_blind": {
3830 "name": "Продавница за завеси и ролетни",
3831 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Продавница за завеси и ролетни“, одделени со запирки>"
3835 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Винотека“, одделени со запирки>"
3839 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Туризам“, одделени со запирки>"
3841 "tourism/alpine_hut": {
3842 "name": "Планинарски дом",
3843 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Планинарски дом“, одделени со запирки>"
3845 "tourism/apartment": {
3847 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пансион“, одделени со запирки>"
3849 "tourism/aquarium": {
3851 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Аквариум“, одделени со запирки>"
3853 "tourism/artwork": {
3854 "name": "Уметничко дело",
3855 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Уметничко дело“, одделени со запирки>"
3857 "tourism/attraction": {
3858 "name": "Туристичка атракција",
3859 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Туристичка атракција“, одделени со запирки>"
3861 "tourism/camp_site": {
3863 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Камп“, одделени со запирки>"
3865 "tourism/caravan_site": {
3866 "name": "Трајлерски камп",
3867 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трајлерски камп“, одделени со запирки>"
3869 "tourism/gallery": {
3870 "name": "Уметничка галерија",
3871 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Уметничка галерија“, одделени со запирки>"
3873 "tourism/guest_house": {
3875 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пансион“, одделени со запирки>"
3879 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хостел“, одделени со запирки>"
3883 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Хотел“, одделени со запирки>"
3885 "tourism/information": {
3886 "name": "Информации",
3887 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Информации“, одделени со запирки>"
3889 "tourism/information/board": {
3890 "name": "Информативна табла",
3891 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Информативна табла“, одделени со запирки>"
3893 "tourism/information/guidepost": {
3895 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Патоказ“, одделени со запирки>"
3897 "tourism/information/map": {
3899 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Карта“, одделени со запирки>"
3901 "tourism/information/office": {
3902 "name": "Туристичко биро",
3903 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Туристичко биро“, одделени со запирки>"
3907 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мотел“, одделени со запирки>"
3911 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Музеј“, одделени со запирки>"
3913 "tourism/picnic_site": {
3914 "name": "Излетничко место",
3915 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Излетничко место“, одделени со запирки>"
3917 "tourism/theme_park": {
3918 "name": "Забавен парк",
3919 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забавен парк“, одделени со запирки>"
3921 "tourism/viewpoint": {
3922 "name": "Видиковец",
3923 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Видиковец“, одделени со запирки>"
3926 "name": "Зоолошка градина",
3927 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Зоолошка градина“, одделени со запирки>"
3929 "traffic_calming": {
3930 "name": "Намалување на сообраќајот",
3931 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Намалување на сообраќајот“, одделени со запирки>"
3933 "traffic_calming/bump": {
3934 "name": "Лежечки полицаец",
3935 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Лежечки полицаец“, одделени со запирки>"
3937 "traffic_calming/chicane": {
3938 "name": "Кривулица",
3939 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Кривулица“, одделени со запирки>"
3941 "traffic_calming/choker": {
3942 "name": "Притеснувач",
3943 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Притеснувач“, одделени со запирки>"
3945 "traffic_calming/cushion": {
3946 "name": "Улична перница",
3947 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Улична перница“, одделени со запирки>"
3949 "traffic_calming/dip": {
3950 "name": "Улична бразда",
3951 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Улична бразда“, одделени со запирки>"
3953 "traffic_calming/hump": {
3954 "name": "Широк лежечки полицаец",
3955 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Широк лежечки полицаец“, одделени со запирки>"
3957 "traffic_calming/island": {
3958 "name": "Сообраќаен остров",
3959 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Сообраќаен остров“, одделени со запирки>"
3961 "traffic_calming/rumble_strip": {
3962 "name": "Бучна линија",
3963 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бучна линија“, одделени со запирки>"
3967 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Граница“, одделени со запирки>"
3969 "type/boundary/administrative": {
3970 "name": "Административна граница",
3971 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Административна граница“, одделени со запирки>"
3973 "type/multipolygon": {
3974 "name": "Повеќемногуаголник"
3976 "type/restriction": {
3978 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забрана“, одделени со запирки>"
3980 "type/restriction/no_left_turn": {
3981 "name": "Забрането вртење лево",
3982 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забрането вртење лево“, одделени со запирки>"
3984 "type/restriction/no_right_turn": {
3985 "name": "Забрането вртење десно",
3986 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забрането вртење десно“, одделени со запирки>"
3988 "type/restriction/no_straight_on": {
3989 "name": "Забрането одење право",
3990 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забрането одење право“, одделени со запирки>"
3992 "type/restriction/no_u_turn": {
3993 "name": "Забранет пресврт",
3994 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забранет пресврт“, одделени со запирки>"
3996 "type/restriction/only_left_turn": {
3997 "name": "Дозволено вртење само лево",
3998 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дозволено вртење само лево“, одделени со запирки>"
4000 "type/restriction/only_right_turn": {
4001 "name": "Дозволено вртење само десно",
4002 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Дозволено вртење само десно“, одделени со запирки>"
4004 "type/restriction/only_straight_on": {
4005 "name": "Забрането вртење",
4006 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Забрането вртење“, одделени со запирки>"
4010 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Правец“, одделени со запирки>"
4012 "type/route/bicycle": {
4013 "name": "Велосипедски правец",
4014 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Велосипедски правец“, одделени со запирки>"
4017 "name": "Автобуски правец",
4018 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автобуски правец“, одделени со запирки>"
4020 "type/route/detour": {
4021 "name": "Заобиколен правец",
4022 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Заобиколен правец“, одделени со запирки>"
4024 "type/route/ferry": {
4025 "name": "Траектен правец",
4026 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Траектен правец“, одделени со запирки>"
4028 "type/route/foot": {
4029 "name": "Пешачки правец",
4030 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пешачки правец“, одделени со запирки>"
4032 "type/route/hiking": {
4033 "name": "Планинарски правец",
4034 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Планинарски правец“, одделени со запирки>"
4036 "type/route/horse": {
4037 "name": "Јавачки правец",
4038 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јавачки правец“, одделени со запирки>"
4040 "type/route/pipeline": {
4041 "name": "Цевководен правец",
4042 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Цвководен правец“, одделени со запирки>"
4044 "type/route/power": {
4045 "name": "Струјоводен правец",
4046 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Струјоводен правец“, одделени со запирки>"
4048 "type/route/road": {
4049 "name": "Патен правец",
4050 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Патен правец“, одделени со запирки>"
4052 "type/route/train": {
4053 "name": "Железнички правец",
4054 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Железнички правец“, одделени со запирки>"
4056 "type/route/tram": {
4057 "name": "Трамвајски правец",
4058 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Трамвајски правец“, одделени со запирки>"
4060 "type/route_master": {
4061 "name": "Двокатен автобус",
4062 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Двокатен автобус“, одделени со запирки>"
4066 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Месност“, одделени со запирки>"
4070 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Друго“, одделени со запирки>"
4075 "waterway/boatyard": {
4076 "name": "Бродоградилиште",
4077 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бродоградилиште“, одделени со запирки>"
4081 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Канал“, одделени со запирки>"
4085 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Брана“, одделени со запирки>"
4089 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Ров“, одделени со запирки>"
4092 "name": "Мокар док / Сув док",
4093 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Мокар док / Сув док“, одделени со запирки>"
4097 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Одвод“, одделени со запирки>"
4100 "name": "Бензиска станица за пловила",
4101 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Бензинска станица за пловила“, одделени со запирки>"
4105 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Река“, одделени со запирки>"
4107 "waterway/riverbank": {
4108 "name": "Речен брег",
4109 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Речен брег“, одделени со запирки>"
4111 "waterway/sanitary_dump_station": {
4112 "name": "Ифрлање фекалии од пловила",
4113 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Исфрлање фекалии од пловила“, одделени со запирки>"
4115 "waterway/stream": {
4117 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Поток“, одделени со запирки>"
4119 "waterway/water_point": {
4120 "name": "Пивка вода за пловила",
4121 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Пивка вода за пловила“, одделени со запирки>"
4123 "waterway/waterfall": {
4125 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Водопад“, одделени со запирки>"
4129 "terms": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Јаз“, одделени со запирки>"