]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Konstaduck
16 # Author: Laurianttila
17 # Author: Lliehu
18 # Author: Maantietäjä
19 # Author: Macofe
20 # Author: Markosu
21 # Author: McSalama
22 # Author: Mikahama
23 # Author: Moiman
24 # Author: MrTapsa
25 # Author: Nedergard
26 # Author: Nelg
27 # Author: Nemo bis
28 # Author: Nike
29 # Author: Olli
30 # Author: Pahkiqaz
31 # Author: Pyscowicz
32 # Author: Ramilehti
33 # Author: Ruila
34 # Author: SMAUG
35 # Author: Samoasambia
36 # Author: Silvonen
37 # Author: Snidata
38 # Author: Spude
39 # Author: Str4nd
40 # Author: Susannaanas
41 # Author: Tomi Toivio
42 # Author: Tumm1
43 # Author: Usp
44 # Author: ZeiP
45 ---
46 fi:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
50       blog: '%e. %Bta %Y'
51   helpers:
52     file:
53       prompt: Valitse tiedosto
54     submit:
55       diary_comment:
56         create: Tallenna
57       diary_entry:
58         create: Julkaise
59         update: Päivitä
60       issue_comment:
61         create: Lisää kommentti
62       message:
63         create: Lähetä
64       client_application:
65         create: Rekisteröi
66         update: Päivitä
67       redaction:
68         create: Luo redaktio
69         update: Tallenna redaktio
70       trace:
71         create: Lataa
72         update: Tallenna muutokset
73       user_block:
74         create: Luo esto
75         update: Päivitä esto
76   activerecord:
77     errors:
78       messages:
79         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
80         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
81     models:
82       acl: Pääsyoikeuslista
83       changeset: Muutoskokoelma
84       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
85       country: Maa
86       diary_comment: Päiväkirjakommentti
87       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
88       friend: Kaveri
89       issue: Ongelma
90       language: Kieli
91       message: Viesti
92       node: Piste
93       node_tag: Pisteen tagi
94       notifier: Ilmoittaja
95       old_node: Vanha piste
96       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
97       old_relation: Vanha relaatio
98       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
99       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
100       old_way: Vanha viiva
101       old_way_node: Vanha viiva piste
102       old_way_tag: Vanha viivan tagi
103       relation: Relaatio
104       relation_member: Relaation jäsen
105       relation_tag: Relaation tagi
106       report: Raportti
107       session: Istunto
108       trace: Jälki
109       tracepoint: Jälkipiste
110       tracetag: Jäljen tagi
111       user: Käyttäjä
112       user_preference: Käyttäjän asetus
113       user_token: Käyttäjän poletti
114       way: Viiva
115       way_node: Viivan piste
116       way_tag: Viivan tagi
117     attributes:
118       client_application:
119         name: Nimi (pakollinen)
120         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
121         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
122         support_url: Tuen osoite (URL)
123         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
124         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
125         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
126         allow_write_api: muokata karttaa
127         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
128         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
129         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
130       diary_comment:
131         body: Leipäteksti
132       diary_entry:
133         user: Käyttäjä
134         title: Aihe
135         latitude: Leveyspiiri
136         longitude: Pituuspiiri
137         language: Kieli
138       friend:
139         user: Käyttäjä
140         friend: Kaveri
141       trace:
142         user: Käyttäjä
143         visible: Näkyvissä
144         name: Tiedostonimi
145         size: Koko
146         latitude: Leveyspiiri
147         longitude: Pituuspiiri
148         public: Julkinen
149         description: Kuvaus
150         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
151         visibility: Näkyvyys
152         tagstring: Ominaisuustiedot
153       message:
154         sender: Lähettäjä
155         title: Aihe
156         body: Viesti
157         recipient: Vastaanottaja
158       report:
159         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
160       user:
161         email: Sähköpostiosoite
162         active: Aktivoitu
163         display_name: Näyttönimi
164         description: Kuvaus
165         languages: Kielet
166         pass_crypt: Salasana
167         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
168     help:
169       trace:
170         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
171   datetime:
172     distance_in_words_ago:
173       about_x_hours:
174         one: noin 1 tunti sitten
175         other: noin %{count} tuntia sitten
176       about_x_months:
177         one: noin 1 kuukausi sitten
178         other: noin %{count} kuukautta sitten
179       about_x_years:
180         one: noin 1 vuosi sitten
181         other: noin %{count} vuotta sitten
182       almost_x_years:
183         one: 1 vuosi sitten
184         other: lähes %{count} vuotta sitten
185       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
186       less_than_x_seconds:
187         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
188         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
189       less_than_x_minutes:
190         one: vähemmän kuin minuutti sitten
191         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
192       over_x_years:
193         one: yli 1 vuosi sitten
194         other: yli %{count} vuotta sitten
195       x_seconds:
196         one: 1 sekunti sitten
197         other: '%{count} sekuntia sitten'
198       x_minutes:
199         one: 1 minuutti sitten
200         other: '%{count} minuuttia sitten'
201       x_days:
202         one: 1 päivä sitten
203         other: '%{count} päivää sitten'
204       x_months:
205         one: 1 kuukausi sitten
206         other: '%{count} kuukautta sitten'
207       x_years:
208         one: 1 vuosi sitten
209         other: '%{count} vuotta sitten'
210   editor:
211     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
212     id:
213       name: iD
214       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
215     remote:
216       name: Kauko-ohjaus
217       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
218   auth:
219     providers:
220       none: Ei mitään
221       openid: OpenID
222       google: Google
223       facebook: Facebook
224       windowslive: Windows Live
225       github: GitHub
226       wikipedia: Wikipedia
227   api:
228     notes:
229       comment:
230         opened_at_html: Luotu %{when}
231         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
232         commented_at_html: Päivitetty %{when}
233         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
234         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
235         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
236         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
237         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
238       rss:
239         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
240         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
241           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
242         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
243         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
244         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
245         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
246         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
247       entry:
248         comment: Kommentti
249         full: Koko karttailmoitus
250   browse:
251     created: Luotu
252     closed: Ratkaistu
253     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
254     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
255     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
256     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
257       toimesta
258     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
259     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
260       toimesta
261     version: Versio
262     in_changeset: Muutoskokoelma
263     anonymous: tuntematon
264     no_comment: (ei kommenttia)
265     part_of: Osana seuraavia
266     part_of_relations:
267       one: 1 relaatio
268       other: '%{count} relaatiota'
269     part_of_ways:
270       one: 1 viiva
271       other: '%{count} viivaa'
272     download_xml: Lataa XML-tiedostona
273     view_history: Näytä historia
274     view_details: Näytä tiedot
275     location: 'Sijainti:'
276     changeset:
277       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
278       belongs_to: Lähettäjä
279       node: Pisteet (%{count})
280       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
281       way: Reitit (%{count})
282       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
283       relation: Relaatiot (%{count})
284       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
285       comment: Kommentit (%{count})
286       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
287       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
288       changesetxml: Muutoskokoelman XML
289       osmchangexml: osmChange XML
290       feed:
291         title: Muutoskokoelma %{id}
292         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
293       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
294       discussion: Keskustelu
295       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
296         muutoskokoelma on suljettu.
297     node:
298       title_html: 'Piste: %{name}'
299       history_title_html: Pisteen %{name} historia
300     way:
301       title_html: 'Viiva: %{name}'
302       history_title_html: Viivan %{name} historia
303       nodes: Pisteet
304       nodes_count:
305         one: 1 piste
306         other: '%{count} pistettä'
307       also_part_of_html:
308         one: osana viivaa %{related_ways}
309         other: osana viivoja %{related_ways}
310     relation:
311       title_html: 'Relaatio: %{name}'
312       history_title_html: Relaation %{name} historia
313       members: Jäsenet
314       members_count:
315         one: 1 jäsen
316         other: '%{count} jäsentä'
317     relation_member:
318       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
319       type:
320         node: Piste
321         way: Polku
322         relation: Relaatio
323     containing_relation:
324       entry_html: Relaatio %{relation_name}
325       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
326     not_found:
327       title: Ei löytynyt
328       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
329       type:
330         node: Pistettä
331         way: Polkua
332         relation: Relaatiota
333         changeset: muutoskokoelma
334         note: merkintä
335     timeout:
336       title: Aikakatkaisu
337       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
338       type:
339         node: piste
340         way: polku
341         relation: relaatio
342         changeset: muutoskokoelma
343         note: merkintä
344     redacted:
345       redaction: Redaktio %{id}
346       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
347         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
348       type:
349         node: piste
350         way: polku
351         relation: relaatio
352     start_rjs:
353       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
354         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
355       load_data: Lataa tiedot
356       loading: Ladataan tietoja...
357     tag_details:
358       tags: Ominaisuustiedot
359       wiki_link:
360         key: Wikisivu avaimelle %{key}
361         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
362       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
363       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
364       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
365       telephone_link: Soita %{phone_number}
366       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
367     note:
368       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
369       new_note: Uusi karttailmoitus
370       description: Kuvaus
371       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
372       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
373       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
374       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
375       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
376       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
377       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
378       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
379       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
380       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
381       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
382       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
383       report: Ilmianna karttailmoitus
384     query:
385       title: Ominaisuuskysely
386       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
387       nearby: Lähistön karttakohteet
388       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
389   changesets:
390     changeset_paging_nav:
391       showing_page: Sivu %{page}
392       next: Seuraava »
393       previous: « Edellinen
394     changeset:
395       anonymous: Tuntematon
396       no_edits: (ei muokkauksia)
397       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
398     changesets:
399       id: Tunniste
400       saved_at: Tallennettu
401       user: Käyttäjä
402       comment: Kommentti
403       area: Alue
404     index:
405       title: Muutoskokoelmat
406       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
407       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
408       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
409       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
410       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
411       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
412       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
413       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
414       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
415       load_more: Lataa lisää
416     timeout:
417       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
418         kauan.
419   changeset_comments:
420     comment:
421       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
422       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
423     comments:
424       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
425     index:
426       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
427       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
428     timeout:
429       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
430         liian kauan.
431   diary_entries:
432     new:
433       title: Uusi päiväkirjamerkintä
434     form:
435       location: Sijainti
436       use_map_link: Käytä Karttaa
437     index:
438       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
439       title_friends: Kaverien päiväkirjat
440       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
441       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
442       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
443       new: Lisää päiväkirjamerkintä
444       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
445       my_diary: Päiväkirjani
446       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
447       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
448       older_entries: Vanhempia...
449       newer_entries: Uudempia...
450     edit:
451       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
452       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
453     show:
454       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
455       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
456       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
457       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
458       login: Kirjaudu sisään
459     no_such_entry:
460       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
461       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
462       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
463         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
464     diary_entry:
465       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
466       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
467       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
468       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
469       comment_count:
470         one: 1 kommentti
471         zero: Ei kommentteja
472         other: '%{count} kommenttia'
473       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
474       hide_link: Piilota tämä merkintä
475       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
476       confirm: Vahvista
477       report: Ilmianna julkaisu
478     diary_comment:
479       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
480       hide_link: Piilota tämä kommentti
481       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
482       confirm: Vahvista
483       report: Ilmianna kommentti
484     location:
485       location: 'Sijainti:'
486       view: Näytä
487       edit: Muokkaa
488     feed:
489       user:
490         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
491         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
492       language:
493         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
494         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
495           kielellä %{language_name}
496       all:
497         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
498         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
499     comments:
500       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
501       post: Kommentti
502       when: Päiväys
503       comment: Kommentti
504       newer_comments: Uudemmat kommentit
505       older_comments: Vanhemmat kommentit
506   friendships:
507     make_friend:
508       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
509       button: Lisää kaveriksi
510       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
511       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
512       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
513     remove_friend:
514       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
515       button: Poista kaveri
516       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
517       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
518   geocoder:
519     search:
520       title:
521         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
522         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
523         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
524           Nominatimista</a>
525         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
526         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
527           Nominatimista</a>
528         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
529     search_osm_nominatim:
530       prefix:
531         aerialway:
532           cable_car: Köysirata
533           chair_lift: Tuolihissi
534           drag_lift: Vetohissi
535           gondola: Gondolihissi
536           magic_carpet: Mattohissi
537           platter: Hiihtohissi
538           pylon: Pylväs
539           station: Ilmarata-asema
540           t-bar: Ankkurihissi
541           "yes": Ilmarata
542         aeroway:
543           aerodrome: Lentokenttä
544           airstrip: Kiitorata
545           apron: Asemataso
546           gate: Portti
547           hangar: Hangaari
548           helipad: Helikopterikenttä
549           holding_position: Odotuspaikka
550           navigationaid: Ilmailunavigointituki
551           parking_position: Parkkialue
552           runway: Kiitorata
553           taxilane: Taksikaista
554           taxiway: Rullaustie
555           terminal: Terminaali
556           windsock: Tuulipussi
557         amenity:
558           animal_shelter: Eläinsuoja
559           arts_centre: Taidekeskus
560           atm: Pankkiautomaatti
561           bank: Pankki
562           bar: Baari
563           bbq: Grillauskatos
564           bench: Penkki
565           bicycle_parking: Pyöräparkki
566           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
567           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
568           biergarten: Terassi
569           blood_bank: Veripalvelu
570           boat_rental: Venevuokraamo
571           brothel: Bordelli
572           bureau_de_change: Rahanvaihto
573           bus_station: Linja-autoasema
574           cafe: Kahvila
575           car_rental: Autovuokraamo
576           car_sharing: Kimppakyyti
577           car_wash: Autopesu
578           casino: Kasino
579           charging_station: Latausasema
580           childcare: Lastenhoito
581           cinema: Elokuvateatteri
582           clinic: Klinikka
583           clock: Kello
584           college: Oppilaitos
585           community_centre: Yhteisökeskus
586           conference_centre: Konferenssikeskus
587           courthouse: Oikeustalo
588           crematorium: Krematorio
589           dentist: Hammaslääkäri
590           doctors: Lääkäreitä
591           drinking_water: Juomavesi
592           driving_school: Autokoulu
593           embassy: Lähetystö
594           events_venue: Tapahtumakeskus
595           fast_food: Pikaruokaravintola
596           ferry_terminal: Lauttaterminaali
597           fire_station: Paloasema
598           food_court: Elintarviketori
599           fountain: Lähde
600           fuel: Polttoaine
601           gambling: Uhkapelaus
602           grave_yard: Hautausmaa
603           grit_bin: Hiekka-astia
604           hospital: Sairaala
605           hunting_stand: Metsästyslava
606           ice_cream: Jäätelö
607           internet_cafe: Internet-kahvila
608           kindergarten: Päiväkoti
609           language_school: Kielikoulu
610           library: Kirjasto
611           loading_dock: Lastauslaituri
612           love_hotel: Rakkaushotelli
613           marketplace: Tori
614           monastery: Luostari
615           money_transfer: Rahansiirto
616           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
617           music_school: Musiikkikoulu
618           nightclub: Yökerho
619           nursing_home: Hoitokoti
620           parking: Parkkipaikka
621           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
622           parking_space: Parkkipaikka
623           payment_terminal: Maksupääte
624           pharmacy: Apteekki
625           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
626           police: Poliisi
627           post_box: Kirjelaatikko
628           post_office: Postitoimisto
629           prison: Vankila
630           pub: Pubi
631           public_bath: Uimahalli
632           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
633           public_building: Julkinen rakennus
634           recycling: Kierrätyspaikka
635           restaurant: Ravintola
636           school: Koulu
637           shelter: Katos
638           shower: Suihku
639           social_centre: Sosiaalikeskus
640           social_facility: Sosiaalilaitos
641           studio: Studio
642           swimming_pool: Uima-allas
643           taxi: Taksi
644           telephone: Puhelinkoppi
645           theatre: Teatteri
646           toilets: WC
647           townhall: Kaupungintalo
648           university: Yliopisto
649           vending_machine: Myyntiautomaatti
650           veterinary: Eläinlääkäri
651           village_hall: Kyläkoti
652           waste_basket: Roskakori
653           waste_disposal: Jätehuolto
654           waste_dump_site: Kaatopaikka
655           water_point: vesipiste
656         boundary:
657           administrative: Hallinnollinen raja
658           census: Väestönlaskenta-alueen raja
659           national_park: Kansallispuisto
660           political: Vaalipiirin raja
661           protected_area: Suojelualue
662           "yes": Raja
663         bridge:
664           aqueduct: Akvedukti
665           boardwalk: Laudoitettu polku
666           suspension: Riippusilta
667           swing: Kääntösilta
668           viaduct: Maasilta
669           "yes": Silta
670         building:
671           apartments: Kerrostalo
672           barn: Lato
673           chapel: Kappeli
674           church: Kirkkorakennus
675           commercial: Liikerakennus
676           construction: Rakenteilla oleva rakennus
677           detached: Omakotitalo
678           dormitory: Asuntola
679           duplex: Paritalo
680           farm: Maalaistalo
681           garage: Autotalli
682           garages: Autotalleja
683           greenhouse: Kasvihuone
684           hangar: Hangaari
685           hospital: Sairaalarakennus
686           hotel: Hotellirakennus
687           house: Talo
688           houseboat: Asuntovene
689           industrial: Teollisuusrakennus
690           office: Toimistorakennus
691           public: Julkinen rakennus
692           residential: Asuinrakennus
693           retail: Liikerakennus
694           roof: Katto
695           school: Koulurakennus
696           terrace: Rivitalo
697           train_station: Rautatieasema
698           university: Yliopistorakennus
699           warehouse: Varasto
700           "yes": Rakennus
701         club:
702           "yes": Klubi
703         craft:
704           brewery: Panimo
705           carpenter: Puuseppä
706           electrician: Sähköasentaja
707           gardener: Puutarhuri
708           painter: Taidemaalari
709           photographer: Valokuvaaja
710           plumber: Putkimies
711           shoemaker: Suutari
712           tailor: Räätäli
713           "yes": Käsityömyymälä
714         emergency:
715           ambulance_station: Ensihoitoasema
716           assembly_point: kohtaamispaikka
717           defibrillator: Defibrillaattori
718           landing_site: Hätälaskualue
719           phone: Hätäpuhelin
720           water_tank: hätävesitankki
721           "yes": Hätä
722         highway:
723           abandoned: Hylätty valtatie
724           bridleway: Ratsastustie
725           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
726           bus_stop: Bussipysäkki
727           construction: Rakenteilla oleva tie
728           corridor: käytävä
729           cycleway: Pyörätie
730           elevator: Hissi
731           emergency_access_point: Hätätilapaikka
732           footway: Polku
733           ford: Kahluupaikka
734           give_way: kärkikolmio
735           living_street: Asuinkatu
736           milestone: Virstanpylväs
737           motorway: Moottoritie
738           motorway_junction: Moottoritien liittymä
739           motorway_link: Moottoritie
740           passing_place: ohituspaikka
741           path: Polku
742           pedestrian: Jalkakäytävä
743           platform: Asemalaituri
744           primary: Kantatie
745           primary_link: Kantatie
746           proposed: Suunnitteilla oleva tie
747           raceway: Kilparata
748           residential: Asuinkatu
749           rest_area: Lepoalue
750           road: Tie
751           secondary: Seututie
752           secondary_link: Seututie
753           service: Huoltotie
754           services: Moottoritiepalvelut
755           speed_camera: Nopeuskamera
756           steps: Portaat
757           stop: Stopmerkki
758           street_lamp: Katuvalaisin
759           tertiary: Yhdystie
760           tertiary_link: Yhdystie
761           track: Metsätie
762           traffic_signals: Liikennevalot
763           trunk: Valtatie
764           trunk_link: Valtatie
765           turning_loop: Kääntöpaikka
766           unclassified: Luokittelematon tie
767           "yes": Tie
768         historic:
769           archaeological_site: Arkeologinen kohde
770           battlefield: Taistelukenttä
771           boundary_stone: Rajakivi
772           building: Historiallinen rakennus
773           bunker: Bunkkeri
774           castle: Linna
775           church: Kirkko
776           city_gate: Kaupungin portti
777           citywalls: Kaupunginmuurit
778           fort: Linnake
779           heritage: Perintökohde
780           house: Talo
781           manor: Kartano
782           memorial: Muistomerkki
783           mine: Kaivos
784           mine_shaft: kaivostunneli
785           monument: Muistomerkki
786           railway: Historiallinen rautatie
787           roman_road: Roomalainen tie
788           ruins: Rauniot
789           stone: Kivi
790           tomb: Hautakammio
791           tower: Torni
792           wayside_cross: Tieristi
793           wayside_shrine: Tienvarsialttari
794           wreck: Hylky
795           "yes": historiallinen paikka
796         junction:
797           "yes": Risteys
798         landuse:
799           allotments: Siirtolapuutarha
800           basin: Syvänne
801           brownfield: Purettujen rakennusten alue
802           cemetery: Hautausmaa
803           commercial: Kaupallinen alue
804           conservation: Suojeltu kohde
805           construction: Rakennustyömaa
806           farm: Maatila
807           farmland: Viljelysmaa
808           farmyard: Maatilan piha
809           forest: Talousmetsä
810           garages: Autotalleja
811           grass: Nurmikko
812           greenfield: Viheralue
813           industrial: Teollisuusalue
814           landfill: Kaatopaikka
815           meadow: Niitty
816           military: Sotilasalue
817           mine: Kaivos
818           orchard: Puutarha
819           quarry: Avolouhos
820           railway: Rautatie
821           recreation_ground: Virkistysalue
822           reservoir: Tekojärvi
823           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
824           residential: Asuinalue
825           retail: Vähittäiskauppa
826           village_green: Puisto
827           vineyard: Viinitarha
828           "yes": Maankäyttö
829         leisure:
830           beach_resort: Rantakohde
831           bird_hide: Linnunpesä
832           common: Yhteinen maa
833           dog_park: Koirapuisto
834           firepit: Tulentekopaikka
835           fishing: Kalastusalue
836           fitness_centre: Kuntoilukeskus
837           fitness_station: Kuntosali
838           garden: Puutarha
839           golf_course: Golf-kenttä
840           horse_riding: Ratsastus
841           ice_rink: Luistelurata
842           marina: Huvivenesatama
843           miniature_golf: Minigolf
844           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
845           park: Puisto
846           pitch: Urheilukenttä
847           playground: Leikkikenttä
848           recreation_ground: Virkistysalue
849           resort: Oleskelupaikka
850           sauna: Sauna
851           slipway: Vesillelaskuramppi
852           sports_centre: Urheilukeskus
853           stadium: Stadioni
854           swimming_pool: Uima-allas
855           track: Juoksurata
856           water_park: Vesipuisto
857           "yes": Vapaa-aika
858         man_made:
859           adit: Suuaukko
860           beacon: Majakka
861           beehive: ampiaispesä
862           breakwater: Aallonmurtaja
863           bridge: Silta
864           bunker_silo: Bunkkeri
865           chimney: piippu
866           crane: Nosturi
867           dolphin: Kiinnityspaikka
868           dyke: Pato
869           embankment: Maavalli
870           flagpole: Lipputanko
871           gasometer: Kaasusäiliö
872           groyne: Suojavalli
873           kiln: Kalkkiuuni
874           lighthouse: Majakka
875           mast: Masto
876           mine: Kaivos
877           mineshaft: kaivostunneli
878           monitoring_station: Valvonta-asema
879           petroleum_well: Öljynporauslautta
880           pier: Laituri
881           pipeline: Putkisto
882           silo: Siilo
883           storage_tank: Varastosäiliö
884           surveillance: vartiointi
885           telescope: Teleskooppi
886           tower: Torni
887           wastewater_plant: Jätevesilaitos
888           watermill: Vesimylly
889           water_tower: Vesitorni
890           water_well: Kaivo
891           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
892           windmill: Tuulimylly
893           works: Tehdas
894           "yes": ihmisen tekemä
895         military:
896           airfield: Sotilaskenttä
897           barracks: Kasarmi
898           bunker: Bunkkeri
899           "yes": armeija
900         mountain_pass:
901           "yes": Vuoristosola
902         natural:
903           bay: Lahti
904           beach: Hiekkaranta
905           cape: Niemi
906           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
907           cliff: Jyrkänne
908           crater: Kraatteri
909           dune: Dyyni
910           fell: Tunturi
911           fjord: Vuono
912           forest: Metsä
913           geyser: Geysir
914           glacier: Jäätikkö
915           grassland: Ruohomaa
916           heath: Nummi
917           hill: Mäki
918           island: Saari
919           land: Maa
920           marsh: Suo
921           moor: Nummi
922           mud: Muta
923           peak: Huippu
924           point: Niemi
925           reef: Riutta
926           ridge: Harju
927           rock: Kivi
928           saddle: Satula
929           sand: Hiekka
930           scree: Kivikko
931           scrub: Pensaikko
932           spring: Lähde
933           stone: Kivi
934           strait: Salmi
935           tree: Puu
936           valley: Laakso
937           volcano: Tulivuori
938           water: Vesi
939           wetland: Kosteikko
940           wood: Metsä
941         office:
942           accountant: Kirjanpitäjä
943           administrative: Hallinto
944           architect: Arkkitehti
945           association: Yhdistys
946           company: Yritys
947           educational_institution: Oppilaitos
948           employment_agency: Työnvälitystoimisto
949           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
950           government: Virasto
951           insurance: Vakuutusyhtiö
952           it: IT toimisto
953           lawyer: Asianajotoimisto
954           ngo: Kansalaisjärjestö
955           telecommunication: Tietoliikenneyritys
956           travel_agent: Matkatoimisto
957           "yes": Toimisto
958         place:
959           allotments: Siirtolapuutarha
960           city: Kaupunki
961           city_block: kortteli
962           country: Maa
963           county: Piirikunta
964           farm: Maatila
965           hamlet: Pieni kylä
966           house: Talo
967           houses: Taloja
968           island: Saari
969           islet: Saareke
970           isolated_dwelling: Erakkomaja
971           locality: Paikkakunta
972           municipality: Kunta
973           neighbourhood: Naapurusto
974           postcode: Postinumero
975           quarter: Kortteli
976           region: Alue
977           sea: Meri
978           square: Neliö
979           state: Osavaltio
980           subdivision: Naapurusto
981           suburb: Lähiö
982           town: Kaupunki
983           village: Kylä
984           "yes": Paikka
985         railway:
986           abandoned: Hylätty rautatie
987           construction: Rakenteilla oleva rautatie
988           disused: Käyttämätön rautatie
989           funicular: Funikulaari
990           halt: Seisake
991           junction: Rautatien risteys
992           level_crossing: Tasoristeys
993           light_rail: Pikaraitiotie
994           miniature: Pienoisrautatie
995           monorail: Yksikiskoinen raide
996           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
997           platform: Asemalaituri
998           preserved: Museorautatie
999           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1000           spur: Pistoraide
1001           station: Rautatieasema
1002           stop: Rautatieseisake
1003           subway: Metro
1004           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1005           switch: Ratavaihde
1006           tram: Raitiotie
1007           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1008           yard: Ratapiha
1009         shop:
1010           alcohol: Alkoholikauppa
1011           antiques: Antiikkia
1012           art: Taidekauppa
1013           bakery: Leipomo
1014           beauty: Kosmetiikkakauppa
1015           beverages: Juomakauppa
1016           bicycle: Polkupyöräkauppa
1017           bookmaker: kirjanmerkki
1018           books: Kirjakauppa
1019           boutique: Puoti
1020           butcher: Lihakauppa
1021           car: Autokauppa
1022           car_parts: Auton osia
1023           car_repair: Autokorjaamo
1024           carpet: Mattokauppa
1025           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1026           cheese: Juustokauppa
1027           chemist: Apteekki
1028           chocolate: Suklaa
1029           clothes: Vaatekauppa
1030           coffee: Kahvila
1031           computer: Tietokonekauppa
1032           confectionery: Makeiskauppa
1033           convenience: Lähikauppa
1034           copyshop: Kopiointipalvelu
1035           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1036           deli: Herkkukauppa
1037           department_store: Tavaratalo
1038           discount: Alennusmyymälä
1039           doityourself: Tee-se-itse
1040           dry_cleaning: Kuivapesula
1041           electronics: Elektroniikkakauppa
1042           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1043           farm: Maatalouskauppa
1044           fashion: Muotikauppa
1045           fishing: Kalastustarvikekauppa
1046           florist: Kukkakauppa
1047           food: Ruokakauppa
1048           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1049           furniture: Huonekaluliike
1050           garden_centre: Puutarhakeskus
1051           general: Sekatavarakauppa
1052           gift: Lahjakauppa
1053           greengrocer: Vihanneskauppa
1054           grocery: Ruokakauppa
1055           hairdresser: Kampaamo
1056           hardware: Rautakauppa
1057           herbalist: Luontaistuotekauppias
1058           hifi: Elektroniikkakauppa
1059           houseware: Taloustavaraliike
1060           ice_cream: Jäätelökauppa
1061           interior_decoration: Kodinsisustus
1062           jewelry: Korukauppa
1063           kiosk: Kioski
1064           kitchen: Keittiöliike
1065           laundry: Pesula
1066           lottery: Lotto
1067           mall: Ostoskeskus
1068           massage: hieronta
1069           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1070           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1071           music: Musiikkikauppa
1072           newsagent: Lehtikioski
1073           optician: Optikko
1074           organic: Luomukauppa
1075           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1076           paint: Maalikauppa
1077           pawnbroker: Panttilainaamo
1078           pet: Eläinkauppa
1079           photo: Valokuvausliike
1080           seafood: Meriruoka
1081           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1082           shoes: Kenkäkauppa
1083           sports: Urheilukauppa
1084           stationery: Paperikauppa
1085           supermarket: Supermarketti
1086           tailor: Räätäli
1087           tea: Teekauppa
1088           ticket: Lippupiste
1089           tobacco: Tupakkakauppa
1090           toys: Lelukauppa
1091           travel_agency: Matkatoimisto
1092           tyres: Rengaskauppa
1093           vacant: Avoin kauppa
1094           variety_store: Tavaratalo
1095           video: Videokauppa
1096           video_games: Videopelikauppa
1097           wine: Viinikauppa
1098           "yes": Kauppa
1099         tourism:
1100           alpine_hut: Alppimaja
1101           apartment: Lomahuoneisto
1102           artwork: Taideteos
1103           attraction: Nähtävyys
1104           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1105           cabin: Mökki
1106           camp_site: Leirintäalue
1107           caravan_site: Leirintäalue
1108           chalet: Alppimaja
1109           gallery: Galleria
1110           guest_house: Vierasmaja
1111           hostel: Hostelli
1112           hotel: Hotelli
1113           information: Infopiste
1114           motel: Motelli
1115           museum: Museo
1116           picnic_site: Piknik-paikka
1117           theme_park: Teemapuisto
1118           viewpoint: Näköalapaikka
1119           zoo: Eläintarha
1120         tunnel:
1121           building_passage: Läpikäytävä
1122           culvert: Siltarumpu
1123           "yes": Tunneli
1124         waterway:
1125           artificial: Kanava
1126           boatyard: Telakka
1127           canal: Kanaali
1128           dam: Pato
1129           derelict_canal: Hylätty kanava
1130           ditch: Oja
1131           dock: Märkätelakka
1132           drain: Oja
1133           lock: Sulku
1134           lock_gate: Sulkuportti
1135           mooring: Rantautumispaikka
1136           rapids: Koski
1137           river: Joki
1138           stream: Puro
1139           wadi: Vadi
1140           waterfall: Vesiputous
1141           weir: Pato
1142           "yes": Vesistö
1143       admin_levels:
1144         level2: Valtion raja
1145         level4: Osavaltion raja
1146         level5: Alueen raja
1147         level6: Maakunnan raja
1148         level8: Kunnan raja
1149         level9: Kylän raja
1150         level10: Asuinalueen raja
1151       types:
1152         cities: Kaupungit
1153         towns: Kylät
1154         places: Paikat
1155     results:
1156       no_results: Ei hakutuloksia
1157       more_results: Lisää tuloksia
1158   issues:
1159     index:
1160       title: Tapaukset
1161       select_status: Valitse tila
1162       select_type: Valitse tyyppi
1163       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1164       reported_user: Ilmiannettu
1165       not_updated: Ei päivitetty
1166       search: Etsi
1167       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1168       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1169       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1170       status: Tila
1171       reports: Ilmiannot
1172       last_updated: Päivitetty
1173       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1174       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1175       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1176       reports_count:
1177         one: 1 ilmoitus
1178         other: '%{count} ilmiantoa'
1179       reported_item: Ilmiannettu kohde
1180       states:
1181         ignored: Aiheeton
1182         open: Käsittelyssä
1183         resolved: Ratkaistu
1184     update:
1185       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1186       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1187       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1188     show:
1189       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1190       reports:
1191         zero: Ei ilmiantoa
1192         one: Yksi ilmianto
1193         other: '%{count} ilmiantoa'
1194       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1195       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1196       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1197       resolve: Ratkaise
1198       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1199       reopen: Avaa uudelleen
1200       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1201       read_reports: Lue ilmiantoja
1202       new_reports: Uudet ilmiannot
1203       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1204       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1205       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1206     resolve:
1207       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1208     ignore:
1209       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1210     reopen:
1211       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1212     comments:
1213       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1214       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1215     reports:
1216       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1217     helper:
1218       reportable_title:
1219         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1220         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1221   issue_comments:
1222     create:
1223       comment_created: Kommentti jätetty
1224   reports:
1225     new:
1226       title_html: Ilmianna %{link}
1227       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1228       disclaimer:
1229         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1230         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1231         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1232         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1233       categories:
1234         diary_entry:
1235           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1236           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1237           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1238           other_label: Muu
1239         diary_comment:
1240           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1241           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1242           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1243           other_label: Muu
1244         user:
1245           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1246           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1247           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1248           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1249           other_label: Muu
1250         note:
1251           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1252           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1253           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1254           other_label: Muu
1255     create:
1256       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1257       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1258   layouts:
1259     logo:
1260       alt_text: OpenStreetMap-logo
1261     home: Siirry kotipaikkaan
1262     logout: Kirjaudu ulos
1263     log_in: Kirjaudu sisään
1264     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1265     sign_up: Rekisteröidy
1266     start_mapping: Liity mukaan
1267     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1268     edit: Muokkaa
1269     history: Historia
1270     export: Vienti
1271     issues: Ilmiannot
1272     data: Tiedot
1273     export_data: Vie tiedostona
1274     gps_traces: GPS-jäljet
1275     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1276     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1277     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1278     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1279     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1280     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1281     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1282       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1283     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1284     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1285       ja muut %{partners}.
1286     partners_ucl: UCL
1287     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1288     partners_partners: kumppanimme
1289     tou: Käyttöehdot
1290     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1291       ylläpitotöiden takia.
1292     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1293       ylläpitotöiden takia.
1294     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1295     help: Ohje
1296     about: Tietoja
1297     copyright: Tekijänoikeudet
1298     community: Yhteisö
1299     community_blogs: Yhteisöblogit
1300     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1301     foundation: Säätiö
1302     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1303     make_a_donation:
1304       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1305       text: Lahjoita
1306     learn_more: Lisätietoja
1307     more: Lisää
1308   user_mailer:
1309     diary_comment_notification:
1310       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1311       hi: Hei %{to_user}!
1312       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1313         otsikolla %{subject}:'
1314       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1315         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1316     message_notification:
1317       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1318       hi: Hei %{to_user}!
1319       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1320         %{subject}:'
1321       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1322         %{replyurl}.
1323     friendship_notification:
1324       hi: Hei %{to_user}!
1325       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1326       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1327       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1328       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1329       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1330       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1331     gpx_failure:
1332       hi: Hei %{to_user}!
1333       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1334       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1335     gpx_success:
1336       hi: Hei %{to_user}!
1337       loaded_successfully:
1338         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1339         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1340           onnistuneesti pisteestä.'
1341       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1342     signup_confirm:
1343       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1344       greeting: Hei!
1345       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1346       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1347         linkkiä:'
1348       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1349         asioita, jotta pääset alkuun.
1350     email_confirm:
1351       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1352       greeting: Hei,
1353       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1354         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1355       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1356     lost_password:
1357       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1358       greeting: Hei,
1359       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1360         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1361       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1362     note_comment_notification:
1363       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1364       greeting: Hei!
1365       commented:
1366         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1367         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1368           merkintää'
1369         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1370           %{place}.'
1371         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1372           %{place}.'
1373         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1374           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1375         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1376           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1377       closed:
1378         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1379         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1380           karttailmoituksen'
1381         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1382           paikkaa %{place}.'
1383         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1384           lähellä paikkaa %{place}.'
1385         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1386           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1387         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1388           lähellä paikkaa %{place}.'
1389       reopened:
1390         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1391         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1392           uudelleen'
1393         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1394           %{place}.'
1395         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1396           %{place} uudelleen.'
1397         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1398           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1399           on lähellä paikkaa %{place}.'
1400         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1401           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1402       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1403       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1404     changeset_comment_notification:
1405       hi: Hei %{to_user}!
1406       greeting: Hei,
1407       commented:
1408         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1409         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1410           muutoskokoelmaa'
1411         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1412         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1413         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1414           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1415         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1416           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1417         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1418         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1419         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1420       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1421       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1422       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1423         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1424       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1425         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1426   messages:
1427     inbox:
1428       title: Saapuneet
1429       my_inbox: Saapuneet
1430       outbox: Lähetetyt
1431       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1432       new_messages:
1433         one: '%{count} lukematon viesti'
1434         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1435       old_messages:
1436         one: '%{count} luettu viesti'
1437         other: '%{count} luettua viestiä'
1438       from: Lähettäjä
1439       subject: Otsikko
1440       date: Päiväys
1441       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1442       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1443     message_summary:
1444       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1445       read_button: Merkitse luetuksi
1446       reply_button: Vastaa
1447       destroy_button: Poista
1448     new:
1449       title: Lähetä viesti
1450       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1451       subject: Otsikko
1452       body: Sisältö
1453       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1454     create:
1455       message_sent: Viesti on lähetetty.
1456       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1457         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1458     no_such_message:
1459       title: Ei sellaista viestiä
1460       heading: Ei sellaista viestiä
1461       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1462     outbox:
1463       title: Lähetetyt
1464       my_inbox_html: '%{inbox_link}'
1465       inbox: Saapuneet
1466       outbox: Lähetetyt
1467       messages:
1468         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1469         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1470       to: Vastaanottaja
1471       subject: Otsikko
1472       date: Päiväys
1473       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1474         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1475       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1476     reply:
1477       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1478         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1479         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1480     show:
1481       title: Lue viesti
1482       from: 'Lähettäjä:'
1483       subject: Otsikko
1484       date: Päiväys
1485       reply_button: Vastaa
1486       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1487       destroy_button: Poista
1488       back: Takaisin
1489       to: 'Vastaanottaja:'
1490       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1491         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1492         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1493     sent_message_summary:
1494       destroy_button: Poista
1495     mark:
1496       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1497       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1498     destroy:
1499       destroyed: Viesti on poistettu.
1500   shared:
1501     markdown_help:
1502       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1503       headings: Otsikot
1504       heading: Otsikko
1505       subheading: Alaotsikko
1506       unordered: Järjestämätön luettelo
1507       ordered: Järjestetty luettelo
1508       first: Ensimmäinen tuote
1509       second: Toinen kohta
1510       link: Linkki
1511       text: Teksti
1512       image: Kuva
1513       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1514       url: URL
1515     richtext_field:
1516       edit: Muokkaa
1517       preview: Esikatsele
1518   site:
1519     about:
1520       next: Seuraava
1521       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1522       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1523         %{name}-karttaa
1524       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1525         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1526         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1527       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1528       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1529         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1530         ajan tasalla.
1531       community_driven_title: Yhteisön voima
1532       community_driven_html: |-
1533         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1534         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1535         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1536       open_data_title: Avoin data
1537       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1538         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1539         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1540         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1541         -sivulla.'
1542       legal_title: Lakitekninen jako
1543       legal_1_html: |-
1544         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1545         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1546       legal_2_html: |-
1547         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1548         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1549         <br>
1550         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1551       partners_title: Kumppanit
1552     copyright:
1553       foreign:
1554         title: Tietoja tästä käännöksestä
1555         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1556           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1557         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1558       native:
1559         title: Tietoja sivusta
1560         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1561           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1562           lukemisen ja %{mapping_link}.
1563         native_link: suomenkielinen versio
1564         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1565       legal_babble:
1566         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1567         intro_1_html: |-
1568           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1569           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1570           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1571         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1572           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1573           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1574           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1575           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1576         intro_3_1_html: |-
1577           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1578           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1579         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1580         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1581           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1582           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1583         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1584           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1585           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1586           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1587           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1588           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1589         credit_3_1_html: "&ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org
1590           ovat OpenStreetMap Foundationin työtä käyttäen OpenStreetMapin datan Open
1591           Database-lisenssin alaisuudessa. Jos käytät näitä karttalaattoja, käytä
1592           seuraavaa lainausta: \n&ldquo;Pohjakartta ja data OpenStreetMapista ja OpenStreetMap
1593           Foundationilta&rdquo;."
1594         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1595           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1596         attribution_example:
1597           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1598           title: Nimeämisesimerkki
1599         more_title_html: Lisätietoja
1600         more_1_html: |-
1601           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1602           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1603         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1604           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1605           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1606           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1607           käyttöehtoihin</a>."
1608         contributors_title_html: Tekijät
1609         contributors_intro_html: |-
1610           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1611           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1612           ja muista lähteistä, muun muassa:
1613         contributors_at_html: |-
1614           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1615           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1616           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1617           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1618         contributors_au_html: |-
1619           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1620              Australian Bureau of Statisticsilta.
1621         contributors_ca_html: |-
1622           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1623              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1624              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1625              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1626              Statistics Canada).
1627         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1628           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1629           lisenssin</a> mukaisesti.'
1630         contributors_fr_html: |-
1631           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1632              Direction Générale des Impôtsista.
1633         contributors_nl_html: |-
1634           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1635           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1636         contributors_nz_html: |-
1637           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1638           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1639         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1640           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1641           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1642           karttamateriaalia)."
1643         contributors_es_html: |-
1644           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1645           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1646           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1647         contributors_za_html: |-
1648           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1649           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1650           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1651         contributors_gb_html: |-
1652           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1653           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1654         contributors_footer_1_html: |-
1655           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1656           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1657         contributors_footer_2_html: |-
1658           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1659           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1660         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1661         infringement_1_html: |-
1662           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1663           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1664         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1665           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1666           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1667           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1668         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1669         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1670           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1671           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1672           käytöstä.</a>
1673     index:
1674       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1675       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1676       permalink: Ikilinkki
1677       shortlink: Lyhytosoite
1678       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1679       license:
1680         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1681       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1682         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1683     edit:
1684       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1685       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1686         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1687       user_page_link: käyttäjätiedot
1688       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1689       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1690       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1691         tämän toiminnon käyttämiseen.
1692     export:
1693       title: Alueen vienti
1694       area_to_export: Vietävä alue
1695       manually_select: Valitse pienempi alue
1696       format_to_export: Vientimuoto
1697       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1698       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1699       embeddable_html: HTML-koodi
1700       licence: Lisenssi
1701       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1702         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1703       too_large:
1704         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1705         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1706           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1707           seuraavista:'
1708         planet:
1709           title: Planet OSM
1710           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1711         overpass:
1712           title: Overpass API
1713           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1714         geofabrik:
1715           title: Geofabrik-lataukset
1716           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1717             kaupungeista
1718         metro:
1719           title: Metro-otteet
1720           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1721             alueista
1722         other:
1723           title: Muut lähteet
1724           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1725       options: Asetukset
1726       format: 'Tiedostomuoto:'
1727       scale: Mittakaava
1728       max: enintään
1729       image_size: Kuvan koko
1730       zoom: Suurennostaso
1731       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1732       latitude: 'Lev:'
1733       longitude: 'Pit:'
1734       output: Tulos
1735       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1736       export_button: Vie
1737     fixthemap:
1738       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1739       how_to_help:
1740         title: Kuinka voin auttaa
1741         join_the_community:
1742           title: Liity yhteisöön
1743           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1744             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1745             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1746         add_a_note:
1747           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1748             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1749             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1750       other_concerns:
1751         title: Muut huolenaiheet
1752         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1753           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1754           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1755     help:
1756       title: Ohjekeskus
1757       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1758         eri lähteistä.
1759       welcome:
1760         url: /welcome
1761         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1762         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1763       beginners_guide:
1764         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1765         title: Aloitusopas
1766         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1767       help:
1768         url: https://help.openstreetmap.org/
1769         title: Apufoorumi
1770         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
1771           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
1772       mailing_lists:
1773         title: Postituslistat
1774         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1775           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1776       forums:
1777         title: Keskustelupalsta
1778         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1779           käyttöliittymän.
1780       irc:
1781         title: IRC
1782         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1783       switch2osm:
1784         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1785         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1786           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1787       welcomemat:
1788         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1789         title: Järjestöille
1790         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1791           Tutustu ohjeistukseemme.
1792       wiki:
1793         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1794         title: OpenStreetMap-wiki
1795         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1796           englanninkielinen.
1797     potlatch:
1798       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
1799         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
1800         saatavilla verkkoselaimessa.
1801       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
1802         ja PC-ohjelmalla</a>.
1803       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
1804         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
1805     sidebar:
1806       search_results: Hakutulokset
1807       close: Sulje
1808     search:
1809       search: Haku
1810       get_directions: Hae reittiohjeet
1811       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1812       from: Lähtöpaikka
1813       to: Määränpää
1814       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1815       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1816       submit_text: Hae
1817       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1818     key:
1819       table:
1820         entry:
1821           motorway: Moottoritie
1822           main_road: Päätie
1823           trunk: Valtatie
1824           primary: Kantatie
1825           secondary: Seututie
1826           unclassified: Luokittelematon tie
1827           track: Metsätie
1828           bridleway: Ratsastustie
1829           cycleway: Pyörätie
1830           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1831           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1832           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1833           footway: Jalkakäytävä
1834           rail: Junarata
1835           subway: Metro
1836           tram:
1837           - Pikaraitiotie
1838           - raitiotie
1839           cable:
1840           - Köysirata
1841           - tuolihissi
1842           runway:
1843           - Lentokentän kiitotie
1844           - rullaustie
1845           apron:
1846           - Lentokentän asemataso
1847           - terminaali
1848           admin: Hallinnollinen raja
1849           forest: Talousmetsä
1850           wood: Metsä
1851           golf: Golfkenttä
1852           park: Puisto
1853           resident: Asuinalue
1854           common:
1855           - Niitty
1856           - keto
1857           retail: Kaupallinen alue
1858           industrial: Teollisuusalue
1859           commercial: Toimistoalue
1860           heathland: Kanervikko
1861           lake:
1862           - Järvi
1863           - tekojärvi
1864           farm: Maatila
1865           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1866           cemetery: Hautausmaa
1867           allotments: Siirtolapuutarha
1868           pitch: Urheilukenttä
1869           centre: Urheilukeskus
1870           reserve: Luonnonsuojelualue
1871           military: Sotilasalue
1872           school:
1873           - Koulu
1874           - yliopisto
1875           building: Merkittävä rakennus
1876           station: Rautatieasema
1877           summit:
1878           - Vuorenhuippu
1879           - huippu
1880           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1881           bridge: Musta kehys = silta
1882           private: Yksityinen
1883           destination: Ei läpikulkua
1884           construction: Rakenteilla olevia teitä
1885           bicycle_shop: Pyöräkauppa
1886           bicycle_parking: Pyöräparkki
1887           toilets: Vessat
1888     richtext_area:
1889       edit: Muokkaa
1890       preview: Esikatselu
1891     markdown_help:
1892       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1893       headings: Otsikot
1894       heading: Otsikko
1895       subheading: Alaotsikko
1896       unordered: Numeroimaton lista
1897       ordered: Numeroitu lista
1898       first: Ensimmäinen kohta
1899       second: Toinen kohta
1900       link: Linkki
1901       text: Teksti
1902       image: Kuva
1903       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1904       url: Osoite
1905     welcome:
1906       title: Tervetuloa!
1907       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
1908         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
1909         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
1910       whats_on_the_map:
1911         title: Kartan sisältö
1912         on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
1913           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
1914           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
1915           sinua kiinnostavat.
1916         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
1917           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
1918           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
1919       basic_terms:
1920         title: Käsitteitä ja termistöä
1921         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
1922           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
1923         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
1924           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
1925         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
1926           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
1927           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
1928         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
1929           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
1930           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
1931         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
1932           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
1933           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
1934       rules:
1935         title: Pelisäännöt
1936         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
1937           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
1938           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
1939           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
1940           muokkauksista</a>."
1941       questions:
1942         title: Kysyttävää?
1943         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
1944           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
1945           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
1946       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
1947       add_a_note:
1948         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
1949         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
1950           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
1951         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
1952           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
1953           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
1954           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
1955           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
1956           voivat korjata virheen.'
1957   traces:
1958     visibility:
1959       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1960       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1961       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
1962         nimettömänä)
1963       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
1964         järjestettynä aikaleimoineen)
1965     new:
1966       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
1967       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1968       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
1969       help: Ohje
1970       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
1971     create:
1972       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1973       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
1974         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
1975         asiasta.
1976       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
1977         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
1978       traces_waiting:
1979         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
1980           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
1981           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
1982           tietokantaan.
1983         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
1984           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
1985           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
1986           aiemmin tietokantaan.
1987     edit:
1988       cancel: Peruuta
1989       title: Muokataan jälkeä %{name}
1990       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1991       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1992     update:
1993       updated: Jälki päivitetty
1994     trace_optionals:
1995       tags: Ominaisuustiedot
1996     show:
1997       title: Näytetään jälkeä %{name}
1998       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1999       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2000       filename: 'Tiedostonimi:'
2001       download: lataa
2002       uploaded: 'Lähetetty:'
2003       points: 'Pisteitä:'
2004       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2005       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2006       map: kartalla
2007       edit: muokkaa
2008       owner: 'Käyttäjä:'
2009       description: 'Kuvaus:'
2010       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2011       none: Ei mitään
2012       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2013       delete_trace: Poista tämä jälki
2014       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2015       visibility: 'Näkyvyys:'
2016       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2017     trace_paging_nav:
2018       showing_page: Sivu %{page}
2019       older: Vanhat jäljet
2020       newer: Uudet jäljet
2021     trace:
2022       pending: JONOSSA
2023       count_points:
2024         one: 1 piste
2025         other: '%{count} pistettä'
2026       more: tiedot
2027       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2028       view_map: Selaa karttaa
2029       edit: muokkaa
2030       edit_map: Muokkaa karttaa
2031       public: JULKINEN
2032       identifiable: TUNNISTETTAVA
2033       private: YKSITYINEN
2034       trackable: SEURATTAVA
2035       by: käyttäjältä
2036       in: avainsanoilla
2037       map: sijainti kartalla
2038     index:
2039       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2040       my_traces: GPS-jälkeni
2041       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2042       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2043       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2044       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2045         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2046       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2047       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
2048       see_my_traces: Katsele jälkiäni
2049     destroy:
2050       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2051     make_public:
2052       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2053     offline_warning:
2054       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2055     offline:
2056       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2057       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2058     georss:
2059       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2060     description:
2061       description_with_count:
2062         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2063         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2064       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2065   application:
2066     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2067     require_cookies:
2068       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2069         selaimessasi ennen jatkamista.
2070     require_admin:
2071       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2072     setup_user_auth:
2073       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2074         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2075       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2076       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2077         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2078         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2079   oauth:
2080     authorize:
2081       title: Salli tilisi käyttö
2082       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2083         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2084         sopivat oikeudet.
2085       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2086       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2087       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2088       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2089       allow_write_api: muokata karttaa
2090       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2091       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2092       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2093       grant_access: Myönnä oikeudet
2094     authorize_success:
2095       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2096       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2097       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2098     authorize_failure:
2099       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2100       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2101       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2102     revoke:
2103       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2104     permissions:
2105       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2106   oauth_clients:
2107     new:
2108       title: Rekisteröi uusi sovellus
2109     edit:
2110       title: Muokkaa sovellustasi
2111     show:
2112       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2113       key: 'Kuluttajan avain:'
2114       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2115       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2116       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2117       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2118       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2119       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2120       delete: Poista asiakas
2121       confirm: Oletko varma?
2122       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2123     index:
2124       title: Omat OAuth-tietoni
2125       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2126       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2127       application: Sovelluksen nimi
2128       issued_at: Käytetty viimeksi
2129       revoke: Peruuta!
2130       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2131       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2132         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2133         tähän palveluun.
2134       oauth: OAuth
2135       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2136       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2137     form:
2138       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2139     not_found:
2140       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2141     create:
2142       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2143     update:
2144       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2145     destroy:
2146       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2147   users:
2148     login:
2149       title: Kirjautumissivu
2150       heading: Kirjaudu
2151       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
2152       password: 'Salasana:'
2153       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2154       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
2155       lost password link: Unohditko salasanasi?
2156       login_button: Kirjaudu sisään
2157       register now: Rekisteröidy
2158       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
2159       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
2160       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
2161       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
2162       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
2163       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
2164       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
2165         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
2166         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
2167       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
2168         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
2169       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
2170       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
2171       auth_providers:
2172         openid:
2173           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2174           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2175         google:
2176           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2177           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2178         facebook:
2179           title: Kirjaudu Facebookin avulla
2180           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2181         windowslive:
2182           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
2183           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
2184         github:
2185           title: Kirjaudu GitHubin avulla
2186           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
2187         wikipedia:
2188           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2189           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2190         yahoo:
2191           title: Kirjaudu Yahoon avulla
2192           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
2193         wordpress:
2194           title: Kirjaudu WordPressin avulla
2195           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
2196         aol:
2197           title: Kirjaudu AOL:n avulla
2198           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
2199     logout:
2200       title: Kirjaudu ulos
2201       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
2202       logout_button: Kirjaudu ulos
2203     lost_password:
2204       title: Unohtunut salasana
2205       heading: Unohditko salasanasi?
2206       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2207       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
2208       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
2209         lähetetään salasanan palautusohjeet.
2210       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
2211       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
2212     reset_password:
2213       title: Salasanan vaihto
2214       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
2215       reset: Vaihda salasana
2216       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
2217       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
2218     new:
2219       title: Rekisteröidy
2220       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2221         nyt käytössä.
2222       contact_webmaster_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2223         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2224         mahdollisimman pikaisesti.
2225       about:
2226         header: Muokkaa vapaasti
2227         html: |-
2228           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2229           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2230       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2231       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2232       not_displayed_publicly_html: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja
2233         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö
2234         wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
2235         on saatavilla englanniksi.
2236       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2237       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2238         muuttaa asetuksista.
2239       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2240       password: 'Salasana:'
2241       confirm password: 'Salasana uudelleen:'
2242       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2243       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2244         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2245         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2246       continue: Rekisteröidy
2247       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2248       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2249         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2250       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2251     terms:
2252       title: Ehdot
2253       heading: Ehdot
2254       heading_ct: Osallistumisehdot
2255       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2256         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2257       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2258         tekemiäsi muokkauksia.
2259       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2260       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2261         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2262       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2263       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2264         Public Domain -lisenssillä
2265       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2266       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2267       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2268         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2269       continue: Seuraava
2270       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2271       decline: En hyväksy
2272       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2273         hyväksy tai hylkää se.
2274       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2275       legale_names:
2276         france: Ranska
2277         italy: Italia
2278         rest_of_world: Muu maailma
2279     no_such_user:
2280       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2281       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2282       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2283       deleted: poistettu
2284     show:
2285       my diary: Oma päiväkirja
2286       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2287       my edits: Omat muokkaukset
2288       my traces: Omat jäljet
2289       my notes: Omat karttailmoitukset
2290       my messages: Viestit
2291       my profile: Käyttäjäsivu
2292       my settings: Asetukset
2293       my comments: Omat kommentit
2294       oauth settings: oauth-asetukset
2295       blocks on me: Saadut estot
2296       blocks by me: Tekemäni estot
2297       send message: Lähetä viesti
2298       diary: Päiväkirja
2299       edits: Muokkaukset
2300       traces: Jäljet
2301       notes: Karttailmoitukset
2302       remove as friend: Poista kavereista
2303       add as friend: Lisää kaveriksi
2304       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2305       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2306       ct undecided: Ei valittu
2307       ct declined: Hylätty
2308       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2309       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2310       created from: 'Tekijä:'
2311       status: 'Tila:'
2312       spam score: 'Spam-pisteet:'
2313       description: Kuvaus
2314       user location: Käyttäjän sijainti
2315       if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2316         lähialueen käyttäjiä.
2317       settings_link_text: asetussivulla
2318       my friends: Kaverit
2319       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2320       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2321       m away: '%{count} metrin päässä'
2322       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2323       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2324       role:
2325         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2326         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2327         grant:
2328           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2329           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2330         revoke:
2331           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2332           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2333       block_history: Saadut estot
2334       moderator_history: Tehdyt estot
2335       comments: Kommentit
2336       create_block: Estä tämä käyttäjä
2337       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2338       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2339       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2340       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2341       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2342       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2343       confirm: Vahvista
2344       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2345       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2346       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2347       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2348       report: Ilmianna käyttäjä
2349     popup:
2350       your location: Oma sijaintisi
2351       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2352       friend: Kaveri
2353     account:
2354       title: Asetusten muokkaus
2355       my settings: Käyttäjäasetukset
2356       current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
2357       new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
2358       email never displayed publicly: (ei näy muille)
2359       external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
2360       openid:
2361         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2362         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2363       public editing:
2364         heading: 'Muokkaukset julkisia:'
2365         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2366         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2367         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2368         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2369         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2370       public editing note:
2371         heading: Julkinen muokkaus
2372         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2373           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2374           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2375           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2376           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2377           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2378           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2379           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2380       contributor terms:
2381         heading: 'Osallistumisehdot:'
2382         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2383         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2384         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2385           tätä linkkiä.
2386         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2387           vapaita (Public Domain).
2388         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2389         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2390       profile description: 'Henkilökuvaus:'
2391       preferred languages: 'Kielivalinnat:'
2392       preferred editor: 'Ensisijainen muokkausohjelma:'
2393       image: 'Kuva:'
2394       gravatar:
2395         gravatar: Käytä Gravataria
2396         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2397         link text: Mikä tämä on?
2398         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2399         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2400       new image: Lisää kuva
2401       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2402       delete image: Poista nykyinen kuva
2403       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2404       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2405         100x100)
2406       home location: 'Kotipaikka:'
2407       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2408       latitude: 'Leveyspiiri:'
2409       longitude: 'Pituuspiiri:'
2410       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2411       save changes button: Tallenna muutokset
2412       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2413       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2414       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2415         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2416       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2417     confirm:
2418       heading: Tarkista sähköpostisi!
2419       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
2420       introduction_2: Aktivoi tilisi napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä
2421         ja olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen!
2422       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
2423       button: Vahvista
2424       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
2425       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
2426       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2427       reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää uuden vahvistusviestin, <a href="%{reconfirm}">napsauta
2428         tästä</a>.
2429     confirm_resend:
2430       success_html: Olemme lähettäneet aktivointilinkin sisältävän viestin osoitteeseen
2431         %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br
2432         /><br />Jos käytät vahvistusviestejä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
2433         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
2434       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
2435     confirm_email:
2436       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
2437       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
2438       button: Vahvista
2439       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
2440       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
2441       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2442     set_home:
2443       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2444     go_public:
2445       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2446     index:
2447       title: Käyttäjät
2448       heading: Käyttäjät
2449       showing:
2450         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2451         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2452       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2453       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2454       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2455       hide: Piilota valitut käyttäjät
2456       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2457     suspended:
2458       title: Käyttäjätili jäädytetty
2459       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2460       webmaster: webmaster
2461       body_html: |-
2462         <p>
2463          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2464          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2465         </p>
2466         <p>
2467          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2468          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2469         </p>
2470     auth_failure:
2471       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2472       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2473       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2474       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2475       invalid_scope: Virheellinen ala
2476     auth_association:
2477       heading: Sinun ID:tä ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2478       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2479       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2480         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2481   user_role:
2482     filter:
2483       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2484       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2485       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2486       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2487         käyttäjältä.
2488     grant:
2489       title: Vahvista roolin myöntäminen
2490       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2491       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2492       confirm: Vahvista
2493       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2494         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2495     revoke:
2496       title: Vahvista roolin poistaminen
2497       heading: Vahvista roolin poistaminen
2498       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2499       confirm: Vahvista
2500       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2501         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2502   user_blocks:
2503     model:
2504       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2505         estoa.
2506       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2507     not_found:
2508       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2509       back: Takaisin hakemistoon
2510     new:
2511       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2512       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2513       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
2514         Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
2515         tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
2516         ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
2517       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2518       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2519       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2520       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
2521       back: Näytä kaikki estot
2522     edit:
2523       title: Käyttäjän %{name} esto
2524       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2525       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
2526         anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
2527         käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
2528         ymmärrettäviä sanoja.
2529       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2530         tästä hetkestä.
2531       show: Näytä tämä esto
2532       back: Näytä kaikki estot
2533       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
2534     filter:
2535       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2536       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2537     create:
2538       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2539         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2540       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2541       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2542     update:
2543       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2544       success: Esto päivitetty.
2545     index:
2546       title: Estetyt käyttäjät
2547       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2548       empty: Ei estoja.
2549     revoke:
2550       title: Esto %{block_on} poistetaan
2551       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2552       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2553       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2554       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2555       revoke: Poista!
2556       flash: Tämä esto on poistettu
2557     helper:
2558       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2559       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2560       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2561         sisään.
2562       time_past_html: Päättyi %{time}.
2563       block_duration:
2564         hours:
2565           one: 1 tunti
2566           other: '%{count} tuntia'
2567         days:
2568           one: 1 päivä
2569           other: '%{count} päivää'
2570         weeks:
2571           one: 1 viikko
2572           other: '%{count} viikkoa'
2573         months:
2574           one: 1 kuukausi
2575           other: '%{count} kuukautta'
2576         years:
2577           one: 1 vuosi
2578           other: '%{count} vuotta'
2579     blocks_on:
2580       title: Käyttäjän %{name} estot
2581       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2582       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2583     blocks_by:
2584       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2585       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2586       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2587     show:
2588       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2589       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2590       created: Luotu
2591       status: Tila
2592       show: Näytä
2593       edit: Muokkaa
2594       revoke: Estä!
2595       confirm: Oletko varma?
2596       reason: 'Syy estoon:'
2597       back: Näytä kaikki estot
2598       revoker: 'Estäjä:'
2599       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2600     block:
2601       not_revoked: (ei kumottu)
2602       show: Näytä
2603       edit: Muokkaa
2604       revoke: Estä!
2605     blocks:
2606       display_name: Estetty käyttäjä
2607       creator_name: Tekijä
2608       reason: Eston syy
2609       status: Tila
2610       revoker_name: Eston tehnyt
2611       showing_page: Sivu %{page}
2612       next: Seuraava »
2613       previous: « Edellinen
2614   notes:
2615     index:
2616       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2617       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2618       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2619       id: Tunniste
2620       creator: Tekijä
2621       description: Kuvaus
2622       created_at: Luotu
2623       last_changed: Viimeksi muutettu
2624   javascripts:
2625     close: Sulje
2626     share:
2627       title: Jakaminen
2628       cancel: Peruuta
2629       image: Kartta kuvana
2630       link: Linkki tai HTML-koodi
2631       long_link: Linkki
2632       short_link: Lyhyt linkki
2633       geo_uri: Geo URI
2634       embed: HTML-koodi
2635       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2636       format: 'Tiedostomuoto:'
2637       scale: 'Mittakaava:'
2638       image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
2639       download: Lataa
2640       short_url: Lyhyt osoite
2641       include_marker: Lisää karttamerkki
2642       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2643       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2644       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2645       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2646     embed:
2647       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2648     key:
2649       title: Karttamerkinnät
2650       tooltip: Merkkien selitykset
2651       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2652     map:
2653       zoom:
2654         in: Lähennä
2655         out: Loitonna
2656       locate:
2657         title: Näytä oma sijaintini
2658         metersPopup:
2659           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2660           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2661         feetPopup:
2662           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2663           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2664       base:
2665         standard: Perinteinen
2666         cycle_map: Pyöräilykartta
2667         transport_map: Joukkoliikenne
2668         hot: Humanitaarinen
2669         opnvkarte: ÖPNVKarte
2670       layers:
2671         header: Karttanäkymä
2672         notes: Karttailmoitukset
2673         data: Kartta-aineisto
2674         gps: Julkiset GPS-jäljet
2675         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2676         title: Karttanäkymä
2677       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2678       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2679       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2680         ehdot</a>
2681       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2682         Allan</a>
2683       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2684       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2685         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2686         France</a>
2687     site:
2688       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2689       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2690       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2691       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2692       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2693       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2694       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2695       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2696     changesets:
2697       show:
2698         comment: Kommentoi
2699         subscribe: Tilaa
2700         unsubscribe: Lopeta tilaus
2701         hide_comment: piilota
2702         unhide_comment: näytä
2703     notes:
2704       new:
2705         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2706           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2707           selite ongelmasta.
2708         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2709           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2710           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2711         add: Lähetä ilmoitus
2712       show:
2713         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2714           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2715         hide: Piilota
2716         resolve: Ratkaise
2717         reactivate: Avaa uudelleen
2718         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2719         comment: Kommentoi
2720     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2721     directions:
2722       ascend: Nousu
2723       engines:
2724         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2725         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2726         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2727         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2728         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2729         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2730       descend: Lasku
2731       directions: Reittiohjeet
2732       distance: Etäisyys
2733       errors:
2734         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2735         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2736       instructions:
2737         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2738         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2739         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2740         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2741         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2742         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2743           %{directions}
2744         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2745           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2746         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2747         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2748         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2749           suuntaan %{directions}
2750         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2751         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2752         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2753           %{directions}
2754         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2755         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2756         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2757         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2758         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2759         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2760         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2761         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2762         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2763         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2764         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2765         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2766         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2767           %{name}
2768         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2769           %{directions}
2770         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2771           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2772         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2773         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2774         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2775           suuntaan %{directions}
2776         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2777         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2778         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2779           %{directions}
2780         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2781         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2782         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2783         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2784         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2785         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2786         via_point_without_exit: (reittipiste)
2787         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2788         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2789         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2790         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2791         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2792         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2793         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2794         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2795         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2796           %{name}
2797         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2798           tielle %{name}
2799         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2800         unnamed: nimetön tie
2801         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2802         exit_counts:
2803           first: ensimmäisestä
2804           second: toisesta
2805           third: "3."
2806           fourth: "4."
2807           fifth: "5."
2808           sixth: "6."
2809           seventh: "7."
2810           eighth: "8."
2811           ninth: "9."
2812           tenth: "10."
2813       time: Matka-aika
2814     query:
2815       node: Piste
2816       way: Viiva
2817       relation: Relaatio
2818       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2819       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2820       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2821     context:
2822       directions_from: Reittiohjeet täältä
2823       directions_to: Reittiohjeet tänne
2824       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2825       show_address: Näytä osoite
2826       query_features: Lähistöllä
2827       centre_map: Keskitä kartta
2828   redactions:
2829     edit:
2830       description: Kuvaus
2831       heading: Muokkaa relaatiota
2832       title: Muokkaa relaatiota
2833     index:
2834       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2835       heading: Relaatioiden luettelo
2836       title: Relaatioiden luettelo
2837     new:
2838       description: Kuvaus
2839       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2840       title: Luodaan uusi redaktio
2841     show:
2842       description: 'Kuvaus:'
2843       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2844       title: Näytetään redaktio
2845       user: 'Luoja:'
2846       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2847       destroy: Poista tämä redaktio
2848       confirm: Oletko varma?
2849     create:
2850       flash: Redaktio luotu.
2851     update:
2852       flash: Muutokset on tallennettu.
2853     destroy:
2854       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2855         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2856       flash: Redaktio tuhottu.
2857       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2858   validations:
2859     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2860     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2861     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2862     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2863 ...