Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2050'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arent
5 # Author: Carsrac
6 # Author: Donarreiskoffer
7 # Author: Esketti
8 # Author: Freek
9 # Author: Fruggo
10 # Author: Greencaps
11 # Author: HanV
12 # Author: Hansmuller
13 # Author: Henke
14 # Author: JaapDeKleine
15 # Author: Jochempluim
16 # Author: Joost schouppe
17 # Author: Ldp
18 # Author: Lemondoge
19 # Author: M!dgard
20 # Author: Macofe
21 # Author: Mainframe98
22 # Author: MatthiasS
23 # Author: McDutchie
24 # Author: MedShot
25 # Author: MrLeopold
26 # Author: Optilete
27 # Author: Pje335
28 # Author: Robin van der Linde
29 # Author: Robin van der Vliet
30 # Author: Robin0van0der0vliet
31 # Author: Romaine
32 # Author: Ruila
33 # Author: SPQRobin
34 # Author: Sanderd17
35 # Author: Shirayuki
36 # Author: Siebrand
37 # Author: Sjoerddebruin
38 # Author: Southparkfan
39 # Author: Sven L
40 # Author: Tjcool007
41 # Author: Trijnstel
42 ---
43 nl:
44   time:
45     formats:
46       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
47   activerecord:
48     models:
49       acl: Rechtenoverzicht
50       changeset: Wijzigingenset
51       changeset_tag: Label van wijzigingenset
52       country: Land
53       diary_comment: Dagboekopmerking
54       diary_entry: Dagboekbericht
55       friend: Vriend
56       language: Taal
57       message: Bericht
58       node: Node
59       node_tag: Nodetag
60       notifier: Melder
61       old_node: Oude node
62       old_node_tag: Oude nodetag
63       old_relation: Oude relatie
64       old_relation_member: Oud relatielid
65       old_relation_tag: Oude relatietag
66       old_way: Oude weg
67       old_way_node: Oude node op een weg
68       old_way_tag: Oude weg-tag
69       relation: Relatie
70       relation_member: Relatielid
71       relation_tag: Relatietag
72       session: Sessie
73       trace: Track
74       tracepoint: Trackpunt
75       tracetag: Tracklabel
76       user: Gebruiker
77       user_preference: Gebruikersvoorkeur
78       user_token: Gebruikersnummer
79       way: Weg
80       way_node: Wegnode
81       way_tag: Weg-tag
82     attributes:
83       diary_comment:
84         body: Tekst
85       diary_entry:
86         user: Gebruiker
87         title: Onderwerp
88         latitude: Breedtegraad
89         longitude: Lengtegraad
90         language: Taal
91       friend:
92         user: Gebruiker
93         friend: Vriend
94       trace:
95         user: Gebruiker
96         visible: Zichtbaar
97         name: Naam
98         size: Grootte
99         latitude: Breedtegraad
100         longitude: Lengtegraad
101         public: Openbaar
102         description: Beschrijving
103       message:
104         sender: Afzender
105         title: Onderwerp
106         body: Tekst
107         recipient: Ontvanger
108       user:
109         email: E-mail
110         active: Actief
111         display_name: Weergavenaam
112         description: Beschrijving
113         languages: Talen
114         pass_crypt: Wachtwoord
115   editor:
116     default: Standaard (op dit moment %{name})
117     potlatch:
118       name: Potlatch 1
119       description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
120     id:
121       name: iD
122       description: iD (bewerken in de browser)
123     potlatch2:
124       name: Potlatch 2
125       description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
126     remote:
127       name: Remote Control
128       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
129   browse:
130     created: Aangemaakt
131     closed: Gesloten
132     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt
133     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten
134     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt door
135       %{user}
136     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> verwijderd door
137       %{user}
138     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> bewerkt door %{user}
139     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten door %{user}
140     version: Versie
141     in_changeset: Wijzigingenset
142     anonymous: anoniem
143     no_comment: (geen reactie)
144     part_of: Onderdeel van
145     download_xml: XML downloaden
146     view_history: Geschiedenis weergeven
147     view_details: Gegevens bekijken
148     location: 'Locatie:'
149     changeset:
150       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
151       belongs_to: Auteur
152       node: Knooppunten (%{count})
153       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
154       way: Wegen (%{count})
155       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
156       relation: Relaties (%{count})
157       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
158       comment: Reacties (%{count})
159       hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
160         geleden</abbr>
161       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
162       changesetxml: Changeset-XML
163       osmchangexml: osmChange-XML
164       feed:
165         title: Set wijzigingen %{id}
166         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
167       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
168       discussion: Overleg
169       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open van zodra de wijzigingenset
170         afgesloten wordt.
171     node:
172       title: 'Node: %{name}'
173       history_title: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
174     way:
175       title: 'Weg: %{name}'
176       history_title: 'Weggeschiedenis: %{name}'
177       nodes: Nodes
178       also_part_of:
179         one: onderdeel van weg %{related_ways}
180         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
181     relation:
182       title: 'Relatie: %{name}'
183       history_title: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
184       members: Leden
185     relation_member:
186       entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
187       type:
188         node: Node
189         way: Weg
190         relation: Relatie
191     containing_relation:
192       entry: Relatie %{relation_name}
193       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
194     not_found:
195       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
196       type:
197         node: node
198         way: weg
199         relation: relatie
200         changeset: set wijzigingen
201         note: opmerking
202     timeout:
203       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
204         lang.
205       type:
206         node: node
207         way: weg
208         relation: relatie
209         changeset: wijzigingenset
210         note: opmerking
211     redacted:
212       redaction: Redigering %{id}
213       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
214         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
215         voor details.
216       type:
217         node: node
218         way: weg
219         relation: relatie
220     start_rjs:
221       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
222         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
223         wilt weergeven?
224       load_data: Gegevens laden
225       loading: Bezig met laden…
226     tag_details:
227       tags: Tags
228       wiki_link:
229         key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
230         tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
231       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
232       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
233       telephone_link: '%{phone_number} bellen'
234     note:
235       title: 'Opmerking: %{id}'
236       new_note: Nieuwe opmerking
237       description: Beschrijving
238       open_title: 'Niet-opgeloste opmerking #%{note_name}'
239       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
240       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
241       open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door
242         %{user}
243       open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt
244         door anoniem
245       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
246       commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
247         geleden.</abbr>
248       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door
249         %{user}
250       closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost
251         door anoniem
252       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd
253         door %{user}
254       reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw
255         geactiveerd door anoniem
256       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
257       report: Notitie rapporteren
258     query:
259       title: Nabije objecten opvragen
260       introduction: Klik op de kaart om nabije eigenschappen te ontdekken.
261       nearby: Nabije eigenschappen
262       enclosing: Omsluitende eigenschappen
263   changeset:
264     changeset_paging_nav:
265       showing_page: Pagina %{page}
266       next: Volgende »
267       previous: « Vorige
268     changeset:
269       anonymous: Anoniem
270       no_edits: (geen bewerkingen)
271       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
272     changesets:
273       id: ID
274       saved_at: Opgeslagen op
275       user: Gebruiker
276       comment: Opmerking
277       area: Gebied
278     index:
279       title: Wijzigingensets
280       title_user: Wijzigingensets door %{user}
281       title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
282       title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
283       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
284       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
285       empty_user: Geen wijzigingensets door deze gebruiker.
286       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
287       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
288       no_more_user: Geen wijzigingensets meer door deze gebruiker.
289       load_more: Meer laden
290     timeout:
291       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
292         op te halen.
293     rss:
294       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
295       title_particular: 'Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap #%{changeset_id}'
296       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
297       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
298       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
299       full: Volledig overleg
300   diary_entry:
301     new:
302       title: Nieuw dagboekbericht
303       publish_button: Publiceren
304     index:
305       title: Gebruikersdagboeken
306       title_friends: Dagboeken van vrienden
307       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
308       user_title: Dagboek van %{user}
309       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
310       new: Nieuw dagboekbericht
311       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
312       no_entries: Het dagboek is leeg
313       recent_entries: Recente dagboekberichten
314       older_entries: Oudere berichten
315       newer_entries: Nieuwere berichten
316     edit:
317       title: Dagboekbericht bewerken
318       subject: 'Onderwerp:'
319       body: 'Tekst:'
320       language: 'Taal:'
321       location: 'Locatie:'
322       latitude: 'Breedtegraad:'
323       longitude: 'Lengtegraad:'
324       use_map_link: kaart gebruiken
325       save_button: Opslaan
326       marker_text: Locatie van bericht
327     show:
328       title: Dagboek van %{user} | %{title}
329       user_title: Dagboek van %{user}
330       leave_a_comment: Reactie achterlaten
331       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
332       login: aanmelden
333       save_button: Opslaan
334     no_such_entry:
335       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
336       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
337       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
338         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
339     diary_entry:
340       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
341       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
342       reply_link: Reageren op dit bericht
343       comment_count:
344         one: Eén reactie
345         zero: Geen reacties
346         other: '%{count} reacties'
347       edit_link: Bericht bewerken
348       hide_link: Bericht verbergen
349       confirm: Bevestigen
350     diary_comment:
351       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
352       hide_link: Reactie verbergen
353       confirm: Bevestigen
354       report: Rapporteer deze opmerking
355     location:
356       location: 'Locatie:'
357       view: Bekijken
358       edit: Bewerken
359     feed:
360       user:
361         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
362         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
363       language:
364         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
365         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
366           %{language_name}
367       all:
368         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
369         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
370     comments:
371       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
372       post: Dagboekbericht
373       when: Wanneer
374       comment: Reactie
375       ago: '%{ago} geleden'
376       newer_comments: Latere opmerkingen
377       older_comments: Eerder opmerkingen
378   geocoder:
379     search:
380       title:
381         latlon: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
382         ca_postcode: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
383         osm_nominatim: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
384           Nominatim</a>
385         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
386         osm_nominatim_reverse: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
387           Nominatim</a>
388         geonames_reverse: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
389     search_osm_nominatim:
390       prefix:
391         aerialway:
392           cable_car: Kabelbaan
393           chair_lift: Stoeltjeslift
394           drag_lift: Sleeplift
395           gondola: Gondel
396           pylon: Pilaar
397           station: Kabelbaanstation
398         aeroway:
399           aerodrome: Luchtvaartterrein
400           airstrip: Landingsbaan
401           apron: Platform
402           gate: Gate
403           hangar: Hangaar
404           helipad: Helikopterplatform
405           runway: Start- en landingsbaan
406           taxiway: Taxibaan
407           terminal: Terminal
408         amenity:
409           animal_shelter: Dierenasiel
410           arts_centre: Kunstcollectief
411           atm: Geldautomaat
412           bank: Bank
413           bar: Bar
414           bbq: BBQ
415           bench: Bankje
416           bicycle_parking: Fietsenstalling
417           bicycle_rental: Fietsverhuur
418           biergarten: Biertuin
419           boat_rental: Bootverhuur
420           brothel: Bordeel
421           bureau_de_change: Wisselkantoor
422           bus_station: Busstation
423           cafe: Koffiehuis
424           car_rental: Autoverhuur
425           car_sharing: Autodelen
426           car_wash: Autowasstraat
427           casino: Casino
428           charging_station: Laadstation
429           childcare: Kinderopvang
430           cinema: Bioscoop
431           clinic: Kliniek
432           clock: Klok
433           college: Hogeschool
434           community_centre: Gemeenschapscentrum
435           courthouse: Rechtbank
436           crematorium: Crematorium
437           dentist: Tandarts
438           doctors: Dokter
439           drinking_water: Drinkwater
440           driving_school: Rijschool
441           embassy: Ambassade
442           fast_food: Fast food
443           ferry_terminal: Veerterminal
444           fire_station: Brandweer
445           food_court: Foodcourt
446           fountain: Fontein
447           fuel: Brandstof
448           gambling: Gokken
449           grave_yard: Begraafplaats
450           hospital: Ziekenhuis
451           hunting_stand: Jachttoren
452           ice_cream: IJs
453           kindergarten: Kleuterschool
454           library: Bibliotheek
455           marketplace: Marktplein
456           monastery: Klooster
457           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
458           nightclub: Nachtclub
459           nursing_home: Verpleeghuis
460           office: Kantoor
461           parking: Parking
462           parking_entrance: Ingang parkeerplaats
463           parking_space: Parkeerplaats
464           pharmacy: Apotheek
465           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
466           police: Politie
467           post_box: Brievenbus
468           post_office: Postkantoor
469           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
470           prison: Gevangenis
471           pub: Café
472           public_building: Openbaar gebouw
473           recycling: Recyclingpunt
474           restaurant: Restaurant
475           retirement_home: Bejaardenhuis
476           sauna: Sauna
477           school: School
478           shelter: Beschutting
479           shop: Winkel
480           shower: Douche
481           social_centre: Sociaal centrum
482           social_club: Sociale club
483           social_facility: Sociale voorziening
484           studio: Eenkamerappartement
485           swimming_pool: Zwembad
486           taxi: Taxi
487           telephone: Openbare telefoon
488           theatre: Theater
489           toilets: Toiletten
490           townhall: Gemeentehuis
491           university: Universiteit
492           vending_machine: Automaat
493           veterinary: Dierenarts
494           village_hall: Gemeentehuis
495           waste_basket: Prullenbak
496           waste_disposal: Afval
497           water_point: Waterpunt
498           youth_centre: Jeugdcentrum
499         boundary:
500           administrative: Administratieve grens
501           census: Volkstellingsgrens
502           national_park: Nationaal park
503           protected_area: Beschermd gebied
504         bridge:
505           aqueduct: Aquaduct
506           boardwalk: Plankenweg
507           suspension: Hangbrug
508           swing: Draaibrug
509           viaduct: Viaduct
510           "yes": Brug
511         building:
512           "yes": Gebouw
513         craft:
514           brewery: Brouwerij
515           carpenter: Timmerman
516           electrician: Elektriciën
517           gardener: Tuinman
518           painter: Schilder
519           photographer: Fotograaf
520           plumber: Loodgieter
521           shoemaker: Schoenmaker
522           tailor: Kleermaker
523           "yes": Ambachtswinkel
524         emergency:
525           ambulance_station: Ambulancepost
526           assembly_point: Verzamelplaats
527           defibrillator: Defibrillator
528           landing_site: Noodlandingsbaan
529           phone: Noodtelefoon
530           water_tank: Watertank voor noodgevallen
531           "yes": Noodgeval
532         highway:
533           abandoned: Verlaten weg
534           bridleway: Ruiterpad
535           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
536           bus_stop: Bushalte
537           construction: Weg in aanbouw
538           corridor: Corridor
539           cycleway: Fietspad
540           elevator: Lift
541           emergency_access_point: Noodafslag
542           footway: Voetpad
543           ford: Voorde
544           give_way: Voorrangsbord
545           living_street: Woonerf
546           milestone: Mijlpaal
547           motorway: Autosnelweg
548           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
549           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
550           passing_place: Passeerplaats
551           path: Pad
552           pedestrian: Voetpad
553           platform: Perron
554           primary: Primaire weg
555           primary_link: Primaire weg
556           proposed: Voorgestelde weg
557           raceway: Racecircuit
558           residential: Straat
559           rest_area: Rustplaats
560           road: Weg
561           secondary: Secundaire weg
562           secondary_link: Secundaire weg
563           service: Parallelweg
564           services: Autosnelwegdienstverlening
565           speed_camera: Snelheidscamera
566           steps: Trap
567           stop: Stopbord
568           street_lamp: Straatlantaarn
569           tertiary: Tertiaire weg
570           tertiary_link: Tertiaire weg
571           track: Veld- of bosweg
572           traffic_signals: Verkeerslichten
573           trail: Pad
574           trunk: Autoweg
575           trunk_link: Autoweg
576           turning_loop: Keerlus
577           unclassified: Ongeclassificeerde weg
578           "yes": Weg
579         historic:
580           archaeological_site: Archeologische vindplaats
581           battlefield: Slagveld
582           boundary_stone: Grenspaal
583           building: Historisch gebouw
584           bunker: Bunker
585           castle: Kasteel
586           church: Kerk
587           city_gate: Stadspoort
588           citywalls: Stadsmuren
589           fort: Fort
590           heritage: Erfgoedlocatie
591           house: Huis
592           icon: Pictogram
593           manor: Landgoed
594           memorial: Herdenkingsmonument
595           mine: Mijn
596           mine_shaft: Mijnschacht
597           monument: Monument
598           roman_road: Romeinse weg
599           ruins: Ruïne
600           stone: Steen
601           tomb: Graf
602           tower: Toren
603           wayside_cross: Kruis langs de weg
604           wayside_shrine: Altaar langs de weg
605           wreck: Wrak
606           "yes": Historische Site
607         junction:
608           "yes": Kruising
609         landuse:
610           allotments: Volkstuinen
611           basin: Waterbekken
612           brownfield: Braakliggend terrein
613           cemetery: Begraafplaats
614           commercial: Commercieel gebied
615           conservation: Natuurbehoud
616           construction: In aanbouw
617           farm: Boerderij
618           farmland: Gecultiveerd areaal
619           farmyard: Boerenerf
620           forest: Bos
621           garages: Garages
622           grass: Gras
623           greenfield: Stadsgroen
624           industrial: Industrieel gebied
625           landfill: Stortplaats
626           meadow: Weide
627           military: Miltair gebied
628           mine: Mijn
629           orchard: Boomgaard
630           quarry: Steengroeve
631           railway: Spoor
632           recreation_ground: Recreatiegebied
633           reservoir: Reservoir
634           reservoir_watershed: Overloopgebied
635           residential: Woonwijk
636           retail: Winkels
637           road: Weggebied
638           village_green: Stadsgroen
639           vineyard: Wijngaard
640           "yes": Landgebruik
641         leisure:
642           beach_resort: Badplaats
643           bird_hide: Nestplaats
644           common: Meent
645           dog_park: Hondenpark
646           firepit: Vuurplaats
647           fishing: Visgrond
648           fitness_centre: Fitnesscentrum
649           fitness_station: Fitnessstation
650           garden: Tuin
651           golf_course: Golfbaan
652           horse_riding: Paardrijden
653           ice_rink: IJsbaan
654           marina: Jachthaven
655           miniature_golf: Midgetgolf
656           nature_reserve: Natuurreservaat
657           park: Park
658           pitch: Sportveld
659           playground: Speelplaats
660           recreation_ground: Recreatiegebied
661           resort: Resort
662           sauna: Sauna
663           slipway: Trailerhelling
664           sports_centre: Sportcentrum
665           stadium: Stadion
666           swimming_pool: Zwembad
667           track: Atletiekbaan
668           water_park: Waterspeelpark
669           "yes": Recreatie
670         man_made:
671           adit: Horizontale Schacht
672           beacon: Baken
673           beehive: Bijenkorf
674           breakwater: Havendam
675           bridge: Brug
676           bunker_silo: Bunker
677           chimney: Schoorsteen
678           crane: Kraan
679           dolphin: Meerpaal
680           dyke: Dijk
681           flagpole: Vlaggenmast
682           gasometer: Gashouder
683           groyne: Golfbreker
684           kiln: Oven
685           lighthouse: Vuurtoren
686           mast: Mast
687           mine: Mijn
688           mineshaft: Mijnschacht
689           monitoring_station: Monitoringsstation
690           petroleum_well: Aardoliebron
691           pier: Pier
692           pipeline: Pijplijn
693           silo: Silo
694           storage_tank: Opslagtank
695           surveillance: Surveillance
696           tower: Toren
697           wastewater_plant: Afvalwaterzuivering
698           watermill: Watermolen
699           water_tower: Watertoren
700           water_well: Put
701           water_works: Waterwerken
702           windmill: Windmolen
703           works: Fabriek
704           "yes": Door mensen gemaakt
705         military:
706           airfield: Militair vliegveld
707           barracks: Kazerne
708           bunker: Bunker
709           "yes": Militair
710         mountain_pass:
711           "yes": Bergpas
712         natural:
713           bay: Baai
714           beach: Strand
715           cape: Kaap
716           cave_entrance: Grotingang
717           cliff: Klif
718           crater: Krater
719           dune: Duin
720           fell: Fjell
721           fjord: Fjord
722           forest: Bos
723           geyser: Geiser
724           glacier: Gletsjer
725           grassland: Grasland
726           heath: Heide
727           hill: Heuvel
728           island: Eiland
729           land: Land
730           marsh: Moeras
731           moor: Veen
732           mud: Modder
733           peak: Spits
734           point: Punt
735           reef: Rif
736           ridge: Bergkam
737           rock: Rotsen
738           saddle: Zadel
739           sand: Zand
740           scree: Puin
741           scrub: Struikgewas
742           spring: Bron
743           stone: Steen
744           strait: Zeeëngte
745           tree: Boom
746           valley: Vallei
747           volcano: Vulkaan
748           water: Water
749           wetland: Moeras
750           wood: Bomen
751         office:
752           accountant: Boekhouder
753           administrative: Administratie
754           architect: Architect
755           association: Vereniging
756           company: Bedrijf
757           educational_institution: Educatieve Instelling
758           employment_agency: Bureau voor werkgelegenheid
759           estate_agent: Makelaar
760           government: Overheidskantoor
761           insurance: Verzekeringskantoor
762           it: IT Office
763           lawyer: Advocaat
764           ngo: NGO-kantoor
765           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
766           travel_agent: Reisbureau
767           "yes": Kantoor
768         place:
769           allotments: Volkstuinen
770           city: Plaats
771           city_block: Woonblok
772           country: Land
773           county: District
774           farm: Boerderij
775           hamlet: Gehucht
776           house: Huis
777           houses: Huizen
778           island: Eiland
779           islet: Eilandje
780           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
781           locality: Plaats
782           municipality: Gemeente
783           neighbourhood: Wijk
784           postcode: Postcode
785           region: Regio
786           sea: Zee
787           square: Plein
788           state: Staat
789           subdivision: Deelgebied
790           suburb: Stadsdeel
791           town: Stad
792           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
793           village: Dorp
794           "yes": Plaats
795         railway:
796           abandoned: Vervallen spoorweg
797           construction: Spoor in aanbouw
798           disused: Ongebruikte spoorweg
799           funicular: Kabelspoorweg
800           halt: Treinhalte
801           junction: Spoorwegkruising
802           level_crossing: Spoorwegovergang
803           light_rail: Lightrail
804           miniature: Miniatuur spoorweg
805           monorail: Monorail
806           narrow_gauge: Smalspoor
807           platform: Spoorwegplatform
808           preserved: Historisch spoor
809           proposed: Voorgestelde spoorlijn
810           spur: Parallelspoorweg
811           station: Spoorwegstation
812           stop: Spoorhalte
813           subway: Metro
814           subway_entrance: Metroingang
815           switch: Wissel
816           tram: Tramrails
817           tram_stop: Tramhalte
818         shop:
819           alcohol: Slijterij
820           antiques: Antiek
821           art: Kunstwinkel
822           bakery: Bakkerij
823           beauty: Schoonheidssalon
824           beverages: Frisdrankverkooppunt
825           bicycle: Fietsenwinkel
826           books: Boekenwinkel
827           boutique: Boetiek
828           butcher: Slagerij
829           car: Automaterialenwinkel
830           car_parts: Autoonderdelen
831           car_repair: Autogarage
832           carpet: Tapijtzaak
833           charity: Liefdadigheidswinkel
834           chemist: Apotheek
835           clothes: Kledingwinkel
836           computer: Computerwinkel
837           confectionery: Snoepverkooppunt
838           convenience: Gemakswinkel
839           copyshop: Copyshop
840           cosmetics: Cosmeticawinkel
841           deli: Speciaalzaak
842           department_store: Warenhuis
843           discount: Discountwinkel
844           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
845           dry_cleaning: Stomerij
846           electronics: Elektronicawinkel
847           estate_agent: Makelaar
848           farm: Boerenwinkel
849           fashion: Kledingwinkel
850           fish: Viswinkel
851           florist: Bloemist
852           food: Etenswarenwinkel
853           funeral_directors: Uitvaartcentrum
854           furniture: Meubelzaak
855           gallery: Galerie
856           garden_centre: Tuincentrum
857           general: Algemene winkel
858           gift: Cadeauwinkel
859           greengrocer: Groenteboer
860           grocery: Kruidenierswinkel
861           hairdresser: Kapper
862           hardware: Gereedschappenwinkel
863           hifi: Hi-fi
864           jewelry: Juwelier
865           kiosk: Kioskwinkel
866           kitchen: Keukenwinkel
867           laundry: Wasserij
868           lottery: Loterij
869           mall: Overdekt winkelcentrum
870           market: Markt
871           massage: Massage
872           mobile_phone: Mobiele telefoons
873           motorcycle: Motorfietsenwinkel
874           music: Muziekwinkel
875           newsagent: Straatkiosk
876           optician: Opticien
877           organic: Organische winkel
878           outdoor: Buitensportwinkel
879           paint: Verfwinkel
880           pawnbroker: Pandmakelaar
881           pet: Dierenwinkel
882           pharmacy: Apotheek
883           photo: Fotowinkel
884           seafood: Zeevruchten
885           second_hand: Kringloopwinkel
886           shoes: Schoenenzaak
887           sports: Sportwinkel
888           stationery: Kantoorartikelenwinkel
889           supermarket: Supermarkt
890           tailor: Kleermaker
891           ticket: Ticketwinkel
892           tobacco: Tabakswinkel
893           toys: Speelgoedwinkel
894           travel_agency: Reisbureau
895           tyres: Bandenwinkel
896           video: Videotheek
897           wine: Wijnwinkel
898           "yes": Winkel
899         tourism:
900           alpine_hut: Berghut
901           apartment: Appartement
902           artwork: Kunst
903           attraction: Attractie
904           bed_and_breakfast: Pension
905           cabin: Hut
906           camp_site: Kampeerterrein
907           caravan_site: Caravankampeerterrein
908           chalet: Vakantiehuisje
909           gallery: Gallerij
910           guest_house: Gastenverblijf
911           hostel: Jeugdherberg
912           hotel: Hotel
913           information: Gegevens
914           motel: Motel
915           museum: Museum
916           picnic_site: Picknickplaats
917           theme_park: Pretpark
918           viewpoint: Bijzonder uitzicht
919           zoo: Dierentuin
920         tunnel:
921           culvert: Duiker
922           "yes": Tunnel
923         waterway:
924           artificial: Kunstmatige waterweg
925           boatyard: Scheepswerf
926           canal: Kanaal
927           dam: Dam
928           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
929           ditch: Sloot
930           dock: Dock
931           drain: Afvoerkanaal
932           lock: Schutsluis
933           lock_gate: Sluisdeur
934           mooring: Aanlegplaats
935           rapids: Stroomversnelling
936           river: Rivier
937           stream: Stroom
938           wadi: Beek
939           waterfall: Waterval
940           weir: Stuwdam
941           "yes": Waterweg
942       admin_levels:
943         level2: Landsgrens
944         level4: Staatsgrens
945         level5: Regiogrens
946         level6: Countygrens
947         level8: Stadsgrens
948         level9: Dorpsgrens
949         level10: Stadsdeelgrens
950     description:
951       title:
952         osm_nominatim: Locatie van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
953           Nominatim</a>
954         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
955       types:
956         cities: Steden
957         towns: Steden
958         places: Plaatsen
959     results:
960       no_results: Geen resultaten gevonden
961       more_results: Meer resultaten
962   issues:
963     index:
964       title: Problemen
965       select_status: Selecteer Status
966       select_type: Selecteer Type
967       select_last_updated_by: Selecteer Laats Bijgewerkt Door
968       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
969       not_updated: Niet Bijgewerkt
970       search: Zoeken
971       search_guidance: 'Zoek Problemen:'
972       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
973       status: Status
974       reports: Rapportages
975       last_updated: Laatst Bijgewerkt
976       reported_item: Gerapporteerd Item
977       states:
978         ignored: Genegeerd
979         open: Open
980         resolved: Opgelost
981     update:
982       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
983       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
984       provide_details: Geef a.u.b. de vereiste gegevens in
985     show:
986       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
987       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
988       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
989       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
990       resolve: Oplossen
991       ignore: Negeren
992       reopen: Heropenen
993       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
994       read_reports: Lees Meldingen
995       new_reports: Nieuwe Meldingen
996       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
997       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
998       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
999     resolve:
1000       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1001     ignore:
1002       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1003     reopen:
1004       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1005     comments:
1006       created_at: Op %{datetime}
1007       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1008     reports:
1009       updated_at: Op %{datetime}
1010       reported_by_html: Gerapporteerd als %{category} door %{user}
1011     helper:
1012       reportable_title:
1013         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1014         note: 'Nota #%{note_id}'
1015   issue_comments:
1016     create:
1017       comment_created: Je reactie is succesvol gemaakt
1018   reports:
1019     new:
1020       categories:
1021         diary_entry:
1022           other_label: Anders
1023         diary_comment:
1024           other_label: Anders
1025         user:
1026           other_label: Anders
1027         note:
1028           spam_label: Deze notitie is spam
1029           other_label: Anders
1030   layouts:
1031     logo:
1032       alt_text: Logo OpenStreetMap
1033     home: Naar thuislocatie gaan
1034     logout: Afmelden
1035     log_in: Aanmelden
1036     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1037     sign_up: Registreren
1038     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1039     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1040     edit: Bewerken
1041     history: Geschiedenis
1042     export: Exporteren
1043     data: Gegevens
1044     export_data: Gegevens exporteren
1045     gps_traces: GPS-traces
1046     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
1047     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1048     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
1049     edit_with: Bewerken met %{editor}
1050     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1051     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1052     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1053       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1054     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1055     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{bytemark}, en
1056       andere %{partners}.
1057     partners_ucl: het UCL VR Centre
1058     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1059     partners_partners: partners
1060     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1061       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1062     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1063       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1064     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1065     help: Hulp
1066     about: Over
1067     copyright: Auteursrechten
1068     community: Gemeenschap
1069     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1070     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1071     foundation: Stichting
1072     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1073     make_a_donation:
1074       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1075       text: Doneren
1076     learn_more: Meer lezen
1077     more: Meer
1078   notifier:
1079     diary_comment_notification:
1080       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1081       hi: Hallo %{to_user},
1082       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1083         met het onderwerp %{subject}:'
1084       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1085         op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1086     message_notification:
1087       hi: Hallo %{to_user},
1088       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1089         onderwerp %{subject}:'
1090       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
1091         op %{replyurl}
1092     friend_notification:
1093       hi: Hoi %{to_user},
1094       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1095       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1096       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1097       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1098     gpx_notification:
1099       greeting: Hallo,
1100       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1101       with_description: met de beschrijving
1102       and_the_tags: 'en de volgende labels:'
1103       and_no_tags: en geen labels.
1104       failure:
1105         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1106         failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1107         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1108         more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
1109       success:
1110         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1111         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points}
1112           punten.
1113     signup_confirm:
1114       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1115       greeting: Hallo!
1116       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1117       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1118         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1119         uw gebruiker te bevestigen:'
1120       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1121         zodat u aan de slag kunt.
1122     email_confirm:
1123       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1124     email_confirm_plain:
1125       greeting: Hallo,
1126       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1127         wijzigen naar %{new_address}.
1128       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1129         wijziging te bevestigen.
1130     email_confirm_html:
1131       greeting: Hallo,
1132       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
1133         naar %{new_address}.
1134       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1135         wijziging te bevestigen.
1136     lost_password:
1137       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1138     lost_password_plain:
1139       greeting: Hallo,
1140       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1141         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1142       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1143         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1144     lost_password_html:
1145       greeting: Hallo,
1146       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1147         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1148       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1149         wachtwoord te wijzigen.
1150     note_comment_notification:
1151       anonymous: Een anonieme gebruiker
1152       greeting: Hallo,
1153       commented:
1154         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1155           opmerkingen'
1156         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1157           waar u interesse in hebt'
1158         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1159           nabij %{place}.'
1160         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1161           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1162       closed:
1163         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1164         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1165           waar u interesse in hebt'
1166         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1167           nabij %{place}.'
1168         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1169           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1170       reopened:
1171         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1172           geactiveerd'
1173         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1174           in hebt opnieuw geactiveerd'
1175         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1176           geactiveerd.'
1177         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1178           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1179       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1180     changeset_comment_notification:
1181       hi: Hoi %{to_user},
1182       greeting: Hallo,
1183       commented:
1184         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1185           wijzigingensets'
1186         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1187           waar u interesse in hebt'
1188         your_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een van uw wijzigingenset
1189           gemaakt op %{time}'
1190         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1191           die u volgt die gemaakt is door %{changeset_author} op %{time}'
1192         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1193         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1194       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1195       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1196         en klik op "Afmelden".
1197   messages:
1198     inbox:
1199       title: Postvak IN
1200       my_inbox: Mijn Postvak IN
1201       outbox: Postvak UIT
1202       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1203       new_messages:
1204         one: '%{count} nieuw bericht'
1205         other: '%{count} nieuwe berichten'
1206       old_messages:
1207         one: '%{count} oud bericht'
1208         other: '%{count} oude berichten'
1209       from: Van
1210       subject: Onderwerp
1211       date: Datum
1212       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1213       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1214     message_summary:
1215       unread_button: Markeren als ongelezen
1216       read_button: Markeren als gelezen
1217       reply_button: Antwoorden
1218       destroy_button: Verwijderen
1219     new:
1220       title: Bericht verzenden
1221       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1222       subject: Onderwerp
1223       body: Tekst
1224       send_button: Verzenden
1225       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1226     create:
1227       message_sent: Bericht verzonden
1228       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1229         u weer berichten kunt versturen.
1230     no_such_message:
1231       title: Dat bericht bestaat niet
1232       heading: Bericht bestaat niet
1233       body: Er is geen bericht met dat ID.
1234     outbox:
1235       title: Postvak UIT
1236       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1237       inbox: Postvak IN
1238       outbox: Postvak UIT
1239       messages:
1240         one: U hebt één verzonden bericht
1241         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1242       to: Aan
1243       subject: Onderwerp
1244       date: Datum
1245       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact
1246         met %{people_mapping_nearby_link}?
1247       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1248     reply:
1249       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1250         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1251         antwoorden.
1252     show:
1253       title: Bericht lezen
1254       from: Van
1255       subject: Onderwerp
1256       date: Datum
1257       reply_button: Antwoorden
1258       unread_button: Markeren als ongelezen
1259       destroy_button: Verwijderen
1260       back: Terug
1261       to: Aan
1262       wrong_user: |-
1263         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1264         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1265     sent_message_summary:
1266       destroy_button: Verwijderen
1267     mark:
1268       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1269       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1270     destroy:
1271       destroyed: Het bericht is verwijderd
1272   site:
1273     about:
1274       next: Volgende
1275       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1276       used_by: '%{name} levert gegevens voor duizenden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties'
1277       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1278         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1279         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1280       local_knowledge_title: Lokale kennis
1281       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1282         gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
1283         of OSM accuraat en bij de tijd is.
1284       community_driven_title: Communitygedreven
1285       community_driven_html: |-
1286         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1287         Bekijk de
1288         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1289         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1290         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1291         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1292         voor meer informatie over de gemeenschap.
1293       open_data_title: Open data
1294       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1295         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1296         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1297         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1298         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1299       legal_title: Juridisch
1300       legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
1301         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1302         \nnamens de gemeenschap. Het gebruik van alle door OSMF aangeboden diensten
1303         is onderworpen\naan ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nBeleid
1304         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacybeleid</a>.\n<br>
1305         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Neem contact op met de OSMF</a>
1306         \nals u vragen of problemen hebt in verband met licenties, auteursrechten
1307         of andere juridische zaken."
1308       partners_title: Partners
1309     copyright:
1310       foreign:
1311         title: Over deze vertaling
1312         text: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1313           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1314         english_link: het Engelstalige origineel
1315       native:
1316         title: Over deze pagina
1317         text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1318           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1319           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1320         native_link: Nederlandstalige versie
1321         mapping_link: gaan mappen
1322       legal_babble:
1323         title_html: Auteursrechten en licentie
1324         intro_1_html: |-
1325           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1326           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1327           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1328           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1329         intro_2_html: |-
1330           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1331           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1332           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1333           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1334           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1335           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1336         intro_3_html: |-
1337           De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
1338           vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1339           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).
1340         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1341         credit_1_html: |-
1342           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1343           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1344         credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1345           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1346           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1347           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1348           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1349           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1350           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1351           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1352           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1353           creativecommons.org."
1354         credit_3_html: |-
1355           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1356           Bijvoorbeeld:
1357         attribution_example:
1358           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1359             op een webpagina
1360           title: Voorbeeld naamsvermelding
1361         more_title_html: Meer informatie
1362         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1363           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1364           van de OSMF</a>
1365         more_2_html: |-
1366           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1367           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1368           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1369           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1370           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1371         contributors_title_html: Onze bijdragers
1372         contributors_intro_html: |-
1373           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1374           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1375           en andere bronnen, waaronder:
1376         contributors_at_html: |-
1377           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1378           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1379           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1380           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1381         contributors_au_html: |-
1382           <strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens
1383           gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.
1384         contributors_ca_html: |-
1385           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1386           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1387           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1388           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1389           Statistics Canada).
1390         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1391           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1392           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1393         contributors_fr_html: |-
1394           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1395           Direction Générale des Impôts.
1396         contributors_nl_html: |-
1397           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1398           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1399         contributors_nz_html: |-
1400           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van
1401           Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.
1402         contributors_si_html: |-
1403           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1404           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1405           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1406           (openbare informatie van Slovenië).
1407         contributors_za_html: |-
1408           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1409           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1410           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1411         contributors_gb_html: |-
1412           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1413           Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten
1414           2010-2012.
1415         contributors_footer_1_html: |-
1416           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1417           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1418           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1419           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1420         contributors_footer_2_html: |-
1421           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1422           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1423           aansprakelijkheid aanvaardt.
1424         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1425         infringement_1_html: |-
1426           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
1427           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1428           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1429         infringement_2_html: |-
1430           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1431           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
1432           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
1433           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1434         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
1435         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
1436           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
1437           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
1438           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
1439     index:
1440       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1441         uitgeschakeld.
1442       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1443       permalink: Permanente koppeling
1444       shortlink: Korte koppeling
1445       createnote: Opmerking toevoegen
1446       license:
1447         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1448       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1449         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1450     edit:
1451       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1452       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw
1453         bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1454       user_page_link: gebruikerspagina
1455       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1456       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
1457         Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash-player
1458         van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
1459         zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1460       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
1461         Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
1462         als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1463       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld – zie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1464         voor meer informatie
1465       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
1466         Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1467       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1468       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1469         deze functie.
1470     export:
1471       title: Exporteren
1472       area_to_export: Te exporteren gebied
1473       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
1474       format_to_export: Bestandsformaat
1475       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
1476       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
1477       embeddable_html: HTML-code
1478       licence: Licentie
1479       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a
1480         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1481         Database</a> (ODbL).
1482       too_large:
1483         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
1484           bronnen te gebruiken:'
1485         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
1486           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
1487         planet:
1488           title: Planet OSM
1489           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
1490             database
1491         overpass:
1492           title: Overpass API
1493           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
1494             van OpenStreetMap
1495         geofabrik:
1496           title: Geofabrik downloads
1497           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
1498             een selectie van steden
1499         metro:
1500           title: Metro-extracten
1501           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
1502         other:
1503           title: Andere bronnen
1504           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
1505       options: Opties
1506       format: 'Formaat:'
1507       scale: Schaal
1508       max: max
1509       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
1510       zoom: Zoom
1511       add_marker: Marker op de kaart zetten
1512       latitude: 'Breedte:'
1513       longitude: 'Lengte:'
1514       output: Uitvoer
1515       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
1516       export_button: Exporteren
1517     fixthemap:
1518       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
1519       how_to_help:
1520         title: Hoe je kan helpen
1521         join_the_community:
1522           title: Word lid van onze gemeenschap
1523           explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
1524             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
1525             je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
1526             of corrigeren.
1527         add_a_note:
1528           instructions_html: |-
1529             Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
1530             Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
1531             Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
1532       other_concerns:
1533         title: Andere aangelegenheden
1534         explanation_html: |-
1535           Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
1536           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
1537           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
1538     help:
1539       title: Hulp krijgen
1540       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
1541         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
1542         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1543       welcome:
1544         url: /welcome
1545         title: Welkom bij OSM
1546         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
1547           uitlegt.
1548       beginners_guide:
1549         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
1550         title: Handleiding voor beginners
1551         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
1552       help:
1553         url: https://help.openstreetmap.org/
1554         title: help.openstreetmap.org
1555         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
1556           van OSM.
1557       mailing_lists:
1558         title: Mailinglijsten
1559         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
1560           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
1561       forums:
1562         title: Forums
1563         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
1564           boardstijl werkt.
1565       irc:
1566         title: IRC
1567         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
1568           onderwerpen.
1569       switch2osm:
1570         title: switch2osm
1571         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
1572           kaarten en andere diensten.
1573       wiki:
1574         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1575         title: wiki.openstreetmap.org
1576         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OSM
1577     sidebar:
1578       search_results: Zoekresultaten
1579       close: Sluiten
1580     search:
1581       search: Zoeken
1582       get_directions: Routebeschrijving
1583       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
1584       from: Van
1585       to: Naar
1586       where_am_i: Waar is dit?
1587       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1588       submit_text: OK
1589     key:
1590       table:
1591         entry:
1592           motorway: Snelweg
1593           main_road: Hoofdweg
1594           trunk: Autoweg
1595           primary: Primaire weg
1596           secondary: Secundaire weg
1597           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1598           track: Veld- of bosweg
1599           bridleway: Ruiterpad
1600           cycleway: Fietspad
1601           cycleway_national: Nationale fietsroute
1602           cycleway_regional: Regionale fietsroute
1603           cycleway_local: Lokale fietsroute
1604           footway: Wandelpad of voetpad
1605           rail: Spoorweg
1606           subway: Metro
1607           tram:
1608           - Licht spoor
1609           - tram
1610           cable:
1611           - Kabelbaan
1612           - stoeltjeslift
1613           runway:
1614           - Start- en landingsbaan
1615           - taxibaan
1616           apron:
1617           - Luchthavenplatform
1618           - terminal
1619           admin: Bestuurlijke grens
1620           forest: Bos
1621           wood: Bomen
1622           golf: Golfbaan
1623           park: Park
1624           resident: Bewoond gebied
1625           common:
1626           - Gemene grond
1627           - weide
1628           retail: Winkelgebied
1629           industrial: Industriegebied
1630           commercial: Commercieel gebied
1631           heathland: Heide
1632           lake:
1633           - Meer
1634           - reservoir
1635           farm: Boerderij
1636           brownfield: Braakliggend terrein
1637           cemetery: Begraafplaats
1638           allotments: Volkstuinen
1639           pitch: Sportveld
1640           centre: Sportcentrum
1641           reserve: Natuurreservaat
1642           military: Militair gebied
1643           school:
1644           - School
1645           - universiteit
1646           building: Belangrijk gebouw
1647           station: Spoorwegstation
1648           summit:
1649           - Top
1650           - piek
1651           tunnel: Tunnel
1652           bridge: Brug
1653           private: Privétoegang
1654           destination: Bestemmingsverkeer
1655           construction: Weg in aanbouw
1656           bicycle_shop: Fietsenwinkel
1657           bicycle_parking: Fietsparkeerplaats
1658           toilets: Toiletten
1659     richtext_area:
1660       edit: Bewerken
1661       preview: Voorvertoning
1662     markdown_help:
1663       title_html: Verwerkt met <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1664       headings: Kopjes
1665       heading: Kopje
1666       subheading: Onderkop
1667       unordered: Ongeordende lijst
1668       ordered: Geordende lijst
1669       first: Eerste item
1670       second: Tweede item
1671       link: Koppeling
1672       text: Tekst
1673       image: Afbeelding
1674       alt: Alternatieve tekst
1675       url: URL
1676     welcome:
1677       title: Welkom!
1678       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
1679         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
1680         dingen die belangrijk zijn om te weten.
1681       whats_on_the_map:
1682         title: Wat is er op de kaart?
1683         on_html: |-
1684           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
1685           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
1686           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
1687         off_html: |-
1688           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
1689           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
1690       basic_terms:
1691         title: Basisbegrippen voor cartografie
1692         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
1693           woorden die van pas gaan komen.
1694         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
1695           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
1696         node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
1697           restaurant of een boom.
1698         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
1699           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
1700         tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een
1701           weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
1702       rules:
1703         title: Regels!
1704         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
1705           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
1706           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
1707           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
1708           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
1709           bewerkingen</a>."
1710       questions:
1711         title: Nog vragen?
1712         paragraph_1_html: |-
1713           Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het samen overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1714           <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>.
1715       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1716       add_a_note:
1717         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
1718         paragraph_1_html: Als u gewoon wilt iets kleins wilt verbeteren en niet de
1719           tijd niet hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt
1720           u eenvoudig een opmerking toevoegen.
1721         paragraph_2_html: |-
1722           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
1723           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
1724   traces:
1725     visibility:
1726       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1727       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1728       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1729       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
1730         geordende punten met tijdstempels)
1731     new:
1732       upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
1733       description: 'Beschrijving:'
1734       tags: 'Labels:'
1735       tags_help: kommagescheiden
1736       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1737       visibility_help: wat betekent dit?
1738       upload_button: Uploaden
1739       help: Hulp
1740       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1741     create:
1742       upload_trace: GPS-track uploaden
1743       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
1744         wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
1745         e-mail.
1746       traces_waiting:
1747         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
1748           totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
1749           geblokkeerd wordt.
1750         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
1751           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
1752           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1753     edit:
1754       title: Trace %{name} aan het bewerken
1755       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1756       filename: 'Bestandsnaam:'
1757       download: downloaden
1758       uploaded_at: 'Geüpload op:'
1759       points: 'Punten:'
1760       start_coord: 'Startcoördinaat:'
1761       map: kaart
1762       edit: bewerken
1763       owner: 'Eigenaar:'
1764       description: 'Beschrijving:'
1765       tags: 'Labels:'
1766       tags_help: kommagescheiden
1767       save_button: Wijzigingen opslaan
1768       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1769       visibility_help: wat betekent dit?
1770     trace_optionals:
1771       tags: Labels
1772     show:
1773       title: Trace %{name} aan het bekijken
1774       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1775       pending: BEZIG
1776       filename: 'Bestandsnaam:'
1777       download: downloaden
1778       uploaded: 'Geüpload op:'
1779       points: 'Punten:'
1780       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
1781       map: kaart
1782       edit: bewerken
1783       owner: 'Eigenaar:'
1784       description: 'Beschrijving:'
1785       tags: 'Labels:'
1786       none: Geen
1787       edit_trace: Deze trace bewerken
1788       delete_trace: Deze track verwijderen
1789       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1790       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1791     trace_paging_nav:
1792       showing_page: Pagina %{page}
1793       older: Oudere traces
1794       newer: Nieuwere traces
1795     trace:
1796       pending: BEZIG
1797       count_points: '%{count} punten'
1798       ago: '%{time_in_words_ago} geleden'
1799       more: meer
1800       trace_details: Trackdetails bekijken
1801       view_map: Kaart bekijken
1802       edit: bewerken
1803       edit_map: Kaart bewerken
1804       public: OPENBAAR
1805       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1806       private: PERSOONLIJK
1807       trackable: TRACEERBAAR
1808       by: door
1809       in: in
1810       map: kaart
1811     index:
1812       public_traces: Openbare GPS-traces
1813       my_traces: Mijn GPS-tracks
1814       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1815       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1816       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
1817       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
1818         trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1819       upload_trace: Trace uploaden
1820       see_all_traces: Alle traces bekijken
1821       see_my_traces: Weergeef mijn tracks
1822     delete:
1823       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1824     make_public:
1825       made_public: Trace openbaar gemaakt
1826     offline_warning:
1827       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
1828         beschikbaar
1829     offline:
1830       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1831       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
1832         moment niet beschikbaar.
1833     georss:
1834       title: OpenStreetMap GPS-traces
1835     description:
1836       description_with_count:
1837         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
1838         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
1839       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
1840   application:
1841     require_cookies:
1842       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
1843         cookies in voordat u verder gaat.
1844     require_moderator:
1845       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1846     setup_user_auth:
1847       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
1848         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
1849       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
1850         om meer te weten te komen.
1851       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
1852         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
1853         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
1854   oauth:
1855     authorize:
1856       title: Geef toegang tot uw account
1857       request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}.
1858         Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt
1859         zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1860       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
1861       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1862       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1863       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1864       allow_write_api: de kaart wijzigen
1865       allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
1866       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1867       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1868       grant_access: Toegang verlenen
1869     authorize_success:
1870       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
1871       allowed: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
1872       verification: De controlecode is %{code}.
1873     authorize_failure:
1874       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
1875       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
1876       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
1877     revoke:
1878       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1879     permissions:
1880       missing: U heeft niet toegestaan dat de applicatie toegang heeft tot dit kenmerk.
1881   oauth_clients:
1882     new:
1883       title: Nieuwe toepassing registreren
1884       submit: Registreren
1885     edit:
1886       title: Uw toepassing bewerken
1887       submit: Bewerken
1888     show:
1889       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1890       key: 'Gebruikerssleutel:'
1891       secret: 'Gebruikersgeheim:'
1892       url: 'URL voor tokenverzoek:'
1893       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
1894       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
1895       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
1896       edit: Details bewerken
1897       delete: Client verwijderen
1898       confirm: Weet u het zeker?
1899       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
1900       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1901       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1902       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1903       allow_write_api: kaart wijzigen
1904       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1905       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1906       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1907     index:
1908       title: Mijn OAuth-gegevens
1909       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1910       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
1911       application: Applicatienaam
1912       issued_at: Uitgegeven op
1913       revoke: Intrekken!
1914       my_apps: Mijn clientapplicaties
1915       no_apps: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
1916         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
1917         dienst kunt maken.
1918       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
1919       register_new: Uw toepassing registreren
1920     form:
1921       name: Naam
1922       required: Vereist
1923       url: Toepassings-URL
1924       callback_url: Callback-URL
1925       support_url: Ondersteunings-URL
1926       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
1927       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1928       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1929       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1930       allow_write_api: de kaart wijzigen
1931       allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
1932       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1933       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1934     not_found:
1935       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
1936     create:
1937       flash: De informatie is geregistreerd
1938     update:
1939       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1940     destroy:
1941       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1942   users:
1943     login:
1944       title: Aanmelden
1945       heading: Aanmelden
1946       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1947       password: 'Wachtwoord:'
1948       openid: '%{logo} OpenID:'
1949       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
1950       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1951       login_button: Aanmelden
1952       register now: Nu inschrijven
1953       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1954         en wachtwoord:'
1955       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1956       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1957       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1958         hebben.
1959       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1960       no account: Hebt u geen account?
1961       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1962         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1963         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1964       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
1965         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1966         als u deze handeling wilt bespreken.
1967       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1968       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1969       auth_providers:
1970         openid:
1971           title: Aanmelden met OpenID
1972           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1973         google:
1974           title: Aanmelden met Google
1975           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1976         facebook:
1977           title: Aanmelden met Facebook
1978           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1979         windowslive:
1980           title: Aanmelden met Windows Live
1981           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1982         github:
1983           title: Aanmelden met GitHub
1984           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1985         wikipedia:
1986           title: Aanmelden met Wikipedia
1987           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1988         yahoo:
1989           title: Aanmelden met Yahoo
1990           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1991         wordpress:
1992           title: Aanmelden met Wordpress
1993           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1994         aol:
1995           title: Aanmelden met AOL
1996           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1997     logout:
1998       title: Afmelden
1999       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2000       logout_button: Afmelden
2001     lost_password:
2002       title: Wachtwoord vergeten
2003       heading: Wachtwoord vergeten?
2004       email address: 'E-mailadres:'
2005       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
2006       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2007         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2008         in te stellen.
2009       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
2010         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
2011       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
2012     reset_password:
2013       title: Wachtwoord opnieuw instellen
2014       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2015       password: 'Wachtwoord:'
2016       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2017       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2018       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2019       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2020     new:
2021       title: Registreren
2022       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2023         voor u aan te maken.
2024       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2025         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
2026         af te handelen.
2027       about:
2028         header: Open en te bewerken
2029         html: |-
2030           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2031           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2032       license_agreement: Als u een gebruiker wil aanmaken, moet u akkoord gaan met
2033         de <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden
2034         voor bijdragen</a>.
2035       email address: 'E-mailadres:'
2036       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2037       not displayed publicly: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2038         title="OSMF privacybeleid met een paragraaf over e-mailadressen">privacybeleid</a>
2039         voor meer informatie.
2040       display name: 'Weergavenaam:'
2041       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2042         voorkeuren wijzigen.
2043       external auth: 'Derde partijverificatie:'
2044       password: 'Wachtwoord:'
2045       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2046       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2047       auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
2048         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2049       continue: Registreren
2050       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2051       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2052         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
2053     terms:
2054       title: Bijdragersovereenkomst
2055       heading: Voorwaarden voor bijdragen
2056       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen"
2057         om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande
2058         en toekomstige bijdragen aanvaardt.
2059       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn
2060         bijdragen zich in het publieke domein
2061       consider_pd_why: wat is dit?
2062       guidance: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een
2063         <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2064         vertalingen</a>'
2065       agree: Aanvaarden
2066       decline: Weigeren
2067       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2068         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2069       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2070       legale_names:
2071         france: Frankrijk
2072         italy: Italië
2073         rest_of_world: Rest van de wereld
2074     no_such_user:
2075       title: Deze gebruiker bestaat niet
2076       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2077       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2078         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2079       deleted: verwijderd
2080     show:
2081       my diary: Dagboek
2082       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2083       my edits: Bewerkingen
2084       my traces: Traces
2085       my notes: Mijn opmerkingen
2086       my messages: Mijn berichten
2087       my profile: Profiel
2088       my settings: Instellingen
2089       my comments: Mijn reacties
2090       oauth settings: Oauth-instellingen
2091       blocks on me: Blokkades voor u
2092       blocks by me: Blokkades door u
2093       send message: Bericht verzenden
2094       diary: Dagboek
2095       edits: Bewerkingen
2096       traces: Traces
2097       notes: Opmerkingen bij kaart
2098       remove as friend: Vriend verwijderen
2099       add as friend: Vriend toevoegen
2100       mapper since: 'Mapper sinds:'
2101       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
2102       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2103       ct undecided: Onbeslist
2104       ct declined: Afgewezen
2105       ct accepted: '%{ago} geleden geaccepteerd'
2106       latest edit: 'Laatste bewerking %{ago}:'
2107       email address: 'E-mailadres:'
2108       created from: 'Aangemaakt door:'
2109       status: 'Status:'
2110       spam score: 'Spamscore:'
2111       description: Beschrijving
2112       user location: Gebruikerslocatie
2113       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers
2114         in uw buurt te zien.
2115       settings_link_text: instellingen
2116       my friends: Mijn vrienden
2117       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2118       km away: '%{count} km verwijderd'
2119       m away: '%{count} m verwijderd'
2120       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2121       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2122         te mappen.
2123       role:
2124         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2125         moderator: Deze gebruiker is moderator
2126         grant:
2127           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2128           moderator: Moderatorrechten toekennen
2129         revoke:
2130           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2131           moderator: Moderatorrechten intrekken
2132       block_history: Actieve blokkades
2133       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2134       comments: Reacties
2135       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2136       activate_user: Deze gebruiker activeren
2137       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2138       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2139       hide_user: Gebruiker verbergen
2140       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2141       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2142       confirm: Bevestigen
2143       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2144       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2145       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2146       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2147       report: Rapporteer deze Gebruiker
2148     popup:
2149       your location: Uw locatie
2150       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2151       friend: Vriend
2152     account:
2153       title: Account bewerken
2154       my settings: Mijn instellingen
2155       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
2156       new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
2157       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
2158       external auth: 'Externe verificatie:'
2159       openid:
2160         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2161         link text: wat is dit?
2162       public editing:
2163         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
2164         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2165         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2166         enabled link text: wat is dit?
2167         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2168           zijn anoniem.
2169         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2170       public editing note:
2171         heading: Publiek bewerken
2172         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2173           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2174           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2175           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2176           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2177           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2178           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2179           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2180           nu standaard publiek.</li></ul>
2181       contributor terms:
2182         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
2183         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2184         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2185         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2186           te lezen en te accepteren.
2187         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2188           Publieke domein.
2189         link text: wat is dit?
2190       profile description: 'Profielbeschrijving:'
2191       preferred languages: 'Voorkeurstalen:'
2192       preferred editor: 'Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:'
2193       image: 'Afbeelding:'
2194       gravatar:
2195         gravatar: Gravatar gebruiken
2196         link text: wat is dit?
2197         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2198         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2199       new image: Afbeelding toevoegen
2200       keep image: Huidige afbeelding behouden
2201       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2202       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2203       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2204         het beste)
2205       home location: 'Thuislocatie:'
2206       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2207       latitude: 'Breedtegraad:'
2208       longitude: 'Lengtegraad:'
2209       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2210       save changes button: Wijzigingen opslaan
2211       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2212       return to profile: Terug naar profiel
2213       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2214         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2215       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2216     confirm:
2217       heading: Controleer uw e-mail
2218       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2219       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2220         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2221       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2222         te activeren.
2223       button: Bevestigen
2224       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
2225       already active: Deze account is al bevestigd.
2226       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2227       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2228         opnieuw laten verzenden</a>.
2229     confirm_resend:
2230       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw
2231         account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2232         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
2233         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2234       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2235     confirm_email:
2236       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2237       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2238         te bevestigen.
2239       button: Bevestigen
2240       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2241       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2242       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2243     set_home:
2244       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2245     go_public:
2246       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2247     make_friend:
2248       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
2249       button: Als vriend toevoegen
2250       success: '%{name} is nu uw vriend.'
2251       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
2252       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
2253     remove_friend:
2254       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
2255       button: Als vriend verwijderen
2256       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
2257       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
2258     filter:
2259       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen
2260         voeren.
2261     index:
2262       title: Gebruikers
2263       heading: Gebruikers
2264       showing:
2265         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2266         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2267       summary: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2268       summary_no_ip: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2269       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2270       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2271       empty: Geen gebruikers gevonden
2272     suspended:
2273       title: Gebruiker opgeschort
2274       heading: Account opgeschort
2275       webmaster: webmaster
2276       body: |-
2277         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2278         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2279     auth_failure:
2280       connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
2281       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2282       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2283       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2284       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2285     auth_association:
2286       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2287       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2288         formulier een account aanmaken.
2289       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2290         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2291   user_role:
2292     filter:
2293       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent
2294         geen beheerder.
2295       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2296       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2297       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2298       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2299         niet laten vallen.
2300     grant:
2301       title: Toekennen rechten bevestigen
2302       heading: Toekennen rechten bevestigen
2303       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2304         toekennen?
2305       confirm: Bevestigen
2306       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2307         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2308     revoke:
2309       title: Intrekken rechten bevestigen
2310       heading: Intrekken rechten bevestigen
2311       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2312         intrekken?
2313       confirm: Bevestigen
2314       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2315         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2316   user_blocks:
2317     model:
2318       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2319         of bijwerken.
2320       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2321     not_found:
2322       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2323       back: Terug naar de index
2324     new:
2325       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2326       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
2327       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2328         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2329         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2330         begrijpelijk.
2331       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2332         van de API?
2333       submit: Blokkade instellen
2334       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2335       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2336         deze correspondentie.
2337       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
2338       back: Alle blokkades bekijken
2339     edit:
2340       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2341       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
2342       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2343         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2344         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2345         begrijpelijk.
2346       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2347         van de API?
2348       submit: Blokkade bijwerken
2349       show: Blokkade bekijken
2350       back: Alle blokkades bekijken
2351       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
2352     filter:
2353       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2354       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2355     create:
2356       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2357         en geef deze de tijd om te reageren.
2358       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2359         instelt.
2360       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2361     update:
2362       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2363         kan wijzigingen aanbrengen.
2364       success: De blokkade is bijgewerkt.
2365     index:
2366       title: Gebruikersblokkades
2367       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2368       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2369     revoke:
2370       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2371       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2372       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2373       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
2374       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2375       revoke: Intrekken
2376       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2377     period:
2378       one: 1 uur
2379       other: '%{count} uur'
2380     helper:
2381       time_future: Vervalt over %{time}.
2382       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2383       time_future_and_until_login: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2384         is.
2385       time_past: '%{time} geleden vervallen.'
2386     blocks_on:
2387       title: Blokkades voor %{name}
2388       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
2389       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2390     blocks_by:
2391       title: Blokkades door %{name}
2392       heading: Lijst met blokkades door %{name}
2393       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2394     show:
2395       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2396       heading: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2397       time_future: Vervalt over %{time}
2398       time_past: Is %{time} geleden vervallen
2399       created: Aangemaakt
2400       ago: '%{time} geleden'
2401       status: Status
2402       show: Weergeven
2403       edit: Bewerken
2404       revoke: Intrekken
2405       confirm: Weet u het zeker?
2406       reason: 'Reden voor blokkade:'
2407       back: Alle blokkades bekijken
2408       revoker: 'Ingetrokken door:'
2409       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2410     block:
2411       not_revoked: (niet ingetrokken)
2412       show: Weergeven
2413       edit: Bewerken
2414       revoke: Intrekken
2415     blocks:
2416       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2417       creator_name: Auteur
2418       reason: Reden voor blokkade
2419       status: Status
2420       revoker_name: Ingetrokken door
2421       showing_page: Pagina %{page}
2422       next: Volgende »
2423       previous: « Vorige
2424   notes:
2425     comment:
2426       opened_at_html: '%{when} geleden gemaakt'
2427       opened_at_by_html: '%{when} geleden gemaakt door %{user}'
2428       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
2429       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
2430       closed_at_html: '%{when} geleden opgelost door'
2431       closed_at_by_html: '%{when} geleden opgelost door %{user}'
2432       reopened_at_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd'
2433       reopened_at_by_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}'
2434     rss:
2435       title: OpenStreetMap opmerkingen
2436       description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
2437         -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2438       description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
2439       opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
2440       commented: nieuwe reactie (bij %{place})
2441       closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
2442       reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
2443     entry:
2444       comment: Opmerking
2445       full: Volledige opmerking
2446     mine:
2447       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2448       heading: Opmerkingen van %{user}
2449       subheading: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2450       id: Id
2451       creator: Auteur
2452       description: Beschrijving
2453       created_at: Aangemaakt op
2454       last_changed: Laatste wijziging
2455       ago_html: '%{when} geleden'
2456   javascripts:
2457     close: Sluiten
2458     share:
2459       title: Delen
2460       cancel: Annuleren
2461       image: Afbeelding
2462       link: Koppeling of HTML
2463       long_link: Link
2464       short_link: Korte link
2465       geo_uri: Geo-URI
2466       embed: HTML
2467       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2468       format: 'Formaat:'
2469       scale: 'Schaal:'
2470       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
2471       download: Downloaden
2472       short_url: Korte URL
2473       include_marker: Marker opnemen
2474       center_marker: Kaart centreren op de marker
2475       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2476       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2477       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2478     embed:
2479       report_problem: Probleem melden
2480     key:
2481       title: Legenda
2482       tooltip: Legenda
2483       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2484     map:
2485       zoom:
2486         in: Inzoomen
2487         out: Uitzoomen
2488       locate:
2489         title: Uw locatie weergeven
2490         popup: U bent binnen {distance} {unit} van dit punt
2491       base:
2492         standard: Standaard
2493         cycle_map: Fietskaart
2494         transport_map: Transportkaart
2495         hot: Humanitarian
2496       layers:
2497         header: Kaartlagen
2498         notes: Opmerkingen bij kaart
2499         data: Kaartgegevens
2500         gps: Openbare GPS-traces
2501         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2502         title: Lagen
2503       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2504       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2505     site:
2506       edit_tooltip: Kaart bewerken
2507       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2508       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2509       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2510       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2511       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2512       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2513       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2514     changesets:
2515       show:
2516         comment: Reactie
2517         subscribe: Abonneren
2518         unsubscribe: Uitschrijven
2519         hide_comment: verbergen
2520         unhide_comment: zichtbaar maken
2521     notes:
2522       new:
2523         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2524           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2525           en beschrijf het probleem.
2526         advice: Deze melding is publiek en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2527           werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2528           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2529         add: Opmerking toevoegen
2530       show:
2531         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2532           die moeten worden gecontroleerd.
2533         hide: Verbergen
2534         resolve: Oplossen
2535         reactivate: Opnieuw activeren
2536         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2537         comment: Reageren
2538     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2539       er daarna op.
2540     directions:
2541       ascend: Bergop
2542       engines:
2543         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2544         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2545         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2546         mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
2547         mapquest_car: Auto (MapQuest)
2548         mapquest_foot: Te voet (MapQuest)
2549         osrm_car: Auto (OSRM)
2550       descend: Bergaf
2551       directions: Routebeschrijving
2552       distance: Afstand
2553       errors:
2554         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
2555         no_place: Deze plaats kon helaas niet gevonden worden.
2556       instructions:
2557         continue_without_exit: Verder op %{name}
2558         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2559         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2560         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2561         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2562         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2563         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2564         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2565         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2566         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2567         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2568         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2569         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2570         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
2571         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
2572         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
2573         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
2574         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
2575         via_point_without_exit: (via punt)
2576         follow_without_exit: Volg %{name}
2577         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem %{name}
2578         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
2579         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
2580         start_without_exit: Start op het einde van %{name}
2581         destination_without_exit: Bestemming bereiken
2582         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
2583         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
2584         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2585         unnamed: naamloos
2586         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
2587         exit_counts:
2588           first: 1e
2589           second: 2e
2590           third: 3e
2591           fourth: 4e
2592           fifth: 5e
2593           sixth: 6e
2594           seventh: 7e
2595       time: Tijd
2596     query:
2597       node: Node
2598       way: Weg
2599       relation: Relatie
2600       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
2601       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
2602       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
2603     context:
2604       directions_from: Aanwijzingen vanaf hier
2605       directions_to: Aanwijzingen naar hier
2606       add_note: Voeg hier een commentaar toe
2607       show_address: Toon adres
2608       query_features: Opvragen van kenmerken
2609       centre_map: Centreer de kaart hier
2610   redactions:
2611     edit:
2612       description: Beschrijving
2613       heading: Redigering bewerken
2614       submit: Redigering opslaan
2615       title: Redigering bewerken
2616     index:
2617       empty: Geen weer te geven redigeringen.
2618       heading: Lijst met redigeringen
2619       title: Lijst met redigeringen
2620     new:
2621       description: Beschrijving
2622       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
2623       submit: Redigering maken
2624       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
2625     show:
2626       description: 'Beschrijving:'
2627       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
2628       title: U bekijkt een redigering
2629       user: 'Maker:'
2630       edit: Redigering bewerken
2631       destroy: Redigering verwijderen
2632       confirm: Weet u het zeker?
2633     create:
2634       flash: Redigering aangemaakt.
2635     update:
2636       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
2637     destroy:
2638       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
2639         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
2640       flash: De redigering is vernietigd.
2641       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
2642   validations:
2643     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
2644     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
2645 ...