]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Use I18n::Backend::Simple.include directly
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 ms: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: Isi
10       diary_entry: 
11         language: Bahasa
12         latitude: Garis Lintang
13         longitude: Garis Bujur
14         title: Tajuk
15         user: Pengguna
16       friend: 
17         friend: Rakan
18         user: Pengguna
19       message: 
20         body: Isi
21         recipient: Penerima
22         sender: Pengirim
23         title: Tajuk
24       trace: 
25         description: Keterangan
26         latitude: Garis Lintang
27         longitude: Garis Bujur
28         name: Nama
29         public: Umum
30         size: Saiz
31         user: Pengguna
32         visible: Kelihatan
33       user: 
34         active: Aktif
35         description: Keterangan
36         display_name: Nama Paparan
37         email: E-mel
38         languages: Bahasa
39         pass_crypt: Kata laluan
40     models: 
41       acl: Senarai Kawalan Capaian
42       changeset: Set Ubah
43       changeset_tag: Tag Set Ubah
44       country: Negara
45       diary_comment: Ulasan Diari
46       diary_entry: Catatan Diari
47       friend: Rakan
48       language: Bahasa
49       message: Pesanan
50       node: Nod
51       node_tag: Tag Nod
52       notifier: Pemberitahu
53       old_node: Nod Lama
54       old_node_tag: Tag Nod Lama
55       old_relation: Hubungan Lama
56       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
57       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
58       old_way: Arah Lama
59       old_way_node: Nod Arah Lama
60       old_way_tag: Tag Arah Lama
61       relation: Hubungan
62       relation_member: Anggota Hubungan
63       relation_tag: Tag Hubungan
64       session: Sesi
65       trace: Jejak
66       tracepoint: Titik Jejak
67       tracetag: Tag Jejak
68       user: Pengguna
69       user_preference: Keutamaan Pengguna
70       user_token: Token Pengguna
71       way: Arah
72       way_node: Nod Arah
73       way_tag: Tag Arah
74   browse: 
75     changeset: 
76       changeset: "Set Ubah: %{id}"
77       changesetxml: XML Set Ubah
78       download: Muat turun %{changeset_xml_link} atau %{osmchange_xml_link}
79       feed: 
80         title: Set Ubah %{id}
81         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
82       osmchangexml: XML osmChange
83       title: Set Ubah
84     changeset_details: 
85       belongs_to: "Milik:"
86       bounding_box: "Petak pembatasan:"
87       box: petak
88       closed_at: "Ditutup pada:"
89       created_at: "Dibuat pada:"
90       has_nodes: "Mempunyai %{count} nodus yang berikut:"
91       has_relations: "Mempunyai %{count} hubungan yang berikut:"
92       has_ways: "Mempunyai %{count} arah yang berikut:"
93       no_bounding_box: Tiada petak pembatasan telah ditetapkan untuk set ubah ini.
94       show_area_box: Tunjukkan Petak Kawasan
95     common_details: 
96       changeset_comment: Komen
97       deleted_at: "Dihapuskan pada:"
98       deleted_by: "Dihapuskan oleh:"
99       edited_at: "Disunting pada:"
100       edited_by: "Disunting oleh:"
101       in_changeset: "Dalam set ubah:"
102       version: "Versi:"
103     containing_relation: 
104       entry: Hubungan %{relation_name}
105       entry_role: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
106     map: 
107       deleted: Dihapuskan
108       edit: 
109         area: Sunting kawasan
110         node: Sunting nod
111         relation: Sunting hubungan
112         way: Sunting arah
113       larger: 
114         area: Lihat kawasan pada peta yang lebih besar
115         node: Lihat nod pada peta yang lebih besar
116         relation: Lihat hubungan pada peta yang lebih besar
117         way: Lihat arah pada peta yang lebih besar
118       loading: Memuatkan...
119     navigation: 
120       all: 
121         next_changeset_tooltip: Set ubah berikutnya
122         next_node_tooltip: Nod berikutnya
123         next_relation_tooltip: Hubungan berikutnya
124         next_way_tooltip: Arah berikutnya
125         prev_changeset_tooltip: Set ubah sebelumnya
126         prev_node_tooltip: Nod sebelumnya
127         prev_relation_tooltip: Hubungan sebelumnya
128         prev_way_tooltip: Arah sebelumnya
129       user: 
130         name_changeset_tooltip: Lihat suntingan oleh %{user}
131         next_changeset_tooltip: Suntingan berikutnya oleh %{user}
132         prev_changeset_tooltip: Suntingan sebelumnya oleh %{user}
133     node: 
134       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} atau %{edit_link}"
135       download_xml: Muat Turun XML
136       edit: sunting
137       node: Nod
138       node_title: "Nod: %{node_name}"
139       view_history: lihat sejarah
140     node_details: 
141       coordinates: "Koordinat:"
142       part_of: "Sebahagian:"
143     node_history: 
144       download: "%{download_xml_link} atau %{view_details_link}"
145       download_xml: Muat Turun XML
146       node_history: Sejarah Nod
147       node_history_title: "Sejarah Nod: %{node_name}"
148       view_details: lihat butiran
149     not_found: 
150       sorry: Maaf, %{type} dengan id %{id} tidak dapat dijumpai.
151       type: 
152         changeset: set ubah
153         node: nod
154         relation: hubungan
155         way: arah
156     paging_nav: 
157       of: daripada
158       showing_page: Memaparkan laman
159     relation: 
160       download: "%{download_xml_link} atau %{view_history_link}"
161       download_xml: Muat Turun XML
162       relation: Hubungan
163       relation_title: "Hubungan: %{relation_name}"
164       view_history: lihat sejarah
165     relation_details: 
166       members: "Anggota:"
167       part_of: "Sebahagian:"
168     relation_history: 
169       download: "%{download_xml_link} atau %{view_details_link}"
170       download_xml: Muat Turun XML
171       relation_history: Sejarah Hubungan
172       relation_history_title: "Sejarah Hubungan: %{relation_name}"
173       view_details: lihat butiran
174     relation_member: 
175       entry_role: "%{type} %{name} sebagai %{role}"
176       type: 
177         node: Nod
178         relation: Hubungan
179         way: Arah
180     start: 
181       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
182       view_data: Lihat data untuk paparan peta semasa
183     start_rjs: 
184       data_frame_title: Data
185       data_layer_name: Data
186       details: Butiran
187       drag_a_box: Seretkan petak di atas peta untuk memilih kawasan
188       edited_by_user_at_timestamp: Disunting oleh [[user]] pada [[timestamp]]
189       hide_areas: Sorokkan kawasan
190       history_for_feature: Sejarah [[feature]]
191       load_data: Muatkan Data
192       loaded_an_area_with_num_features: Anda telah memilih satu kawasan yang mengandungi [[num_features]] ciri. Pada umumnya, sesetengah pelayar web tidak mungkin mampu memaparkan sebegini banyak data dengan betul. Lazimnya, pelayar paling berkemampuan apabila memaparkan kurang daripada 100 ciri sekaligus; lebih daripada itu mungkin akan melambatkan pelayar anda atau membuatnya tidak responsif. Jika anda betul-betul ingin memaparkan data ini, anda boleh berbuat demikian dengan mengklik butang di bawah.
193       loading: Memuatkan...
194       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
195       object_list: 
196         api: Ambil kawasan in dari API
197         back: Paparkan senarai objek
198         details: Butiran
199         heading: Senarai objek
200         history: 
201           type: 
202             node: Nod [[id]]
203             way: Arah [[id]]
204         selected: 
205           type: 
206             node: Nod [[id]]
207             way: Arah [[id]]
208         type: 
209           node: Nod
210           way: Arah
211       private_user: pengguna persendirian
212       show_areas: Tunjukkan kawasan
213       show_history: Tunjukkan Sejarah
214       unable_to_load_size: "Tidak dapat muat: Saiz petak pembatasan [[bbox_size]] terlalu besar (mesti lebih kecil daripada %{max_bbox_size})"
215       wait: Tunggu...
216       zoom_or_select: Zum dekat atau pilih satu kawasan pada peta untuk dilihat
217     tag_details: 
218       tags: "Tag:"
219       wiki_link: 
220         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
221         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
222       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
223     timeout: 
224       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu lama untuk diambil.
225       type: 
226         changeset: set ubah
227         node: nod
228         relation: hubungan
229         way: arah
230     way: 
231       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} atau %{edit_link}"
232       download_xml: Muat Turun XML
233       edit: sunting
234       view_history: lihat sejarah
235       way: Arah
236       way_title: "Arah: %{way_name}"
237     way_details: 
238       also_part_of: 
239         one: juga sebahagian daripada arah %{related_ways}
240         other: juga sebahagian daripada arah-arah %{related_ways}
241       nodes: "Nod:"
242       part_of: "Sebahagian:"
243     way_history: 
244       download: "%{download_xml_link} atau %{view_details_link}"
245       download_xml: Muat Turun XML
246       view_details: lihat butiran
247       way_history: Sejarah Arah
248       way_history_title: "Sejarah Arah: %{way_name}"
249   changeset: 
250     changeset: 
251       anonymous: Tanpa nama
252       big_area: (besar)
253       no_comment: (tiada)
254       no_edits: (tiada suntingan)
255       show_area_box: tunjukkan petak kawasan
256       still_editing: (masih dalam penyuntingan)
257       view_changeset_details: Lihat butiran set ubah
258     changeset_paging_nav: 
259       next: Berikutnya »
260       previous: "« Sebelumnya"
261       showing_page: Memaparkan halaman %{page}
262     changesets: 
263       area: Kawasan
264       comment: Komen
265       id: ID
266       saved_at: Disimpan pada
267       user: Pengguna
268     list: 
269       description: Perubahan terkini
270       description_bbox: Set Ubah di dalam %{bbox}
271       description_user: Set Ubah oleh %{user}
272       description_user_bbox: Set Ubah oleh %{user} di dalam %{bbox}
273       heading: Set Ubah
274       heading_bbox: Set Ubah
275       heading_user: Set Ubah
276       heading_user_bbox: Set Ubah
277       title: Set Ubah
278       title_bbox: Set Ubah di dalam %{bbox}
279       title_user: Set Ubah oleh %{user}
280       title_user_bbox: Set Ubah oleh %{user} di dalam %{bbox}
281     timeout: 
282       sorry: Maaf, senarai set ubah yang anda pohon itu mengambil masa yang terlalu lama untuk diambil.
283   diary_entry: 
284     diary_comment: 
285       comment_from: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
286       confirm: Sahkan
287       hide_link: Sorokkan komen ini
288     diary_entry: 
289       comment_count: "%{count} komen"
290       comment_link: Ulas catatan ini
291       confirm: Sahkan
292       edit_link: Sunting catatan ini
293       hide_link: Sorokkan catatan ini
294       posted_by: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
295       reply_link: Balas catatan ini
296     edit: 
297       body: "Isi:"
298       language: "Bahasa:"
299       latitude: "Garis Lintang:"
300       location: "Lokasi:"
301       longitude: "Garis Bujur:"
302       marker_text: Lokasi catatan diari
303       save_button: Simpan
304       subject: "Subjek:"
305       title: Sunting catatan diari
306       use_map_link: gunakan peta
307     feed: 
308       all: 
309         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
310         title: Catatan diari OpenStreetMap
311       language: 
312         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam %{language_name}
313         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
314       user: 
315         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
316         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
317     list: 
318       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
319       new: Catatan Diari Baru
320       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
321       newer_entries: Catatan Terkini
322       no_entries: Tiada catatan diari
323       older_entries: Catatan Terdahulu
324       recent_entries: "Catatan diari terkini:"
325       title: Diari pengguna
326       user_title: Diari %{user}
327     location: 
328       edit: Sunting
329       location: "Lokasi:"
330       view: Lihat
331     new: 
332       title: Catatan Diari Baru
333     no_such_entry: 
334       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
335       heading: "Tiada catatan dengan id: %{id}"
336       title: Catatan diari ini tidak wujud
337     no_such_user: 
338       body: Maaf, tiada pengguna dengan id %{id}. Sila semak ejaan anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
339       heading: Pengguna %{url} tidak wujud
340       title: Pengguna ini tidak wujud
341     view: 
342       leave_a_comment: Tinggalkan komen
343       login: Log masuk
344       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} untuk meninggalkan komen"
345       save_button: Simpan
346       title: Diari %{user} | %{title}
347       user_title: Diari %{user}
348   editor: 
349     default: Asali (kini %{name})
350     potlatch: 
351       description: Potlatch 1 (alat sunting dalam pelayar)
352       name: Potlatch 1
353     potlatch2: 
354       description: Potlatch 2 (alat sunting dalam pelayar)
355       name: Potlatch 2
356     remote: 
357       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
358       name: Kawalan Jauh
359   export: 
360     start: 
361       add_marker: Bubuh penanda pada peta
362       area_to_export: Kawasan untuk Dieksport
363       embeddable_html: HTML Boleh Benam
364       export_button: Eksport
365       export_details: Data OpenStreetMap dilesenkan di bawah lesen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Pengiktirafan-PerkongsianSerupa 2.0 Umum</a>.
366       format: Format
367       format_to_export: Format untuk Dieksport
368       image_size: Saiz Imej
369       latitude: "GL:"
370       licence: Lesen
371       longitude: "GB:"
372       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
373       mapnik_image: Imej Mapnik
374       max: maks
375       options: Pilihan
376       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
377       osmarender_image: Imej Osmarender
378       output: Output
379       paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web
380       scale: Skala
381       too_large: 
382         body: Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap. Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil.
383         heading: Kawasan Terlalu Besar
384       zoom: Zum
385     start_rjs: 
386       add_marker: Bubuh penanda pada peta
387       change_marker: Ubah kedudukan penanda
388       click_add_marker: Klik pada peta untuk membubuh penanda
389       drag_a_box: Seretkan petak di atas peta untuk memilih kawasan
390       export: Eksport
391       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
392       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
393   geocoder: 
394     description: 
395       title: 
396         geonames: Lokasi carian <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
397         osm_namefinder: "%{types} carian <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
398         osm_nominatim: Lokasi carian <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
399       types: 
400         cities: Bandaraya
401         places: Tempat
402         towns: Pekan
403     description_osm_namefinder: 
404       prefix: "%{distance} ke %{direction} dari %{type}"
405     direction: 
406       east: timur
407       north: utara
408       north_east: timur laut
409       north_west: barat laut
410       south: selatan
411       south_east: tenggara
412       south_west: barat daya
413       west: barat
414     distance: 
415       one: sekitar 1km
416       other: sekitar %{count}km
417       zero: kurang daripada 1km
418     results: 
419       more_results: Lebih banyak hasil
420       no_results: Tiada hasil carian
421     search: 
422       title: 
423         ca_postcode: Hasil carian <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
424         geonames: Hasil carian <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
425         latlon: Hasil carian <a href="http://openstreetmap.org/">dalaman</a>
426         osm_namefinder: Hasil Carian <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
427         osm_nominatim: Hasil Carian <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
428         uk_postcode: Hasil carian <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
429         us_postcode: Hasil carian <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
430     search_osm_namefinder: 
431       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} ke %{parentdirection} dari %{parentname})"
432       suffix_place: ", %{distance} ke %{direction} dari %{placename}"
433     search_osm_nominatim: 
434       prefix: 
435         amenity: 
436           airport: Lapangan Terbang
437           arts_centre: Pusat Seni
438           atm: ATM
439           auditorium: Auditorium
440           bank: Bank
441           bar: Kedai Arak
442           bench: Bangku
443           bicycle_parking: Letak Basikal
444           bicycle_rental: Sewa Basikal
445           brothel: Rumah Pelacuran
446           bureau_de_change: Pengurup Wang
447           bus_station: Stesen Bas
448           cafe: Kafe
449           car_rental: Sewa Kereta
450           car_sharing: Kongsi Kereta
451           car_wash: Cuci Kereta
452           casino: Kasino
453           cinema: Pawagam
454           clinic: Klinik
455           club: Kelab
456           college: Maktab
457           community_centre: Pusat Komuniti
458           courthouse: Mahkamah
459           crematorium: Bakar Mayat
460           dentist: Doktor Gigi
461           doctors: Doktor
462           dormitory: Asrama
463           drinking_water: Air Minuman
464           driving_school: Sekolah Memandu
465           embassy: Kedutaan
466           emergency_phone: Telefon Kecemasan
467           fast_food: Makanan Segera
468           ferry_terminal: Terminal Feri
469           fire_hydrant: Pili Bomba
470           fire_station: Balai Bomba
471           fountain: Air Pancutan
472           fuel: Minyak
473           grave_yard: Perkuburan
474           gym: Pusat Senaman / Gim
475           hall: Dewan
476           health_centre: Pusat Kesihatan
477           hospital: Hospital
478           hotel: Hotel
479           hunting_stand: Pondok Memburu
480           ice_cream: Aiskrim
481           kindergarten: Tadika
482           library: Perpustakaan
483           market: Pasar
484           marketplace: Tempat Pasar
485           mountain_rescue: Penyelamat Gunung
486           nightclub: Kelab Malam
487           nursery: Tabika
488           nursing_home: Rumah Penjagaan
489           office: Pejabat
490           park: Taman
491           parking: Letak Kereta
492           pharmacy: Farmasi
493           place_of_worship: Tempat Ibadat
494           police: Polis
495           post_box: Peti Surat
496           post_office: Pejabat Pos
497           preschool: Prasekolah
498           prison: Penjara
499           pub: Pab
500           public_building: Bangunan Awam
501           public_market: Pasar Awam
502           reception_area: Sambut Tetamu
503           recycling: Kitar Semula
504           restaurant: Kedai Makan
505           retirement_home: Rumah Persaraan
506           sauna: Sauna
507           school: Sekolah
508           shelter: Perteduhan
509           shop: Kedai
510           shopping: Beli-Belah
511           social_club: Kelab Sosial
512           studio: Studio
513           supermarket: Pasar Raya
514           taxi: Teksi
515           telephone: Telefon Awam
516           theatre: Teater
517           toilets: Tandas
518           townhall: Dewan Bandar
519           university: Universiti
520           vending_machine: Mesin Layan Diri
521           veterinary: Doktor Haiwan
522           village_hall: Balai Raya
523           waste_basket: Bakul Sampah
524           wifi: Capaian WiFi
525           youth_centre: Pusat Belia
526         boundary: 
527           administrative: Sempadan Pentadbiran
528         building: 
529           apartments: Blok Rumah Pangsa
530           block: Blok Bangunan
531           bunker: Bunker
532           chapel: Gereja Kecil
533           church: Gereja
534           city_hall: Dewan Bandaraya
535           commercial: Bangunan Perdagangan
536           dormitory: Asrama
537           entrance: Pintu Masuk Bangunan
538           faculty: Bangunan Fakulti
539           farm: Bangunan Ladang
540           flats: Rumah Pangsa
541           garage: Garaj
542           hall: Dewan
543           hospital: Bangunan Hospital
544           hotel: Hotel
545           house: Rumah
546           industrial: Bangunan Industri
547           office: Bangunan Pejabat
548           public: Bangunan Awam
549           residential: Bangunan Perumahan
550           retail: Bangunan Peruncitan
551           school: Bangunan Sekolah
552           shop: Kedai
553           stadium: Stadium
554           store: Gedung
555           terrace: Teres
556           tower: Menara
557           train_station: Stesen Keretapi
558           university: Bangunan Universiti
559         highway: 
560           bridleway: Lorong Kuda
561           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
562           bus_stop: Perhentian Bas
563           byway: Jalan Kecil
564           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
565           cycleway: Lorong Basikal
566           distance_marker: Penanda Jarak
567           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
568           footway: Lorong Pejalan Kaki
569           ford: Harungan
570           gate: Pintu Besar
571           living_street: Jalan Masyarakat
572           minor: Jalan Sampingan
573           motorway: Lebuhraya
574           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
575           motorway_link: Jalan Lebuhraya
576           path: Lorong
577           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
578           platform: Platform
579           primary: Jalan Utama
580           primary_link: Jalan Utama
581           raceway: Jalan Lumba
582           residential: Perumahan
583           road: Jalan Raya
584           secondary: Jalan Sekunder
585           secondary_link: Jalan Sekunder
586           service: Jalan Perkhidmatan
587           services: Perkhidmatan Lebuhraya
588           steps: Tangga
589           stile: Tangga Pagar
590           tertiary: Jalan Tertier
591           track: Laluan
592           trail: Denai
593           trunk: Jalan Utama
594           trunk_link: Jalan Utama
595           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
596           unsurfaced: Jalan Tanpa Turapan
597         historic: 
598           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
599           battlefield: Medan Pertempuran
600           boundary_stone: Batu Sempadan
601           building: Bangunan
602           castle: Istana
603           church: Gereja
604           house: Rumah
605           icon: Patung
606           manor: Manor
607           memorial: Peringatan
608           mine: Lombong
609           monument: Tugu
610           museum: Muzium
611           ruins: Puing
612           tower: Menara
613           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
614           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
615           wreck: Ranap
616         landuse: 
617           allotments: Taman petak
618           basin: Lembangan
619           brownfield: Tanah Terbiar
620           cemetery: Perkuburan
621           commercial: Kawasan Perdagangan
622           conservation: Pemuliharaan
623           construction: Pembinaan
624           farm: Ladang
625           farmland: Tanah Ladang
626           farmyard: Laman Ladang
627           forest: Hutan
628           grass: Rumput
629           greenfield: Tanah Tak Terbangun
630           industrial: Kawasan Perindustrian
631           landfill: Kambus Tanah
632           meadow: Padang Rumput
633           military: Kawasan Tentera
634           mine: Lombong
635           mountain: Gunung
636           nature_reserve: Cagar Alam
637           park: Taman
638           piste: Padang Luncur Ais
639           plaza: Plaza
640           quarry: Kuari
641           railway: Landasan Keretapi
642           recreation_ground: Tempat Berekreasi
643           reservoir: Takungan
644           residential: Kawasan Perumahan
645           retail: Peruncitan
646           village_green: Padang Kampung
647           vineyard: Ladang Anggur
648           wetland: Tanah Lembap
649           wood: Hutan Kecil
650         leisure: 
651           beach_resort: Peranginan Pantai
652           common: Tanah Awam
653           fishing: Tempat Memancing
654           garden: Kebun
655           golf_course: Padang Golf
656           ice_rink: Gelanggang Ais
657           marina: Marina
658           miniature_golf: Golf Miniatur
659           nature_reserve: Cagar Alam
660           park: Taman
661           pitch: Padang Sukan
662           playground: Taman Permainan
663           recreation_ground: Tempat Berekreasi
664           slipway: Landasan Kapal
665           sports_centre: Pusat Sukan
666           stadium: Stadium
667           swimming_pool: Kolam Renang
668           track: Balapan Lumba Lari
669           water_park: Taman Air
670         natural: 
671           bay: Teluk
672           beach: Pantai
673           cape: Tanjung
674           cave_entrance: Liang Gua
675           channel: Alur
676           cliff: Cenuram
677           coastline: Garis Pinggir Laut
678           crater: Kawah
679           feature: Rupa Muka
680           fell: Fell
681           fjord: Fjord
682           geyser: Geiser
683           glacier: Glasier
684           heath: Kerangas
685           hill: Bukit
686           island: Pulau
687           land: Daratan
688           marsh: Tanah Rawang
689           moor: Mur
690           mud: Lumpur
691           peak: Puncak
692           point: Titik
693           reef: Terumbu
694           ridge: Rabung
695           river: Sungai
696           rock: Batu
697           scree: Batu Runtuh
698           scrub: Belukar
699           shoal: Beting
700           spring: Mata Air
701           strait: Selat
702           tree: Pokok
703           valley: Lembah
704           volcano: Gunung Berapi
705           water: Air
706           wetland: Tanah Lembap
707           wetlands: Tanah Lembap
708           wood: Hutan Kecil
709         place: 
710           airport: Lapangan Terbang
711           city: Bandar
712           country: Negara
713           county: Kaunti
714           farm: Ladang
715           hamlet: Dukuh
716           house: Rumah
717           houses: Rumah-Rumah
718           island: Pulau
719           islet: Anak Pulau
720           locality: Lokaliti
721           moor: Mur
722           municipality: Perbandaran
723           postcode: Poskod
724           region: Kawasan
725           sea: Laut
726           state: Negeri
727           subdivision: Subbahagian
728           suburb: Subbandar
729           town: Pekan
730           unincorporated_area: Kawasan Tak Terperbadan
731           village: Desa
732         railway: 
733           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
734           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
735           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
736           disused_station: Stesen Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
737           funicular: Landasan Keretapi Funikular
738           halt: Perhentian Keretapi
739           historic_station: Stesen Keretapi Bersejarah
740           junction: Simpang Landasan Keretapi
741           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
742           light_rail: Rel Ringan
743           monorail: Monorel
744           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
745           platform: Platform Keretapi
746           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
747           spur: Cabang Landasan Keretapi
748           station: Stesen Keretapi
749           subway: Stesen Bawah Tanah
750           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
751           switch: Titik Landasan Keretapi
752           tram: Landasan Trem
753           tram_stop: Perhentian Trem
754           yard: Laman Keretapi
755         shop: 
756           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
757           apparel: Kedai Busana
758           art: Kedai Seni
759           bakery: Kedai Roti
760           beauty: Kedai Kecantikan
761           beverages: Kedai Minuman
762           bicycle: Kedai Basikal
763           books: Kedai Buku
764           butcher: Kedai Daging
765           car: Kedai Kereta
766           car_dealer: Peniaga Kereta
767           car_parts: Alat Ganti Kereta
768           car_repair: Baiki Kereta
769           carpet: Kedai Permaidani
770           charity: Kedai Amal
771           chemist: Farmasi
772           clothes: Kedai Pakaian
773           computer: Kedai Komputer
774           confectionery: Kedai Konfeksi
775           convenience: Kedai Mudah Beli
776           copyshop: Kedai Fotokopi
777           cosmetics: Kedai Komestik
778           department_store: Gedung Serbaneka
779           discount: Kedai Diskaun
780           doityourself: DIY
781           drugstore: Kedai Ubat
782           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
783           electronics: Kedai Elektronik
784           estate_agent: Ejen Hartanah
785           farm: Kedai Ladang
786           fashion: Kedai Fesyen
787           fish: Kedai Ikan
788           florist: Kedai Bunga
789           food: Kedai Makanan
790           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
791           furniture: Perabot
792           gallery: Balai Seni
793           garden_centre: Pusat Kebun
794           general: Kedai Am
795           gift: Kedai Hadiah
796           greengrocer: Kedai Jual Sayur
797           grocery: Kedai Runcit
798           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
799           hardware: Kedai Barang Besi
800           hifi: Hi-Fi
801           insurance: Insurans
802           jewelry: Kedai Barang Kemas
803           kiosk: Gerai
804           laundry: Dobi
805           mall: Medan Beli-Belah
806           market: Pasar
807           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
808           motorcycle: Kedai Motosikal
809           music: Kedai Muzik
810           newsagent: Gerai Surat Khabar
811           optician: Kedai Optik
812           organic: Kedai Makanan Organik
813           outdoor: Kedai Luaran
814           pet: Kedai Haiwan
815           photo: Kedai Foto
816           salon: Salon
817           shoes: Kedai Kasut
818           shopping_centre: Pusat Beli-Belah
819           sports: Kedai Sukan
820           stationery: Kedai Alat Tulis
821           supermarket: Pasar Raya
822           toys: Kedai Mainan
823           travel_agency: Agensi Pelancongan
824           video: Kedai Video
825           wine: Kedai Arak Tanpa Lesen
826         tourism: 
827           alpine_hut: Pondok Gunung
828           artwork: Karya Seni
829           attraction: Tarikan
830           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
831           cabin: Pondok
832           camp_site: Tapak Perkhemahan
833           caravan_site: Tapak Karavan
834           chalet: Chalet
835           guest_house: Rumah Tamu
836           hostel: Hostel
837           hotel: Hotel
838           information: Maklumat
839           lean_to: Bangsal Pisang Sesikat
840           motel: Motel
841           museum: Muzium
842           picnic_site: Tapak Berkelah
843           theme_park: Taman Tema
844           valley: Lembah
845           viewpoint: Sudut Pandangan
846           zoo: Taman Haiwan
847         waterway: 
848           boatyard: Limbungan Bot
849           canal: Terusan
850           connector: Penyambung Jalan Air
851           dam: Empangan
852           derelict_canal: Terusan Terbiar
853           ditch: Parit
854           dock: Dok
855           drain: Longkang
856           lock: Pintu Air
857           lock_gate: Pintu Air
858           mineral_spring: Mata Air Mineral
859           mooring: Tambatan
860           rapids: Jeram
861           river: Sungai
862           riverbank: Tebing Sungai
863           stream: Anak Sungai
864           wadi: Wadi
865           water_point: Titik Jalan Air
866           waterfall: Air Terjun
867           weir: Tebat
868   layouts: 
869     community_blogs: Blog Komuniti
870     community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
871     copyright: Hak Cipta & Lesen
872     documentation: Dokumentasi
873     documentation_title: Dokumentasi projek
874     donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
875     donate_link_text: menderma
876     edit: Sunting
877     edit_with: Sunting dengan %{editor}
878     export: Eksport
879     export_tooltip: Eksport data peta
880     foundation: Yayasan
881     foundation_title: Yayasan OpenStreetMap
882     gps_traces: Jejak GPS
883     gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS
884     help: Bantuan
885     help_centre: Pusat Bantuan
886     help_title: Tapak bantuan projek
887     history: Sejarah
888     home: laman utama
889     home_tooltip: Pergi ke lokasi rumah
890     inbox: peti masuk (%{count})
891     inbox_tooltip: 
892       one: Peti masuk anda mengandungi sepucuk pesanan yang belum dibaca
893       other: Peti masuk anda mengandungi %{count} pesanan yang belum dibaca
894       zero: Peti masuk anda tidak mengandungi sebarang pesanan yang belum dibaca
895     intro_1: OpenStreetMap ialah peta seluruh dunia yang boleh disunting. Ia dihasilkan oleh insan-insan seperti anda.
896     intro_2: OpenStreetMap membolehkan anda untuk melihat, menyunting dan menggunakan data geografi secara kolaborasi dari mana-mana di atas muka Bumi.
897     intro_3: Pengehosan OpenStreetMap disokong dengan sepenuh hati oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark}. Penyokong-penyokong projek yang lain tersenarai dalam %{partners}.
898     intro_3_ic: Imperial College London
899     intro_3_partners: wiki
900     license: 
901       title: Data OpenStreetMap dilesenkan di bawah lesen Creative Commons Pengiktirafan-PerkongsianSerupa 2.0 Umum
902     log_in: log masuk
903     log_in_tooltip: Log masuk dengan akaun yang sedia ada
904     logo: 
905       alt_text: Logo OpenStreetMap
906     logout: log keluar
907     logout_tooltip: Log keluar
908     make_a_donation: 
909       text: Derma
910       title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
911     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
912     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
913     sign_up: daftar diri
914     sign_up_tooltip: Buka akaun untuk menyunting
915     sotm2011: "-"
916     tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
917     user_diaries: Diari Pengguna
918     user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna
919     view: Lihat
920     view_tooltip: Lihat peta
921     welcome_user: Selamat datang, %{user_link}
922     welcome_user_link_tooltip: Laman pengguna anda
923     wiki: Wiki
924     wiki_title: Tapak wiki projek
925   license_page: 
926     foreign: 
927       english_link: teks asal bahasa Inggeris
928       text: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
929       title: Perihal terjemahan ini
930     legal_babble: "<h2>Hak Cipta dan Lesen</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap merupakan <i>data terbuka</i> yang dilesenkan di bawah lesen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Pengiktirafan-PerkongsianSerupa 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Anda diberi kebebasan untuk menyalin, mengedarkan, memancarkan dan mengubah suai peta-peta dan data kami asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap dan para penyumbangnya. Sekiranya anda mengubah atau menokok tambah peta-peta atau data kami, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang sama sahaja. <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Hukum undang-undang</a> yang penuh ini menjelaskan hak-hak dan tanggungjawab anda.\n</p>\n\n<h3>Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Sekiranya anda menggunakan imej-imej peta OpenStreetMap map images, kami memohon supaya penghargaan anda menyatakan sekurang-kurangnya yang berikut: “© para penyumbang OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Jika anda menggunakan data peta sahaja, kami memohon “Data peta © penyumbang OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n  Di mana mungkin, OpenStreetMap sewajarnya dihiperpautkan dengan <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> dan CC-BY-SA dengan <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Jika anda menggunakan bahantara yang tidak membolehkan pautan (cth. hasil cetakan), kami mencadangkan agar anda melencongkan para pembaca anda kepada www.openstreetmap.org (mungkin dengan mengembangkan ‘OpenStreetMap’ kepada alamat penuh ini) dan juga www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Mengetahui lebih lanjut</h3>\n<p>\n  Baca lebih lanjut tentang penggunaan data kami di <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Soalan Lazim Undang-Undang</a>.\n</p>\n<p>\n  Para penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambahkan data dari mana-mana sumber yang berhak cipta (cth. Google Maps atau peta cetakan) tanpa kebenaran yang tersurat daripada pemegang hak cipta.\n</p>\n<p>\n  Sungguhpun OpenStreetMap merupakan data terbuka, namun kami tidak boleh menyediakan API peta yang percuma untuk pemaju pihak ketiga.\n\n  Bacalah <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Dasar Penggunaan API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Dasar Penggunaan Jubin</a> dan <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Dasar Penggunaan Nominatim</a> kami.\n</p>\n\n<h3>Penyumbang kami</h3>\n<p>\n  Lesen CC-BY-SA kami mengehendaki anda untuk “memberikan penghargaan Pengarang Asal yang berpatutan dengan bahantara atau kaedah yang Anda sedang gunakan”. Setiap seorang pemeta OSM tidak memohon penghargaan yang melebihi penghargaan kepada “para penyumbang OpenStreetMap”, tetapi seandainya data daripada agensi pemetaan kebangsaan atau sebarang sumber utama yang lain telah disertakan dalam OpenStreetMap, maka adalah wajar untuk memberikan penghargaan kepadanya dengan terus mengeluarkan semula penghargaannya atau membubuh pautan kepadanya dalam laman ini.\n</p>\n\n<!--\nMakluman untuk penyunting halaman\n\nSenarai berikut hanya menyertakan pihak-pihak yang memerlukan atribusi sebagai syarat penggunaan data di OpenStreetMap. Ia bukan katalog import am dan tidak boleh digunakan melainkan apabila atribusi diperlukan untuk mematuhi lesen data yang diimport itu.\n\nSebarang tambahan di sini mesti dibincangkan dengan penyelia sistem OSM terlebih dahulu.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Australia</strong>: Mengandungi data subbandar berasaskan data Australian Bureau of Statistics.</li>\n    <li><strong>Austria</strong>: Mengandungi data daripada <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> di bawah <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n    <li><strong>Kanada</strong>: Mengandungi data daripada GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), and StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n    <li><strong>New Zealand</strong>: Mengandungi data yang disumberkan daripada Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Perancis</strong>: Mengandungi data yang disumberkan daripada Direction Générale des Impôts.</li>\n    <li><strong>Poland</strong>: Mengandungi data daripada <a href=\"http://ump.waw.pl/\">peta-peta UMP-pcPL</a>. Hak cipta penyumbang UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>United Kingdom</strong>: Mengandungi data Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang waranti, atau menerima sebarang tanggungan.\n</p>"
931     native: 
932       mapping_link: mula membuat peta
933       native_link: versi Bahasa Melayu
934       text: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal hak cipta dan %{mapping_link}.
935       title: Perihal laman ini
936   message: 
937     delete: 
938       deleted: Pesanan dibuang
939     inbox: 
940       date: Tarikh
941       from: Daripada
942       my_inbox: Peti masuk saya
943       outbox: peti keluar
944       subject: Subjek
945       title: Peti Masuk
946       you_have: Anda mempunyai %{new_count} pesanan baru dan %{old_count} pesanan lama
947     mark: 
948       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
949       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
950     message_summary: 
951       delete_button: Hapuskan
952       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
953       reply_button: Balas
954       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
955     new: 
956       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
957       body: Isi
958       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
959       message_sent: Pesanan dikirim
960       send_button: Kirim
961       send_message_to: Hantar pesanan baru kepada %{name}
962       subject: Subjek
963       title: Hantar pesanan
964     no_such_message: 
965       heading: Pesanan ini tidak wujud
966       title: Pesanan ini tidak wujud
967     no_such_user: 
968       heading: Pengguna ini tidak wujud
969       title: Pengguna ini tidak wujud
970     outbox: 
971       date: Tarikh
972       inbox: Peti masuk
973       my_inbox: "%{inbox_link} saya"
974       outbox: peti keluar
975       subject: Subjek
976       title: Peti Keluar
977       to: Kepada
978       you_have_sent_messages: Anda mempunyai %{count} pesanan terhantar
979     read: 
980       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
981       back_to_outbox: Kembali ke peti keluar
982       date: Tarikh
983       from: Daripada
984       reading_your_sent_messages: Membaca pesanan yang dihantar
985       reply_button: Balas
986       subject: Subjek
987       title: Baca pesanan
988       to: Kepada
989       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda pohon untuk dibaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
990     sent_message_summary: 
991       delete_button: Hapuskan
992   notifier: 
993     diary_comment_notification: 
994       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl} atau membalas di %{replyurl}
995       header: "%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru dengan tajuk %{subject}:"
996       hi: Apa khabar %{to_user},
997       subject: "[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda"
998     email_confirm_html: 
999       greeting: Apa khabar,
1000     email_confirm_plain: 
1001       greeting: Apa khabar,
1002     friend_notification: 
1003       subject: "[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya"
1004     gpx_notification: 
1005       and_no_tags: and tiada tag.
1006       and_the_tags: "dan tag-tag yang berikut:"
1007       failure: 
1008         failed_to_import: "tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:"
1009         more_info_1: Maklumat lanjut tentang kegagalan import GPX dan cara mengelakkannya
1010         more_info_2: "boleh didapati di:"
1011         subject: "[OpenStreetMap] GPX gagal diimport"
1012       greeting: Apa khabar,
1013       success: 
1014         loaded_successfully: berjaya dimuatkan dengan %{trace_points} daripada sejumlah %{possible_points} mata.
1015         subject: "[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport"
1016       with_description: dengan keterangan
1017       your_gpx_file: Nampaknya fail GPX anda
1018     lost_password_html: 
1019       greeting: Apa khabar,
1020     lost_password_plain: 
1021       greeting: Apa khabar,
1022     message_notification: 
1023       footer1: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl}
1024       header: "%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap dengan subjek %{subject}:"
1025       hi: Apa khabar %{to_user},
1026     signup_confirm: 
1027       subject: "[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda"
1028     signup_confirm_html: 
1029       greeting: Apa khabar!
1030     signup_confirm_plain: 
1031       greeting: Apa khabar!
1032       more_videos: "Ada banyak lagi video di sini:"
1033       opengeodata: "OpenGeoData.org merupakan blog milik pengasas OpenStreetMap, Steve Coast, dan juga mempunyai podcast:"
1034       the_wiki: "Bacalah perihal OpenStreetMap di wiki:"
1035   oauth_clients: 
1036     edit: 
1037       submit: Sunting
1038       title: Sunting aplikasi anda
1039     form: 
1040       name: Nama
1041       required: Wajib
1042     new: 
1043       submit: Daftar
1044       title: Daftarkan aplikasi baru
1045     show: 
1046       support_notice: Kami menyokong HMAC-SHA1 (disyorkan) dan juga teks biasa dalam mod ssl.
1047   site: 
1048     edit: 
1049       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1050       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada orang awam.
1051       user_page_link: laman pengguna
1052     index: 
1053       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun anda tidak menghidupkan JavaScript.
1054       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1055       js_3: Apa kata anda cuba <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">pelayar jubin statik Tiles@Home</a> seandainya anda tidak dapat menghidupkan JavaScript.
1056       license: 
1057         project_name: Projek OpenStreetMap
1058       permalink: Pautan Kekal
1059       shortlink: Pautan Ringkas
1060     key: 
1061       map_key: Petunjuk
1062       map_key_tooltip: Petunjuk peta
1063       table: 
1064         entry: 
1065           admin: Sempadan pentadbiran
1066           apron: 
1067             - Kawasan gerak lapangan terbang
1068             - terminal
1069           bridleway: Lorong kuda
1070           building: Bangunan penting
1071           byway: Jalan kecil
1072           cable: 
1073             - Kereta kabel
1074             - lif kerusi
1075           cemetery: Perkuburan
1076           centre: Pusat sukan
1077           commercial: Kawasan perdagangan
1078           cycleway: Lorong basikal
1079           farm: Ladang
1080           footway: Laluan pejalan kaki
1081           forest: Hutan
1082           golf: Padang golf
1083           industrial: Kawasan perindustrian
1084           lake: 
1085             - Tasik
1086             - takungan
1087           military: Kawasan tentera
1088           motorway: Lebuhraya
1089           park: Taman
1090           pitch: Padang sukan
1091           primary: Jalan utama
1092           rail: Landasan keretapi
1093           resident: Kawasan perumahan
1094           retail: Kawasan peruncitan
1095           runway: 
1096             - Landasan kapal terbang
1097             - jalan rayap
1098           school: 
1099             - Sekolah
1100             - universiti
1101           secondary: Jalan sekunder
1102           station: Stesen keretapi
1103           subway: Landasan bawah tanah
1104           summit: 
1105             - Kemuncak
1106             - puncak
1107           tourist: Tarikan pelancong
1108           track: Laluan
1109           tram: 
1110             - Rel ringan
1111             - tram
1112           trunk: Jalan utama
1113           unclassified: Jalan tidak terkelas
1114           unsurfaced: Jalan tanpa turapan
1115           wood: Hutan kecil
1116     search: 
1117       search: Cari
1118       submit_text: Pergi
1119       where_am_i: Saya di mana?
1120     sidebar: 
1121       close: Tutup
1122       search_results: Hasil Carian
1123   time: 
1124     formats: 
1125       friendly: "%e %B %Y, %H:%M"
1126   trace: 
1127     edit: 
1128       description: "Keterangan:"
1129       download: muat turun
1130       edit: sunting
1131       filename: "Nama fail:"
1132       map: peta
1133       owner: "Pemilik:"
1134       save_button: Simpan Perubahan
1135       tags: "Tag:"
1136       uploaded_at: "Dimuat naik:"
1137       visibility: "Keterlihatan:"
1138     trace: 
1139       edit: sunting
1140       map: peta
1141       public: UMUM
1142     trace_form: 
1143       description: Keterangan
1144       help: Bantuan
1145       tags: "Tag:"
1146       upload_button: Muat naik
1147       visibility: "Keterlihatan:"
1148     trace_paging_nav: 
1149       next: Berikutnya »
1150       previous: "« Sebelumnya"
1151     view: 
1152       description: "Keterangan:"
1153       download: muat turun
1154       edit: sunting
1155       filename: "Nama fail:"
1156       map: peta
1157       none: Tiada
1158       owner: "Pemilik:"
1159       tags: "Tag:"
1160       uploaded: "Dimuat naik:"
1161       visibility: "Keterlihatan:"
1162   user: 
1163     account: 
1164       latitude: "Garis Lintang:"
1165       longitude: "Garis Bujur:"
1166       save changes button: Simpan Perubahan
1167     confirm: 
1168       button: Sahkan
1169     confirm_email: 
1170       button: Sahkan
1171     list: 
1172       heading: Pengguna
1173       title: Pengguna
1174     login: 
1175       heading: Log masuk
1176       login_button: Log masuk
1177       openid_logo_alt: Log masuk dengan OpenID
1178       openid_providers: 
1179         aol: 
1180           alt: Log masuk dengan OpenID AOL
1181           title: Log masuk dengan AOL
1182         google: 
1183           alt: Log masuk dengan OpenID Google
1184           title: Log masuk dengan Google
1185         myopenid: 
1186           alt: Log masuk dengan OpenID myOpenID
1187           title: Log masuk dengan myOpenID
1188         openid: 
1189           alt: Log masuk dengan URL OpenID
1190           title: Log masuk dengan OpenID
1191         wordpress: 
1192           alt: Log masuk dengan OpenID Wordpress
1193           title: Log masuk dengan Wordpress
1194         yahoo: 
1195           alt: Log masuk dengan OpenID Yahoo
1196           title: Log masuk dengan Yahoo
1197       password: "Kata laluan:"
1198       remember: "Ingati saya:"
1199       title: Log masuk
1200       webmaster: pentadbir web
1201     logout: 
1202       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1203       logout_button: Log keluar
1204       title: Log keluar
1205     lost_password: 
1206       email address: "Alamat E-mel:"
1207       heading: Lupa Kata Laluan?
1208       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1209       new password button: Set semula kata laluan
1210       title: Terlupa kata laluan
1211     new: 
1212       confirm email address: "Sahkan Alamat E-mel:"
1213       confirm password: "Sahkan Kata Laluan:"
1214       continue: Teruskan
1215       display name: "Nama Paparan:"
1216       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1217       email address: "Alamat E-mel:"
1218       openid: "OpenID %{logo}:"
1219       password: "Kata laluan:"
1220       title: Buka akaun
1221       use openid: Ataupun gunakan OpenID %{logo} untuk log masuk
1222     reset_password: 
1223       confirm password: "Sahkan Kata Laluan:"
1224       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1225       password: "Kata laluan:"
1226       reset: Set Semula Kata Laluan
1227       title: Set semula kata laluan
1228     terms: 
1229       agree: Setuju
1230       decline: Tolak
1231     view: 
1232       ago: (%{time_in_words_ago} lalu)
1233       confirm: Sahkan
1234       description: Keterangan
1235       edits: suntingan
1236       email address: "Alamat e-mel:"
1237       latest edit: "Suntingan terkini %{ago}:"
1238       my diary: diari saya
1239       new diary entry: catatan diari baru
1240       settings_link_text: tetapan
1241       status: "Status:"
1242   user_role: 
1243     grant: 
1244       confirm: Sahkan
1245     revoke: 
1246       confirm: Sahkan