]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hu.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2010-02-18)
[rails.git] / config / locales / hu.yml
1 # Messages for Hungarian (Magyar)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: City-busz
5 # Author: Dani
6 # Author: Glanthor Reviol
7 # Author: Leiric
8 hu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Szöveg
13       diary_entry: 
14         language: Nyelv
15         latitude: Földrajzi szélesség
16         longitude: Földrajzi hosszúság
17         title: Tárgy
18         user: Felhasználó
19       friend: 
20         friend: Barát
21         user: Felhasználó
22       message: 
23         body: Szöveg
24         recipient: Címzett
25         sender: Küldő
26         title: Tárgy
27       trace: 
28         description: Leírás
29         latitude: Földrajzi szélesség
30         longitude: Földrajzi hosszúság
31         name: Név
32         public: Nyilvános
33         size: Méret
34         user: Felhasználó
35         visible: Látható
36       user: 
37         active: Aktív
38         description: Leírás
39         display_name: Megjelenítendő név
40         email: E-mail
41         languages: Nyelvek
42         pass_crypt: Jelszó
43     models: 
44       acl: Hozzáférés-vezérlési lista
45       changeset: Módosításcsomag
46       changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
47       country: Ország
48       diary_comment: Naplóhozzászólás
49       diary_entry: Naplóbejegyzés
50       friend: Barát
51       language: Nyelv
52       message: Üzenet
53       node: Pont
54       node_tag: Pont címkéje
55       notifier: Értesítő
56       old_node: Régi pont
57       old_node_tag: Régi pont címkéje
58       old_relation: Régi kapcsolat
59       old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
60       old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
61       old_way: Régi vonal
62       old_way_node: Régi vonal pontja
63       old_way_tag: Régi vonal címkéje
64       relation: Kapcsolat
65       relation_member: Kapcsolat tagja
66       relation_tag: Kapcsolat címkéje
67       session: Folyamat
68       trace: Nyomvonal
69       tracepoint: Nyomvonal pontja
70       tracetag: Nyomvonal címkéje
71       user: Felhasználó
72       user_preference: Felhasználói beállítás
73       user_token: Felhasználói utalvány
74       way: Vonal
75       way_node: Vonal pontja
76       way_tag: Vonal címkéje
77   application: 
78     require_cookies: 
79       cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat.
80     setup_user_auth: 
81       blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez.
82   browse: 
83     changeset: 
84       changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
85       changesetxml: Changeset XML
86       download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
87       feed: 
88         title: "Módosításcsomag: {{id}}"
89         title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
90       osmchangexml: osmChange XML
91       title: Módosításcsomag
92     changeset_details: 
93       belongs_to: "Tulajdonos:"
94       bounding_box: "Határolónégyzet:"
95       box: határoló
96       closed_at: "Lezárva:"
97       created_at: "Készült:"
98       has_nodes: 
99         one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
100         other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
101       has_relations: 
102         one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
103         other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
104       has_ways: 
105         one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
106         other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
107       no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
108       show_area_box: Területhatároló megtekintése
109     changeset_navigation: 
110       all: 
111         next_tooltip: Következő módosításcsomag
112         prev_tooltip: Előző módosításcsomag
113       user: 
114         name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
115         next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
116         prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
117     common_details: 
118       changeset_comment: "Megjegyzés:"
119       edited_at: "Szerkesztve:"
120       edited_by: "Szerkesztette:"
121       in_changeset: "Módosításcsomag:"
122       version: "Verzió:"
123     containing_relation: 
124       entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
125       entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
126     map: 
127       deleted: Törölve
128       larger: 
129         area: Terület megtekintése nagyobb térképen
130         node: Pont megtekintése nagyobb térképen
131         relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
132         way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
133       loading: Betöltés…
134     node: 
135       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
136       download_xml: XML letöltése
137       edit: szerkesztés
138       node: Pont
139       node_title: "Pont: {{node_name}}"
140       view_history: történet megtekintése
141     node_details: 
142       coordinates: "Koordináták:"
143       part_of: "Része:"
144     node_history: 
145       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
146       download_xml: XML letöltése
147       node_history: Pont története
148       node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
149       view_details: részletek megtekintése
150     not_found: 
151       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
152       type: 
153         changeset: módosításcsomag
154         node: pont
155         relation: kapcsolat
156         way: vonal
157     paging_nav: 
158       of: "összesen:"
159       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
160     relation: 
161       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
162       download_xml: XML letöltése
163       relation: Kapcsolat
164       relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
165       view_history: történet megtekintése
166     relation_details: 
167       members: "Tagok:"
168       part_of: "Része:"
169     relation_history: 
170       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
171       download_xml: XML letöltése
172       relation_history: Kapcsolat története
173       relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
174       view_details: részletek megtekintése
175     relation_member: 
176       entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
177       type: 
178         node: "Pont:"
179         relation: "Kapcsolat:"
180         way: "Vonal:"
181     start: 
182       manually_select: Más terület kézi kijelölése
183       view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
184     start_rjs: 
185       data_frame_title: Adatok
186       data_layer_name: Adatok
187       details: Részletek
188       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
189       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
190       history_for_feature: "[[feature]] története"
191       load_data: Adatok betöltése
192       loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
193       loading: Betöltés…
194       manually_select: Más terület kézi kijelölése
195       object_list: 
196         api: Ezen terület letöltése API-ból
197         back: Objektumlista megjelenítése
198         details: Részletek
199         heading: Objektumlista
200         history: 
201           type: 
202             node: Pont [[id]]
203             way: Vonal [[id]]
204         selected: 
205           type: 
206             node: Pont [[id]]
207             way: Vonal [[id]]
208         type: 
209           node: Pont
210           way: Vonal
211       private_user: ismeretlen felhasználó
212       show_history: Történet megjelenítése
213       unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
214       wait: Várjon...
215       zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
216     tag_details: 
217       tags: "Címkék:"
218     timeout: 
219       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} típusú {{id}} azonosítójú adatok kinyerése túl sokáig tartott.
220       type: 
221         changeset: módosításcsomag
222         node: pont
223         relation: kapcsolat
224         way: vonal
225     way: 
226       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
227       download_xml: XML letöltése
228       edit: szerkesztés
229       view_history: történet megtekintése
230       way: Vonal
231       way_title: "Vonal: {{way_name}}"
232     way_details: 
233       also_part_of: 
234         one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
235         other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
236       nodes: "Pontok:"
237       part_of: "Része:"
238     way_history: 
239       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
240       download_xml: XML letöltése
241       view_details: részletek megtekintése
242       way_history: Vonal története
243       way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
244   changeset: 
245     changeset: 
246       anonymous: Névtelen
247       big_area: (nagy)
248       no_comment: (nincs)
249       no_edits: (nincs szerkesztés)
250       show_area_box: területhatároló megjelenítése
251       still_editing: (szerkesztés alatt)
252       view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
253     changeset_paging_nav: 
254       next: következő »
255       previous: "« előző"
256       showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
257     changesets: 
258       area: Terület
259       comment: Megjegyzés
260       id: Azonosító
261       saved_at: Mentve
262       user: Felhasználó
263     list: 
264       description: Legutóbbi módosítások
265       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
266       description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
267       description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
268       heading: Módosításcsomagok
269       heading_bbox: Módosításcsomagok
270       heading_user: Módosításcsomagok
271       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
272       title: Módosításcsomagok
273       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
274       title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
275       title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
276   diary_entry: 
277     diary_comment: 
278       comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
279       confirm: Megerősítés
280       hide_link: Hozzászólás elrejtése
281     diary_entry: 
282       comment_count: 
283         one: 1 hozzászólás
284         other: "{{count}} hozzászólás"
285       comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
286       confirm: Megerősítés
287       edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
288       hide_link: Bejegyzés elrejtése
289       posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
290       reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
291     edit: 
292       body: "Szöveg:"
293       language: "Nyelv:"
294       latitude: "Földrajzi szélesség:"
295       location: "Hely:"
296       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
297       marker_text: Naplóbejegyzés helye
298       save_button: Mentés
299       subject: "Tárgy:"
300       title: Naplóbejegyzés szerkesztése
301       use_map_link: térkép használata
302     feed: 
303       all: 
304         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
305         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
306       language: 
307         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
308         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
309       user: 
310         description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
311         title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
312     list: 
313       in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
314       new: Új naplóbejegyzés
315       new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
316       newer_entries: Újabb bejegyzések
317       no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
318       older_entries: Régebbi bejegyzések
319       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
320       title: Felhasználók naplói
321       user_title: "{{user}} naplója"
322     new: 
323       title: Új naplóbejegyzés
324     no_such_entry: 
325       body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
326       heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
327       title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
328     no_such_user: 
329       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
330       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
331       title: Nincs ilyen felhasználó
332     view: 
333       leave_a_comment: Hozzászólás írása
334       login: Jelentkezz be
335       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
336       save_button: Mentés
337       title: "{{user}} naplója | {{title}}"
338       user_title: "{{user}} naplója"
339   export: 
340     start: 
341       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
342       area_to_export: Exportálandó terület
343       embeddable_html: Beágyazható HTML
344       export_button: Exportálás
345       export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
346       format: "Formátum:"
347       format_to_export: Exportálás formátuma
348       image_size: "Képméret:"
349       latitude: "Földrajzi szélesség:"
350       licence: Licenc
351       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
352       manually_select: Más terület kézi kijelölése
353       mapnik_image: Mapnik kép
354       max: max.
355       options: Beállítások
356       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
357       osmarender_image: Osmarender kép
358       output: Kimenet
359       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
360       scale: Méretarány
361       zoom: Nagyítási szint
362     start_rjs: 
363       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
364       change_marker: Jelölő helyének módosítása
365       click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
366       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
367       export: Exportálás
368       manually_select: Más terület kézi kijelölése
369       view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
370   geocoder: 
371     description: 
372       title: 
373         geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
374         osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
375         osm_nominatim: Helyek az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
376       types: 
377         cities: Nagyvárosok
378         places: Helyek
379         towns: Városok
380     description_osm_namefinder: 
381       prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
382     direction: 
383       east: keletre
384       north: északra
385       north_east: északkeletre
386       north_west: északnyugatra
387       south: délre
388       south_east: délkeletre
389       south_west: délnyugatra
390       west: nyugatra
391     distance: 
392       one: kb. 1 km
393       other: kb. {{count}} km
394       zero: kevesebb mint 1 km
395     results: 
396       more_results: További eredmények
397       no_results: Nem találhatók eredmények
398     search: 
399       title: 
400         ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
401         geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
402         latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
403         osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
404         osm_nominatim: Eredmények az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
405         uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
406         us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
407     search_osm_namefinder: 
408       prefix: "{{type}}:"
409       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
410       suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
411       suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
412     search_osm_nominatim: 
413       prefix: 
414         amenity: 
415           airport: Repülőtér
416           arts_centre: Művészeti központ
417           atm: Bankautomata
418           auditorium: Auditórium
419           bank: Bank
420           bar: Bár
421           bench: Pad
422           bicycle_parking: Kerékpártároló
423           bicycle_rental: Kerékpárkölcsönző
424           brothel: Bordélyház
425           bureau_de_change: Pénzváltó
426           bus_station: Autóbusz-állomás
427           cafe: Kávézó
428           car_rental: Autókölcsönző
429           car_sharing: Autómegosztás
430           car_wash: Autómosó
431           casino: Kaszinó
432           cinema: Mozi
433           clinic: Klinika
434           club: Klub
435           college: Fõiskola
436           community_centre: Művelődési központ
437           courthouse: Bíróság
438           crematorium: Krematórium
439           dentist: Fogorvos
440           doctors: Orvosi rendelő
441           dormitory: Kollégium
442           drinking_water: Ivóvíz
443           driving_school: Autósiskola
444           embassy: Nagykövetség
445           emergency_phone: Segélyhívó
446           fast_food: Gyorsétterem
447           ferry_terminal: Kompkikötő
448           fire_hydrant: Tűzcsap
449           fire_station: Tűzoltóság
450           fountain: Szökőkút
451           fuel: Benzinkút
452           grave_yard: Kis temető
453           gym: Fitness- / Tornaterem
454           hall: Csarnok
455           health_centre: Egészségügyi központ
456           hospital: Kórház
457           hotel: Szálloda
458           hunting_stand: Magasles
459           ice_cream: Jégkrém
460           kindergarten: Óvoda
461           library: Könyvtár
462           market: Piac
463           marketplace: Vásártér
464           mountain_rescue: Hegyimentők
465           nightclub: Éjszakai bár
466           nursery: Óvoda
467           nursing_home: Idősek otthona
468           office: Iroda
469           park: Park
470           parking: Parkoló
471           pharmacy: Gyógyszertár
472           place_of_worship: Vallási hely
473           police: Rendőrség
474           post_box: Postaláda
475           post_office: Posta
476           preschool: Óvoda
477           prison: Börtön
478           pub: Kocsma
479           public_building: Középület
480           public_market: Piac
481           reception_area: Recepció
482           recycling: Szelektív hulladékgyűjtő
483           restaurant: Étterem
484           retirement_home: Nyugdíjasotthon
485           sauna: Szauna
486           school: Iskola
487           shelter: Esőház
488           shop: Bolt
489           shopping: Bevásárlás
490           social_club: Társasági klub
491           studio: Stúdió
492           supermarket: Szupermarket
493           taxi: Taxi
494           telephone: Nyilvános telefon
495           theatre: Színház
496           toilets: WC
497           townhall: Városháza
498           university: Egyetem
499           vending_machine: Árusító automata
500           veterinary: Állatorvosi rendelő
501           village_hall: Községháza
502           waste_basket: Szemétgyűjtő kosár
503           wifi: WiFi hozzáférés
504           youth_centre: Ifjúsági központ
505         boundary: 
506           administrative: Közigazgatási határ
507         building: 
508           apartments: Társasház
509           block: Háztömb
510           bunker: Bunker
511           chapel: Kápolna
512           church: Templom
513           city_hall: Városháza
514           commercial: Kereskedelmi épület
515           dormitory: Kollégium
516           entrance: Épületbejárat
517           faculty: Egyetemi épület
518           farm: Tanyaépület
519           flats: Lakások
520           garage: Garázs
521           hall: Csarnok
522           hospital: Kórházépület
523           hotel: Szálloda
524           house: Ház
525           industrial: Ipari épület
526           office: Irodaház
527           public: Középület
528           residential: Lakóház
529           retail: Kereskedelmi épület
530           school: Iskolaépület
531           shop: Bolt
532           stadium: Stadion
533           store: Áruház
534           terrace: Sorház
535           tower: Torony
536           train_station: Vasútállomás
537           university: Egyetemi épület
538           "yes": Épület
539         highway: 
540           bridleway: Lovaglóút
541           bus_guideway: Buszsín
542           bus_stop: Buszmegálló
543           byway: Kiépítetlen ösvény
544           construction: Építés alatt álló közút
545           cycleway: Kerékpárút
546           distance_marker: Távolságjelölő
547           emergency_access_point: Vészhelyzeti hozzáférési pont
548           footway: Gyalogút
549           ford: Gázló
550           gate: Kapu
551           living_street: Pihenőút
552           minor: Alárendelt út
553           motorway: Autópálya
554           motorway_junction: Autópálya-csomópont
555           motorway_link: Autópálya
556           path: Ösvény
557           pedestrian: Sétálóutca
558           platform: Peron
559           primary: Főút
560           primary_link: Főút
561           raceway: Versenypálya
562           residential: Lakóövezeti út
563           road: Út
564           secondary: Összekötő út
565           secondary_link: Összekötő út
566           service: Szervizút
567           services: Autópálya-pihenőhely
568           steps: Lépcső
569           stile: Lépcsős átjáró
570           tertiary: Bekötőút
571           track: Földút
572           trail: Túraút
573           trunk: Autóút
574           trunk_link: Autóút
575           unclassified: Egyéb út
576           unsurfaced: Burkolatlan út
577         historic: 
578           archaeological_site: Régészeti lelőhely
579           battlefield: Csatamező
580           boundary_stone: Határkő
581           building: Épület
582           castle: Vár
583           church: Templom
584           house: Ház
585           icon: Ikon
586           manor: Majorság
587           memorial: Emlékmű
588           mine: Bánya
589           monument: Műemlék
590           museum: Múzeum
591           ruins: Rom
592           tower: Torony
593           wayside_cross: Útszéli kereszt
594           wayside_shrine: Útszéli kegyhely
595           wreck: Hajóroncs
596         landuse: 
597           allotments: Kert
598           basin: Medence
599           brownfield: Barnamező
600           cemetery: Temető
601           commercial: Irodaterület
602           conservation: Védelmi terület
603           construction: Építési terület
604           farm: Tanya
605           farmland: Mezőgazdasági terület
606           farmyard: Tanya épületei
607           forest: Erdő
608           grass: Füves terület
609           greenfield: Zöldmező
610           industrial: Ipari terület
611           landfill: Hulladéklerakó
612           meadow: Rét
613           military: Katonai terület
614           mine: Bánya
615           mountain: Hegy
616           nature_reserve: Természetvédelmi terület
617           park: Park
618           piste: Sípálya
619           plaza: Tér
620           quarry: Kőfejtő
621           railway: Vasúti terület
622           recreation_ground: Szabadidőpark
623           reservoir: Víztározó
624           residential: Lakóövezet
625           retail: Kereskedelmi terület
626           village_green: Közös mező
627           vineyard: Szőlős
628           wetland: Láp
629           wood: Erdő
630         leisure: 
631           beach_resort: Tengerparti üdülőhely
632           common: Közös terület
633           fishing: Horgászterület
634           garden: Kert
635           golf_course: Golfpálya
636           ice_rink: Műjégpálya
637           marina: Kishajókikötő
638           miniature_golf: Minigolfpálya
639           nature_reserve: Természetvédelmi terület
640           park: Park
641           pitch: Labdarúgópálya
642           playground: Játszótér
643           recreation_ground: Szabadidőpark
644           slipway: Sólya
645           sports_centre: Sportközpont
646           stadium: Stadion
647           swimming_pool: Uszoda
648           track: Futópálya
649           water_park: Vízipark
650         natural: 
651           bay: Öböl
652           beach: Part
653           cape: Partfok
654           cave_entrance: Barlangbejárat
655           channel: Csatorna
656           cliff: Szikla
657           coastline: Tengerpart
658           crater: Kráter
659           feature: Tereptárgy
660           fell: Kopár
661           fjord: Fjord
662           geyser: Gejzír
663           glacier: Gleccser
664           heath: Puszta
665           hill: Domb
666           island: Sziget
667           land: Szárazföld
668           marsh: Mocsár
669           moor: Mocsár
670           mud: Iszap
671           peak: Hegycsúcs
672           point: Pont
673           reef: Zátony
674           ridge: Hegygerinc
675           river: Folyó
676           rock: Szikla
677           scree: Sziklatörmelék
678           scrub: Cserjés
679           shoal: Zátony
680           spring: Forrás
681           strait: Tengerszoros
682           tree: Fa
683           valley: Völgy
684           volcano: Vulkán
685           water: Tó
686           wetland: Láp
687           wetlands: Láp
688           wood: Erdő
689         place: 
690           airport: Repülőtér
691           city: Nagyváros
692           country: Ország
693           county: Megye
694           farm: Tanya
695           hamlet: Község
696           house: Ház
697           houses: Házak
698           island: Sziget
699           islet: Kis sziget
700           locality: Hely
701           moor: Mocsár
702           municipality: Település
703           postcode: Irányítószám
704           region: Régió
705           sea: Tenger
706           state: Állam
707           subdivision: Településrész
708           suburb: Városrész
709           town: Város
710           unincorporated_area: Jogi személyiséggel nem rendelkező terület
711           village: Nagyközség
712         railway: 
713           abandoned: Felhagyott vasút
714           construction: Építés alatt álló vasút
715           disused: Használaton kívüli vasút
716           disused_station: Használaton kívüli vasútállomás
717           funicular: Siklóvasút
718           halt: Vasúti megállóhely
719           historic_station: Történelmi vasútállomás
720           junction: Vasúti csomópont
721           level_crossing: Vasúti átjáró
722           light_rail: HÉV
723           monorail: Egysínű vasút
724           narrow_gauge: Keskeny nyomközű vasút
725           platform: Vasúti peron
726           preserved: Megőrzött vasút
727           spur: Vasúti szárnyvonal
728           station: Vasútállomás
729           subway: Metróállomás
730           subway_entrance: Metrókijárat
731           switch: Vasúti váltó
732           tram: Villamos
733           tram_stop: Villamosmegálló
734           yard: Rendező-pályaudvar
735         shop: 
736           alcohol: Alkoholos italbolt
737           apparel: Ruházati bolt
738           art: Művészeti bolt
739           bakery: Pékség
740           beauty: Szépészeti bolt
741           beverages: Italbolt
742           bicycle: Kerékpárbolt
743           books: Könyvesbolt
744           butcher: Hentesbolt
745           car: Autókereskedés
746           car_dealer: Autókereskedés
747           car_parts: Autóalkatrészbolt
748           car_repair: Autószerviz
749           carpet: Szőnyegbolt
750           charity: Adománybolt
751           chemist: Vegyipari bolt
752           clothes: Ruházati bolt
753           computer: Számítástechnikai bolt
754           confectionery: Cukrászda
755           convenience: Kisbolt
756           copyshop: Fénymásoló bolt
757           cosmetics: Kozmetikai bolt
758           department_store: Áruház
759           discount: Diszkontárubolt
760           doityourself: Barkácsbolt
761           drugstore: Illatszerbolt
762           dry_cleaning: Ruhatisztító
763           electronics: Elektronikai bolt
764           estate_agent: Ingatlankereskedés
765           farm: Kertészbolt
766           fashion: Divatbolt
767           fish: Halbolt
768           florist: Virágárus
769           food: Élelmiszerbolt
770           funeral_directors: Temetkezési vállalkozó
771           furniture: Bútorbolt
772           gallery: Galéria
773           garden_centre: Cserepes virágbolt
774           general: Vegyeskereskedés
775           gift: Ajándékbolt
776           greengrocer: Zöldséges
777           grocery: Fűszerbolt
778           hairdresser: Fodrászat
779           hardware: Szerelési bolt
780           hifi: Hi-Fi bolt
781           insurance: Biztosító
782           jewelry: Ékszerbolt
783           kiosk: Trafik
784           laundry: Mosoda
785           mall: Üzletház
786           market: Piac
787           mobile_phone: Mobiltelefonbolt
788           motorcycle: Motorbolt
789           music: Zenebolt
790           newsagent: Újságárus
791           optician: Látszerész
792           organic: Bioélelmiszerbolt
793           outdoor: Túrabolt
794           pet: Állatkereskedés
795           photo: Fotóbolt
796           salon: Szalon
797           shoes: Cipőbolt
798           shopping_centre: Bevásárlóközpont
799           sports: Sportbolt
800           stationery: Írószerbolt
801           supermarket: Szupermarket
802           toys: Játékbolt
803           travel_agency: Utazási iroda
804           video: Videókölcsönző
805           wine: Borárusító italbolt
806         tourism: 
807           alpine_hut: Alpesi kunyhó
808           artwork: Műalkotás
809           attraction: Látnivaló
810           bed_and_breakfast: Vendégház
811           cabin: Kunyhó
812           camp_site: Kemping
813           caravan_site: Lakókocsitábor
814           chalet: Nyaralóház
815           guest_house: Vendégház
816           hostel: Turistaszálló
817           hotel: Szálloda
818           information: Információ
819           lean_to: Kunyhó
820           motel: Motel
821           museum: Múzeum
822           picnic_site: Piknikezőhely
823           theme_park: Vidámpark
824           valley: Völgy
825           viewpoint: Kilátó
826           zoo: Állatkert
827         waterway: 
828           boatyard: Hajóhangár
829           canal: Csatorna
830           connector: Vízi csatlakozó
831           dam: Gát
832           derelict_canal: Felhagyott csatorna
833           ditch: Árok
834           dock: Kikötõ
835           drain: Árok
836           lock: Zsilip
837           lock_gate: Zsilip
838           mineral_spring: Ásványos patak
839           mooring: Kikötő
840           rapids: Zuhatag
841           river: Folyó
842           riverbank: Folyópart
843           stream: Patak
844           wadi: Vádi
845           water_point: Vízi fordítópont
846           waterfall: Vízesés
847           weir: Bukógát
848   javascripts: 
849     map: 
850       base: 
851         cycle_map: Kerékpártérkép
852         noname: NincsNév
853     site: 
854       edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
855       history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési történet megtekintéséhez
856   layouts: 
857     donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
858     donate_link_text: adományozás
859     edit: Szerkesztés
860     edit_tooltip: Térkép szerkesztése
861     export: Exportálás
862     export_tooltip: Térképadatok exportálása
863     gps_traces: Nyomvonalak
864     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
865     help_wiki: Segítség és wiki
866     help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
867     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page?uselang=hu
868     history: Történet
869     history_tooltip: Módosításcsomagok története
870     home: otthon
871     home_tooltip: Ugrás otthonra
872     inbox: postaláda ({{count}})
873     inbox_tooltip: 
874       one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
875       other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
876       zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
877     intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
878     intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
879     intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja. A projekt további támogatói a {{partners}} találhatók.
880     intro_3_bytemark: Bytemark
881     intro_3_partners: wikiben
882     license: 
883       title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
884     log_in: bejelentkezés
885     log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
886     logo: 
887       alt_text: OpenStreetMap logó
888     logout: kijelentkezés
889     logout_tooltip: Kijelentkezés
890     make_a_donation: 
891       text: Adományozz
892       title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
893     news_blog: Hírblog
894     news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
895     osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
896     osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
897     shop: Bolt
898     shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
899     sign_up: regisztráció
900     sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
901     sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
902     tag_line: A szabad világtérkép
903     user_diaries: Naplók
904     user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
905     view: Térkép
906     view_tooltip: Térkép megjelenítése
907     welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
908     welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
909   map: 
910     coordinates: "Koordináták:"
911     edit: Szerkesztés
912     view: Térkép
913   message: 
914     delete: 
915       deleted: Üzenet törölve
916     inbox: 
917       date: Érkezett
918       from: Feladó
919       my_inbox: Beérkezett üzenetek
920       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
921       outbox: Elküldött üzenetek
922       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
923       subject: Tárgy
924       title: Beérkezett üzenetek
925       you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
926     mark: 
927       as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
928       as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
929     message_summary: 
930       delete_button: Törlés
931       read_button: Jelölés olvasottként
932       reply_button: Válasz
933       unread_button: Jelölés olvasatlanként
934     new: 
935       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
936       body: Szöveg
937       limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi időben. Várj egy kicsit, mielőtt újabbakat küldenél.
938       message_sent: Üzenet elküldve
939       send_button: Küldés
940       send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
941       subject: Tárgy
942       title: Üzenet küldése
943     no_such_user: 
944       body: Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval
945       heading: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
946       title: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
947     outbox: 
948       date: Elküldve
949       inbox: Beérkezett üzenetek
950       my_inbox: "{{inbox_link}}"
951       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
952       outbox: Elküldött üzenetek
953       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
954       subject: Tárgy
955       title: Elküldött üzenetek
956       to: Címzett
957       you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
958     read: 
959       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
960       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
961       date: Érkezett
962       from: Feladó
963       reading_your_messages: Üzenetek olvasása
964       reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
965       reply_button: Válasz
966       subject: Tárgy
967       title: Üzenet olvasása
968       to: Címzett
969       unread_button: Jelölés olvasatlanként
970     sent_message_summary: 
971       delete_button: Törlés
972   notifier: 
973     diary_comment_notification: 
974       footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
975       header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
976       hi: Szia {{to_user}}!
977       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
978     email_confirm: 
979       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
980     email_confirm_html: 
981       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
982       greeting: Szia!
983       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
984     email_confirm_plain: 
985       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
986       greeting: Szia!
987       hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
988       hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
989     friend_notification: 
990       had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
991       see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
992       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
993     gpx_notification: 
994       and_no_tags: és címkék nélkül
995       and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
996       failure: 
997         failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
998         more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
999         more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
1000         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
1001       greeting: Szia!
1002       success: 
1003         loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
1004         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
1005       with_description: "ezzel a leírással:"
1006       your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
1007     lost_password: 
1008       subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
1009     lost_password_html: 
1010       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
1011       greeting: Szia!
1012       hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
1013     lost_password_plain: 
1014       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
1015       greeting: Szia!
1016       hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
1017       hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
1018     message_notification: 
1019       footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
1020       footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
1021       header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
1022       hi: Szia {{to_user}}!
1023       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
1024     signup_confirm: 
1025       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
1026     signup_confirm_html: 
1027       click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
1028       current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
1029       get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a>, kövesd a legfrissebb híreket az <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogon</a> vagy <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteren</a>, vagy böngészd az OpenStreetMap alapító Steve Coast <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogját</a> a projekt történetéről, amin vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastok</a> is!
1030       greeting: Szia!
1031       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
1032       introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
1033       more_videos: "{{more_videos_link}}."
1034       more_videos_here: További videók itt
1035       user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
1036       video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
1037       wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
1038     signup_confirm_plain: 
1039       blog_and_twitter: "Kövesd a legfrissebb híreket az OpenStreetMap blogon vagy Twitteren:"
1040       click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
1041       click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
1042       current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
1043       current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
1044       greeting: Szia!
1045       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
1046       introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
1047       more_videos: "További videókat találsz itt:"
1048       opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap alapító Steve Coast blogja, és vannak podcastjai is:"
1049       the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
1050       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
1051       user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
1052       user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
1053       wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
1054   oauth: 
1055     oauthorize: 
1056       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
1057       allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
1058       allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
1059       allow_write_api: a térkép módosítása.
1060       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1061       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1062       allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
1063       request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
1064     revoke: 
1065       flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
1066   oauth_clients: 
1067     create: 
1068       flash: Az információ sikeresen regisztrálva
1069     destroy: 
1070       flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
1071     edit: 
1072       submit: Szerkesztés
1073       title: Alkalmazás szerkesztése
1074     form: 
1075       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
1076       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
1077       allow_write_api: a térkép módosítása.
1078       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1079       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1080       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
1081       callback_url: Visszahívási URL
1082       name: Név
1083       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
1084       required: Szükséges
1085       support_url: Támogatás URL
1086       url: Fő alkalmazás URL
1087     index: 
1088       application: Alkalmazás neve
1089       issued_at: Kibocsátva ekkor
1090       list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
1091       my_apps: Kliensalkalmazások
1092       my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
1093       no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
1094       register_new: Alkalmazás regisztrálása
1095       registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
1096       revoke: Visszavonás!"
1097       title: OAuth részletek
1098     new: 
1099       submit: Regisztrálás
1100       title: Új alkalmazás regisztrálása
1101     not_found: 
1102       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
1103     show: 
1104       access_url: "Utalvány-hozzáférési URL:"
1105       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
1106       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
1107       allow_write_api: a térkép módosítása.
1108       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1109       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1110       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
1111       authorize_url: "Felhatalmazási URL:"
1112       edit: Részletek szerkesztése
1113       key: "Fogyasztói kulcs:"
1114       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
1115       secret: "Fogyasztói titok:"
1116       support_notice: Támogatjuk a HMAC-SHA1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
1117       title: "{{app_name}} OAuth részletei"
1118       url: "Utalványkérési URL:"
1119     update: 
1120       flash: A kliens információi sikeresen frissítve
1121   printable_name: 
1122     with_id: "{{id}}"
1123     with_name: "{{name}} ({{id}})"
1124   site: 
1125     edit: 
1126       anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
1127       flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
1128       not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
1129       not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
1130       potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
1131       user_page_link: felhasználói oldal
1132     index: 
1133       js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
1134       js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
1135       js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
1136       license: 
1137         license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
1138         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
1139         notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
1140         project_name: OpenStreetMap projekt
1141         project_url: http://openstreetmap.org
1142       permalink: Permalink
1143       shortlink: Shortlink
1144     key: 
1145       map_key: Jelmagyarázat
1146       map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
1147       table: 
1148         entry: 
1149           admin: Közigazgatási határ
1150           allotments: Kert
1151           apron: 
1152             - Forgalmi előtér
1153             - utasterminál
1154           bridge: Fekete szegély = híd
1155           bridleway: Lovaglóút
1156           brownfield: Bontási terület
1157           building: Fontosabb épület
1158           byway: Ösvény
1159           cable: 
1160             - Fülkés
1161             - függőszékes felvonó
1162           cemetery: Temető
1163           centre: Sportközpont
1164           commercial: Kereskedelmi terület
1165           common: 
1166             - Füves terület
1167             - rét
1168           construction: Utak építés alatt
1169           cycleway: Kerékpárút
1170           destination: Csak célforgalom
1171           farm: Tanya
1172           footway: Gyalogút
1173           forest: Erdő
1174           golf: Golfpálya
1175           heathland: Kopár terület
1176           industrial: Ipari terület
1177           lake: 
1178             - Tó
1179             - víztározó
1180           military: Katonai terület
1181           motorway: Autópálya
1182           park: Park
1183           permissive: Behajtás engedélyezett
1184           pitch: Labdarúgópálya
1185           primary: Főút
1186           private: Behajtás csak engedéllyel
1187           rail: Vasút
1188           reserve: Természetvédelmi terület
1189           resident: Gyalogos övezet
1190           retail: Kereskedelmi terület
1191           runway: 
1192             - Kifutópálya
1193             - gurulóút
1194           school: 
1195             - Iskola
1196             - egyetem
1197           secondary: Összekötő út
1198           station: Vasútállomás
1199           subway: Metró
1200           summit: 
1201             - Hegycsúcs
1202             - magaslat
1203           tourist: Turisztikai látványosság
1204           track: Földút
1205           tram: 
1206             - HÉV
1207             - villamos
1208           trunk: Autóút
1209           tunnel: Szaggatott szegély = alagút
1210           unclassified: Egyéb út
1211           unsurfaced: Burkolatlan út
1212           wood: Erdő
1213         heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
1214     search: 
1215       search: Keresés
1216       search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
1217       submit_text: Menj
1218       where_am_i: Hol vagyok?
1219       where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével
1220     sidebar: 
1221       close: Bezár
1222       search_results: Keresés eredményei
1223   trace: 
1224     create: 
1225       trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
1226       upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
1227     delete: 
1228       scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
1229     edit: 
1230       description: "Leírás:"
1231       download: letöltés
1232       edit: szerkesztés
1233       filename: "Fájlnév:"
1234       heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
1235       map: térkép
1236       owner: "Tulajdonos:"
1237       points: "Pontok száma:"
1238       save_button: Módosítások mentése
1239       start_coord: "Kezdőkoordináta:"
1240       tags: "Címkék:"
1241       tags_help: vesszővel elválasztva
1242       title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
1243       uploaded_at: "Feltöltve:"
1244       visibility: "Láthatóság:"
1245       visibility_help: Mit jelent ez?
1246     list: 
1247       public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
1248       public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
1249       tagged_with: " {{tags}} címkével"
1250       your_traces: Saját GPS nyomvonalak
1251     make_public: 
1252       made_public: A nyomvonal nyilvános lett
1253     no_such_user: 
1254       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
1255       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
1256       title: Nincs ilyen felhasználó
1257     offline: 
1258       heading: A GPX-tároló offline
1259       message: A GPX-fájltároló és -feltöltő rendszer jelenleg nem érhető el.
1260     offline_warning: 
1261       message: A GPX-fájlfeltöltő rendszer jelenleg nem érhető el
1262     trace: 
1263       ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
1264       by: "készítette:"
1265       count_points: "{{count}} pont"
1266       edit: szerkesztés
1267       edit_map: Térkép szerkesztése
1268       identifiable: AZONOSÍTHATÓ
1269       in: "itt:"
1270       map: térkép
1271       more: tovább
1272       pending: FÜGGŐBEN
1273       private: NEM NYILVÁNOS
1274       public: NYILVÁNOS
1275       trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
1276       trackable: NYOMKÖVETHETŐ
1277       view_map: Térkép megtekintése
1278     trace_form: 
1279       description: Leírás
1280       help: Segítség
1281       tags: Címkék
1282       tags_help: vesszővel elválasztva
1283       upload_button: Feltöltés
1284       upload_gpx: GPX fájl feltöltése
1285       visibility: Láthatóság
1286       visibility_help: Mit jelent ez?
1287     trace_header: 
1288       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
1289       see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
1290       see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
1291       traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
1292     trace_optionals: 
1293       tags: Címkék
1294     trace_paging_nav: 
1295       next: Következő &raquo;
1296       previous: "&laquo; Előző"
1297       showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
1298     view: 
1299       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
1300       description: "Leírás:"
1301       download: letöltés
1302       edit: szerkesztés
1303       edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
1304       filename: "Fájlnév:"
1305       heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
1306       map: térkép
1307       none: nincsenek
1308       owner: "Tulajdonos:"
1309       pending: FÜGGŐBEN
1310       points: "Pontok száma:"
1311       start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
1312       tags: "Címkék:"
1313       title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
1314       trace_not_found: Nem található nyomvonal!
1315       uploaded: "Feltöltve:"
1316       visibility: "Láthatóság:"
1317     visibility: 
1318       identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)
1319       private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
1320       public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
1321       trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
1322   user: 
1323     account: 
1324       current email address: "Jelenlegi e-mail cím:"
1325       email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
1326       flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
1327       flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
1328       home location: "Otthon:"
1329       latitude: "Földrajzi szélesség:"
1330       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
1331       make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
1332       my settings: Beállításaim
1333       new email address: "Új e-mail cím:"
1334       no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
1335       preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
1336       profile description: "Profil leírása:"
1337       public editing: 
1338         disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
1339         disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
1340         enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
1341         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1342         enabled link text: mi ez?
1343         heading: "Nyilvános szerkesztés:"
1344       public editing note: 
1345         heading: Nyilvános szerkesztés
1346         text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. <b>A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">nézz utána, miért</a>).<ul><li>Az e-mail címed nem kerül felfedésre azzal, hogy nyilvános leszel.</li><li>Ez a művelet nem vonható vissza, és alapértelmezésben az összes új felhasználó már nyilvános.</li></ul>
1347       return to profile: Vissza a profilhoz
1348       save changes button: Módosítások mentése
1349       title: Felhasználói fiók szerkesztése
1350       update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
1351     confirm: 
1352       button: Megerősítés
1353       failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
1354       heading: Felhasználói fiók megerősítése
1355       press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
1356       success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
1357     confirm_email: 
1358       button: Megerősítés
1359       failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
1360       heading: E-mail cím módosításának megerősítése
1361       press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
1362       success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
1363     filter: 
1364       not_an_administrator: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal kell rendelkezned.
1365     friend_map: 
1366       nearby mapper: "Közeli térképszerkesztő: [[nearby_user]]"
1367       your location: Helyed
1368     go_public: 
1369       flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
1370     login: 
1371       account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
1372       auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
1373       create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
1374       email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
1375       heading: Bejelentkezés
1376       login_button: Bejelentkezés
1377       lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
1378       password: "Jelszó:"
1379       please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
1380       title: Bejelentkezés
1381     lost_password: 
1382       email address: "E-mail cím:"
1383       heading: Elfelejtetted jelszavad?
1384       help_text: Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál; küldeni fogunk egy hivatkozást, amivel visszaállíthatod a jelszavad.
1385       new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1386       notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
1387       notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
1388       title: Elvesztett jelszó
1389     make_friend: 
1390       already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
1391       failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
1392       success: "{{name}} mostantól a barátod."
1393     new: 
1394       confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
1395       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
1396       contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
1397       display name: "Megjelenítendő név:"
1398       display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod.
1399       email address: "E-mail cím:"
1400       fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
1401       flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
1402       heading: Felhasználói fiók létrehozása
1403       license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
1404       no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
1405       not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
1406       password: "Jelszó:"
1407       signup: Regisztráció
1408       title: Felhasználói fiók létrehozása
1409     no_such_user: 
1410       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
1411       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
1412       title: Nincs ilyen felhasználó
1413     remove_friend: 
1414       not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
1415       success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
1416     reset_password: 
1417       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
1418       flash changed: Jelszavad megváltozott.
1419       flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
1420       heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
1421       password: "Jelszó:"
1422       reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1423       title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1424     set_home: 
1425       flash success: Otthon helye sikeresen mentve
1426     view: 
1427       activate_user: felhasználó aktiválása
1428       add as friend: felvétel barátnak
1429       add image: Kép hozzáadása
1430       ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
1431       block_history: kapott blokkolások megjelenítése
1432       blocks by me: általam kiosztott blokkolások
1433       blocks on me: saját blokkolásaim
1434       change your settings: beállítások módosítása
1435       confirm: Megerősítés
1436       create_block: ezen felhasználó blokkolása
1437       created from: "Készítve innen:"
1438       deactivate_user: felhasználó deaktiválása
1439       delete image: Kép törlése
1440       delete_user: ezen felhasználó törlése
1441       description: Leírás
1442       diary: napló
1443       edits: szerkesztések
1444       email address: "E-mail cím:"
1445       hide_user: ezen felhasználó elrejtése
1446       if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
1447       km away: "{{count}} km-re innen"
1448       m away: "{{count}} m-re innen"
1449       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
1450       moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése
1451       my diary: naplóm
1452       my edits: szerkesztéseim
1453       my settings: beállításaim
1454       my traces: saját nyomvonalak
1455       my_oauth_details: OAuth részletek megtekintése
1456       nearby users: "Közeli felhasználók:"
1457       new diary entry: új naplóbejegyzés
1458       no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
1459       no home location: Nincs otthon beállítva.
1460       no nearby users: Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
1461       remove as friend: barát eltávolítása
1462       role: 
1463         administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor
1464         grant: 
1465           administrator: Adminisztrátori hozzáférés megadása
1466           moderator: Moderátori hozzáférés megadása
1467         moderator: Ez a felhasználó moderátor
1468         revoke: 
1469           administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása
1470           moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása
1471       send message: üzenet küldése
1472       settings_link_text: beállítások
1473       traces: nyomvonalak
1474       unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése
1475       upload an image: Kép feltöltése
1476       user image heading: Felhasználó képe
1477       user location: Felhasználó helye
1478       your friends: Barátaid
1479   user_block: 
1480     blocks_by: 
1481       empty: "{{name}} még nem osztott ki blokkolást."
1482       heading: "{{name}} által kiosztott blokkolások listája"
1483       title: "{{name}} által kiosztott blokkolások"
1484     blocks_on: 
1485       empty: "{{name}} még nem volt blokkolva."
1486       heading: "{{name}} blokkolásainak felsorolása"
1487       title: "{{name}} blokkolásai"
1488     create: 
1489       flash: "{{name}} felhasználó blokkolva lett."
1490       try_contacting: Kérlek, próbálj meg kapcsolatba lépni a felhasználóval, mielőtt blokkolod őt, és a válaszoláshoz adj neki ésszerű időt a válasz.
1491       try_waiting: Kérlek, adj a felhasználónak ésszerű időt a válaszoláshoz, mielőtt blokkolod őt.
1492     edit: 
1493       back: Összes blokkolás megjelenítése
1494       heading: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1495       needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
1496       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1497       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1498       show: Ezen blokkolás megjelenítése
1499       submit: Blokkolás frissítése
1500       title: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1501     filter: 
1502       block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető.
1503       block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható értéknek kell lennie.
1504       not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned.
1505     helper: 
1506       time_future: Véget ér {{time}} múlva.
1507       time_past: Véget ért {{time}} óta.
1508       until_login: Aktív a felhasználó bejelentkezéséig.
1509     index: 
1510       empty: Még nem lett kiosztva blokkolás.
1511       heading: Felhasználói blokkolások listája
1512       title: Felhasználói blokkolások
1513     model: 
1514       non_moderator_revoke: Blokkolás visszavonásához moderátornak kell lenned.
1515       non_moderator_update: Blokkolás kiosztásához vagy frissítéséhez moderátornak kell lenned.
1516     new: 
1517       back: Összes blokkolás megtekintése
1518       heading: "{{name}} blokkolása"
1519       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna
1520       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1521       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1522       submit: Blokkolás kiosztása
1523       title: "{{name}} blokkolása"
1524       tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja abba.
1525       tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon az értesítésre.
1526     not_found: 
1527       back: Vissza a tartalomjegyzékhez
1528       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú felhasználói blokkolás nem található.
1529     partial: 
1530       confirm: Biztos vagy benne?
1531       creator_name: Készítő
1532       display_name: Blokkolt felhasználó
1533       edit: Szerkesztés
1534       not_revoked: (nincs visszavonva)
1535       reason: Blokkolás indoklása
1536       revoke: Visszavonás!
1537       revoker_name: "Visszavonta:"
1538       show: Megjelenítés
1539       status: Állapot
1540     period: 
1541       one: 1 óra
1542       other: "{{count}} óra"
1543     revoke: 
1544       confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást?
1545       flash: Ez a blokkolás vissza lett vonva.
1546       heading: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása {{block_by}} által"
1547       past: Ez a blokkolás véget ért {{time}} óta, és már nem vonható vissza.
1548       revoke: Visszavonás!
1549       time_future: Ez a blokkolás {{time}} múlva véget ér.
1550       title: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása"
1551     show: 
1552       back: Összes blokkolás megjelenítése
1553       confirm: Biztos vagy benne?
1554       edit: Szerkesztés
1555       heading: "{{block_by}} blokkolta {{block_on}} felhasználót"
1556       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna.
1557       reason: "Blokkolás indoklása:"
1558       revoke: Visszavonás!
1559       revoker: "Visszavonó:"
1560       show: Megjelenítés
1561       status: Állapot
1562       time_future: Véget ér {{time}} múlva
1563       time_past: Véget ért {{time}} óta
1564       title: "{{block_on}} blokkolva {{block_by}} által"
1565     update: 
1566       only_creator_can_edit: Csak a blokkolást létrehozó moderátor szerkesztheti.
1567       success: Blokkolás frissítve.
1568   user_role: 
1569     filter: 
1570       already_has_role: A felhasználó szerepe már {{role}}.
1571       doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem {{role}}.
1572       not_a_role: A '{{role}}' kifejezés nem érvényes szerep.
1573       not_an_administrator: Csak adminisztrátorok végezhetik a felhasználói szerepek kezelését, és te nem vagy adminisztrátor.
1574     grant: 
1575       are_you_sure: Biztosan kiosztod '{{name}}' felhasználónak a '{{role}}' szerepet?
1576       confirm: Megerősítés
1577       fail: A '{{role}}' szerep nem osztható ki '{{name}}' felhasználónak. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1578       heading: Szerep kiosztásának megerősítése
1579       title: Szerep kiosztásának megerősítése
1580     revoke: 
1581       are_you_sure: Biztosan megfosztod '{{name}}' felhasználót '{{role}}' szerepétől?
1582       confirm: Megerősítés
1583       fail: A '{{role}}' szerep nem vonható vissza '{{name}}' felhasználótól. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1584       heading: Szerep visszavonásának megerősítése
1585       title: Szerep visszavonásának megerősítése