]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Eitvys200
7 # Author: Garas
8 # Author: Mantak111
9 # Author: Matasg
10 # Author: Pauliuz
11 # Author: Pdxx
12 # Author: Perkunas
13 # Author: Ruila
14 ---
15 lt:
16   time:
17     formats:
18       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
19   activerecord:
20     models:
21       acl: Prieigos valdymo sąrašas
22       changeset: Pakeitimas
23       changeset_tag: Pakeitimo žyma
24       country: Valstybė
25       diary_comment: Dienoraščio komentaras
26       diary_entry: Dienoraščio įrašas
27       friend: Draugas
28       language: Kalba
29       message: Žinutė
30       node: Taškas
31       node_tag: Taško žyma
32       notifier: Pranešti
33       old_node: Ankstesnis taškas
34       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
35       old_relation: Ankstesnis ryšys
36       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
37       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
38       old_way: Ankstesnis kelias
39       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
40       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
41       relation: Ryšys
42       relation_member: Ryšio narys
43       relation_tag: Ryšio žyma
44       session: Sesija
45       trace: Pėdsakas
46       tracepoint: Pėdsako taškas
47       tracetag: Pėdsako žyma
48       user: Naudotojas
49       user_preference: Naudotojo nustatymai
50       user_token: Naudotojo prieigos raktas
51       way: Kelias
52       way_node: Kelio mazgas
53       way_tag: Kelio žyma
54     attributes:
55       diary_comment:
56         body: Tekstas
57       diary_entry:
58         user: Naudotojas
59         title: Antraštė
60         latitude: Platuma
61         longitude: Ilguma
62         language: Kalba
63       friend:
64         user: Naudotojas
65         friend: Draugas
66       trace:
67         user: Naudotojas
68         visible: Matomas
69         name: Vardas
70         size: Dydis
71         latitude: Platuma
72         longitude: Ilguma
73         public: Viešas
74         description: Aprašymas
75       message:
76         sender: Siuntėjas
77         title: Antraštė
78         body: Tekstas
79         recipient: Gavėjas
80       user:
81         email: E-paštas
82         active: Aktyvus
83         display_name: Rodomas vardas
84         description: Aprašymas
85         languages: Kalbos
86         pass_crypt: Slaptažodis
87   editor:
88     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
89     potlatch:
90       name: Potlatch 1
91       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
92     id:
93       name: iD
94       description: iD (naršyklės redaktorius)
95     potlatch2:
96       name: Potlatch 2
97       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
98     remote:
99       name: nuotoliniu valdymu
100       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
101   browse:
102     created: Sukurtas
103     closed: Uždarytas
104     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
105     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
106     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
107       %{user}
108     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
109       %{user}
110     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
111       %{user}
112     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
113       %{user}
114     version: Versija
115     in_changeset: Pakeitimas
116     anonymous: anonimas
117     no_comment: (nėra komentaro)
118     part_of: Dalis
119     download_xml: Atsisiųsti XML
120     view_history: Žiūrėti istoriją
121     view_details: Žiūrėti detales
122     location: 'Vieta:'
123     changeset:
124       title: 'Pakeitimas: %{id}'
125       belongs_to: Autorius
126       node: Taškų (%{count})
127       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
128       way: Keliai (%{count})
129       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
130       relation: Ryšiai (%{count})
131       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
132       comment: Komentarai (%{count})
133       hidden_commented_by: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
134         %{when}</abbr>
135       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
136         %{when}</abbr>
137       changesetxml: Pakeitimo XML
138       osmchangexml: osmChange XML
139       feed:
140         title: Pakeitimas %{id}
141         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
142       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
143       discussion: Diskusija
144     node:
145       title: 'Taškas: %{name}'
146       history_title: 'Taško istorija: %{name}'
147     way:
148       title: 'Kelias: %{name}'
149       history_title: 'Kelio istorija: %{name}'
150       nodes: Taškai
151       also_part_of:
152         one: dalis kelio %{related_ways}
153         other: dalis kelių %{related_ways}
154     relation:
155       title: 'Ryšys: %{name}'
156       history_title: 'Ryšio istorija: %{name}'
157       members: Nariai
158     relation_member:
159       entry_role: '%{type} %{name} kaip %{role}'
160       type:
161         node: Taškas
162         way: Kelias
163         relation: Ryšys
164     containing_relation:
165       entry: Ryšys %{relation_name}
166       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
167     not_found:
168       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
169       type:
170         node: taškas
171         way: kelias
172         relation: ryšys
173         changeset: pakeitimas
174     timeout:
175       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
176         per ilgai.
177       type:
178         node: taškas
179         way: kelias
180         relation: ryšys
181         changeset: pakeitimas
182     redacted:
183       redaction: Redakcija %{id}
184       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
185         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
186       type:
187         node: taškas
188         way: kelias
189         relation: ryšys
190     start_rjs:
191       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
192         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
193       load_data: Kraunami duomenys
194       loading: Kraunama...
195     tag_details:
196       tags: 'Žymos:'
197       wiki_link:
198         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
199         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
200       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
201       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
202       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
203     note:
204       title: 'Pastaba: %{id}'
205       new_note: Nauja pastaba
206       description: Aprašymas
207       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
208       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
209       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
210       open_by: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
211       open_by_anonymous: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
212       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
213         %{when}</abbr>
214       commented_by_anonymous: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
215         %{when}</abbr>
216       closed_by: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
217       closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
218       reopened_by: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš
219         %{when}</abbr>
220       reopened_by_anonymous: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš
221         %{when}</abbr>
222       hidden_by: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
223     query:
224       title: Ieškoti geoobjektų
225       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
226       nearby: Artimi objektai
227       enclosing: Gaubiantys objektai
228   changeset:
229     changeset_paging_nav:
230       showing_page: Puslapis %{page}
231       next: Kitas »
232       previous: « Ankstesnis
233     changeset:
234       anonymous: Anonimiškas
235       no_edits: (nėra pakeitimų)
236       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
237     changesets:
238       id: ID
239       saved_at: Įrašymo laikas
240       user: Naudotojas
241       comment: Komentaras
242       area: Plotas
243     list:
244       title: Pakeitimai
245       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
246       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
247       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
248       empty: Nerasta pakeitimų.
249       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
250       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
251       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
252       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
253       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
254       load_more: Įkelti daugiau
255     timeout:
256       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
257     rss:
258       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
259       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
260       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras, parašytas %{author}'
261       commented_at_html: Pakeista prieš %{when}
262       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė prieš %{when}'
263       full: Pilnas aptarimas
264   diary_entry:
265     new:
266       title: Naujas dienoraščio įrašas
267     list:
268       title: Naudotojo dienoraščiai
269       title_friends: Draugų dienoraščiai
270       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
271       user_title: '%{user} dienoraštis'
272       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
273       new: Naujas dienoraščio įrašas
274       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
275       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
276       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
277       older_entries: Senesni įrašai
278       newer_entries: Naujesni įrašai
279     edit:
280       title: Keisti dienoraščio įrašą
281       subject: 'Tema:'
282       body: 'Tekstas:'
283       language: 'Kalba:'
284       location: 'Pozicija:'
285       latitude: 'Platuma:'
286       longitude: 'Ilguma:'
287       use_map_link: naudoti žemėlapį
288       save_button: Įrašyti
289       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
290     view:
291       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
292       user_title: '%{user} dienoraštis'
293       leave_a_comment: Palikti komentarą
294       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} palikti komentarą'
295       login: Prisijungti
296       save_button: Įrašyti
297     no_such_entry:
298       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
299       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
300       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
301         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
302     diary_entry:
303       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
304       comment_link: Komentuoti šį įrašą
305       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
306       comment_count:
307         one: '%{count} komentaras'
308         zero: Nėra komentarų
309         other: '%{count} komentarai (-ų)'
310       edit_link: Keisti šį įrašą
311       hide_link: Slėpti šį įrašą
312       confirm: Patvirtinti
313     diary_comment:
314       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
315       hide_link: Slėpti šį komentarą
316       confirm: Patvirtinti
317     location:
318       location: 'Vieta:'
319       view: Žiūrėti
320       edit: Taisyti
321     feed:
322       user:
323         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
324         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
325       language:
326         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
327         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
328       all:
329         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
330         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
331     comments:
332       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
333       post: Rašyti
334       when: Kada
335       comment: Komentuoti
336       ago: prieš %{ago}
337       newer_comments: Naujesni komentarai
338       older_comments: Senesni komentarai
339   export:
340     title: Eksportuoti
341     start:
342       area_to_export: Eksportuotinas plotas
343       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
344       format_to_export: Eksporto formatas
345       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
346       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
347       embeddable_html: Pritaikomas HTML
348       licence: Licencija
349       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
350         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
351       too_large:
352         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
353           išvardintų šaltinių:'
354         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
355           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
356           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
357         planet:
358           title: OSM planeta
359           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
360             kopijos
361         overpass:
362           title: Overpass API
363           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
364         geofabrik:
365           title: Geofabrik atsisiuntimai
366           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
367             duomenys.
368         metro:
369           title: Metro iškarpos
370           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
371             iškarpos
372         other:
373           title: Kiti šaltiniai
374           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
375       options: Parinktys
376       format: Formatas
377       scale: Mastelis
378       max: maksimalus
379       image_size: Žemėlapio dydis
380       zoom: Padidinti
381       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
382       latitude: 'Plat:'
383       longitude: 'Ilg:'
384       output: Rezultatas
385       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
386       export_button: Eksportuoti
387   geocoder:
388     search:
389       title:
390         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
391         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
392         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
393           rezultatai
394         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
395         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
396           Nominatim</a> rezultatai
397         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
398         osm_nominatim_reverse: Rezultatai iš <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
399           Nominatim</a>
400         geonames_reverse: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
401     search_osm_nominatim:
402       prefix:
403         aerialway:
404           cable_car: Lyno keltuvas
405           chair_lift: Keltuvas
406           drag_lift: Velkamas keltuvas
407           gondola: Gondola
408           station: Lyno stotis
409         aeroway:
410           aerodrome: Aerodromas
411           apron: Oro uosto aikštelė
412           gate: Vartai
413           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
414           runway: Pakilimo takas
415           taxiway: Riedėjimo takas
416           terminal: Terminalas
417         amenity:
418           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
419           arts_centre: Menų centras
420           atm: Bankomatas
421           bank: Bankas
422           bar: Baras
423           bbq: BBQ
424           bench: Suoliukas
425           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
426           bicycle_rental: Dviračių nuoma
427           biergarten: Lauko baras
428           boat_rental: Valčių nuoma
429           brothel: Viešieji namai
430           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
431           bus_station: Autobusų stotis
432           cafe: Kavinė
433           car_rental: Mašinų nuoma
434           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
435           car_wash: Automobilių plovykla
436           casino: Kazino
437           charging_station: Įkrovimo stotis
438           childcare: Vaikų priežiūra
439           cinema: Kino teatras
440           clinic: Klinika
441           clock: Laikrodis
442           college: Koledžas
443           community_centre: Bendruomenės centras
444           courthouse: Teismo pastatas
445           crematorium: Krematoriumas
446           dentist: Dantistas
447           doctors: Gydytojai
448           dormitory: Bendrabutis
449           drinking_water: Geriamas vanduo
450           driving_school: Vairavimo mokykla
451           embassy: Ambasada
452           emergency_phone: Pagalbos telefonas
453           fast_food: Greitas maistas
454           ferry_terminal: Keltų terminalas
455           fire_hydrant: Hidrantas
456           fire_station: Gaisrinė
457           food_court: Savitarnos kavinė
458           fountain: Fontanas
459           fuel: Degalinė
460           gambling: Lošimas
461           grave_yard: Kapinės
462           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
463           health_centre: Sveikatingumo centras
464           hospital: Ligoninė
465           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
466           ice_cream: Ledai
467           kindergarten: Vaikų darželis
468           library: Biblioteka
469           market: Turgus
470           marketplace: Turgavietė
471           monastery: Vienuolynas
472           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
473           nightclub: Naktinis klubas
474           nursery: Seselės kabinetas
475           nursing_home: Slaugos namai
476           office: Biuras
477           parking: Stovėjimo aikštelė
478           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
479           pharmacy: Vaistinė
480           place_of_worship: Maldos namai
481           police: Policija
482           post_box: Pašto dėžutė
483           post_office: Paštas
484           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
485           prison: Kalėjimas
486           pub: Aludė
487           public_building: Visuomeninis pastatas
488           reception_area: Priėmimo zona
489           recycling: Perdirbimo punktas
490           restaurant: Restoranas
491           retirement_home: Senelių namai
492           sauna: Sauna
493           school: Mokykla
494           shelter: Pastogė
495           shop: Parduotuvė
496           shower: Dušas
497           social_centre: Socialinių reikalų centras
498           social_club: Socialinių reikalų klubas
499           social_facility: Socialinė įstaiga
500           studio: Studija
501           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
502           taxi: Taksi
503           telephone: Viešas telefonas
504           theatre: Teatras
505           toilets: Tualetas
506           townhall: Rotušė
507           university: Universitetas
508           vending_machine: Vendingas
509           veterinary: Veterinarijos chirurgija
510           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
511           waste_basket: Atliekų krepšelis
512           waste_disposal: Atliekų šalinimas
513           youth_centre: Jaunimo centras
514         boundary:
515           administrative: Administracinė riba
516           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
517           national_park: Nacionalinis parkas
518           protected_area: Saugoma teritorija
519         bridge:
520           aqueduct: Akvedukas
521           suspension: Kabantis tiltas
522           swing: Siūbuojantis tiltas
523           viaduct: Viadukas
524           "yes": Tiltas
525         building:
526           "yes": Pastatas
527         craft:
528           brewery: Alaus darykla
529           carpenter: Dailidė
530           electrician: Elektrikas
531           gardener: Sodininkas
532           painter: Dažytojas
533           photographer: Fotografas
534           plumber: Santechnikas
535           shoemaker: Batsiuvys
536           tailor: Siuvėjas
537           "yes": Amatų parduotuvė
538         emergency:
539           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
540           defibrillator: Defibriliatorius
541           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
542           phone: Avarinis telefonas
543         highway:
544           abandoned: Apleistas kelias
545           bridleway: Jodinėjimo takas
546           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
547           bus_stop: Autobusų stotelė
548           construction: Statomas kelias
549           cycleway: Dviračių takas
550           elevator: Liftas
551           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
552           footway: Pėsčiųjų takas
553           ford: Brasta
554           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
555           milestone: Riboženklis
556           motorway: Automagistralė
557           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
558           motorway_link: Automagistralinis kelias
559           path: Takas
560           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
561           platform: Platforma
562           primary: Pirmosios reikšmės kelias
563           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
564           proposed: Projektuojamas kelias
565           raceway: Lenktynių trasa
566           residential: Gyvenamasis kelias
567           rest_area: Poilsio vieta
568           road: Kelias
569           secondary: Antros reikšmės kelias
570           secondary_link: Antros reikšmės kelias
571           service: Privažiuojamasis kelias
572           services: Automagistralės paslaugos
573           speed_camera: Greičio kamera
574           steps: Laiptai
575           street_lamp: Gatvės žibintas
576           tertiary: Trečios reikšmės kelias
577           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
578           track: Vėžės
579           traffic_signals: Šviesoforas
580           trail: Takas
581           trunk: Magistralinis kelias
582           trunk_link: Magistralinis kelias
583           unclassified: Neklasifikuotas kelias
584           unsurfaced: Kelias be dangos
585           "yes": Kelias
586         historic:
587           archaeological_site: Archeologinė vieta
588           battlefield: Mūšio vieta
589           boundary_stone: Pasienio akmuo
590           building: Istorinis pastatas
591           bunker: Bunkeris
592           castle: Pilis
593           church: Bažnyčia
594           city_gate: Miesto vartai
595           citywalls: Miesto sienos
596           fort: Fortas
597           heritage: Paveldas
598           house: Namas
599           icon: Ikona
600           manor: Dvaras
601           memorial: Memorialas
602           mine: Kasykla
603           monument: Paminklas
604           roman_road: Romėnų kelias
605           ruins: Griuvėsiai
606           stone: Akmuo
607           tomb: Kapas
608           tower: Bokštas
609           wayside_cross: Pakelės kryžius
610           wayside_shrine: Koplytstulpis
611           wreck: Nuskendęs laivas
612         junction:
613           "yes": Sandūra
614         landuse:
615           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
616           basin: Baseinas
617           brownfield: Apleista teritorija
618           cemetery: Kapinės
619           commercial: Komercinis plotas
620           conservation: Apsaugos zona
621           construction: Statyba
622           farm: Ūkis
623           farmland: Fermos žemės
624           farmyard: Ferma
625           forest: Miškas
626           garages: Garažai
627           grass: Pieva
628           greenfield: „Žaliasis laukas“
629           industrial: Pramoninė zona
630           landfill: Sąvartynas
631           meadow: Pievos
632           military: Karinė zona
633           mine: Kasykla
634           orchard: vaisių sodas
635           quarry: Karjeras
636           railway: Geležinkelis
637           recreation_ground: Rekreacinė zona
638           reservoir: Rezervuaras
639           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
640           residential: Gyvenamasis rajonas
641           retail: Mažmeninė prekyba
642           road: Pakelės
643           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
644           vineyard: Vynuogynas
645           "yes": Žemėnauda
646         leisure:
647           beach_resort: Pajūrio kurortas
648           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
649           club: Klubas
650           common: Bendra žemė
651           dog_park: Šunų parkas
652           fishing: Žvejybos zona
653           fitness_centre: Sveikatingumo centras
654           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
655           garden: Sodas
656           golf_course: Golfo laukas
657           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
658           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
659           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
660           miniature_golf: Mini golfas
661           nature_reserve: Gamtos draustinis
662           park: Parkas
663           pitch: Sporto aikštė
664           playground: Žaidimų aikštelė
665           recreation_ground: Rekreacinis plotas
666           resort: Kurortas
667           sauna: Sauna
668           slipway: Slipas
669           sports_centre: Sporto centras
670           stadium: Stadionas
671           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
672           track: Bėgimo takelis
673           water_park: Vandens parkas
674           "yes": Laisvalaikis
675         man_made:
676           lighthouse: Švyturys
677           pipeline: Vamzdynas
678           tower: Bokštas
679           works: Gamykla
680           "yes": Žmogaus sukurta
681         military:
682           airfield: Karinis aerodromas
683           barracks: Kareivinės
684           bunker: Bunkeris
685         mountain_pass:
686           "yes": Kalnų perėja
687         natural:
688           bay: Įlanka
689           beach: Paplūdimys
690           cape: Kyšulys
691           cave_entrance: Įėjimas į urvą
692           cliff: Uola
693           crater: Krateris
694           dune: Kopa
695           fell: Kalnuota vieta
696           fjord: Fiordas
697           forest: Miškas
698           geyser: Geizeris
699           glacier: Ledynas
700           grassland: Žolė
701           heath: Dykynė
702           hill: Kalva
703           island: Sala
704           land: Žemė
705           marsh: Pelkė
706           moor: Dažnai užliejama vieta
707           mud: Purvas
708           peak: Viršūnė
709           point: Taškas
710           reef: Rifas
711           ridge: Ketera
712           rock: Uola
713           saddle: Balnas
714           sand: Smėlis
715           scree: Skardis
716           scrub: Krūmai
717           spring: Šaltinis
718           stone: Akmuo
719           strait: Sąsiauris
720           tree: Medis
721           valley: Slėnis
722           volcano: Ugnikalnis
723           water: Vanduo
724           wetland: Pelkė
725           wood: Medžiai
726         office:
727           accountant: Buhalteris
728           administrative: Administracija
729           architect: Architektas
730           company: Bendrovė
731           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
732           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
733           government: Vyriausybinė tarnyba
734           insurance: Draudimo įstaiga
735           lawyer: Advokatas
736           ngo: NGO įstaiga
737           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
738           travel_agent: Kelionių agentūra
739           "yes": Biuras
740         place:
741           allotments: Kolektyviniai sodai
742           block: Blokas
743           airport: Oro uostas
744           city: Miestas
745           country: Šalis
746           county: Apskritis
747           farm: Ūkis
748           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
749           house: Namas
750           houses: Namai
751           island: Sala
752           islet: Salelė
753           isolated_dwelling: Vienkiemis
754           locality: Vietovė
755           moor: Dažnai užliejama vieta
756           municipality: Savivaldybė
757           neighbourhood: Rajonas
758           postcode: Pašto kodas
759           region: Regionas
760           sea: Jūra
761           state: Valstija
762           subdivision: Administracinis suskirstymas
763           suburb: Miesto dalis
764           town: Miestas
765           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
766           village: Kaimas
767           "yes": Vietovė
768         railway:
769           abandoned: Apleistas geležinkelis
770           construction: Statomas geležinkelis
771           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
772           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
773           funicular: Funikulierius
774           halt: Traukinio Stotelė
775           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
776           junction: Geležinkelio mazgas
777           level_crossing: Pervaža
778           light_rail: Lengvasis geležinkelis
779           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
780           monorail: Vienbėgis
781           narrow_gauge: Siaurukas
782           platform: Geležinkelio platforma
783           preserved: Paveldo geležinkelis
784           proposed: Projektuojamas gelžkelis
785           spur: Geležinkelio atsišakojimas
786           station: Geležinkelio stotis
787           stop: Geležinkelio sustojimas
788           subway: Metro
789           subway_entrance: Įėjimas į metro
790           switch: Geležinkelio punktai
791           tram: Tramvajus
792           tram_stop: Tramvajaus stotelė
793         shop:
794           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
795           antiques: Antikvariniai daiktai
796           art: Meno parduotuvė
797           bakery: Kepykla
798           beauty: Grožio salonas
799           beverages: Gėrimų parduotuvė
800           bicycle: Dviračių parduotuvė
801           books: Knygynas
802           boutique: Butikas
803           butcher: Mėsininkas
804           car: Automobilių parduotuvė
805           car_parts: Automobilių dalys
806           car_repair: Automobilių remontas
807           carpet: Kilimų parduotuvė
808           charity: Labdaros parduotuvė
809           chemist: Chemikas
810           clothes: Drabužių parduotuvė
811           computer: Kompiuterių parduotuvė
812           confectionery: Konditerijos parduotuvė
813           convenience: Parduotuvė
814           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
815           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
816           deli: Gastronomas
817           department_store: Universalinė parduotuvė
818           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
819           doityourself: Pasidaryk pats
820           dry_cleaning: Sausasis valymas
821           electronics: Elektronikos parduotuvė
822           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
823           farm: Ūkio parduotuvė
824           fashion: Mados parduotuvė
825           fish: Žuvies parduotuvė
826           florist: Gėlininkas
827           food: Maisto parduotuvė
828           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
829           furniture: Baldai
830           gallery: Galerija
831           garden_centre: Sodo prekės
832           general: Bendroji parduotuvė
833           gift: Dovanų parduotuvė
834           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
835           grocery: Gastronomas
836           hairdresser: Kirpykla
837           hardware: Aparatūros parduotuvė
838           hifi: Hi-Fi
839           insurance: Draudimas
840           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
841           kiosk: Kioskas
842           laundry: Skalbykla
843           mall: Prekybos centras
844           market: Turgus
845           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
846           motorcycle: Motociklų parduotuvė
847           music: Muzikos prekių parduotuvė
848           newsagent: Spaudos pardavėjas
849           optician: Optikas
850           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
851           outdoor: Lauko parduotuvė
852           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
853           pharmacy: Vaistinė
854           photo: Foto prekių parduotuvė
855           salon: Salonas
856           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
857           shoes: Batų parduotuvė
858           shopping_centre: Prekybos centras
859           sports: Sporto prekių parduotuvė
860           stationery: Raštinės reikmenys
861           supermarket: Prekybos centras
862           tailor: Siuvėjas
863           toys: Žaislų parduotuvė
864           travel_agency: Kelionių agentūra
865           video: Video parduotuvė
866           wine: Licencijuota parduotuvė
867           "yes": Parduotuvė
868         tourism:
869           alpine_hut: Kalnų trobelė
870           apartment: Apartamentai
871           artwork: Meno dirbiniai
872           attraction: Lankytina vieta
873           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
874           cabin: Kabina
875           camp_site: Stovyklavietė
876           caravan_site: Kemperių aikštelė
877           chalet: Trobelė
878           gallery: Galerija
879           guest_house: Svečių namai
880           hostel: Hostelis
881           hotel: Viešbutis
882           information: Informacija
883           motel: Motelis
884           museum: Muziejus
885           picnic_site: Poilsiavietė
886           theme_park: Nuotykių parkas
887           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
888           zoo: Zoologijos sodas
889         tunnel:
890           culvert: Vamzdis
891           "yes": Tunelis
892         waterway:
893           artificial: Dirbtinis vandens kelias
894           boatyard: Valčių priežiūra
895           canal: Kanalas
896           dam: Užtvanka
897           derelict_canal: Kanalas
898           ditch: Griovys
899           dock: Dokas
900           drain: Drenažo griovys
901           lock: Šliuzas
902           lock_gate: Šliuzo vartai
903           mooring: Švartavimas
904           rapids: Upės slenksčiai
905           river: Upė
906           stream: Upeliukas
907           wadi: Vadis
908           waterfall: Krioklys
909           weir: Slenkstis
910           "yes": Vandens vektorius
911       admin_levels:
912         level2: Šalies sienos
913         level4: Valstybės sienos
914         level5: Regiono ribos
915         level6: Apskrities ribos
916         level8: Miesto sienos
917         level9: Kaimo riba
918         level10: Priemiesčio riba
919     description:
920       title:
921         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
922           Nominatim</a>
923         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
924       types:
925         cities: Miestai
926         towns: Miestai
927         places: Vietos
928     results:
929       no_results: Daugiau rezultatų nėra
930       more_results: Daugiau rezultatų
931   layouts:
932     logo:
933       alt_text: OpenStreetMap logotipas
934     home: Eiti į namų vietą
935     logout: Atsijungti
936     log_in: Prisijungti
937     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
938     sign_up: Užsiregistruoti
939     start_mapping: Pradėti žymėjimą
940     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
941     edit: Keisti
942     history: Istorija
943     export: Eksportuoti
944     data: Duomenys
945     export_data: Eksportuoti duomenis
946     gps_traces: GPS pėdsakai
947     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
948     user_diaries: Dienoraščiai
949     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
950     edit_with: Redaguoti per %{editor}
951     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
952     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
953     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
954       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
955     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
956     partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
957     partners_ucl: UCL VR centras
958     partners_ic: Imperial College London
959     partners_bytemark: Bytemark serveris
960     partners_partners: partneriai
961     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
962       priežiūros darbai.
963     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
964       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
965     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
966     help: Pagalba
967     about: Apie
968     copyright: Teisės ir licencija
969     community: Bendruomenė
970     community_blogs: Dienoraščiai
971     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
972     foundation: Fondas
973     foundation_title: OpenStreetMap fondas
974     make_a_donation:
975       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
976       text: Paremkite
977     learn_more: Sužinoti daugiau
978     more: Daugiau
979     donate_header: Paremkite OpenStreetMap
980     donate_line_1: Didesni serveriai
981     donate_line_2: augančiam OpenStreetMap
982     donate_line_3: Lėšų rinkimas aparatūrai 2015
983   license_page:
984     foreign:
985       title: Apie šį vertimą
986       text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
987         pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
988       english_link: anglų originalas
989     native:
990       title: Apie šį puslapį
991       text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
992         šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises
993         ir %{mapping_link}.
994       native_link: Lietuviška versija
995       mapping_link: pradėti žymėjimą
996     legal_babble:
997       title_html: Autorinės teisės ir licencija
998       intro_1_html: |-
999         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1000         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1001         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1002         Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1003       intro_2_html: |-
1004         Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.
1005         full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1006       intro_3_html: |-
1007         Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1008         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1009       credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
1010       credit_1_html: |-
1011         Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte "© OpenStreetMap
1012          autoriai ".
1013       credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai,
1014         ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs
1015         turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį
1016         autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate
1017         OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse,
1018         kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome
1019         jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap
1020         iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
1021       credit_3_html: |-
1022         Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1023
1024         Pavyzdžiui:
1025       attribution_example:
1026         alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1027         title: Priskyrimo pavyzdys
1028       more_title_html: Sužinokite daugiau
1029       more_1_html: |-
1030         Sužinokite daugiau apie mūsų duomenų naudojimą, kaip pažymėti prisidėjusius <a
1031         href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
1032       more_2_html: |-
1033         Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.
1034
1035         Peržiūrėkite mūsų <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API naudojimo politiką</a>, bei <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim naudojimo politika</a>.
1036       contributors_title_html: Mūsų autoriai
1037       contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1038         pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų,
1039         taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
1040       contributors_at_html: |-
1041         <strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:
1042         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
1043         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1044         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
1045         Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1046       contributors_ca_html: |-
1047         <strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:
1048         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1049         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1050         Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1051         Statistics Canada).
1052       contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: Yra duomenų iš Nacionalinio
1053         žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1054         pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1055         Licensiją</a>.'
1056       contributors_fr_html: |-
1057         <strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:
1058         Direction Générale des Impôts.
1059       contributors_nl_html: |-
1060         <strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007
1061         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1062       contributors_nz_html: |-
1063         <strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo
1064         Land Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės.
1065       contributors_si_html: |-
1066         <strong>Slovėnija</strong>: Panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Apžiūros ir kartografavimo valdžios</a> bei
1067         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1068         (vieša Slovėnijos informacija).
1069       contributors_za_html: |-
1070         <strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:
1071         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1072         National Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės.
1073       contributors_gb_html: |-
1074         <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance
1075         Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės
1076         2010-12.
1077       contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius,
1078         kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų
1079         puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1080       contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad
1081         originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų
1082         ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1083       infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1084       infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis
1085         apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
1086       infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1087         panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums
1088         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje
1089         svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį
1090         pildymų lapą</a>.
1091       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1092       trademarks_1_html: OpenStreetMap ir lupos logotipas yra registruoti OpenStreetMap
1093         fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie šių ženklų naudojimą, siųskite
1094         savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1095         darbinei grupei</a>.
1096   welcome_page:
1097     title: Sveiki atvykę!
1098     introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1099       pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1100       instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1101     whats_on_the_map:
1102       title: Kas yra žemėlapyje
1103       on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1104         - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1105         bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1106       off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1107         įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš autorinių
1108         teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo - nekopijuokite
1109         iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1110     basic_terms:
1111       title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1112       paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1113         terminai/žodžiai.
1114       editor_html: <strong>Redaktorius</strong> - tai programa arba svetainė, kurios
1115         pagalba galite redaguoti žemėlapį.
1116       node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1117         restoranas ar medis.
1118       way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1119         upeliukas, ežeras ar pastatas.
1120       tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1121         restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1122     rules:
1123       title: Taisyklės!
1124       paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1125         kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1126         bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1127         rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1128         ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1129         redagavimą</a>."
1130     questions:
1131       title: Turite klausimų?
1132       paragraph_1_html: |-
1133         Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1134         <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>.
1135     start_mapping: Pradėti žymėti
1136     add_a_note:
1137       title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1138       paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1139         ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1140       paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir spauskite
1141         pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje bus pridėtas
1142         žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų pranešimą, tada
1143         spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1144   fixthemap:
1145     title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1146     how_to_help:
1147       title: Kaip padėti
1148       join_the_community:
1149         title: Prisijungti prie bendruomenės
1150         explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui radote
1151           trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti prie OpenStreetMap
1152           bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1153       add_a_note:
1154         instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1155           piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite pertempti.
1156           Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir ištirs.
1157     other_concerns:
1158       title: Kiti rūpesčiai
1159       explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1160         perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1161         kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama <a
1162         href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1163   help_page:
1164     title: Pagalbos paieška
1165     introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1166       užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1167     welcome:
1168       url: /welcome
1169       title: Sveiki atvykę į OSM
1170       description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1171     beginners_guide:
1172       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1173       title: Pradedančiojo vadovas
1174       description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1175     help:
1176       url: https://help.openstreetmap.org/
1177       title: help.openstreetmap.org
1178       description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymą OSM klausimų-ir-atsakymų
1179         svetainėje.
1180     mailing_lists:
1181       title: El. pašto grupės
1182       description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1183         teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1184     forums:
1185       title: Forumai
1186       description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1187         lentos stiliaus sąsajai.
1188     irc:
1189       title: IRC
1190       description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1191     switch2osm:
1192       title: switch2osm
1193       description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1194         paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1195     wiki:
1196       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1197       title: wiki.openstreetmap.org
1198       description: Naršykite OSM detalios dokumentacijos wiki.
1199   about_page:
1200     next: Kitas
1201     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1202     used_by: '%{name} duomenis naudoja šimtai svetainių, mobilių aplikacijų ir įrenginių'
1203     lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1204       kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1205     local_knowledge_title: Vietinės žinios
1206     local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1207       orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1208       kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1209     community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1210     community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1211       kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1212       OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1213       kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1214       dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1215       ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1216     open_data_title: Atviri duomenys
1217     open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1218       juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1219       ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1220       tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1221       ir licencija</a>.'
1222     legal_title: Teisės
1223     legal_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai valdomi
1224       \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) \nbendruomenės
1225       vardu.\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Susisiekite su OSMF</a>,
1226       \njei turite licencijavimo, autoriaus teisių ar kitų teisinių klausimų ar problemų."
1227     partners_title: Partneriai
1228   notifier:
1229     diary_comment_notification:
1230       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą'
1231       hi: Sveiki, %{to_user},
1232       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą
1233         su tema %{subject}:'
1234       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti
1235         galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1236     message_notification:
1237       hi: Sveiki, %{to_user},
1238       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1239       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o atsakyti galite čia
1240         %{replyurl}
1241     friend_notification:
1242       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1243       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1244       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1245       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1246     gpx_notification:
1247       greeting: Sveiki,
1248       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1249       with_description: su aprašymu
1250       and_the_tags: 'ir tokiomis žymomis:'
1251       and_no_tags: neturintis žymų.
1252       failure:
1253         subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1254         failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1255         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1256         more_info_2: 'galima rasti čia:'
1257       success:
1258         subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1259         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1260     signup_confirm:
1261       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1262       greeting: Sveiki!
1263       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1264       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1265         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1266         savo paskyrą
1267       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1268         padėsiančios jums pradėti.
1269     email_confirm:
1270       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1271     email_confirm_plain:
1272       greeting: Sveiki,
1273       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1274         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1275       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1276         pakeitimą.
1277     email_confirm_html:
1278       greeting: Sveiki,
1279       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1280         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1281       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą pakeitimui patvirtinti.
1282     lost_password:
1283       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1284     lost_password_plain:
1285       greeting: Sveiki,
1286       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1287         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1288       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1289         nustatytumėte slaptažodį.
1290     lost_password_html:
1291       greeting: Sveiki,
1292       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1293         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1294       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1295     note_comment_notification:
1296       anonymous: Anoniminis naudotojas
1297       greeting: Sveiki,
1298       commented:
1299         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1300         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1301         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1302           šalia %{place}.'
1303         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1304           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1305       closed:
1306         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1307         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1308         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1309         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1310           Pastaba yra šalia %{place}.'
1311       reopened:
1312         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1313         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1314           susidomėjęs(-usi)'
1315         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1316         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1317           Pastaba yra netoli %{place}.'
1318       details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
1319     changeset_comment_notification:
1320       greeting: Labas,
1321       commented:
1322         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1323         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1324           pakeitimų'
1325         your_changeset: '%{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų, sukurtų
1326           %{time}'
1327         commented_changeset: '%{commenter} pakomentavo jūsų stebimą žemėlapio pakeitimą,
1328           sukurtą %{changeset_author} %{time}'
1329         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1330         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1331       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1332   message:
1333     inbox:
1334       title: Gautieji
1335       my_inbox: Mano gauti
1336       outbox: išsiųstieji
1337       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1338       new_messages:
1339         one: '%{count} naujas pranešimas'
1340         other: '%{count} nauji pranešimai'
1341       old_messages:
1342         one: '%{count} senas pranešimas'
1343         other: '%{count} seni pranešimai'
1344       from: Nuo
1345       subject: Tema
1346       date: Data
1347       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1348         su %{people_mapping_nearby_link}?
1349       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1350     message_summary:
1351       unread_button: Žymėti neskaitytu
1352       read_button: Žymėti skaitytu
1353       reply_button: Atsakyti
1354       delete_button: Ištrinti
1355     new:
1356       title: Siųsti žinutę
1357       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1358       subject: Tema
1359       body: Tekstas
1360       send_button: Siųsti
1361       back_to_inbox: Atgal į gautus
1362       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1363       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1364         prieš bandydami siųsti daugiau.
1365     no_such_message:
1366       title: Nėra tokio pranešimo
1367       heading: Nėra tokio pranešimo
1368       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1369     outbox:
1370       title: Išsiųstieji
1371       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1372       inbox: gautieji
1373       outbox: išsiųstieji
1374       messages:
1375         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1376         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1377       to: Kam
1378       subject: Tema
1379       date: Data
1380       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1381         su %{people_mapping_nearby_link}?
1382       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1383     reply:
1384       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1385         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1386         paskyros, jei norite atsakyti.
1387     read:
1388       title: Skaityti pranešimą
1389       from: Nuo
1390       subject: Tema
1391       date: Data
1392       reply_button: Atsakyti
1393       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1394       back: Grįžti
1395       to: Kam
1396       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1397         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1398         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1399     sent_message_summary:
1400       delete_button: Ištrinti
1401     mark:
1402       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1403       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1404     delete:
1405       deleted: Pranešimas ištrintas
1406   site:
1407     index:
1408       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1409         JavaScript palaikymą.
1410       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1411       permalink: Nuoroda į šią vietą
1412       shortlink: Trumpoji nuoroda
1413       createnote: Pridėti pastabą
1414       license:
1415         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1416           pagal atvirą licenciją.
1417       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1418         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1419     edit:
1420       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1421       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1422         Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1423       user_page_link: naudotojo puslapis
1424       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1425       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch
1426         (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti
1427         Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
1428         pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap
1429         žemėlapio redagavimo.
1430       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e,
1431         jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode)
1432         ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1433       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos
1434         rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1435       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch
1436         2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1437       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1438       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1439         būtini.
1440     sidebar:
1441       search_results: Paieškos rezultatai
1442       close: Uždaryti
1443     search:
1444       search: 'Paieška:'
1445       get_directions: Gauti nurodymus
1446       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1447       from: Iš
1448       to: Iki
1449       where_am_i: Kur aš dabar?
1450       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1451       submit_text: Rodyti
1452     key:
1453       table:
1454         entry:
1455           motorway: Automagistralė
1456           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1457           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1458           secondary: Antros reikšmės kelias
1459           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1460           unsurfaced: Kelias be dangos
1461           track: Pėdsakas
1462           byway: Keliukas
1463           bridleway: Takas galvijams varyti
1464           cycleway: Dviračių takas
1465           footway: Pėsčiųjų takas
1466           rail: Geležinkelis
1467           subway: Metro
1468           tram:
1469           - Lengvasis geležinkelis
1470           - tramvajus
1471           cable:
1472           - Lyno keltuvas
1473           - keltuvas
1474           runway:
1475           - Kilimo takas
1476           - Riedėjimo takas
1477           apron:
1478           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1479           - terminalas
1480           admin: Administracinės ribos
1481           forest: Miškas
1482           wood: Miškas
1483           golf: Golfo laukas
1484           park: Parkas
1485           resident: Gyvenamoji zona
1486           tourist: Turistų atrakcija
1487           common:
1488           - Bendras
1489           - pieva
1490           retail: Mažmeninis rajonas
1491           industrial: Pramoninė zona
1492           commercial: Komericinis plotas
1493           heathland: Šilynas
1494           lake:
1495           - Ežeras
1496           - rezervuaras
1497           farm: Ūkis
1498           brownfield: Apleista teritorija
1499           cemetery: Kapinės
1500           allotments: Sodai
1501           pitch: Sportinis laukas
1502           centre: Sporto centras
1503           reserve: Gamtos rezervatas
1504           military: Karinis rajonas
1505           school:
1506           - Mokykla
1507           - universitetas
1508           building: Didelis pastatas
1509           station: Geležinkelio stotis
1510           summit:
1511           - Viršūnė
1512           - Viršukalnė
1513           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1514           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1515           private: Privati prieiga
1516           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1517           destination: Atvykimo susisiekimas
1518           construction: Statomi keliai
1519     richtext_area:
1520       edit: Redaguoti
1521       preview: Peržiūra
1522     markdown_help:
1523       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1524       headings: Antraštės
1525       heading: Antraštė
1526       subheading: Paantraštė
1527       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1528       ordered: Surikiuotas sąrašas
1529       first: Pirmasis punktas
1530       second: Antras punktas
1531       link: Nuoroda
1532       text: Tekstas
1533       image: Paveikslėlis
1534       alt: Alternatyvusis tekstas
1535       url: URL
1536   trace:
1537     visibility:
1538       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1539       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1540       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1541         žymėmis)
1542       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1543         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1544     create:
1545       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1546       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1547         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1548         laiškas.
1549     edit:
1550       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1551       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1552       filename: 'Failo vardas:'
1553       download: atsisiųsti
1554       uploaded_at: 'Įkelta:'
1555       points: 'Taškai:'
1556       start_coord: 'Pradžios koordinatės:'
1557       map: žemėlapis
1558       edit: redaguoti
1559       owner: 'Savininkas:'
1560       description: 'Aprašymas:'
1561       tags: 'Žymos:'
1562       tags_help: atskirti kableliu
1563       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1564       visibility: 'Matomumas:'
1565       visibility_help: ką tai reiškia?
1566     trace_form:
1567       upload_gpx: 'Įkelti GPX failą:'
1568       description: Aprašymas
1569       tags: 'Žymos:'
1570       tags_help: atskirta kableliais
1571       visibility: 'Matomumas:'
1572       visibility_help: ką tai reiškia?
1573       upload_button: Įkelti
1574       help: Pagalba
1575     trace_header:
1576       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1577       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1578       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1579       traces_waiting:
1580         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1581           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1582           taip pat nori įkelti savo darbus.
1583         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1584           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1585           taip pat nori įkelti savo darbus.
1586     trace_optionals:
1587       tags: Žymos
1588     view:
1589       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1590       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1591       pending: LAUKIAMA
1592       filename: 'Failo pavadinimas:'
1593       download: atsisiųsti
1594       uploaded: 'Įkelta:'
1595       points: 'Taškai:'
1596       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1597       map: žemėlapis
1598       edit: redaguoti
1599       owner: 'Savininkas:'
1600       description: 'Aprašymas:'
1601       tags: 'Žymos:'
1602       none: Nėra
1603       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1604       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1605       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1606       visibility: 'Matomumas:'
1607     trace_paging_nav:
1608       showing_page: Puslapis %{page}
1609       older: Senesni pėdsakai
1610       newer: Naujesni pėdsakai
1611     trace:
1612       pending: LAUKIAMA
1613       count_points: '%{count} taškai(-ų)'
1614       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1615       more: daugiau
1616       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1617       view_map: Žemėlapis
1618       edit: keisti
1619       edit_map: Keisti žemėlapį
1620       public: VIEŠAS
1621       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1622       private: PRIVATUS
1623       trackable: ATSEKAMAS
1624       by: (emptypage)
1625       in: į
1626       map: žemėlapis
1627     list:
1628       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1629       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1630       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1631       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1632       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1633       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
1634         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
1635         Dokumentacijos puslapyje</a>.
1636     delete:
1637       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1638     make_public:
1639       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1640     offline_warning:
1641       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1642     offline:
1643       heading: GPX laikmena išjungta
1644       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1645     georss:
1646       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
1647     description:
1648       description_with_count:
1649         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
1650         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
1651       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
1652   application:
1653     require_cookies:
1654       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
1655         naršyklėje slapukus.
1656     require_moderator:
1657       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1658     setup_user_auth:
1659       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
1660         kad sužinotumėte daugiau.
1661       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
1662         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
1663         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
1664   oauth:
1665     oauthorize:
1666       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
1667       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}.
1668         Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
1669         tiek kiek jums reikia.
1670       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
1671       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1672       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1673       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1674       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1675       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1676       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1677       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1678     oauthorize_success:
1679       title: Autorizavimo užklausa leista
1680       allowed: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1681       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
1682     oauthorize_failure:
1683       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
1684       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1685       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
1686     revoke:
1687       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1688   oauth_clients:
1689     new:
1690       title: Registruoti naują programą
1691       submit: Registruotis
1692     edit:
1693       title: Keisti jūsų programą
1694       submit: Keisti
1695     show:
1696       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1697       key: 'Naudotojo raktas:'
1698       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
1699       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
1700       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
1701       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
1702       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1703       edit: Keisti detales
1704       delete: Pašąlinti klientą
1705       confirm: Esate tikras?
1706       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
1707       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1708       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1709       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1710       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1711       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1712       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1713       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1714     index:
1715       title: Mano OAuth duomenys
1716       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1717       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
1718       application: Programos pavadinimas
1719       issued_at: Išduota
1720       revoke: Atšaukti!
1721       my_apps: Mano klientinės programos
1722       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui
1723         su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę
1724         programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1725       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
1726       register_new: Registruoti jūsų programą
1727     form:
1728       name: Pavadinimas
1729       required: Privaloma
1730       url: Pagrindinė programos nuoroda
1731       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1732       support_url: Palaikymo URL
1733       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
1734       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1735       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1736       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1737       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1738       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1739       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1740       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1741     not_found:
1742       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1743     create:
1744       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1745     update:
1746       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1747     destroy:
1748       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1749   user:
1750     login:
1751       title: Prisijungti
1752       heading: Prisijungti
1753       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1754       password: 'Slaptažodis:'
1755       openid: '%{logo} OpenID:'
1756       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1757       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1758       login_button: Prisijungti
1759       register now: Užsiregistruoti
1760       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1761         vardu ir slaptažodžiu:'
1762       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1763       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1764       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1765         paskyrą.
1766       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1767       no account: Neturite savo paskyros?
1768       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
1769         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
1770         naujo patvirtinimo laiško</a>.
1771       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1772         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
1773         norite tai aptarti.
1774       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1775       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1776       auth_providers:
1777         openid:
1778           title: Prisijunkite su OpenID
1779           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1780         google:
1781           title: Prisijunkite su Google
1782           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1783         facebook:
1784           title: Prisijungti su Facebook
1785           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1786         windowslive:
1787           title: Prisijungti su Windows Live
1788           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1789         yahoo:
1790           title: Prisijunkite su Yahoo
1791           alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
1792         wordpress:
1793           title: Prisijunkite su Wordpress
1794           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1795         aol:
1796           title: Prisijunkite su AOL
1797           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1798     logout:
1799       title: Atsijungti
1800       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1801       logout_button: Atsijungti
1802     lost_password:
1803       title: Pamiršau slaptažodį
1804       heading: Pamiršote slaptažodį?
1805       email address: 'E-pašto adresas:'
1806       new password button: Atstatyti slaptažodį
1807       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1808         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1809         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1810       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1811         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1812       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1813     reset_password:
1814       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1815       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1816       password: 'Slaptažodis:'
1817       confirm password: 'Patvirtinti slaptažodį:'
1818       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1819       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1820       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1821     new:
1822       title: Sukurti paskyrą
1823       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1824       contact_webmaster: Kreipkitės į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>
1825         paskyros sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma
1826         greičiau.
1827       about:
1828         header: Laisvas ir redaguojamas
1829         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
1830           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
1831           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
1832           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
1833       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų
1834         sąlygomis</a>.
1835       email address: 'E-pašto adresas:'
1836       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
1837       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1838         title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1839       display name: 'Rodomas vardas:'
1840       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
1841         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1842       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
1843       password: 'Slaptažodis:'
1844       confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
1845       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
1846       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
1847         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
1848       auth association: |-
1849         <p>Jūsų ID dar nėra susietas su OpenStreetMap paskyra.</p>
1850         <ul>
1851           <li>Jei esate OpenStreetMap naujokas, sukurkite naują paskyrą, naudodami formą žemiau.</li>
1852           <li>
1853             Jei jau turite paskyrą, galite prisijungti prie paskyros
1854             naudodami savo naudotojo vardą ir slaptažodį, tada susieti
1855             paskyrą su savo ID naudotojo nustatymuose.
1856           </li>
1857         </ul>
1858       continue: Užsiregistruoti
1859       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1860       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
1861         Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1862     terms:
1863       title: Talkininkų sąlygos
1864       heading: Talkininkų sąlygos
1865       read and accept: Perskaitykite sutartį ir paspauskite patvirtinimo mygtuką,
1866         kad patvirtintumėte, jog sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančio
1867         ir būsimo prisidėjimo.
1868       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
1869         naudojimo
1870       consider_pd_why: kas tai?
1871       guidance: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
1872         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
1873       agree: Sutinku
1874       decline: Nesutinku
1875       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
1876         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
1877       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
1878       legale_names:
1879         france: Prancūzija
1880         italy: Italija
1881         rest_of_world: Likęs pasaulis
1882     no_such_user:
1883       title: Nėra tokio naudotojo
1884       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1885       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
1886         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1887     view:
1888       my diary: Mano dienoraštis
1889       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1890       my edits: Mano keitimai
1891       my traces: Mano pėdsakai
1892       my notes: Mano žemėlapio pastabos
1893       my messages: Mano pranešimai
1894       my profile: Mano profilis
1895       my settings: Mano nustatymai
1896       my comments: Mano komentarai
1897       oauth settings: OAuth nustatymai
1898       blocks on me: Apribojimai man
1899       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
1900       send message: Siųsti žinutę
1901       diary: Dienoraštis
1902       edits: Keitimai
1903       traces: Pėdsakai
1904       notes: Žemėlapio pastabos
1905       remove as friend: Nebedraugauti
1906       add as friend: Pridėti draugą
1907       mapper since: 'Žymi nuo:'
1908       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1909       ct status: Talkininkų sąlygos
1910       ct undecided: Nenuspręsta
1911       ct declined: Atmesta
1912       ct accepted: Praėjo %{ago}
1913       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas %{ago}:'
1914       email address: 'E-pašto adresas:'
1915       created from: 'Sukurta iš:'
1916       status: 'Būsena:'
1917       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
1918       description: Aprašymas
1919       user location: Naudotojo pozicija
1920       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
1921         norint matyti naudotojus netoliese.
1922       settings_link_text: nustatymai
1923       your friends: Jūsų draugai
1924       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1925       km away: Nutolęs %{count}km
1926       m away: nutolęs %{count}m
1927       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1928       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
1929         pildymus.
1930       role:
1931         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1932         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1933         grant:
1934           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1935           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1936         revoke:
1937           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1938           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1939       block_history: buvę užblokavimai
1940       moderator_history: gauti užblokavimai
1941       comments: Komentarai
1942       create_block: blokuoti šį naudotoją
1943       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1944       deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1945       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1946       hide_user: slėpti šį naudotoją
1947       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1948       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1949       confirm: Patvirtinti
1950       friends_changesets: draugų keitimai
1951       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1952       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1953       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1954     popup:
1955       your location: Jūsų pozicija
1956       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1957       friend: Draugas
1958     account:
1959       title: Keisti paskyrą
1960       my settings: Mano nustatymai
1961       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
1962       new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
1963       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1964       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
1965       openid:
1966         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1967         link text: kas tai?
1968       public editing:
1969         heading: 'Viešas keitimas:'
1970         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1971         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1972         enabled link text: kas tai?
1973         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
1974           anonimiški.
1975         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1976       public editing note:
1977         heading: Viešas keitimas
1978         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
1979           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
1980           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
1981           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>.
1982           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip
1983           padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps
1984           viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai
1985           dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1986       contributor terms:
1987         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
1988         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1989         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1990         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
1991           talkininkų sąlygas.
1992         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
1993           naudojimo.
1994         link text: kas tai?
1995       profile description: 'Profilio aprašymas:'
1996       preferred languages: 'Pageidautinos kalbos:'
1997       preferred editor: 'Pageidautinas redaktorius:'
1998       image: 'Nuotrauka:'
1999       gravatar:
2000         gravatar: Naudoti Gravatar
2001         link text: kas tai?
2002       new image: Pridėti nuotrauką
2003       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
2004       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
2005       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
2006       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
2007         dydžio nuotraukos)
2008       home location: Namų pozicija
2009       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
2010       latitude: 'Platuma:'
2011       longitude: 'Ilguma:'
2012       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
2013       save changes button: Įrašyti pakeitimus
2014       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
2015       return to profile: Grįžti į profilį
2016       flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2017         Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
2018         el. pašto adreso patvirtinimui.
2019       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2020     confirm:
2021       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
2022       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
2023       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
2024         galėsite pradėti žymėti.
2025       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
2026         patvirtinimo mygtuką.
2027       button: Patvirtinti
2028       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
2029       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
2030       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
2031       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
2032         čia</a>.
2033     confirm_resend:
2034       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten
2035         patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei
2036         jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų
2037         sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums
2038         nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
2039       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
2040     confirm_email:
2041       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
2042       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
2043         savo naują e-pašto adresą.
2044       button: Patvirtinti
2045       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
2046       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
2047         ženklą.
2048       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
2049     set_home:
2050       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2051     go_public:
2052       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2053     make_friend:
2054       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
2055       button: Pridėti kaip draugą
2056       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
2057       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
2058       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
2059     remove_friend:
2060       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
2061       button: Nebedraugauti
2062       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
2063       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
2064     filter:
2065       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
2066     list:
2067       title: Naudotojai
2068       heading: Naudotojai
2069       showing:
2070         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2071         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2072       summary: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2073       summary_no_ip: '%{name} sukurta %{date}'
2074       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2075       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2076       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2077     suspended:
2078       title: Paskyra sustabdyta
2079       heading: Paskyra sustabdyta
2080       webmaster: administratorius
2081       body: |-
2082         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2083         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2084     auth_failure:
2085       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2086       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2087       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2088       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2089       invalid_scope: Neteisinga sritis
2090   user_role:
2091     filter:
2092       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate
2093         administratorius.
2094       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2095       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2096       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2097     grant:
2098       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2099       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2100       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2101       confirm: Patvirtinti
2102       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2103         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2104     revoke:
2105       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2106       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2107       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2108       confirm: Patvirtinti
2109       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2110         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2111   user_block:
2112     model:
2113       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2114       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2115     not_found:
2116       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2117       back: Atgal į sąrašą
2118     new:
2119       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2120       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2121       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2122         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2123         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2124         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2125         ne specialisto terminus.
2126       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2127         API.
2128       submit: Sukurti blokavimą
2129       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2130       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2131       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
2132       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2133     edit:
2134       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2135       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2136       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2137         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2138         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2139         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2140         ne specialisto terminus.
2141       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2142         API.
2143       submit: Atnaujinti blokavimą
2144       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2145       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2146       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
2147         panaikintas?
2148     filter:
2149       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2150       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2151         sąrašo.
2152     create:
2153       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2154         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2155       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2156       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2157     update:
2158       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2159       success: Blokavimas atnaujintas.
2160     index:
2161       title: Naudotojų blokavimai
2162       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2163       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2164     revoke:
2165       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2166       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
2167       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2168       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2169       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2170       revoke: Atšaukti!
2171       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2172     period:
2173       one: 1 valanda
2174       other: '%{count} valandos'
2175     partial:
2176       show: Rodyti
2177       edit: Keisti
2178       revoke: Atšaukti!
2179       confirm: Ar tikrai?
2180       display_name: Blokuojamas naudotojas
2181       creator_name: Kūrėjas
2182       reason: Blokavimo priežastis
2183       status: Būsena
2184       revoker_name: Atšaukė
2185       not_revoked: (neatšauktas)
2186       showing_page: Puslapis %{page}
2187       next: Kitas »
2188       previous: « Ankstesnis
2189     helper:
2190       time_future: Baigiasi po %{time}.
2191       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2192       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
2193     blocks_on:
2194       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2195       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2196       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2197     blocks_by:
2198       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2199       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2200       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2201     show:
2202       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2203       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2204       time_future: Baigiasi %{time}
2205       time_past: Baigėsi prieš %{time}
2206       status: Būsena
2207       show: Rodyti
2208       edit: Keisti
2209       revoke: Atšaukti!
2210       confirm: Ar tikrai?
2211       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2212       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2213       revoker: 'Atšaukėjas:'
2214       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2215   note:
2216     description:
2217       opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
2218       opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
2219       commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
2220       commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
2221       closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
2222       closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
2223       reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
2224       reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
2225     rss:
2226       title: OpenStreetMap pastabos
2227       description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
2228         srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2229       description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
2230       opened: nauja pastaba (netoli %{place})
2231       commented: naujas komentaras (netoli %{place})
2232       closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
2233       reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
2234     entry:
2235       comment: Komentaras
2236       full: Pilna pastaba
2237     mine:
2238       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2239       heading: '%{user} pastabos'
2240       subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2241       id: Id
2242       creator: Kūrėjas
2243       description: Aprašymas
2244       created_at: Sukurta
2245       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2246       ago_html: prieš %{when}
2247   javascripts:
2248     close: Uždaryti
2249     share:
2250       title: Dalintis
2251       cancel: Atšaukti
2252       image: Paveikslas
2253       link: Nuoroda arba HTML
2254       long_link: Nuoroda
2255       short_link: TrumpaNuoroda
2256       embed: HTML
2257       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2258       format: 'Formatas:'
2259       scale: 'Mastelis:'
2260       image_size: Vaizdas rodys standartinį sluoksnį
2261       download: Atsisiųsti
2262       short_url: Trumpas URL
2263       include_marker: Įtraukti žymeklį
2264       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2265       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2266       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2267     key:
2268       title: Sutartiniai ženklai
2269       tooltip: Sutartiniai ženklai
2270       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai galimi tik standartiniame sluoksnyje
2271     map:
2272       zoom:
2273         in: Priartinti
2274         out: Nutolinti
2275       locate:
2276         title: Rodyti mano vietą
2277         popup: Jūs esate {distance} {unit} nuo šio taško
2278       base:
2279         standard: Standartinis
2280         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2281         transport_map: Transporto žemėlapis
2282         hot: Humanitarinis
2283       layers:
2284         header: Žemėlapio sluoksniai
2285         notes: Žemėlapio pastabos
2286         data: Žemėlapio duomenys
2287         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2288         title: Sluoksniai
2289       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2290       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2291     site:
2292       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2293       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2294       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2295       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2296       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2297       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2298       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2299       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2300     changesets:
2301       show:
2302         comment: Komentuoti
2303         subscribe: Užsisakyti
2304         unsubscribe: Atsisakyti
2305         hide_comment: slėpti
2306         unhide_comment: neslėpti
2307     notes:
2308       new:
2309         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2310           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2311           pastabą, aprašančią problemą. (Neįvedinėkite asmeninės informacijos arba
2312           informacijos iš autorinėmis teisėmis apsaugotų žemėlapių ar katalogų/registrų.)
2313         add: Pridėti pastabą
2314       show:
2315         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2316           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2317         hide: Slėpti
2318         resolve: Išspręsti
2319         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2320         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2321         comment: Komentuoti
2322     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2323       spauskite čia.
2324     directions:
2325       engines:
2326         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2327         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2328         mapquest_bicycle: Dviračiu (MapQuest)
2329         mapquest_car: Mašina (MapQuest)
2330         mapquest_foot: Pėsčiomis (MapQuest)
2331         osrm_car: Mašina (OSRM)
2332       directions: Nurodymai
2333       distance: Atstumas
2334       errors:
2335         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2336         no_place: Atsiprašome - nerandame tokios vietos.
2337       instructions:
2338         continue_on: Tęskite judėjimą
2339         slight_right: Dešiniau į
2340         turn_right: Sukite dešinėn į
2341         sharp_right: Staigus posūkis dešinėn į
2342         uturn: Apsisukite
2343         sharp_left: Staigus posūkis kairėn į
2344         turn_left: Sukite kairėn į
2345         slight_left: Kairiau į
2346         via_point: (per tašką)
2347         follow: Sekite
2348         roundabout: Žiede važiuokite iki
2349         leave_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo -
2350         stay_roundabout: Likite žiede -
2351         start: Pradėkite pabaigoje
2352         destination: Pasieksite kelionės tikslą
2353         against_oneway: Važiuokite prieš eismą
2354         end_oneway: Vienpusio eismo pabaiga
2355         exit: išeiti %{exit}
2356         unnamed: (bevardis)
2357         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2358       time: Laikas
2359     query:
2360       node: Taškas
2361       way: Kelias
2362       relation: Ryšys
2363       nothing_found: Nerasta objektų
2364       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2365       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2366   redaction:
2367     edit:
2368       description: Aprašymas
2369       heading: Keisti redakciją
2370       submit: Išsaugoti redakciją
2371       title: Keisti redakciją
2372     index:
2373       empty: Nėra jokių redakcijų
2374       heading: Redakcijų sąrašas
2375       title: Redakcijų sąrašas
2376     new:
2377       description: Aprašymas
2378       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2379       submit: Kurti redakciją
2380       title: Sukurti naują redakciją
2381     show:
2382       description: 'Aprašymas:'
2383       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2384       title: Redakcijos rodymas
2385       user: 'Kūrėjas:'
2386       edit: Redaguoti šią redakciją
2387       destroy: Pašalinti šią redakciją
2388       confirm: Ar esate tikra(s)?
2389     create:
2390       flash: Redakcija sukurta.
2391     update:
2392       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2393     destroy:
2394       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2395         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2396       flash: Redakcija sunaikinta.
2397       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2398 ...