]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3038'
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Daud I.F. Argana
12 # Author: Dewisulistio
13 # Author: Emirhartato
14 # Author: Farras
15 # Author: Hanif Al Husaini
16 # Author: HarryMahar
17 # Author: Hidayatsrf
18 # Author: Ilham151096
19 # Author: Irwangatot
20 # Author: Iwan Novirion
21 # Author: Jagwar
22 # Author: JakArtisan
23 # Author: Kenrick95
24 # Author: Macofe
25 # Author: Pebaryan
26 # Author: RXerself
27 # Author: Rachmat04
28 # Author: Reksa Tresna
29 # Author: Relly Komaruzaman
30 # Author: Rizkiahmadz
31 # Author: Vasanthi
32 # Author: Wulankhairunisa
33 # Author: 아라
34 ---
35 id:
36   time:
37     formats:
38       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
39   helpers:
40     file:
41       prompt: Pilih berkas
42     submit:
43       diary_comment:
44         create: Simpan
45       diary_entry:
46         create: Terbitkan
47         update: Mutakhirkan
48       issue_comment:
49         create: Tambahkan Komentar
50       message:
51         create: Kirim
52       client_application:
53         create: Daftar
54         update: Perbarui
55       redaction:
56         create: Membuat Redaksi
57         update: Simpan Redaksi
58       trace:
59         create: Upload
60         update: Simpan Perubahan
61       user_block:
62         create: Buat blokir
63         update: Perbarui blokir
64   activerecord:
65     errors:
66       messages:
67         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
68         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
69     models:
70       acl: Daftar Kontrol Akses
71       changeset: Set Perubahan
72       changeset_tag: Tag Set Perubahan
73       country: Negara
74       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
75       diary_entry: Entri Catatan harian
76       friend: Teman
77       issue: Masalah
78       language: Bahasa
79       message: Pesan
80       node: Node/Titik
81       node_tag: Tag node/titik
82       notifier: Pemberitahuan
83       old_node: Node/Titik Lama
84       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
85       old_relation: Relasi Lama
86       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
87       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
88       old_way: Way/Garis Lama
89       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
90       old_way_tag: Tag way/garis lama
91       relation: Relasi
92       relation_member: Anggota Relasi
93       relation_tag: Tag Relasi
94       report: Laporan
95       session: Sesi
96       trace: Jejak
97       tracepoint: Titik Digitasi
98       tracetag: Label Jejak
99       user: Pengguna
100       user_preference: Preferensi Pengguna
101       user_token: Token Pengguna
102       way: Garis
103       way_node: Node/Titik dari garis
104       way_tag: Tag way/garis
105     attributes:
106       client_application:
107         name: Nama (diperlukan)
108         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
109         callback_url: Panggilan kembali URL
110         support_url: URL Dukungan
111         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
112         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
113         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
114         allow_write_api: modifikasi peta
115         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
116         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
117         allow_write_notes: memodifikasi catatan
118       diary_comment:
119         body: Isi
120       diary_entry:
121         user: Pengguna
122         title: Subjek
123         latitude: Garis Lintang
124         longitude: Garis Bujur
125         language: Bahasa
126       friend:
127         user: Pengguna
128         friend: Teman
129       trace:
130         user: Pengguna
131         visible: Terlihat
132         name: Nama berkas
133         size: Ukuran
134         latitude: Garis Lintang
135         longitude: Garis Bujur
136         public: Publik
137         description: Deskripsi
138         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
139         visibility: Visibilitas
140         tagstring: Label
141       message:
142         sender: Pengirim
143         title: Subyek
144         body: Isi
145         recipient: Penerima
146       report:
147         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
148         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
149       user:
150         email: Email
151         active: Aktif
152         display_name: Nama Tampilan
153         description: Keterangan
154         languages: Bahasa
155         pass_crypt: Kata Sandi
156         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
157     help:
158       trace:
159         tagstring: dipisahkan oleh koma
160   datetime:
161     distance_in_words_ago:
162       about_x_hours:
163         one: sekitar 1 jam yang lalu
164         other: sekitar %{count} jam yang lalu
165       about_x_months:
166         one: sekitar 1 bulan yang lalu
167         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
168       about_x_years:
169         one: sekitar 1 tahun yang lalu
170         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
171       almost_x_years:
172         one: hampir 1 tahun yang lalu
173         other: hampir %{count} tahun yang lalu
174       half_a_minute: setengah menit yang lalu
175       less_than_x_seconds:
176         one: tak sampai 1 detik yang lalu
177         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
178       less_than_x_minutes:
179         one: tak sampai 1 menit yang lalu
180         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
181       over_x_years:
182         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
183         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
184       x_seconds:
185         one: 1 detik yang lalu
186         other: '%{count} detik yang lalu'
187       x_minutes:
188         one: 1 menit yang lalu
189         other: '%{count} menit yang lalu'
190       x_days:
191         one: 1 hari yang lalu
192         other: '%{count} hari yang lalu'
193       x_months:
194         one: 1 bulan yang lalu
195         other: '%{count} bulan yang lalu'
196       x_years:
197         one: 1 tahun yang lalu
198         other: '%{count} tahun yang lalu'
199   editor:
200     default: Standar (saat ini %{name})
201     potlatch:
202       name: Potlatch 1
203       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
204     id:
205       name: iD
206       description: iD (editor di dalam browser internet)
207     potlatch2:
208       name: Potlatch 2
209       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
210     remote:
211       name: Pengendali Jarak Jauh
212       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
213   auth:
214     providers:
215       none: Tidak ada
216       openid: OpenID
217       google: Google
218       facebook: Facebook
219       windowslive: Windows Live
220       github: GitHub
221       wikipedia: Wikipedia
222   api:
223     notes:
224       comment:
225         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
226         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
227         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
228         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
229         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
230         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
231         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
232         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
233       rss:
234         title: Catatan OpenStreetMap
235         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
236           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
237         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
238         opened: catatan baru (near %{place})
239         commented: komentar baru (near %{place})
240         closed: catatan ditutup (near %{place})
241         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
242       entry:
243         comment: Komentar
244         full: Catatan lengkap
245   browse:
246     created: Dibuat
247     closed: Ditutup
248     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
249     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
250     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
251     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
252       %{user}
253     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
254       %{user}
255     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
256     version: Versi
257     in_changeset: Set Perubahan
258     anonymous: Anonimitas
259     no_comment: (tidak ada komentar)
260     part_of: Bagian dari
261     part_of_relations:
262       one: 1 relasi
263       other: '%{count} relasi'
264     part_of_ways:
265       one: 1 arah
266       other: '%{count} arah'
267     download_xml: Unduh XML
268     view_history: Versi terdahulu
269     view_details: Lihat Rincian
270     location: 'Lokasi:'
271     changeset:
272       title: 'Set Perubahan: %{id}'
273       belongs_to: Pembuat
274       node: Simpul (%{count})
275       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
276       way: Jalan (%{count})
277       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
278       relation: Hubungan (%{count})
279       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
280       comment: Komentar %{count}
281       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
282         yang lalu</abbr>
283       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
284         yang lalu</abbr>
285       changesetxml: Set Perubahan XML
286       osmchangexml: osmChange XML
287       feed:
288         title: Set Perubahan %{id}
289         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
290       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
291       discussion: Diskusi
292       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
293         telah ditutup.
294     node:
295       title_html: 'Simpul: %{name}'
296       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
297     way:
298       title_html: 'Jalan: %{name}'
299       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
300       nodes: Simpul
301       nodes_count:
302         other: '%{count} simpul'
303       also_part_of_html:
304         one: bagian dari jalan %{related_ways}
305         other: bagian dari jalan %{related_ways}
306     relation:
307       title_html: 'Hubungan: %{name}'
308       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
309       members: Anggota
310       members_count:
311         one: 1 anggota
312         other: '%{count} anggota'
313     relation_member:
314       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
315       type:
316         node: Node/Titik
317         way: Way/Garis
318         relation: Relasi
319     containing_relation:
320       entry_html: Relasi %{relation_name}
321       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
322     not_found:
323       title: Tidak Ditemukan
324       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
325       type:
326         node: node/titik
327         way: way/garis
328         relation: relasi
329         changeset: Set perubahan
330         note: catatan
331     timeout:
332       title: Galat Waktu Habis
333       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
334       type:
335         node: node/titik
336         way: way/garis
337         relation: relasi
338         changeset: set perubahan
339         note: catatan
340     redacted:
341       redaction: Redaksi %{id}
342       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
343         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
344       type:
345         node: node/titik
346         way: way/garis
347         relation: relasi
348     start_rjs:
349       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
350         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
351       load_data: Memuat Data
352       loading: Memuat...
353     tag_details:
354       tags: Tanda
355       wiki_link:
356         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
357         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
358       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
359       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
360       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
361       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
362       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
363     note:
364       title: 'Catatan: %{id}'
365       new_note: Catatan Baru
366       description: Deskripsi
367       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
368       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
369       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
370       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
371         lalu</abbr>
372       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
373         yang lalu</abbr>
374       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
375         yang lalu</abbr>
376       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
377         yang lalu</abbr>
378       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
379         yang lalu</abbr>
380       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
381         yang lalu</abbr>
382       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
383         yang lalu</abbr>
384       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
385         yang lalu</abbr>
386       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
387         yang lalu</abbr>
388       report: Laporkan catatan ini
389     query:
390       title: Fitur Kueri
391       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
392       nearby: Fitur terdekat
393       enclosing: Fitur sekitar
394   changesets:
395     changeset_paging_nav:
396       showing_page: Halaman %{page}
397       next: Berikutnya »
398       previous: « Sebelumnya
399     changeset:
400       anonymous: Anonim
401       no_edits: (tidak ada edit)
402       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
403     changesets:
404       id: ID
405       saved_at: Disimpan di
406       user: Pengguna
407       comment: Komentar
408       area: Area
409     index:
410       title: Set perubahan
411       title_user: Set perubahan oleh %{user}
412       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
413       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
414       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
415       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
416       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
417       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
418       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
419       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
420       load_more: Muat lebih lanjut
421     timeout:
422       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
423         diambil.
424   changeset_comments:
425     comment:
426       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
427       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
428     comments:
429       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
430     index:
431       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
432       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
433     timeout:
434       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
435         untuk ditampilkan.
436   diary_entries:
437     new:
438       title: Entri Baru Catatan Harian
439     form:
440       location: 'Lokasi:'
441       use_map_link: gunakan peta
442     index:
443       title: Catatan harian pengguna
444       title_friends: Catatan harian teman
445       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
446       user_title: Catatan harian %{user}
447       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
448       new: Entri baru catatan harian
449       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
450       my_diary: Catatan Harian Saya
451       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
452       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
453       older_entries: Entri Lama
454       newer_entries: Entri Baru
455     edit:
456       title: Sunting Entri Catatan Harian
457       marker_text: Lokasi entri catatan harian
458     show:
459       title: Catatan harian %{user} | %{title}
460       user_title: Catatan harian %{user}
461       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
462       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
463       login: Masuk
464     no_such_entry:
465       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
466       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
467       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
468         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
469     diary_entry:
470       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
471       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
472       comment_link: Komentar di entri ini
473       reply_link: Kirim pesan ke penulis
474       comment_count:
475         one: '%{count} komentar'
476         zero: Tidak ada komentar
477         other: '%{count} komentar'
478       edit_link: Edit entri ini
479       hide_link: Sembunyikan entri ini
480       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
481       confirm: Konfirmasi
482       report: Laporkan entri ini
483     diary_comment:
484       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
485       hide_link: Sembunyikan komentar ini
486       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
487       confirm: Konfirmasi
488       report: Laporkan komentar ini
489     location:
490       location: 'Lokasi:'
491       view: Lihat
492       edit: Edit
493     feed:
494       user:
495         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
496         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
497       language:
498         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
499         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
500           %{language_name}
501       all:
502         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
503         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
504     comments:
505       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
506       post: Artikel
507       when: Kapan
508       comment: Komentar
509       newer_comments: Komentar Baru
510       older_comments: Komentar Lama
511   friendships:
512     make_friend:
513       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
514       button: Tambahkan sebagai teman
515       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
516       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
517       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
518     remove_friend:
519       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
520       button: Hapus sebagai teman
521       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
522       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
523   geocoder:
524     search:
525       title:
526         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
527         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
528         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
529           Nominatim</a>
530         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
531         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
532           Nominatim</a>
533         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
534     search_osm_nominatim:
535       prefix:
536         aerialway:
537           cable_car: Kereta Gantung
538           chair_lift: Kursi Gantung
539           drag_lift: Angkat Tarik
540           gondola: Lift Gondola
541           station: Stasiun Aerialway
542         aeroway:
543           aerodrome: Lapangan Terbang
544           airstrip: Landasan
545           apron: Landasan Pesawat
546           gate: Gerbang
547           hangar: Hanggar
548           helipad: Helipad
549           parking_position: Posisi Parkir
550           runway: Landasan pacu
551           taxiway: Landas hubung
552           terminal: Terminal
553         amenity:
554           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
555           arts_centre: Pusat Kesenian
556           atm: ATM
557           bank: Bank
558           bar: Bar
559           bbq: BBQ
560           bench: Bangku
561           bicycle_parking: Parkir Sepeda
562           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
563           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
564           biergarten: Taman Bir
565           boat_rental: Penyewaan Perahu
566           brothel: Bordil
567           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
568           bus_station: Terminal Bus
569           cafe: Kafe
570           car_rental: Penyewaan Mobil
571           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
572           car_wash: Tempat Cuci Mobil
573           casino: Kasino
574           charging_station: Stasiun Pengisian
575           childcare: Perawatan Anak
576           cinema: Bioskop
577           clinic: Klinik
578           clock: Jam
579           college: Perguruan Tinggi
580           community_centre: Gedung Serbaguna
581           conference_centre: Pusat Konvensi
582           courthouse: Gedung Pengadilan
583           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
584           dentist: Dokter Gigi
585           doctors: Dokter
586           drinking_water: Air Minum
587           driving_school: Sekolah Mengemudi
588           embassy: Kedutaan Besar
589           fast_food: Makanan Cepat Saji
590           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
591           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
592           food_court: Tempat Makan
593           fountain: Air Mancur
594           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
595           gambling: Perjudian
596           grave_yard: Kuburan
597           hospital: Rumah Sakit
598           hunting_stand: Pos Berburu
599           ice_cream: Es Krim
600           internet_cafe: Warung Internet
601           kindergarten: Taman Kanak-kanak
602           language_school: Sekolah bahasa
603           library: Perpustakaan
604           marketplace: Pasar
605           monastery: Biara
606           motorcycle_parking: Parkir Motor
607           music_school: Sekolah Musik
608           nightclub: Klub Malam
609           nursing_home: Panti Jompo
610           parking: Parkir
611           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
612           parking_space: Tempat Parkir
613           pharmacy: Apotek
614           place_of_worship: Tempat Ibadah
615           police: Polisi
616           post_box: Kotak Pos
617           post_office: Kantor Pos
618           prison: Penjara
619           pub: Pub
620           public_bath: Pemandian Umum
621           public_building: Bangunan Publik
622           recycling: Titik Daur Ulang
623           restaurant: Restoran
624           school: Sekolah
625           shelter: Tempat Berlindung
626           shower: Tempat Pemandian Umum
627           social_centre: Pusat Sosial
628           social_facility: Fasilitas Sosial
629           studio: Studio
630           swimming_pool: Kolam Renang
631           taxi: Taksi
632           telephone: Telepon Umum
633           theatre: Teater
634           toilets: Toilet
635           townhall: Balai Kota
636           university: Universitas
637           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
638           vending_machine: Mesin Penjual
639           veterinary: Bedah Hewan
640           village_hall: Balai Desa
641           waste_basket: Keranjang Sampah
642           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
643           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
644           weighbridge: Jembatan Timbang
645         boundary:
646           administrative: Batas Administratif
647           census: Batas Sensus
648           national_park: Taman Nasional
649           protected_area: Kawasan lindung
650           "yes": Perbatasan Wilayah
651         bridge:
652           aqueduct: Saluran Air
653           suspension: Jembatan Suspensi
654           swing: Jembatan Gantung
655           viaduct: Jembatan Viaduct
656           "yes": Jembatan
657         building:
658           apartment: Apartemen
659           apartments: Apartemen
660           barn: Gudang Pertanian
661           bungalow: Bungalow
662           cabin: Kabin
663           chapel: Kapel
664           church: Bangunan Gereja
665           college: Bangunan Kolese
666           commercial: Bangunan Komersial
667           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
668           dormitory: Asrama
669           greenhouse: Rumah Kaca
670           hangar: Hanggar
671           hospital: Bangunan Rumah Sakit
672           hotel: Bangunan Hotel
673           house: Rumah
674           houseboat: Rumah Perahu
675           hut: Pondok
676           industrial: Bangunan Industri
677           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
678           manufacture: Bangunan Manufaktur
679           office: Bangunan Kantor
680           public: Bangunan Publik
681           residential: Bangunan Perumahan
682           retail: Bangunan Retail
683           school: Bangunan Sekolah
684           stable: Istal
685           static_caravan: Karavan
686           temple: Bangunan Kuil
687           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
688           university: Bangunan Universitas
689           warehouse: Gudang
690           "yes": Bangunan
691         club:
692           sport: Klub Olahraga
693         craft:
694           beekeper: Peternak Lebah
695           blacksmith: Tukang Besi
696           brewery: Pabrik Bir
697           carpenter: Tukang Kayu
698           caterer: Jasa Boga
699           electrician: Tukang Listrik
700           gardener: Tukang Kebun
701           handicraft: Kerajinan Tangan
702           painter: Tukang Cat
703           photographer: Fotografer
704           plumber: Tukang Pipa
705           sawmill: Penggergajian Kayu
706           shoemaker: Perajin Sepatu
707           tailor: Penjahit
708           window_construction: Konstruksi Jendela
709           "yes": Toko Kerajinan
710         emergency:
711           access_point: Titik Akses
712           ambulance_station: Pos Ambulans
713           assembly_point: Titik Kumpul
714           defibrillator: Alat Pacu Jantung
715           fire_xtinguisher: Alat Pemadam Api
716           landing_site: Pintu Masuk Darurat
717           life_ring: Ban Pelampung Darurat
718           phone: Telepon Darurat
719           siren: Sirene Darurat
720           water_tank: Tangki Air Darurat
721           "yes": Darurat
722         highway:
723           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
724           bridleway: Jalan Tanah
725           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
726           bus_stop: Halte Bus
727           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
728           corridor: Koridor
729           cycleway: Jalur Sepeda
730           elevator: Elevator
731           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
732           footway: Jalan setapak
733           ford: Arungan
734           give_way: Rambu Lalu Lintas
735           living_street: Jalan Permukiman
736           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
737           motorway: Jalan Tol
738           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
739           motorway_link: Jalan Tol
740           path: Jalan Setapak
741           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
742           platform: Peron
743           primary: Jalan Primer
744           primary_link: Jalan Primer
745           proposed: Jalan yang Diajukan
746           raceway: Lintasan Balap
747           residential: Jalan Permukiman
748           rest_area: Area Peristirahatan
749           road: Jalan
750           secondary: Jalan Sekunder
751           secondary_link: Jalan Sekunder
752           service: Jalan Pelayanan
753           services: Pelayanan Jalan Tol
754           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
755           steps: Langkah-langkah
756           stop: Rambu Berhenti
757           street_lamp: Lampu Jalan
758           tertiary: Jalan Tersier
759           tertiary_link: Jalan Tersier
760           track: Trek
761           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
762           trunk: Jalan Nasional
763           trunk_link: Jalan Nasional
764           turning_loop: Petak Balon
765           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
766           "yes": Jalan
767         historic:
768           aircraft: Pesawat Bersejarah
769           archaeological_site: Situs arkeologi
770           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
771           battlefield: Medan perang
772           boundary_stone: Batu Pembatas
773           building: Bangunan Bersejarah
774           bunker: Bunker
775           cannon: Meriam Bersejarah
776           castle: Kastil
777           church: Gereja
778           city_gate: Gerbang Kota
779           citywalls: Dinding Kota
780           fort: Benteng
781           heritage: Situs Warisan
782           house: Rumah
783           manor: Tanah Bangsawan
784           memorial: Memorial
785           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
786           mine: Tambang
787           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
788           monument: Monumen
789           railway: Rel Kereta Bersejarah
790           roman_road: Jalan Romawi
791           ruins: Reruntuhan
792           stone: Batu
793           tomb: Makam
794           tower: Menara
795           wayside_cross: Pinggir persimpangan
796           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
797           wreck: Rongsokan
798           "yes": Situs Bersejarah
799         junction:
800           "yes": Persimpangan
801         landuse:
802           allotments: Tanah garap
803           aquaculture: Budi Daya Perairan
804           basin: Cekungan
805           brownfield: Lahan industri
806           cemetery: Pemakaman
807           commercial: Wilayah Komersial
808           conservation: Konservasi
809           construction: Konstruksi
810           farm: Pertanian
811           farmland: Lahan Pertanian
812           farmyard: Lahan Peternakan
813           forest: Hutan
814           garages: Garasi
815           grass: Rumput
816           greenfield: Lahan Perkebunan
817           industrial: Wilayah Industri
818           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
819           meadow: Padang rumput
820           military: Kawasan militer
821           mine: Tambang
822           orchard: Kebun buah-buahan
823           quarry: Tempat Penggalian
824           railway: Jalur Kereta Api
825           recreation_ground: Taman Rekreasi
826           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
827           reservoir_watershed: DAS reservoir
828           residential: Wilayah Permukiman
829           retail: Wilayah Perdagangan
830           village_green: Desa Hijau
831           vineyard: Kebun anggur
832           "yes": Lahan Guna
833         leisure:
834           amusement_arcade: Arkade Permainan
835           beach_resort: Resort Pantai
836           bird_hide: Tempat Observasi Burung
837           bowling_alley: Arena Boling
838           common: Lahan Publik
839           dog_park: Taman Anjing
840           fishing: Tempat Pemancingan
841           fitness_centre: Pusat Kebugaran
842           fitness_station: Stasiun Kebugaran
843           garden: Kebun
844           golf_course: Taman Golf
845           horse_riding: Pacuan Kuda
846           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
847           marina: Pantai
848           miniature_golf: Mini Golf
849           nature_reserve: Cagar Alam
850           park: Taman
851           picnic_table: Meja Piknik
852           pitch: Lapangan Olahraga
853           playground: Taman Bermain
854           recreation_ground: Taman Rekreasi
855           resort: Resor
856           sauna: Sauna
857           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
858           sports_centre: Pusat Olahraga
859           stadium: Stadion
860           swimming_pool: Kolam Renang
861           track: Trek Lari
862           water_park: Taman Air
863           "yes": Plesir
864         man_made:
865           advertising: Iklan
866           antenna: Antena
867           beacon: Sinyal Pandu
868           beehive: Sarang Lebah
869           breakwater: Pemecah Gelombang
870           bridge: Jembatan
871           bunker_silo: Bungker
872           chimney: Cerobong Asap
873           communications_tower: Menara Komunikasi
874           crane: Derek
875           embankment: Tanggul
876           flagpole: Tiang Bendera
877           gasometer: Kilang
878           kiln: Tanur
879           lighthouse: Mercusuar
880           mine: Tambang
881           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
882           monitoring_station: Stasiun Pengawas
883           petroleum_well: Sumur Minyak
884           pier: Dermaga
885           pipeline: Jalur Pipa
886           silo: Silo
887           storage_tank: Tangki Penyimpanan
888           surveillance: Pengawasan
889           telescope: Teleskop
890           tower: Menara
891           utility_pole: Tiang Utilitas
892           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
893           watermill: Kincir Air
894           water_tap: Keran Air
895           water_tower: Menara Air
896           water_well: Sumur
897           water_works: Penyediaan Air
898           windmill: Kincir Angin
899           works: Pabrik
900           "yes": Buatan Manusia
901         military:
902           airfield: Lapangan Udara Militer
903           barracks: Barak
904           bunker: Bunker
905           trench: Parit
906           "yes": Militer
907         mountain_pass:
908           "yes": Perlintasan Pegunungan
909         natural:
910           bay: Teluk
911           beach: Pantai
912           cape: Tanjung
913           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
914           cliff: Tebing
915           crater: Kawah
916           dune: Bukit Pasir
917           fell: Tebangan
918           fjord: Arungan
919           forest: Hutan
920           geyser: Geiser
921           glacier: Gletser
922           grassland: Rerumputan
923           heath: Padang Rumpur
924           hill: Bukit
925           hot_spring: Mata Air Panas
926           island: Pulau
927           land: Lahan
928           marsh: Rawa
929           moor: Tegalan
930           mud: Lumpur
931           peak: Puncak
932           point: Titik
933           reef: Batu Karang
934           ridge: Punggung Bukit
935           rock: Batu
936           saddle: Sadel
937           sand: Pasir
938           scree: Kerikil
939           scrub: Semak Belukar
940           spring: Mata Air
941           stone: Batu
942           strait: Selat
943           tree: Pohon
944           valley: Lembah
945           volcano: Gunung berapi
946           water: Air
947           wetland: Lahan Basah
948           wood: Kayu
949         office:
950           accountant: Akuntan
951           administrative: Tata Usaha
952           advertising_agency: Agen Periklanan
953           architect: Arsitek
954           association: Perhimpunan
955           company: Perusahaan
956           diplomatic: Kantor Diplomatik
957           educational_institution: Institusi Pendidikan
958           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
959           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
960           government: Kantor Pemerintah
961           insurance: Kantor Asuransi
962           it: Kantor TI
963           lawyer: Pengacara
964           newspaper: Kantor Koran
965           ngo: Kantor LSM
966           notary: Notaris
967           religion: Kantor Agama
968           research: Kantor Riset
969           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
970           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
971           travel_agent: Agen Perjalanan
972           "yes": Kantor
973         place:
974           allotments: Tanah Garapan
975           city: Kota
976           city_block: Blok Kota
977           country: Negara
978           county: Provinsi
979           farm: Pertanian
980           hamlet: Desa
981           house: Rumah
982           houses: Rumah (jamak)
983           island: Pulau
984           islet: Pulau Kecil
985           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
986           locality: Lokal
987           municipality: Kotamadya/Kabupaten
988           neighbourhood: Lingkungan
989           postcode: Kode Pos
990           quarter: Distrik
991           region: Wilayah
992           sea: Laut
993           square: Anggana
994           state: Negara Bagian
995           subdivision: Cabang
996           suburb: Pinggiran kota
997           town: Kota
998           village: Desa
999           "yes": Tempat
1000         railway:
1001           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1002           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1003           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1004           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1005           halt: Pemberhentian kereta
1006           junction: Persimpangan Rel
1007           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1008           light_rail: Kereta api cepat
1009           miniature: Miniatur Kereta Api
1010           monorail: Monorel
1011           narrow_gauge: Sepur Sempit
1012           platform: Peron Kereta
1013           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1014           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1015           spur: Sepur Kereta
1016           station: Stasiun Kereta Api
1017           stop: Perhentian Kereta Api
1018           subway: Kereta api bawah tanah
1019           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1020           switch: Titik Kereta Api
1021           tram: Jalur Trem
1022           tram_stop: Perhentian Trem
1023           yard: Emplasemen
1024         shop:
1025           agrarian: Toko Pertanian
1026           alcohol: Pub (di Inggris)
1027           antiques: Toko Benda Antik
1028           appliance: Toko Perabot
1029           art: Toko Kerajinan Tangan
1030           baby_goods: Barang-barang Bayi
1031           bag: Toko Tas
1032           bakery: Toko Roti
1033           beauty: Toko Kecantikan
1034           bed: Produk Seprai
1035           beverages: Toko Minuman
1036           bicycle: Toko Sepeda
1037           bookmaker: Juru Taruh
1038           books: Toko Buku
1039           boutique: Butik
1040           butcher: Toko Daging
1041           car: Showroom Mobil
1042           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1043           car_repair: Bengkel Mobil
1044           carpet: Toko Karpet
1045           charity: Toko Amal
1046           cheese: Toko Keju
1047           chemist: Toko Kimia
1048           chocolate: Coklat
1049           clothes: Toko Baju
1050           coffee: Toko Kopi
1051           computer: Toko Komputer
1052           confectionery: Toko Konfeksi
1053           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1054           copyshop: Fotokopi
1055           cosmetics: Toko Kosmetik
1056           craft: Toko Suplai Kriya
1057           curtain: Toko Tirai
1058           deli: Siap saji
1059           department_store: Toko serba ada
1060           discount: Toko Barang Obral
1061           doityourself: Toko Perkakas
1062           dry_cleaning: Dry Cleaning
1063           electronics: Toko Elektronik
1064           estate_agent: Agen Properti
1065           fabric: Toko Tekstil
1066           farm: Toko Pertanian
1067           fashion: Toko Mode
1068           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1069           florist: Toko Bunga
1070           food: Toko Makanan
1071           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1072           furniture: Toko Meubel
1073           garden_centre: Pusat Kebun
1074           general: Toko Umum
1075           gift: Toko Hadiah
1076           greengrocer: Toko Sayuran
1077           grocery: Toko Sembako
1078           hairdresser: Penata Rambut
1079           hardware: Toko Perangkat Keras
1080           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1081           herbalist: Herbalis
1082           hifi: Hi-Fi
1083           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1084           ice_cream: Toko Es Krim
1085           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1086           jewelry: Toko Perhiasan
1087           kiosk: Kios/Warung
1088           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1089           laundry: Penatu
1090           lottery: Lotere
1091           mall: Mal
1092           massage: Pijat
1093           medical_supply: Toko Suplai Medis
1094           mobile_phone: Toko Handphone
1095           money_lender: Peminjaman Uang
1096           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1097           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1098           music: Toko Musik
1099           musical_instrument: Instrumen Musik
1100           newsagent: Agen Surat Kabar
1101           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1102           optician: Optik
1103           organic: Toko Makanan Organik
1104           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1105           paint: Toko Cat
1106           pastry: Toko Kue Pastri
1107           pawnbroker: Rumah Gadai
1108           perfumery: Toko Parfum
1109           pet: Toko Hewan
1110           photo: Studio Foto
1111           seafood: Boga Bahari
1112           second_hand: Toko loak
1113           sewing: Toko Jahit
1114           shoes: Toko Sepatu
1115           sports: Toko Olahraga
1116           stationery: Toko Alat Tulis
1117           supermarket: Supermarket
1118           tailor: Penjahit
1119           tea: Toko Teh
1120           ticket: Toko Tiket
1121           tobacco: Toko Tembakau
1122           toys: Toko Mainan
1123           travel_agency: Agen Perjalanan
1124           tyres: Toko Ban
1125           vacant: Toko Kosong
1126           variety_store: Toko Aneka Ragam
1127           video: Toko Video
1128           video_games: Toko Permainan Video
1129           wholesale: Toko Grosir
1130           wine: Toko Minuman Beralkohol
1131           "yes": Toko
1132         tourism:
1133           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1134           apartment: Apartemen Liburan
1135           artwork: Karya Seni
1136           attraction: Atraksi
1137           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1138           cabin: Kabin
1139           camp_site: Perkemahan
1140           caravan_site: Tempat Karavan
1141           chalet: Vila
1142           gallery: Galeri
1143           guest_house: Rumah Tamu
1144           hostel: Hostel
1145           hotel: Hotel
1146           information: Informasi
1147           motel: Motel
1148           museum: Museum
1149           picnic_site: Tempat Piknik
1150           theme_park: Taman Hiburan
1151           viewpoint: Sudut Pandang
1152           zoo: Kebun Binatang
1153         tunnel:
1154           culvert: Gorong-gorong
1155           "yes": Terowongan
1156         waterway:
1157           artificial: Jalur Air Buatan
1158           boatyard: Halaman Kapal
1159           canal: Kanal
1160           dam: Bendungan
1161           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1162           ditch: Parit
1163           dock: Dermaga
1164           drain: Saluran Air
1165           lock: Pintu Air
1166           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1167           mooring: Sandaran Kapal
1168           rapids: Jeram
1169           river: Sungai
1170           stream: Arus
1171           wadi: Sungai Kering
1172           waterfall: Air Terjun
1173           weir: Tanggul Sungai
1174           "yes": Jalur Air
1175       admin_levels:
1176         level2: Batas Negara
1177         level3: Batas Wilayah
1178         level4: Batas Negara Bagian
1179         level5: Batas Wilayah
1180         level6: Batas Provinsi
1181         level7: Batas Munisipalitas
1182         level8: Batas Kota/Kabupaten
1183         level9: Batas Desa
1184         level10: Batas kota pinggiran
1185       types:
1186         cities: Kota (jamak)
1187         towns: Kota Kecil (jamak)
1188         places: Tempat (jamak)
1189     results:
1190       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1191       more_results: Hasil lainnya
1192   issues:
1193     index:
1194       title: Isu
1195       select_status: Pilih Status
1196       select_type: Pilih Jenis
1197       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1198       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1199       not_updated: Tidak Diperbarui
1200       search: Cari
1201       search_guidance: 'Cari Isu:'
1202       user_not_found: Pengguna tidak ada
1203       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1204       status: Status
1205       reports: Laporan
1206       last_updated: Terakhir Diperbarui
1207       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1208       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1209       link_to_reports: Lihat Laporan
1210       reports_count:
1211         one: 1 Laporan
1212         other: '%{count} Laporan'
1213       reported_item: Butir dilaporkan
1214       states:
1215         ignored: Diabaikan
1216         open: Dibuka
1217         resolved: Diselesaikan
1218     update:
1219       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1220       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1221       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1222     show:
1223       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1224       reports:
1225         zero: Tak ada
1226         one: satu
1227         other: '%{count} laporan'
1228       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1229       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1230       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1231       resolve: Selesaikan
1232       ignore: Abaikan
1233       reopen: Buka lagi
1234       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1235       read_reports: Baca Laporan
1236       new_reports: Laporan Baru
1237       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1238       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1239       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1240     resolve:
1241       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1242     ignore:
1243       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1244     reopen:
1245       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1246     comments:
1247       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1248     reports:
1249       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1250     helper:
1251       reportable_title:
1252         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1253         note: 'Catatan #%{note_id}'
1254   issue_comments:
1255     create:
1256       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1257   reports:
1258     new:
1259       title_html: Laporkan %{link}
1260       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1261       disclaimer:
1262         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1263         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1264         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1265           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1266         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1267           yang bersangkutan
1268       categories:
1269         diary_entry:
1270           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1271           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1272           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1273           other_label: Lainnya
1274         diary_comment:
1275           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1276           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1277           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1278           other_label: Lainnya
1279         user:
1280           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1281           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1282           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1283           vandal_label: Pengguna ini vandal
1284           other_label: Lainnya
1285         note:
1286           spam_label: Catatan ini spam
1287           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1288           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1289           other_label: Lainnya
1290     create:
1291       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1292       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1293   layouts:
1294     logo:
1295       alt_text: logo OpenStreetMap
1296     home: Menuju ke Halaman Utama
1297     logout: Keluar Log
1298     log_in: Masuk Log
1299     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1300     sign_up: Mendaftar
1301     start_mapping: Mulai Pemetaan
1302     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1303     edit: Edit
1304     history: Riwayat
1305     export: Ekspor
1306     issues: Masalah
1307     data: Data
1308     export_data: Ekspor Data
1309     gps_traces: Jejak GPS
1310     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1311     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1312     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1313     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1314     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1315     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1316     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1317       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1318     intro_2_create_account: Buat Akun
1319     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1320       lainnya.
1321     partners_ucl: UCL
1322     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1323     partners_partners: mitra
1324     tou: Ketentuan Penggunaan
1325     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1326       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1327     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1328       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1329     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1330     help: Bantuan
1331     about: Tentang
1332     copyright: Hak Cipta
1333     community: Komunitas
1334     community_blogs: Blog Komunitas
1335     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1336     foundation: Foundation (Yayasan)
1337     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1338     make_a_donation:
1339       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1340       text: Menyumbang
1341     learn_more: Pelajari Lagi
1342     more: Selanjutnya
1343   user_mailer:
1344     diary_comment_notification:
1345       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1346       hi: Halo %{to_user},
1347       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1348         dengan subjek %{subject}:'
1349       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1350         dengan subjek %{subject}:'
1351       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1352         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1353       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1354         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1355     message_notification:
1356       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1357       hi: Halo %{to_user},
1358       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1359         dengan subjek %{subject}:'
1360       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1361         dengan subjek %{subject}:'
1362       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1363         kepada penulis di %{replyurl}
1364       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1365         %{replyurl}
1366     friendship_notification:
1367       hi: Halo %{to_user},
1368       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1369       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1370       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1371       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1372       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1373       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1374     gpx_description:
1375       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1376         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1377       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1378         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1379     gpx_failure:
1380       hi: Halo %{to_user},
1381       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1382       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1383         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1384       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1385       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1386     gpx_success:
1387       hi: Halo %{to_user},
1388       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1389         titik yang mungkin.
1390       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1391     signup_confirm:
1392       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1393       greeting: Halo!
1394       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1395       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1396         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1397         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1398       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1399         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1400     email_confirm:
1401       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1402       greeting: Halo,
1403       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1404         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1405       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1406         mengkonfirmasi perubahan.
1407     lost_password:
1408       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1409       greeting: Halo,
1410       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1411         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1412       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1413         ulang kata sandi.
1414     note_comment_notification:
1415       anonymous: Seorang pengguna anonim
1416       greeting: Halo,
1417       commented:
1418         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1419           catatan Anda'
1420         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1421           yang Anda minati'
1422         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1423           peta Anda dekat %{place}.'
1424         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1425           peta Anda dekat %{place}.'
1426         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1427           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1428         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1429           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1430       closed:
1431         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1432           catatan Anda'
1433         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1434           yang Anda minati'
1435         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1436           dekat %{place}.'
1437         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1438           Anda di dekat %{place}.'
1439         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1440           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1441         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1442           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1443       reopened:
1444         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1445           satu catatan Anda'
1446         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1447           yang Anda minati'
1448         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1449           Anda dekat %{place}.'
1450         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1451           peta Anda di dekat %{place}.'
1452         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1453           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1454         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1455           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1456       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1457       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1458     changeset_comment_notification:
1459       hi: Halo %{to_user},
1460       greeting: Halo,
1461       commented:
1462         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1463           Anda'
1464         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1465           ikuti'
1466         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1467           Anda pukul %{time}'
1468         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1469           satu set perubahan Anda'
1470         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1471           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1472         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1473           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1474         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1475         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1476         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1477       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1478       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1479         %{url}.
1480       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1481         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1482       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1483         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1484   messages:
1485     inbox:
1486       title: Kotak Masuk
1487       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1488       outbox: Kotak keluar
1489       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1490       new_messages:
1491         one: '%{count} pesan baru'
1492         other: '%{count} pesan baru'
1493       old_messages:
1494         one: '%{count} pesan lama'
1495         other: '%{count} pesan lama'
1496       from: Dari
1497       subject: Subyek
1498       date: Tanggal
1499       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1500         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1501       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1502     message_summary:
1503       unread_button: Tandai belum dibaca
1504       read_button: Tandai sudah dibaca
1505       reply_button: Balas
1506       destroy_button: Hapus
1507     new:
1508       title: Kirim Pesan
1509       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1510       subject: Subyek
1511       body: Isi Pesan
1512       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1513     create:
1514       message_sent: Pesan terkirim
1515       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1516         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1517     no_such_message:
1518       title: Tidak ada pesan
1519       heading: Tidak ada pesan
1520       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1521     outbox:
1522       title: Kotak keluar
1523       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1524       inbox: kotak masuk
1525       outbox: kotak keluar
1526       messages:
1527         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1528         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1529       to: Kepada
1530       subject: Subjek
1531       date: Tanggal
1532       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1533         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1534       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1535     reply:
1536       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1537         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1538     show:
1539       title: Baca pesan
1540       from: Dari
1541       subject: Subjek
1542       date: Tanggal
1543       reply_button: Balas
1544       unread_button: Tandai belum dibaca
1545       destroy_button: Hapus
1546       back: Kembali
1547       to: Kepada
1548       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1549         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1550         yang benar untuk membacanya.
1551     sent_message_summary:
1552       destroy_button: Hapus
1553     mark:
1554       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1555       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1556     destroy:
1557       destroyed: Pesan dihapus
1558   site:
1559     about:
1560       next: Berikutnya
1561       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1562       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1563         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1564       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1565         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1566         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1567       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1568       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1569         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1570         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1571       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1572       community_driven_html: |-
1573         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1574         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1575         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1576         dan lain-lain.
1577         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1578         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1579       open_data_title: Data Terbuka
1580       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1581         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1582         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1583         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1584         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1585         perinciannya.'
1586       legal_title: Legal
1587       legal_1_html: |-
1588         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1589         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1590       legal_2_html: |-
1591         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1592         <br>
1593         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1594       partners_title: Rekan
1595     copyright:
1596       foreign:
1597         title: Tentang terjemahan ini
1598         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1599           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1600         english_link: asli bahasa Inggris
1601       native:
1602         title: Tentang halaman ini
1603         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1604           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1605           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1606         native_link: versi bahasa Indonesia
1607         mapping_link: memulai pemetaan
1608       legal_babble:
1609         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1610         intro_1_html: |-
1611           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1612           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1613           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1614           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1615         intro_2_html: |-
1616           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1617           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1618           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1619           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1620         intro_3_1_html: |-
1621           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1622           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1623         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1624         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1625           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1626         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1627           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1628           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1629           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1630           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1631           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1632           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1633           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1634           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1635           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1636         credit_3_1_html: |-
1637           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1638           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1639           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1640           atribusi berikut:
1641           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1642         credit_4_html: |-
1643           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1644           Sebagai contoh:
1645         attribution_example:
1646           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1647             halaman web
1648           title: Contoh atribusi
1649         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1650         more_1_html: |-
1651           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1652           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1653         more_2_html: |-
1654           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1655           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1656           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1657           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1658         contributors_title_html: Kontributor kami
1659         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1660           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1661           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1662         contributors_at_html: |-
1663           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1664           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1665           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1666           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1667           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1668         contributors_au_html: |-
1669           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1670           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1671           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1672           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1673         contributors_ca_html: |-
1674           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1675           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1676           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1677           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1678           Statistics Canada).
1679         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1680           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1681           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1682           NLSFI</a>."
1683         contributors_fr_html: |-
1684           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1685           Direction Générale des Impôts.
1686         contributors_nl_html: |-
1687           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1688           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1689         contributors_nz_html: |-
1690           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1691           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1692         contributors_si_html: |-
1693           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1694           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1695           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1696           (informasi publik Slovenia).
1697         contributors_es_html: |-
1698           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1699           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1700           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1701           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1702         contributors_za_html: |-
1703           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1704           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1705           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1706         contributors_gb_html: |-
1707           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1708           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1709           2010-19.
1710         contributors_footer_1_html: |-
1711           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1712           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1713         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1714           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1715           atau menerima tanggung jawab apapun.
1716         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1717         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1718           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1719           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1720         infringement_2_html: |-
1721           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1722            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1723           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1724         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1725         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1726           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1727           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1728           Working Group</a>.
1729     index:
1730       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1731         menonaktifkan JavaScript.
1732       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1733       permalink: Permalink
1734       shortlink: Shortlink
1735       createnote: Tambahkan catatan
1736       license:
1737         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1738       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1739         dan opsi remote control telah diaktifkan
1740     edit:
1741       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1742       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1743         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1744       user_page_link: halaman pengguna
1745       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1746       flash_player_required_html: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan
1747         Potlatch, penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1748         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1749         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1750       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1751         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1752         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1753         simpan.)
1754       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1755       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1756         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1757       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1758       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1759         untuk fitur ini.
1760     export:
1761       title: Ekspor
1762       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1763       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1764       format_to_export: Format untuk diekspor
1765       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1766       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1767       embeddable_html: HTML yang terkait
1768       licence: Lisensi
1769       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1770         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1771       too_large:
1772         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1773           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1774         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1775           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1776           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1777         planet:
1778           title: Planet OSM
1779           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1780             secara rutin
1781         overpass:
1782           title: Melebihi API
1783           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1784         geofabrik:
1785           title: Unduhan Geofabrik
1786           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1787             yang dipilih
1788         metro:
1789           title: Ekstrak Metro
1790           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1791         other:
1792           title: Sumber Lain
1793           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1794       options: Pilihan
1795       format: Format
1796       scale: Skala
1797       max: Maks
1798       image_size: Ukuran gambar
1799       zoom: Perbesar
1800       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1801       latitude: 'Lintang:'
1802       longitude: 'Bujur:'
1803       output: Hasil
1804       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1805       export_button: Ekspor
1806     fixthemap:
1807       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1808       how_to_help:
1809         title: Cara Membantu
1810         join_the_community:
1811           title: Bergabung dengan komunitas
1812           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1813             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1814             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1815             memperbaiki data diri."
1816         add_a_note:
1817           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1818             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1819             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1820             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1821       other_concerns:
1822         title: Kekhawatiran lain
1823         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1824           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1825           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1826           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1827     help:
1828       title: Dapatkan Bantuan
1829       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1830         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1831         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1832       welcome:
1833         url: /welcome
1834         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1835         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1836       beginners_guide:
1837         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1838         title: Pedoman Pemula
1839         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1840       help:
1841         url: https://help.openstreetmap.org/
1842         title: Forum Bantuan
1843         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1844           ini.
1845       mailing_lists:
1846         title: Daftar Alamat
1847         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1848           menurut berbagai topik dan daerah.
1849       forums:
1850         title: Forum
1851         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1852           bergaya papan pengumuman.
1853       irc:
1854         title: IRC
1855         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1856           topik.
1857       switch2osm:
1858         title: switch2osm
1859         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1860           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1861       welcomemat:
1862         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1863         title: Untuk Lembaga-lembaga
1864         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1865           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1866       wiki:
1867         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1868         title: Wiki OpenStreetMap
1869         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
1870     sidebar:
1871       search_results: Hasil Pencarian
1872       close: Tutup
1873     search:
1874       search: Pencarian
1875       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1876       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1877       from: Dari
1878       to: Ke
1879       where_am_i: Di mana ini?
1880       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1881       submit_text: Lanjut
1882       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1883     key:
1884       table:
1885         entry:
1886           motorway: Jalan Tol
1887           main_road: Jalan utama
1888           trunk: Jalan nasional
1889           primary: Jalan Primer
1890           secondary: Jalan Sekunder
1891           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1892           track: Trek
1893           bridleway: Jalan Tanah
1894           cycleway: Jalur Sepeda
1895           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1896           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1897           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1898           footway: Jalan Setapak
1899           rail: Rel Kereta
1900           subway: Kereta bawah tanah
1901           tram:
1902           - Kereta listrik
1903           - trem
1904           cable:
1905           - Kereta Kabel
1906           - Kereta Gantung
1907           runway:
1908           - Landasan bandara
1909           - landas hubung
1910           apron:
1911           - Tempat Parkir Pesawat
1912           - terminal
1913           admin: Batas administrasi
1914           forest: Hutan
1915           wood: Kayu
1916           golf: Lapangan Golf
1917           park: Taman
1918           resident: Area Permukiman
1919           common:
1920           - Umum
1921           - Padang rumput
1922           retail: Area pertokoan
1923           industrial: Kawasan industri
1924           commercial: Area komersial
1925           heathland: Semak
1926           lake:
1927           - Danau
1928           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1929           farm: Pertanian
1930           brownfield: Lahan kosong
1931           cemetery: Pemakaman
1932           allotments: Tanah garap
1933           pitch: Lapangan Olahraga
1934           centre: Pusat Olahraga
1935           reserve: Cagar Alam
1936           military: Kawasan militer
1937           school:
1938           - Sekolah
1939           - universitas
1940           building: Bangunan Penting
1941           station: Stasiun Kereta Api
1942           summit:
1943           - Puncak
1944           - puncak
1945           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1946           bridge: Black casing = jembatan
1947           private: Akses pribadi
1948           destination: Akses tujuan
1949           construction: Jalan sedang diperbaiki
1950           bicycle_shop: Toko sepeda
1951           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1952           toilets: Toilet
1953     richtext_area:
1954       edit: Edit
1955       preview: Tinjauan
1956     markdown_help:
1957       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1958       headings: Judul
1959       heading: Judul
1960       subheading: Subjudul
1961       unordered: Daftar tak berurut
1962       ordered: Daftar terurut
1963       first: Objek pertama
1964       second: Objek kedua
1965       link: Tautan
1966       text: Teks
1967       image: Gambar
1968       alt: Teks Alternatif
1969       url: URL
1970     welcome:
1971       title: Selamat datang!
1972       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1973         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1974         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1975         ketahui.
1976       whats_on_the_map:
1977         title: Apa yang ada di Peta
1978         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1979           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1980           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1981           menarik untuk Anda.
1982         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1983           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1984           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1985       basic_terms:
1986         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1987         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1988           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1989         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1990           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1991         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1992           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1993         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1994           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1995         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1996           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1997       rules:
1998         title: Aturan!
1999         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2000           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2001           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2002           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2003           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2004           otomatis</a>.
2005       questions:
2006         title: Ada pertanyaan?
2007         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2008           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2009           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2010           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2011           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2012       start_mapping: Mulai pemetaan
2013       add_a_note:
2014         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2015         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2016           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2017         paragraph_2_html: |-
2018           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2019           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2020            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2021   traces:
2022     visibility:
2023       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2024       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2025         berurut)
2026       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2027         cap waktu)
2028       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2029         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2030     new:
2031       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2032       visibility_help: apa artinya ini?
2033       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2034       help: Bantuan
2035       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2036     create:
2037       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2038       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2039         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2040         kepada Anda saat selesai.
2041       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2042         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2043       traces_waiting:
2044         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2045           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2046           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2047         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2048           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2049           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2050     edit:
2051       cancel: Batalkan
2052       title: Mengedit jejak %{name}
2053       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2054       visibility_help: apa artinya ini?
2055     update:
2056       updated: Jejak diperbarui
2057     trace_optionals:
2058       tags: 'Tags:'
2059     show:
2060       title: Melihat jejak %{name}
2061       heading: Melihat trek %{name}
2062       pending: TERTUNDA
2063       filename: 'Nama File:'
2064       download: download
2065       uploaded: 'Diupload:'
2066       points: 'Poin/Titik:'
2067       start_coordinates: Koordinat Awal
2068       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2069       map: peta
2070       edit: edit
2071       owner: 'Pemilik:'
2072       description: 'Deskripsi:'
2073       tags: 'Tag:'
2074       none: Tidak ada
2075       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2076       delete_trace: Hapus trek ini
2077       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2078       visibility: Visibilitas
2079       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2080     trace_paging_nav:
2081       showing_page: Halaman %{page}
2082       older: Jejak-jejak Lama
2083       newer: Trek-trek terbaru
2084     trace:
2085       pending: TERTUNDA
2086       count_points: '%{count} titik'
2087       more: selebihnya
2088       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2089       view_map: Lihat peta
2090       edit: edit
2091       edit_map: Edit Peta
2092       public: UMUM
2093       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2094       private: PRIBADI
2095       trackable: DILACAK
2096       by: oleh
2097       in: dalam
2098       map: peta
2099     index:
2100       public_traces: Jejak GPS Umum
2101       my_traces: Trek GPS saya
2102       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2103       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2104       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2105       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2106         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2107         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2108       upload_trace: Unggah jejak GPS
2109       see_all_traces: Lihat semua jejak
2110       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
2111     destroy:
2112       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2113     make_public:
2114       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2115     offline_warning:
2116       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2117     offline:
2118       heading: Penyimpanan GPX Offline
2119       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2120     georss:
2121       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2122     description:
2123       description_with_count:
2124         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2125         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2126       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2127   application:
2128     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2129     require_cookies:
2130       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2131         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2132     require_admin:
2133       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2134     setup_user_auth:
2135       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2136         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2137       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2138         untuk mengetahui lebih lanjut.
2139       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2140         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2141         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2142   oauth:
2143     authorize:
2144       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2145       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2146         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2147         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2148       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2149       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2150       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2151       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2152       allow_write_api: memodifikasi peta.
2153       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2154       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2155       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2156       grant_access: Ijinkan Akses
2157     authorize_success:
2158       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2159       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2160       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2161     authorize_failure:
2162       title: Permintaan otorisasi gagal
2163       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2164       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2165     revoke:
2166       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2167     permissions:
2168       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2169   oauth_clients:
2170     new:
2171       title: Daftar aplikasi baru
2172     edit:
2173       title: Edit aplikasi Anda
2174     show:
2175       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2176       key: 'Key konsumen:'
2177       secret: 'Rahasia konsumen:'
2178       url: 'Minta URL Token:'
2179       access_url: 'Akses URL Token:'
2180       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2181       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2182       edit: Edit Rincian
2183       delete: Menghapus klien
2184       confirm: Apakah Anda yakin?
2185       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2186     index:
2187       title: Rincian OAuth saya
2188       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2189       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2190       application: Nama aplikasi
2191       issued_at: Diterbitkan di
2192       revoke: Batalkan!
2193       my_apps: Aplikasi klien saya
2194       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2195         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2196         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2197       oauth: OAuth
2198       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2199       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2200     form:
2201       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2202     not_found:
2203       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2204     create:
2205       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2206     update:
2207       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2208     destroy:
2209       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2210   users:
2211     login:
2212       title: Login
2213       heading: Login
2214       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2215       password: 'Kata Sandi:'
2216       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2217       remember: Ingat saya
2218       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2219       login_button: Login
2220       register now: Daftar sekarang
2221       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2222         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2223       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2224       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2225       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2226         sebuah akun.
2227       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2228       no account: Belum memiliki akun?
2229       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2230         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2231         email konfirmasi yang baru</a>.
2232       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2233         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2234         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2235       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2236       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2237       auth_providers:
2238         openid:
2239           title: Masuk log dengan OpenID
2240           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2241         google:
2242           title: Masuk log dengan Google
2243           alt: Masuk dengan Google OpenID
2244         facebook:
2245           title: Masuk dengan Facebook
2246           alt: Masuk dengan akun Facebook
2247         windowslive:
2248           title: Masuk dengan Windows Live
2249           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2250         github:
2251           title: Masuk dengan GitHub.
2252           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2253         wikipedia:
2254           title: Masuk log dengan Wikipedia
2255           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2256         yahoo:
2257           title: Masuk log dengan Yahoo
2258           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2259         wordpress:
2260           title: Masuk log dengan Wordpress
2261           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2262         aol:
2263           title: Masuk log dengan AOL
2264           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2265     logout:
2266       title: Logout
2267       heading: Logout dari OpenStreetMap
2268       logout_button: Logout
2269     lost_password:
2270       title: Kehilangan kata sandi
2271       heading: Lupa Kata Sandi?
2272       email address: 'Alamat Email:'
2273       new password button: Setel ulang kata sandi
2274       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2275         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2276         kata sandi Anda.
2277       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2278         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2279       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2280     reset_password:
2281       title: Setel ulang kata sandi
2282       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2283       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2284       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2285       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2286     new:
2287       title: Mendaftar
2288       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2289         secara otomatis untuk Anda.
2290       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2291         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2292         ini secepat mungkin.
2293       about:
2294         header: Gratis dan dapat disunting
2295         html: |-
2296           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2297            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2298           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2299       email address: 'Alamat Email:'
2300       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2301       not_displayed_publicly_html: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a
2302         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
2303         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
2304         informasi lebih lanjut
2305       display name: 'Tampilan Nama:'
2306       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2307         mengubahnya dalam pengaturan.
2308       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2309       password: 'Kata Sandi:'
2310       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2311       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2312       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2313         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2314       continue: Mendaftar
2315       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2316       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2317         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2318         page</a>.
2319       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2320     terms:
2321       title: Persyaratan
2322       heading: Persyaratan
2323       heading_ct: Ketentuan kontributor
2324       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2325         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2326       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2327         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2328       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2329       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2330         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2331         teksnya.'
2332       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2333       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2334         saya berada di dalam Domain Publik
2335       consider_pd_why: apa ini?
2336       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2337       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2338         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2339         informal</a>'
2340       continue: Lanjutkan
2341       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2342       decline: Tolak
2343       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2344         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2345       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2346       legale_names:
2347         france: Perancis
2348         italy: Italia
2349         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2350     no_such_user:
2351       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2352       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2353       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2354         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2355       deleted: dihapus
2356     show:
2357       my diary: Catatan Harian Saya
2358       new diary entry: Entri baru catatan harian
2359       my edits: Suntingan Saya
2360       my traces: Jejak Saya
2361       my notes: Catatanku
2362       my messages: Pesanku
2363       my profile: Profilku
2364       my settings: Pengaturanku
2365       my comments: Komentarku
2366       oauth settings: Pengaturan oauth
2367       blocks on me: Blok kepada saya
2368       blocks by me: Blok oleh saya
2369       send message: Kirim Pesan
2370       diary: Catatan Harian
2371       edits: Suntingan
2372       traces: Jejak
2373       notes: Catatan Peta
2374       remove as friend: Hapus pertemanan
2375       add as friend: Jadikan Teman
2376       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2377       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2378       ct undecided: Belum diputuskan
2379       ct declined: Tolak
2380       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2381       email address: 'Alamat email:'
2382       created from: 'Dibuat pada:'
2383       status: 'Status:'
2384       spam score: 'Jumlah Spam:'
2385       description: Deskripsi
2386       user location: Lokasi pengguna
2387       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2388         terdekat
2389       settings_link_text: pengaturan
2390       my friends: Teman saya
2391       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2392       km away: sejauh %{count}km
2393       m away: sejauh %{count} meter
2394       nearby users: Pengguna lain terdekat
2395       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2396         terdekat.
2397       role:
2398         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2399         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2400         grant:
2401           administrator: Memberikan akses administrator
2402           moderator: Memberikan akses moderator
2403         revoke:
2404           administrator: Mencabut akses administrator
2405           moderator: Mencabut akses moderator
2406       block_history: Blok Aktif
2407       moderator_history: Blok yang Diberikan
2408       comments: Komentar
2409       create_block: Blokir Pengguna Ini
2410       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2411       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2412       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2413       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2414       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2415       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2416       confirm: Konfirmasi
2417       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2418       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2419       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2420       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2421       report: Laporkan Pengguna Ini
2422     popup:
2423       your location: Lokasi Anda
2424       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2425       friend: Teman
2426     account:
2427       title: Edit akun
2428       my settings: Pengaturan saya
2429       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2430       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2431       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2432       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2433       openid:
2434         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2435         link text: Apa ini?
2436       public editing:
2437         heading: 'Mengedit secara publik:'
2438         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2439         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2440         enabled link text: Apa ini?
2441         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2442           sebelumnya anonim.
2443         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2444       public editing note:
2445         heading: Mengedit secara publik
2446         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2447           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2448           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2449           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2450           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2451           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2452           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2453           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2454       contributor terms:
2455         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2456         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2457         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2458         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2459           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2460         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2461           Anda berada dalam Domain publik.
2462         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2463         link text: Apa ini?
2464       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2465       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2466       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2467       image: 'Gambar:'
2468       gravatar:
2469         gravatar: Gunakan Gravatar
2470         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2471         link text: apa ini?
2472         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2473         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2474       new image: Tambahkan gambar
2475       keep image: Gunakan gambar saat ini
2476       delete image: Hapus gambar saat ini
2477       replace image: Ganti gambar saat ini
2478       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2479         100x100)
2480       home location: 'Lokasi Beranda:'
2481       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2482       latitude: 'Garis Lintang:'
2483       longitude: 'Garis Bujur:'
2484       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2485         peta?
2486       save changes button: Simpan Perubahan
2487       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2488       return to profile: Kembali ke profil
2489       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2490         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2491       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2492     confirm:
2493       heading: Periksa surel Anda!
2494       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2495       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2496         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2497       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2498         akun Anda.
2499       button: Konfirmasi
2500       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2501       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2502       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2503       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2504         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2505     confirm_resend:
2506       success_html: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2507         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2508         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2509         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2510         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2511       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2512     confirm_email:
2513       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2514       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2515         alamat email baru Anda.
2516       button: Konfirmasi
2517       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2518       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2519       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2520     set_home:
2521       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2522     go_public:
2523       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2524         untuk mengedit.
2525     index:
2526       title: Pengguna
2527       heading: Pengguna
2528       showing:
2529         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2530         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2531       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2532       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2533       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2534       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2535       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2536     suspended:
2537       title: Akun Ditangguhkan
2538       heading: Akun Ditangguhkan
2539       webmaster: webmaster
2540       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2541         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2542         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2543         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2544     auth_failure:
2545       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2546       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2547       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2548       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2549       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2550     auth_association:
2551       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2552       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2553         formulir di bawah.
2554       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2555         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2556         di pengaturan pengguna Anda.
2557   user_role:
2558     filter:
2559       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2560       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2561       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2562       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2563         pengguna ini.
2564     grant:
2565       title: Konfirmasi pemberian peran
2566       heading: Konfirmasi pemberian peran
2567       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2568         `%{name}'?
2569       confirm: Konfirmasi
2570       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2571         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2572     revoke:
2573       title: Konfirmasi pencabutan peran
2574       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2575       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2576         `%{name}'?
2577       confirm: Konfirmasi
2578       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2579         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2580   user_blocks:
2581     model:
2582       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2583         blokir.
2584       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2585     not_found:
2586       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2587       back: Kembali ke indeks
2588     new:
2589       title: Membuat blokir pada %{name}
2590       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2591       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2592         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2593         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2594         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2595       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2596       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2597         berhenti.
2598       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2599         menanggapi komunikasi tersebut.
2600       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2601       back: Lihat semua blokir
2602     edit:
2603       title: Mengedit blokir pada %{name}
2604       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2605       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2606         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2607         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2608         laymans.
2609       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2610       show: Lihat blokir ini
2611       back: Lihat semua blokir
2612       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2613     filter:
2614       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2615       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2616         dari daftar drop-down atau pilihan.
2617     create:
2618       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2619         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2620       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2621         memblokir mereka.
2622       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2623     update:
2624       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2625       success: Blokir diperbarui.
2626     index:
2627       title: Blokir oleh pegguna
2628       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2629       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2630     revoke:
2631       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2632       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2633       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2634       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2635       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2636       revoke: Batalkan!
2637       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2638     helper:
2639       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2640       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2641       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2642         masuk.
2643       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2644       block_duration:
2645         hours:
2646           one: 1 hour
2647           other: '%{count} hours'
2648         days:
2649           one: 1 hari
2650           other: '%{count} hari'
2651         weeks:
2652           one: 1 pekan
2653           other: '%{count} pekan'
2654         months:
2655           one: 1 bulan
2656           other: '%{count} bulan'
2657         years:
2658           one: 1 tahun
2659           other: '%{count} tahun'
2660     blocks_on:
2661       title: Diblokir pada %{name}
2662       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2663       empty: '%{name} belum diblokir.'
2664     blocks_by:
2665       title: Blokir oleh %{name}
2666       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2667       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2668     show:
2669       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2670       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2671       created: Dibuat
2672       status: Status
2673       show: Tampilkan
2674       edit: Edit
2675       revoke: Batalkan!
2676       confirm: Apakah Anda yakin?
2677       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2678       back: Lihat semua blokir
2679       revoker: 'Pembatal:'
2680       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2681     block:
2682       not_revoked: (tidak dicabut)
2683       show: Tampilkan
2684       edit: Edit
2685       revoke: Batalkan!
2686     blocks:
2687       display_name: Pengguna yang Diblokir
2688       creator_name: Pencipta
2689       reason: Alasan untuk blokir
2690       status: Status
2691       revoker_name: Dibatalkan oleh
2692       showing_page: Halaman %{page}
2693       next: Berikutnya »
2694       previous: « Sebelumnya
2695   notes:
2696     index:
2697       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2698       heading: catatan oleh %{user}
2699       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2700       id: Id
2701       creator: Pembuat
2702       description: Deskripsi
2703       created_at: Dibuat pada
2704       last_changed: Terakhir diubah
2705   javascripts:
2706     close: Tutup
2707     share:
2708       title: Bagikan
2709       cancel: Batal
2710       image: Gambar
2711       link: Pranala atau HTML
2712       long_link: Pranala
2713       short_link: Tautan Pendek
2714       geo_uri: Geo URI
2715       embed: HTML
2716       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2717       format: 'Format:'
2718       scale: 'Skala:'
2719       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2720       download: Unduh
2721       short_url: URL Singkat
2722       include_marker: Termasuk penanda
2723       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2724       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2725       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2726       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2727     embed:
2728       report_problem: Laporkan masalah
2729     key:
2730       title: Kunci Peta
2731       tooltip: Kunci Peta
2732       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2733     map:
2734       zoom:
2735         in: Perbesar
2736         out: Perkecil
2737       locate:
2738         title: Tampilkan Lokasiku
2739         metersPopup:
2740           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2741           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2742         feetPopup:
2743           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2744           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2745       base:
2746         standard: Standar
2747         cycle_map: Peta Sepeda
2748         transport_map: Peta Transportasi
2749         hot: Kemanusiaan
2750         opnvkarte: ÖPNVKarte
2751       layers:
2752         header: Layer Peta
2753         notes: Catatan Peta
2754         data: Data Peta
2755         gps: Jejak GPS Umum
2756         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2757         title: Lapisan
2758       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2759       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2760       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2761     site:
2762       edit_tooltip: Edit peta
2763       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2764       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2765       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2766       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2767       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2768       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2769       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2770     changesets:
2771       show:
2772         comment: Komentar
2773         subscribe: Berlangganan
2774         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2775         hide_comment: sembunyikan
2776         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2777     notes:
2778       new:
2779         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2780           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2781           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2782         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2783           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2784           daftar direktori yang berhak cipta.
2785         add: Tambah Catatan
2786       show:
2787         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2788           harus diverifikasi secara independen.
2789         hide: Sembunyikan
2790         resolve: Selesaikan
2791         reactivate: Aktifkan kembali
2792         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2793         comment: Komentar
2794     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2795       klik di sini.
2796     directions:
2797       ascend: Naik
2798       engines:
2799         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2800         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2801         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2802         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2803         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2804         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2805       descend: Turun
2806       directions: Petunjuk Arah
2807       distance: Jarak
2808       errors:
2809         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2810         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2811       instructions:
2812         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2813         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2814         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2815         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2816         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2817           arah %{directions}
2818         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2819           ke %{name}, ke arah %{directions}
2820         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2821         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2822         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2823           %{directions}
2824         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2825         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2826         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2827           %{directions}
2828         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2829         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2830         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2831         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2832         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2833         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2834         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2835         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2836         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2837         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2838         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2839           %{directions}
2840         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2841           ke %{name}, ke arah %{directions}
2842         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2843         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2844         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2845           %{directions}
2846         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2847         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2848         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2849           %{directions}
2850         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2851         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2852         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2853         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2854         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2855         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2856         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2857         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2858         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2859         start_without_exit: Mulai di %{name}
2860         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2861         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2862         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2863         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2864         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2865           %{name}
2866         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2867         unnamed: jalan tanpa nama
2868         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2869         exit_counts:
2870           first: ke-1
2871           second: ke-2
2872           third: ke-3
2873           fourth: ke-4
2874           fifth: ke-5
2875           sixth: ke-6
2876           seventh: ke-7
2877           eighth: ke-8
2878           ninth: ke-9
2879           tenth: ke-10
2880       time: Waktu tempuh
2881     query:
2882       node: Node/Titik
2883       way: Jalan
2884       relation: Relasi
2885       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2886       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2887       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2888     context:
2889       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2890       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2891       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2892       show_address: Tampilkan alamat
2893       query_features: Fitur-fitur kueri
2894       centre_map: Pusatkan peta di sini
2895   redactions:
2896     edit:
2897       description: Deskripsi
2898       heading: Mengedit Redaksi
2899       title: Mengedit Redaksi
2900     index:
2901       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2902       heading: Daftar redaksi
2903       title: Daftar redaksi
2904     new:
2905       description: Deskripsi
2906       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2907       title: Membuat redaksi baru
2908     show:
2909       description: 'Deskripsi:'
2910       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2911       title: Menampilkan Redaksi
2912       user: 'Pembuat:'
2913       edit: Mengedit Redaksi ini
2914       destroy: Menghapus Redaksi ini
2915       confirm: Apakah Anda yakin?
2916     create:
2917       flash: Redaksi dibuat.
2918     update:
2919       flash: Perubahan telah disimpan.
2920     destroy:
2921       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2922         ini sebelum merusaknya.
2923       flash: Redaksi dihancurkan.
2924       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2925   validations:
2926     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2927     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2928 ...