]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-hk.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3038'
[rails.git] / config / locales / zh-hk.yml
1 # Messages for Chinese (Hong Kong) (中文(香港)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: C933103
5 # Author: Hkjacksonhk
6 # Author: Liuxinyu970226
7 ---
8 zh-hk:
9   time:
10     formats:
11       friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
12   helpers:
13     file:
14       prompt: 選擇檔案
15     submit:
16       diary_comment:
17         create: 儲存
18       diary_entry:
19         create: 發佈
20         update: 更新
21       message:
22         create: 傳送
23       client_application:
24         create: 註冊
25         update: 更新
26       trace:
27         create: 上載
28         update: 儲存變更
29       user_block:
30         create: 創建封鎖
31         update: 更新封鎖
32   activerecord:
33     errors:
34       messages:
35         invalid_email_address: 不像是有效的電郵地址。
36     models:
37       acl: 存取控制清單
38       changeset: 變更集
39       changeset_tag: 變更集標籤
40       country: 國家
41       diary_comment: 日記註解
42       diary_entry: 日記項目
43       friend: 朋友
44       language: 語言
45       message: 訊息
46       node: 節點
47       node_tag: 節點標籤
48       notifier: 通知
49       old_node: 舊節點
50       old_way: 舊路徑
51       old_way_node: 舊路徑節點
52       old_way_tag: 舊路徑標籤
53       session: 作業階段
54       user: 用戶
55       user_preference: 用戶設定
56       user_token: 用戶令牌
57       way: 路徑
58       way_node: 路徑節點
59       way_tag: 路徑標籤
60     attributes:
61       client_application:
62         name: 名稱(必需)
63         url: 主程式URL(必需)
64         support_url: 支援URL
65         allow_read_prefs: 讀取他們的用戶設定。
66         allow_write_prefs: 修改他們的用戶設定。
67         allow_write_diary: 建立日記項目、評論和加入好友
68         allow_write_api: 修改地圖
69         allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
70         allow_write_gpx: 上載GPS軌跡
71       diary_comment:
72         body: 內文
73       diary_entry:
74         user: 用戶
75         title: 主題
76         latitude: 緯度
77         longitude: 經度
78         language: 語言
79       friend:
80         user: 用戶
81         friend: 朋友
82       trace:
83         user: 用戶
84         name: 檔案名稱
85         size: 大小
86         latitude: 緯度
87         longitude: 經度
88         public: 公開
89         description: 描述
90         gpx_file: 上載GPX檔案
91         visibility: 可見度
92         tagstring: 標籤
93       message:
94         sender: 寄件者
95         title: 主題
96         body: 內文
97         recipient: 收件者
98       report:
99         details: 請就這問題提供多點詳情(必需)。
100       user:
101         email: 電郵
102         active: 活躍
103         display_name: 顯示名稱
104         description: 描述
105         languages: 語言
106         pass_crypt: 密碼
107         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
108     help:
109       trace:
110         tagstring: 以逗號分隔
111   datetime:
112     distance_in_words_ago:
113       about_x_hours:
114         one: 約1小時前
115         other: 約%{count}小時前
116       about_x_months:
117         one: 約1個月前
118         other: 約%{count}個月前
119       about_x_years:
120         one: 約1年前
121         other: 約%{count}年前
122       almost_x_years:
123         one: 差不多1年前
124         other: 差不多%{count}年前
125       half_a_minute: 半分鐘前
126       less_than_x_seconds:
127         one: 不到1秒前
128         other: 不到%{count}秒前
129       less_than_x_minutes:
130         one: 不到1分鐘前
131         other: 不到%{count}分鐘前
132       over_x_years:
133         one: 超過1年前
134         other: 超過%{count}年前
135       x_seconds:
136         one: 1秒前
137         other: '%{count}秒前'
138       x_minutes:
139         one: 1分鐘前
140         other: '%{count}分鐘前'
141       x_days:
142         one: 1日前
143         other: '%{count}日前'
144       x_months:
145         one: 1個月前
146         other: '%{count}個月前'
147       x_years:
148         one: 1年前
149         other: '%{count}年前'
150   editor:
151     default: 預設(現為%{name})
152     potlatch:
153       name: Potlatch 1
154       description: Potlatch 1 (瀏覽器內的編輯器)
155     id:
156       name: iD
157       description: iD (瀏覽器內的編輯器)
158     potlatch2:
159       name: Potlatch 2
160       description: Potlatch 2 (瀏覽器內的編輯器)
161     remote:
162       name: 遙遠控制
163       description: 遙遠控制 (JOSM 或 Merkaartor)
164   auth:
165     providers:
166       none: 無
167       openid: OpenID
168       google: Google
169       facebook: Facebook
170       windowslive: Windows Live
171       github: GitHub
172       wikipedia: 維基百科
173   api:
174     notes:
175       comment:
176         opened_at_html: 於%{when}建立
177         opened_at_by_html: 由%{user}於%{when}建立
178         commented_at_html: 於%{when}更新
179         commented_at_by_html: 由%{user}於%{when}更新
180         closed_at_html: 已於%{when}解決
181         closed_at_by_html: 已由%{user}於%{when}解決
182         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
183         reopened_at_by_html: 由%{user}於%{when}重新開啟
184       entry:
185         comment: 評論
186   browse:
187     version: 版本
188     in_changeset: 變更集
189     anonymous: 匿名
190     no_comment: (沒有評論)
191     part_of: 屬於:
192     download_xml: 下載 XML
193     view_history: 檢視歷史
194     view_details: 檢視詳細資料
195     location: 位置:
196     changeset:
197       title: 變更集:%{id}
198       belongs_to: 製作者
199       feed:
200         title: 變更集 %{id}
201     relation_member:
202       type:
203         node: 節點
204         way: 路徑
205     not_found:
206       sorry: '抱歉,找不到 %{type} #%{id}。'
207       type:
208         node: 節點
209         way: 路徑
210         changeset: 變更集
211     timeout:
212       type:
213         node: 節點
214         way: 路徑
215         changeset: 變更集
216     redacted:
217       type:
218         node: 節點
219         way: 路徑
220     start_rjs:
221       feature_warning: 正在載入%{num_features}項地圖特徵,可能會拖慢您的瀏覽器或導致瀏覽器未能回應。您是否肯定想要顯示這些資料?
222     query:
223       title: 查詢地圖特徴
224       introduction: 點擊地圖以尋找附近的地圖特徵。
225       enclosing: 包圍着的地圖特徵
226   changesets:
227     changeset_paging_nav:
228       showing_page: 第%{page}頁
229       next: 下一頁 »
230       previous: « 上一頁
231     changeset:
232       anonymous: 匿名
233     changesets:
234       id: ID
235       saved_at: 已儲存於
236       user: 用戶
237       comment: 評論
238       area: 區域
239     index:
240       title: 變更集
241       title_user: '%{user}的變更集'
242       title_nearby: 附近用戶的變更集
243       empty_area: 此區域沒有變更集。
244       empty_user: 此用戶沒有變更集。
245       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
246       no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。
247       load_more: 載入更多
248   diary_entries:
249     form:
250       location: 位置:
251       use_map_link: 使用地圖
252     index:
253       title: 用戶日記
254       title_nearby: 附近用戶的日記
255       new_title: 在我的用戶日記中撰寫新文章
256     show:
257       title: '%{user}的日記 | %{title}'
258       login: 登入
259     diary_comment:
260       confirm: 確認
261     location:
262       location: 位置:
263       view: 檢視
264       edit: 編輯
265     feed:
266       user:
267         title: '%{user}的OpenStreetMap日記文章'
268         description: 近期由%{user}所寫的OpenStreetMap日記文章
269       language:
270         description: 近期以%{language_name}撰寫的OpenStreetMap用戶日記文章
271       all:
272         description: 近期的OpenStreetMap用戶日記文章
273   friendships:
274     make_friend:
275       heading: 將%{user}加為好友?
276     remove_friend:
277       heading: 刪除好友%{user}?
278   geocoder:
279     search_osm_nominatim:
280       prefix:
281         aeroway:
282           apron: 停機坪
283           gate: 閘口
284           hangar: 機庫
285           helipad: 直升機坪
286           navigationaid: 航空導航輔助
287           taxiway: 滑行道
288           terminal: 客運大樓
289         amenity:
290           arts_centre: 藝術中心
291           atm: 自動櫃員機
292           bank: 銀行
293           bar: 酒吧
294           bbq: 燒烤場
295           bench: 長椅
296           bicycle_parking: 單車停泊處
297           bicycle_rental: 單車租貸
298           bicycle_repair_station: 單車維修站
299           biergarten: 啤酒庭園
300           blood_bank: 血庫
301           boat_rental: 船艇租貸
302           brothel: 妓院
303           bureau_de_change: 找換店
304           bus_station: 巴士總站
305           cafe: Cafe
306           car_rental: 汽車租貸
307           car_wash: 洗車
308           casino: 賭場
309           charging_station: 充電站
310           cinema: 戲院
311           clinic: 診所
312           clock: 時鐘
313           college: 學院
314           community_centre: 社區中心
315           courthouse: 法院
316           crematorium: 火葬場
317           dentist: 牙醫
318           doctors: 醫生
319           drinking_water: 飲用水
320           driving_school: 駕駛學校
321           embassy: 大使館
322           events_venue: 活動場地
323           fast_food: 快餐店
324           ferry_terminal: 渡輪碼頭
325           fire_station: 消防局
326           food_court: 美食廣場
327           fountain: 噴泉
328           gambling: 博彩
329           grave_yard: 墳場
330           hospital: 醫院
331           ice_cream: 雪糕
332           internet_cafe: 網吧
333           kindergarten: 幼稚園
334           language_school: 語言學校
335           library: 圖書館
336           marketplace: 墟市/市集
337           monastery: 修道院
338           motorcycle_parking: 電單車停車場
339           music_school: 音樂學校
340           nightclub: 夜總會
341           nursing_home: 看護中心
342           parking: 停車場
343           parking_entrance: 停車場入口
344           parking_space: 停車位
345           payment_terminal: 支付終端
346           pharmacy: 藥房
347           place_of_worship: 宗教場所
348           police: 警察
349           post_box: 郵箱
350           post_office: 郵局
351           prison: 監獄
352           public_bath: 公眾浴場
353           public_building: 公共建築
354           restaurant: 餐廳
355           school: 學校
356           shelter: 涼亭
357           shower: 淋浴
358           social_centre: 非盈利團體會所
359           swimming_pool: 游泳池
360           taxi: 的士
361           telephone: 公眾電話
362           theatre: 劇院
363           toilets: 廁所
364           townhall: 市政廳
365           training: 訓練設施
366           university: 大學
367           vehicle_inspection: 車輛檢查
368           vending_machine: 自動售賣機
369           village_hall: 村公所
370           waste_basket: 垃圾桶
371           waste_disposal: 垃圾收集站
372         boundary:
373           administrative: 行政邊界
374           census: 人口普查邊界
375           national_park: 國家公園
376           political: 選區分界
377           protected_area: 保護區
378           "yes": 邊界
379         bridge:
380           suspension: 吊橋
381           "yes": 橋
382         building:
383           dormitory: 宿舍
384           greenhouse: 溫室
385           house: 房屋
386           houseboat: 船屋
387           warehouse: 倉庫
388           "yes": 建築物
389         craft:
390           brewery: 釀酒
391         emergency:
392           defibrillator: 除顫器
393           phone: 緊急電話
394         highway:
395           bridleway: 馬車路
396           bus_guideway: 導軌巴士專線
397           bus_stop: 巴士站
398           corridor: 走廊
399           cycleway: 單車徑
400           elevator: 電梯
401           emergency_bay: 緊急停車灣
402           footway: 行人徑
403           give_way: 讓路標誌
404           rest_area: 休息區
405         historic:
406           building: 歷史建築
407           castle: 城堡
408           church: 教堂
409           city_gate: 城門
410           citywalls: 城牆
411           house: 房屋
412           manor: 莊園
413         landuse:
414           basin: 盆地
415           brownfield: 棕地
416           cemetery: 墓地
417           commercial: 商業區
418           conservation: 保護區
419           construction: 地盤
420           farm: 農業用地
421           farmland: 農地
422           grass: 草地
423           industrial: 工業區
424           landfill: 堆填區
425           meadow: 牧草地
426           military: 軍事區
427           quarry: 石礦場
428           railway: 鐵路
429           recreation_ground: 休憩用地
430           reservoir: 水庫
431           reservoir_watershed: 水庫集水區
432           residential: 住宅區
433           retail: 零售用地
434           village_green: 社區綠化空間
435         leisure:
436           dog_park: 狗公園
437           fitness_centre: 健身中心
438           garden: 花園
439           golf_course: 哥爾夫球場
440           miniature_golf: 小型高爾夫球場
441           nature_reserve: 自然保護區
442           outdoor_seating: 戶外座椅
443           park: 公園
444           picnic_table: 野餐桌
445           pitch: 運動場
446           playground: 兒童遊樂場
447           resort: 度假村
448           sauna: 桑拿
449           sports_centre: 運動中心
450           stadium: 體育館
451           swimming_pool: 游泳池
452           water_park: 水上樂園
453           "yes": 休閒
454         man_made:
455           advertising: 廣告
456           antenna: 天線
457           beacon: 浮標
458           breakwater: 防波堤
459           bridge: 橋
460           bunker_silo: 碉堡
461           chimney: 煙囪
462           communications_tower: 通訊塔
463           lighthouse: 燈塔
464           mine: 礦場
465           pipeline: 管線
466           telescope: 望遠鏡
467           tower: 塔
468           wastewater_plant: 污水處理廠
469           watermill: 水車
470           water_tap: 水龍頭
471           water_tower: 水塔
472           water_well: 井
473           water_works: 供水設施
474           windmill: 風車
475           works: 工廠
476           "yes": 人造設施
477         military:
478           airfield: 軍用機場
479           barracks: 軍營
480           bunker: 碉堡
481           checkpoint: 檢查站
482           trench: 壕溝
483           "yes": 軍事
484         natural:
485           bay: 灣
486           beach: 沙灘
487           cape: 海角
488           cave_entrance: 洞穴入口
489           cliff: 懸崖
490           crater: 火山口
491           dune: 沙丘
492           fjord: 峽灣
493           forest: 森林
494           glacier: 冰河
495           grassland: 草地
496           hot_spring: 溫泉
497           island: 島嶼
498           land: 陸地
499           mud: 泥地
500           peak: 山頂
501           reef: 礁
502           ridge: 山脊
503           volcano: 火山
504           "yes": 自然特徵
505         office:
506           travel_agent: 旅行社
507           "yes": 辦公室
508         place:
509           city: 城市
510           country: 國家
511           county: 縣
512           farm: 農田
513           house: 房屋
514           island: 島嶼
515           islet: 小島
516           postcode: 郵政編號
517           region: 區域
518           sea: 海
519           square: 廣場
520           suburb: 市郊
521           town: 鎮
522           village: 村落
523           "yes": 地點
524         railway:
525           abandoned: 廢棄鐵路
526           disused: 已停用鐵路
527           funicular: 纜索鐵路
528           monorail: 單軌鐵路
529           narrow_gauge: 窄軌鐵路
530           spur: 鐵路支線
531           subway: 地鐵
532           subway_entrance: 地鐵出入口
533           tram: 路面電車軌道
534           tram_stop: 路面電車站
535         shop:
536           bakery: 麵包店
537           beauty: 美容店
538           beverages: 飲料店
539           bicycle: 單車店
540           bookmaker: 投注站
541           books: 書店
542           boutique: 精品店
543           car_parts: 汽車零件店
544           charity: 慈善商店
545           computer: 電腦商店
546           copyshop: 影印店
547           cosmetics: 化妝品店
548           department_store: 百貨公司
549           doityourself: DIY用品店
550           dry_cleaning: 乾洗店
551           e-cigarette: 電子煙店
552           erotic: 情趣用品店
553           estate_agent: 地產代理
554           fashion: 時裝店
555           fishing: 釣魚用品店
556           florist: 花店
557           hairdresser: 理髮店
558           hifi: Hi-Fi
559           jewelry: 珠寶店
560           laundry: 洗衣店
561           lottery: 彩票
562           mall: 商場
563           massage: 按摩
564           mobile_phone: 手機店
565           optician: 視光師
566           organic: 有機食品店
567           pet: 寵物店
568           seafood: 海鮮店
569           second_hand: 二手商店
570           shoes: 鞋店
571           stationery: 文具店
572           supermarket: 超級市場
573           tobacco: 煙草店
574           toys: 玩具店
575           travel_agency: 旅行社
576           "yes": 商店
577         tourism:
578           museum: 博物館
579           picnic_site: 野餐地點
580           theme_park: 主題公園
581           viewpoint: 觀景點
582           zoo: 動物園
583         tunnel:
584           "yes": 隧道
585         waterway:
586           canal: 運河
587           dam: 水壩
588           river: 河流
589           stream: 小溪
590           waterfall: 瀑布
591       admin_levels:
592         level2: 國界
593         level4: 省界
594         level5: 區界
595         level6: 縣界
596         level8: 市界
597         level9: 村界
598         level10: 市郊邊界
599       types:
600         cities: 城市
601         towns: 市鎮
602         places: 地點
603     results:
604       no_results: 找不到結果
605       more_results: 更多結果
606   issues:
607     index:
608       reported_user: 曾經舉報的用戶
609       user_not_found: 用戶並不存在
610     show:
611       resolve: 解決
612       ignore: 忽略
613       reopen: 重新開啟
614   reports:
615     new:
616       categories:
617         user:
618           spam_label: 此用戶個人檔案為/含有垃圾信息
619           threat_label: 此用戶個人檔案含有威脅或恐嚇內容
620     create:
621       provide_details: 請提供所需要的詳情
622   layouts:
623     logo:
624       alt_text: OpenStreetMap標誌
625     logout: 登出
626     log_in: 登入
627     log_in_tooltip: 登入既有賬戶
628     sign_up: 註冊
629     start_mapping: 開始繪圖
630     sign_up_tooltip: 建立帳號以進行編輯
631     edit: 編輯
632     history: 歷史
633     export: 匯出
634     gps_traces: GPS軌跡
635     gps_traces_tooltip: 管理GPS軌跡
636     user_diaries: 用戶日記
637     user_diaries_tooltip: 檢視用戶日記
638     edit_with: 用%{editor}來編輯
639     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
640     intro_2_create_account: 建立用戶帳號
641     tou: 使用條款
642     help: 幫助
643     copyright: 版權
644     foundation: 基金會
645     foundation_title: OpenStreetMap基金會
646   user_mailer:
647     diary_comment_notification:
648       subject: '[OpenStreetMap] %{user}在日記中留下了評論'
649     friendship_notification:
650       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加了您成為好友'
651       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的個人檔案。
652     email_confirm:
653       greeting: 您好,
654     lost_password:
655       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設請求'
656       greeting: 您好,
657       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的openstreetmap.org帳號的密碼重設。
658       click_the_link: 如果是您請求的話,請按下列連結重設您的密碼。
659     note_comment_notification:
660       anonymous: 一位匿名用戶
661       greeting: 您好,
662   messages:
663     outbox:
664       title: 寄件匣
665       inbox: 收件匣
666       outbox: 寄件匣
667   site:
668     edit:
669       not_public: 您尚未把編輯公開。
670       not_public_description_html: 您不這樣設定的話就將再無法編輯地圖。您可以在%{user_page}將閣下的編輯設為公開。
671       no_iframe_support: 閣下的瀏覽器並未支援此功能所必需的HTML iframes。
672     export:
673       title: 匯出
674       area_to_export: 要匯出的範圍
675       manually_select: 手動選擇另一範圍
676       format_to_export: 匯出格式
677       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
678       embeddable_html: 可內嵌的HTML
679       licence: 授權
680       options: 選項
681       format: 格式
682       scale: 比例
683       max: 最大
684       latitude: 緯度:
685       longitude: 經度:
686     help:
687       beginners_guide:
688         description: 由社群編修的新手指南。
689       help:
690         description: 在OpenStreetMap的問答網站上提問或搜尋答案。
691       mailing_lists:
692         description: 在有着各式各樣主題或地域分類的郵件列表中發問或討論有趣的事。
693       forums:
694         description: 給喜好論壇界面的人提問和討論。
695       irc:
696         title: IRC
697       welcomemat:
698         url: https://welcome.openstreetmap.org/
699     sidebar:
700       search_results: 搜尋結果
701       close: 關閉
702     search:
703       search: 搜尋
704       where_am_i: 這是哪裡?
705       reverse_directions_text: 反轉方向
706     key:
707       table:
708         entry:
709           motorway: 高速公路
710           rail: 鐵路
711           subway: 地鐵
712           tram:
713           - 輕便鐵路
714           - 電車
715           runway:
716           - 機場跑道
717           apron:
718           - 機場停機坪
719           - 客運大樓
720           admin: 行政邊界
721           forest: 森林
722           golf: 哥爾夫球場
723           park: 公園
724           resident: 住宅區
725           industrial: 工業區
726           commercial: 商業區
727           lake:
728           - 湖泊
729           - 水庫
730           brownfield: 棕地
731           cemetery: 墓地
732           pitch: 運動場
733           centre: 運動中心
734           reserve: 自然保護區
735           military: 軍事區
736           school:
737           - 學校
738           - 大學
739           station: 火車站
740           bicycle_shop: 單車店
741           bicycle_parking: 單車停泊處
742           toilets: 廁所
743     richtext_area:
744       edit: 編輯
745       preview: 預覽
746     welcome:
747       introduction_html: 歡迎來到OpenStreetMap,自由而可以編輯的世界地圖。現在您已經注冊完成,繪製地圖所需要的準備已經就緒。以下是一份快速指南,裡面包含着您所需要知道的最重要事項。
748       rules:
749         paragraph_1_html: OpenStreetMap沒多少正式規則,但我們期望所有參與者都會與社群合作,也會和社群溝通。如果你想用任何不只是純人手編輯的方式做任何事的話,請先閱讀並遵循<a
750           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
751           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>規範。
752       add_a_note:
753         title: 沒時間編輯?加一個註記吧!
754         paragraph_1_html: 如果你只想讓一些小問題得以更正,而沒有時間注冊並學習如何編輯,那麼加入註記是非常容易的。
755   traces:
756     create:
757       traces_waiting: 您有%{count}條軌跡等待上傳。請考慮先讓目前的軌跡處理完成後,再來繼續上傳其他軌跡,以免阻礙其他用戶的排程。
758     index:
759       public_traces_from: '%{user}的公開GPS軌跡'
760   oauth:
761     authorize:
762       allow_read_prefs: 讀取您的用戶設定。
763   oauth_clients:
764     show:
765       requests: 向用戶要求下列權限:
766     index:
767       revoke: 撤銷!
768       oauth: OAuth
769     form:
770       requests: 向用戶要求下列權限:
771   users:
772     login:
773       email or username: 電郵地址或用戶名稱:
774       password: 密碼:
775       lost password link: 忘記您的密碼?
776       with username: 已經有OpenStreetMap的帳號了嗎?請使用您的用戶名稱和密碼登入:
777     logout:
778       title: 登出
779     lost_password:
780       title: 忘記密碼
781       heading: 忘記密碼?
782       email address: 電郵地址:
783       new password button: 重設密碼
784       help_text: 輸入您註冊時用的電郵地址,我們會將可用於重設密碼的連結發送至該地址。
785     reset_password:
786       title: 重設密碼
787       heading: 重設%{user}的密碼
788       reset: 重設密碼
789       flash changed: 您的密碼已經變更。
790     new:
791       title: 註冊
792       no_auto_account_create: 很不幸地我們目前無法為您自動建立帳號。
793       contact_webmaster_html: 請聯絡<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>以安排建立帳號,我們會儘快嘗試並處理相關要求。
794       about:
795         header: 自由而可編輯
796       email address: 電郵地址:
797       confirm email address: 確認電郵地址:
798       display name: 顯示名稱:
799       display name description: 您公開顯示的用戶名稱。以後還可以在設定中更換。
800       external auth: 第三方身份認證:
801       password: 密碼:
802       confirm password: 確認密碼:
803       auth no password: 啟用第三方認證後密碼並非必須,但一些額外的工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
804       continue: 註冊
805       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
806     terms:
807       title: 條款
808       heading: 條款
809       heading_ct: 貢獻者條款
810       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
811       consider_pd: 除上述條款之外,我會把我的貢獻釋放到公共領域(Public Domain)
812       guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">給普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
813       continue: 繼續
814       decline: 拒絕
815       legale_select: 請選擇您的居住地:
816       legale_names:
817         france: 法國
818         italy: 意大利
819         rest_of_world: 世界其他地方
820     no_such_user:
821       title: 沒有這用戶
822       body: 抱歉,沒有名為%{user}的用戶。請檢查您的拼寫,或者您可能按到了錯誤的連結。
823     show:
824       my settings: 我的設定
825       oauth settings: OAuth設定
826       user location: 用戶位置
827       if_set_location_html: 在%{settings_link}處設定您家的位置後就能查看附近的使用者。
828       nearby users: 其他附近的用戶
829       no nearby users: 附近還沒有已加入製圖的用戶。
830       report: 舉報此用戶
831     account:
832       my settings: 我的設定
833     confirm_resend:
834       failure: 找不到用戶%{name}。
835     index:
836       title: 用戶
837       heading: 用戶
838     auth_association:
839       option_2: 如果您已經有帳號,您可以用該帳號的用戶名稱和密碼登入,然後到用戶設定中把您的ID和帳號關聯到一起。
840   javascripts:
841     share:
842       embed: HTML
843       download: 下載
844       center_marker: 將地圖置中於標記處
845     map:
846       zoom:
847         in: 放大
848         out: 縮小
849       locate:
850         title: 顯示我的位置
851       base:
852         standard: 標準
853         cycle_map: 單車地圖
854         transport_map: 交通地圖
855         hot: 人道地圖
856         opnvkarte: ÖPNVKarte
857       layers:
858         header: 地圖圖層
859         title: 圖層
860     site:
861       queryfeature_tooltip: 查詢地圖特徴
862       queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查詢地圖特徴
863     query:
864       nothing_found: 沒找到地圖特徵
865     context:
866       query_features: 查詢地圖特徴
867       centre_map: 將地圖置中於此
868 ...