]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hu.yml
Fixed bug in _blocks partial when used by the index view.
[rails.git] / config / locales / hu.yml
1 # Messages for Hungarian (Magyar)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: City-busz
5 # Author: Dani
6 hu: 
7   activerecord: 
8     attributes: 
9       diary_comment: 
10         body: Szöveg
11       diary_entry: 
12         language: Nyelv
13         latitude: Földrajzi szélesség
14         longitude: Földrajzi hosszúság
15         title: Tárgy
16         user: Felhasználó
17       friend: 
18         friend: Barát
19         user: Felhasználó
20       message: 
21         body: Szöveg
22         recipient: Címzett
23         sender: Küldő
24         title: Tárgy
25       trace: 
26         description: Leírás
27         latitude: Földrajzi szélesség
28         longitude: Földrajzi hosszúság
29         name: Név
30         public: Nyilvános
31         size: Méret
32         user: Felhasználó
33         visible: Látható
34       user: 
35         active: Aktív
36         description: Leírás
37         display_name: Megjelenítendő név
38         email: E-mail
39         languages: Nyelvek
40         pass_crypt: Jelszó
41     models: 
42       acl: Hozzáférés-vezérlési lista
43       changeset: Módosításcsomag
44       changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
45       country: Ország
46       diary_comment: Naplóhozzászólás
47       diary_entry: Naplóbejegyzés
48       friend: Barát
49       language: Nyelv
50       message: Üzenet
51       node: Pont
52       node_tag: Pont címkéje
53       notifier: Értesítő
54       old_node: Régi pont
55       old_node_tag: Régi pont címkéje
56       old_relation: Régi kapcsolat
57       old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
58       old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
59       old_way: Régi vonal
60       old_way_node: Régi vonal pontja
61       old_way_tag: Régi vonal címkéje
62       relation: Kapcsolat
63       relation_member: Kapcsolat tagja
64       relation_tag: Kapcsolat címkéje
65       session: Folyamat
66       trace: Nyomvonal
67       tracepoint: Nyomvonal pontja
68       tracetag: Nyomvonal címkéje
69       user: Felhasználó
70       user_preference: Felhasználói beállítás
71       user_token: Felhasználói utalvány
72       way: Vonal
73       way_node: Vonal pontja
74       way_tag: Vonal címkéje
75   browse: 
76     changeset: 
77       changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
78       changesetxml: Changeset XML
79       download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
80       feed: 
81         title: "Módosításcsomag: {{id}}"
82         title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
83       osmchangexml: osmChange XML
84       title: Módosításcsomag
85     changeset_details: 
86       belongs_to: "Tulajdonos:"
87       bounding_box: "Határolónégyzet:"
88       box: határoló
89       closed_at: "Lezárva:"
90       created_at: "Készült:"
91       has_nodes: 
92         one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
93         other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
94       has_relations: 
95         one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
96         other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
97       has_ways: 
98         one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
99         other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
100       no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
101       show_area_box: Területhatároló megtekintése
102     changeset_navigation: 
103       all: 
104         next_tooltip: Következő módosításcsomag
105         prev_tooltip: Előző módosításcsomag
106       user: 
107         name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
108         next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
109         prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
110     common_details: 
111       changeset_comment: "Megjegyzés:"
112       edited_at: "Szerkesztve:"
113       edited_by: "Szerkesztette:"
114       in_changeset: "Módosításcsomag:"
115       version: "Verzió:"
116     containing_relation: 
117       entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
118       entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
119     map: 
120       deleted: Törölve
121       larger: 
122         area: Terület megtekintése nagyobb térképen
123         node: Pont megtekintése nagyobb térképen
124         relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
125         way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
126       loading: Betöltés...
127     node: 
128       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
129       download_xml: XML letöltése
130       edit: szerkesztés
131       node: Pont
132       node_title: "Pont: {{node_name}}"
133       view_history: történet megtekintése
134     node_details: 
135       coordinates: "Koordináták:"
136       part_of: "Része:"
137     node_history: 
138       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
139       download_xml: XML letöltése
140       node_history: Pont története
141       node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
142       view_details: részletek megtekintése
143     not_found: 
144       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
145       type: 
146         changeset: módosításcsomag
147         node: pont
148         relation: kapcsolat
149         way: vonal
150     paging_nav: 
151       of: "összesen:"
152       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
153     relation: 
154       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
155       download_xml: XML letöltése
156       relation: Kapcsolat
157       relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
158       view_history: történet megtekintése
159     relation_details: 
160       members: "Tagok:"
161       part_of: "Része:"
162     relation_history: 
163       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
164       download_xml: XML letöltése
165       relation_history: Kapcsolat története
166       relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
167       view_details: részletek megtekintése
168     relation_member: 
169       entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
170       type: 
171         node: "Pont:"
172         relation: "Kapcsolat:"
173         way: "Vonal:"
174     start: 
175       manually_select: Más terület kézi kijelölése
176       view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
177     start_rjs: 
178       data_frame_title: Adatok
179       data_layer_name: Adatok
180       details: Részletek
181       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
182       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
183       history_for_feature: "[[feature]] története"
184       load_data: Adatok betöltése
185       loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
186       loading: Betöltés...
187       manually_select: Más terület kézi kijelölése
188       object_list: 
189         api: Ezen terület letöltése API-ból
190         back: Objektumlista megjelenítése
191         details: Részletek
192         heading: Objektumlista
193         history: 
194           type: 
195             node: Pont [[id]]
196             way: Vonal [[id]]
197         selected: 
198           type: 
199             node: Pont [[id]]
200             way: Vonal [[id]]
201         type: 
202           node: Pont
203           way: Vonal
204       private_user: ismeretlen felhasználó
205       show_history: Történet megjelenítése
206       unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
207       wait: Várjon...
208       zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
209     tag_details: 
210       tags: "Címkék:"
211     way: 
212       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
213       download_xml: XML letöltése
214       edit: szerkesztés
215       view_history: történet megtekintése
216       way: Vonal
217       way_title: "Vonal: {{way_name}}"
218     way_details: 
219       also_part_of: 
220         one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
221         other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
222       nodes: "Pontok:"
223       part_of: "Része:"
224     way_history: 
225       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
226       download_xml: XML letöltése
227       view_details: részletek megtekintése
228       way_history: Vonal története
229       way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
230   changeset: 
231     changeset: 
232       anonymous: Névtelen
233       big_area: (nagy)
234       no_comment: (nincs)
235       no_edits: (nincs szerkesztés)
236       show_area_box: területhatároló megjelenítése
237       still_editing: (szerkesztés alatt)
238       view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
239     changeset_paging_nav: 
240       of: "összesen:"
241       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
242     changesets: 
243       area: Terület
244       comment: Megjegyzés
245       id: Azonosító
246       saved_at: Mentve
247       user: Felhasználó
248     list: 
249       description: Legutóbbi módosítások
250       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
251       description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
252       description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
253       heading: Módosításcsomagok
254       heading_bbox: Módosításcsomagok
255       heading_user: Módosításcsomagok
256       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
257       title: Módosításcsomagok
258       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
259       title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
260       title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
261   diary_entry: 
262     diary_comment: 
263       comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
264     diary_entry: 
265       comment_count: 
266         one: 1 hozzászólás
267         other: "{{count}} hozzászólás"
268       comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
269       edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
270       posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
271       reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
272     edit: 
273       body: "Szöveg:"
274       language: "Nyelv:"
275       latitude: "Földrajzi szélesség:"
276       location: "Hely:"
277       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
278       marker_text: Naplóbejegyzés helye
279       save_button: Mentés
280       subject: "Tárgy:"
281       title: Naplóbejegyzés szerkesztése
282       use_map_link: térkép használata
283     feed: 
284       all: 
285         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
286         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
287       language: 
288         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
289         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
290       user: 
291         description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
292         title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
293     list: 
294       in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
295       new: Új naplóbejegyzés
296       new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
297       newer_entries: Újabb bejegyzések
298       no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
299       older_entries: Régebbi bejegyzések
300       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
301       title: Felhasználók naplói
302       user_title: "{{user}} naplója"
303     new: 
304       title: Új naplóbejegyzés
305     no_such_entry: 
306       body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
307       heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
308       title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
309     no_such_user: 
310       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
311       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
312       title: Nincs ilyen felhasználó
313     view: 
314       leave_a_comment: Hozzászólás írása
315       login: Jelentkezz be
316       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
317       save_button: Mentés
318       title: Felhasználók naplói | {{user}}
319       user_title: "{{user}} naplója"
320   export: 
321     start: 
322       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
323       area_to_export: Exportálandó terület
324       embeddable_html: Beágyazható HTML
325       export_button: Exportálás
326       export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
327       format: Formátum
328       format_to_export: Exportálás formátuma
329       image_size: Képméret
330       latitude: "Földrajzi szélesség:"
331       licence: Licenc
332       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
333       manually_select: Más terület kézi kijelölése
334       mapnik_image: Mapnik kép
335       max: max.
336       options: Beállítások
337       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
338       osmarender_image: Osmarender kép
339       output: Kimenet
340       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
341       scale: Méretarány
342       zoom: Nagyítási szint
343     start_rjs: 
344       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
345       change_marker: Jelölő helyének módosítása
346       click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
347       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
348       export: Exportálás
349       manually_select: Más terület kézi kijelölése
350       view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
351   geocoder: 
352     description: 
353       title: 
354         geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
355         osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
356       types: 
357         cities: Nagyvárosok
358         places: Helyek
359         towns: Városok
360     description_osm_namefinder: 
361       prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
362     direction: 
363       east: keletre
364       north: északra
365       north_east: északkeletre
366       north_west: északnyugatra
367       south: délre
368       south_east: délkeletre
369       south_west: délnyugatra
370       west: nyugatra
371     distance: 
372       one: kb. 1 km
373       other: kb. {{count}} km
374       zero: kevesebb mint 1 km
375     results: 
376       no_results: Nem találhatók eredmények
377     search: 
378       title: 
379         ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
380         geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
381         latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
382         osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
383         uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
384         us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
385     search_osm_namefinder: 
386       prefix: "{{type}}:"
387       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
388       suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
389       suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
390   javascripts: 
391     map: 
392       base: 
393         cycle_map: Kerékpártérkép
394         noname: NincsNév
395     site: 
396       edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
397       history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési történet megtekintéséhez
398   layouts: 
399     donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
400     donate_link_text: adományozás
401     edit: Szerkesztés
402     edit_tooltip: Térkép szerkesztése
403     export: Exportálás
404     export_tooltip: Térképadatok exportálása
405     gps_traces: Nyomvonalak
406     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
407     help_wiki: Segítség és wiki
408     help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
409     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page
410     history: Történet
411     history_tooltip: Módosításcsomagok története
412     home: otthon
413     home_tooltip: Ugrás otthonra
414     inbox: postaláda ({{count}})
415     inbox_tooltip: 
416       one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
417       other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
418       zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
419     intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
420     intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
421     intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja.
422     intro_3_bytemark: Bytemark
423     license: 
424       title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
425     log_in: bejelentkezés
426     log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
427     logo: 
428       alt_text: OpenStreetMap logó
429     logout: kijelentkezés
430     logout_tooltip: Kijelentkezés
431     make_a_donation: 
432       text: Adományozz
433       title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
434     news_blog: Hírblog
435     news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
436     osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
437     osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
438     shop: Bolt
439     shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
440     sign_up: regisztráció
441     sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
442     sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
443     tag_line: A szabad világtérkép
444     user_diaries: Naplók
445     user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
446     view: Térkép
447     view_tooltip: Térkép megjelenítése
448     welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
449     welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
450   map: 
451     coordinates: "Koordináták:"
452     edit: Szerkesztés
453     view: Térkép
454   message: 
455     delete: 
456       deleted: Üzenet törölve
457     inbox: 
458       date: Érkezett
459       from: Feladó
460       my_inbox: Beérkezett üzenetek
461       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
462       outbox: Elküldött üzenetek
463       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
464       subject: Tárgy
465       title: Beérkezett üzenetek
466       you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
467     mark: 
468       as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
469       as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
470     message_summary: 
471       delete_button: Törlés
472       read_button: Jelölés olvasottként
473       reply_button: Válasz
474       unread_button: Jelölés olvasatlanként
475     new: 
476       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
477       body: Szöveg
478       message_sent: Üzenet elküldve
479       send_button: Küldés
480       send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
481       subject: Tárgy
482       title: Üzenet küldése
483     no_such_user: 
484       body: Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval
485       heading: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
486       title: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
487     outbox: 
488       date: Elküldve
489       inbox: Beérkezett üzenetek
490       my_inbox: "{{inbox_link}}"
491       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
492       outbox: Elküldött üzenetek
493       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
494       subject: Tárgy
495       title: Elküldött üzenetek
496       to: Címzett
497       you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
498     read: 
499       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
500       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
501       date: Érkezett
502       from: Feladó
503       reading_your_messages: Üzenetek olvasása
504       reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
505       reply_button: Válasz
506       subject: Tárgy
507       title: Üzenet olvasása
508       to: Címzett
509       unread_button: Jelölés olvasatlanként
510     sent_message_summary: 
511       delete_button: Törlés
512   notifier: 
513     diary_comment_notification: 
514       banner1: "*                 Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre.                  *"
515       banner2: "*           Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet.            *"
516       footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
517       header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
518       hi: Szia {{to_user}}!
519       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
520     email_confirm: 
521       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
522     email_confirm_html: 
523       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
524       greeting: Szia!
525       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
526     email_confirm_plain: 
527       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
528       greeting: Szia!
529       hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
530       hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
531     friend_notification: 
532       had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
533       see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
534       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
535     gpx_notification: 
536       and_no_tags: és címkék nélkül
537       and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
538       failure: 
539         failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
540         more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
541         more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
542         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
543       greeting: Szia!
544       success: 
545         loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
546         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
547       with_description: "ezzel a leírással:"
548       your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
549     lost_password: 
550       subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
551     lost_password_html: 
552       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
553       greeting: Szia!
554       hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
555     lost_password_plain: 
556       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
557       greeting: Szia!
558       hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
559       hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
560     message_notification: 
561       banner1: "*                 Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre.                  *"
562       banner2: "*           Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet.            *"
563       footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
564       footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
565       header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
566       hi: Szia {{to_user}}!
567       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
568     signup_confirm: 
569       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
570     signup_confirm_html: 
571       click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
572       current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
573       get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a> vagy <a href="http://www.opengeodata.org/">az opengeodata blogon</a>, aminek vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastjai</a> is!
574       greeting: Szia!
575       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
576       introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
577       more_videos: "{{more_videos_link}}."
578       more_videos_here: További videók itt
579       user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
580       video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
581       wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
582     signup_confirm_plain: 
583       click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
584       click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
585       current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
586       current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
587       greeting: Szia!
588       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
589       introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
590       more_videos: "További videókat találsz itt:"
591       opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap blogja, és vannak podcastjai is:"
592       the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
593       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
594       user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
595       user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
596       wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
597   oauth: 
598     oauthorize: 
599       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
600       allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
601       allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
602       allow_write_api: a térkép módosítása.
603       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
604       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
605       allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
606       request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
607     revoke: 
608       flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
609   oauth_clients: 
610     create: 
611       flash: Az információ sikeresen regisztrálva
612     destroy: 
613       flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
614     edit: 
615       submit: Szerkesztés
616       title: Alkalmazás szerkesztése
617     form: 
618       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
619       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
620       allow_write_api: a térkép módosítása.
621       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
622       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
623       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
624       name: Név
625       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
626       required: Szükséges
627     index: 
628       application: Alkalmazás neve
629       issued_at: Kibocsátva ekkor
630       list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
631       my_apps: Kliensalkalmazások
632       my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
633       no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
634       register_new: Alkalmazás regisztrálása
635       registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
636       revoke: Visszavonás!"
637       title: OAuth részletek
638     new: 
639       submit: Regisztrálás
640       title: Új alkalmazás regisztrálása
641     not_found: 
642       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
643     show: 
644       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
645       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
646       allow_write_api: a térkép módosítása.
647       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
648       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
649       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
650       edit: Részletek szerkesztése
651       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
652       support_notice: Támogatjuk a hmac-sha1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
653       title: "{{app_name}} OAuth részletei"
654     update: 
655       flash: A kliens információi sikeresen frissítve
656   printable_name: 
657     with_id: "{{id}}"
658     with_name: "{{name}} ({{id}})"
659   site: 
660     edit: 
661       anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
662       flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
663       not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
664       not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
665       potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
666       user_page_link: felhasználói oldal
667     index: 
668       js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
669       js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
670       js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
671       license: 
672         license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
673         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
674         notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
675         project_name: OpenStreetMap projekt
676         project_url: http://openstreetmap.org
677     key: 
678       map_key: Jelmagyarázat
679       map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
680       table: 
681         entry: 
682           admin: Közigazgatási határ
683           allotments: Kert
684           apron: 
685             - Forgalmi előtér
686             - utasterminál
687           bridge: Fekete szegély = híd
688           bridleway: Lovaglóút
689           brownfield: Bontási terület
690           building: Fontosabb épület
691           byway: Ösvény
692           cable: 
693             - Fülkés
694             - függőszékes felvonó
695           cemetery: Temető
696           centre: Sportközpont
697           commercial: Irodaterület
698           common: 
699             - Füves terület
700             - rét
701           construction: Utak építés alatt
702           cycleway: Kerékpárút
703           destination: Csak célforgalom
704           farm: Tanya
705           footway: Gyalogút
706           forest: Erdő
707           golf: Golfpálya
708           heathland: Kopár terület
709           industrial: Ipari terület
710           lake: 
711             - Tó
712             - víztározó
713           military: Katonai terület
714           motorway: Autópálya
715           permissive: Behajtás engedélyezett
716           pitch: Labdarúgópálya
717           primary: Főút
718           private: Behajtás csak engedéllyel
719           rail: Vasút
720           reserve: Természetvédelmi terület
721           resident: Gyalogos övezet
722           retail: Kereskedelmi terület
723           runway: 
724             - Kifutópálya
725             - gurulóút
726           school: 
727             - Iskola
728             - egyetem
729           secondary: Összekötő út
730           station: Vasútállomás
731           subway: Metró
732           summit: 
733             - Hegycsúcs
734             - magaslat
735           tourist: Turisztikai látványosság
736           track: Földút
737           tram: 
738             - HÉV
739             - villamos
740           trunk: Autóút
741           tunnel: Szaggatott szegély = alagút
742           unclassified: Egyéb út
743           unsurfaced: Burkolatlan út
744           wood: Erdő
745         heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
746     search: 
747       search: Keresés
748       search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
749       where_am_i: Hol vagyok?
750     sidebar: 
751       close: Bezár
752       search_results: Keresés eredményei
753   trace: 
754     create: 
755       trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
756       upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
757     delete: 
758       scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
759     edit: 
760       description: "Leírás:"
761       download: letöltés
762       edit: szerkesztés
763       filename: "Fájlnév:"
764       heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
765       map: térkép
766       owner: "Tulajdonos:"
767       points: "Pontok száma:"
768       save_button: Módosítások mentése
769       start_coord: "Kezdőkoordináta:"
770       tags: "Címkék:"
771       tags_help: vesszővel elválasztva
772       title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
773       uploaded_at: "Feltöltve:"
774       visibility: "Láthatóság:"
775       visibility_help: Mit jelent ez?
776     list: 
777       public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
778       public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
779       tagged_with: " {{tags}} címkével"
780       your_traces: Saját GPS nyomvonalak
781     make_public: 
782       made_public: A nyomvonal nyilvános lett
783     no_such_user: 
784       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
785       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
786       title: Nincs ilyen felhasználó
787     trace: 
788       ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
789       by: "készítette:"
790       count_points: "{{count}} pont"
791       edit: szerkesztés
792       edit_map: Térkép szerkesztése
793       in: "itt:"
794       map: térkép
795       more: tovább
796       pending: FÜGGŐBEN
797       private: NEM NYILVÁNOS
798       public: NYILVÁNOS
799       trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
800       view_map: Térkép megtekintése
801     trace_form: 
802       description: Leírás
803       help: Segítség
804       tags: Címkék
805       tags_help: vesszővel elválasztva
806       upload_button: Feltöltés
807       upload_gpx: GPX fájl feltöltése
808       visibility: Láthatóság
809       visibility_help: Mit jelent ez?
810     trace_header: 
811       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
812       see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
813       see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
814       traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
815     trace_optionals: 
816       tags: Címkék
817     trace_paging_nav: 
818       of: "összesen:"
819       showing: "Jelenlegi oldal:"
820     view: 
821       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
822       description: "Leírás:"
823       download: letöltés
824       edit: szerkesztés
825       edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
826       filename: "Fájlnév:"
827       heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
828       map: térkép
829       none: nincsenek
830       owner: "Tulajdonos:"
831       pending: FÜGGŐBEN
832       points: "Pontok száma:"
833       start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
834       tags: "Címkék:"
835       title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
836       trace_not_found: Nem található nyomvonal!
837       uploaded: "Feltöltve:"
838       visibility: "Láthatóság:"
839     visibility: 
840       identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)
841       private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
842       public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
843       trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
844   user: 
845     account: 
846       email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
847       flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
848       flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
849       home location: "Otthon:"
850       latitude: "Földrajzi szélesség:"
851       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
852       make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
853       my settings: Beállításaim
854       no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
855       preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
856       profile description: "Profil leírása:"
857       public editing: 
858         disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
859         disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
860         enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
861         enabled link text: mi ez?
862         heading: "Nyilvános szerkesztés:"
863       return to profile: Vissza a profilhoz
864       save changes button: Módosítások mentése
865       title: Felhasználói fiók szerkesztése
866       update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
867     confirm: 
868       button: Megerősítés
869       failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
870       heading: Felhasználói fiók megerősítése
871       press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
872       success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
873     confirm_email: 
874       button: Megerősítés
875       failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
876       heading: E-mail cím módosításának megerősítése
877       press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
878       success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
879     friend_map: 
880       nearby mapper: "Közeli térképszerkesztő: [[nearby_user]]"
881       your location: Helyed
882     go_public: 
883       flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
884     login: 
885       account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
886       auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
887       create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
888       email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
889       heading: Bejelentkezés
890       login_button: Bejelentkezés
891       lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
892       password: "Jelszó:"
893       please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
894       title: Bejelentkezés
895     lost_password: 
896       email address: "E-mail cím:"
897       heading: Elfelejtetted jelszavad?
898       new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
899       notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
900       notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
901       title: Elvesztett jelszó
902     make_friend: 
903       already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
904       failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
905       success: "{{name}} mostantól a barátod."
906     new: 
907       confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
908       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
909       contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
910       display name: "Megjelenítendő név:"
911       email address: "E-mail cím:"
912       fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
913       flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
914       heading: Felhasználói fiók létrehozása
915       license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
916       no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
917       not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
918       password: "Jelszó:"
919       signup: Regisztráció
920       title: Felhasználói fiók létrehozása
921     no_such_user: 
922       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
923       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
924       title: Nincs ilyen felhasználó
925     remove_friend: 
926       not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
927       success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
928     reset_password: 
929       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
930       flash changed: Jelszavad megváltozott.
931       flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
932       heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
933       password: "Jelszó:"
934       reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
935       title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
936     set_home: 
937       flash success: Otthon helye sikeresen mentve
938     view: 
939       add as friend: felvétel barátnak
940       add image: Kép hozzáadása
941       ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
942       change your settings: beállítások módosítása
943       delete image: Kép törlése
944       description: Leírás
945       diary: napló
946       edits: szerkesztések
947       if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
948       km away: "{{count}} km-re innen"
949       m away: "{{count}} m-re innen"
950       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
951       my diary: naplóm
952       my edits: szerkesztéseim
953       my settings: beállításaim
954       my traces: saját nyomvonalak
955       my_oauth_details: OAuth részletek megtekintése
956       nearby users: "Közeli felhasználók:"
957       new diary entry: új naplóbejegyzés
958       no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
959       no home location: Nincs otthon beállítva.
960       no nearby users: Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
961       remove as friend: barát eltávolítása
962       send message: üzenet küldése
963       settings_link_text: beállítások
964       traces: nyomvonalak
965       upload an image: Kép feltöltése
966       user image heading: Felhasználó képe
967       user location: Felhasználó helye
968       your friends: Barátaid