Localisation updates from translatewiki.net (2009-12-16)
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Nikola Smolenski
5 # Author: Sawa
6 # Author: Милан Јелисавчић
7 # Author: Обрадовић Горан
8 sr-EC: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Тело
13       diary_entry: 
14         language: Језик
15         latitude: Географска ширина
16         longitude: Географска дужина
17         title: Наслов
18         user: Корисник
19       friend: 
20         friend: Пријатељ
21         user: Корисник
22       message: 
23         body: Тело
24         recipient: Прималац
25         sender: Пошиљалац
26         title: Наслов
27       trace: 
28         description: Опис
29         latitude: Географска ширина
30         longitude: Географска дужина
31         name: Име
32         public: Јаван
33         size: Величина
34         user: Корисник
35         visible: Видљив
36       user: 
37         description: Опис
38         email: Е-пошта
39         languages: Језици
40         pass_crypt: Лозинка
41     models: 
42       acl: Списак управљања приступима
43       changeset: Скуп измена
44       changeset_tag: Ознака скупа измена
45       country: Држава
46       diary_comment: Коментар на дневник
47       diary_entry: Унос у дневнику
48       friend: Пријатељ
49       language: Језик
50       message: Порука
51       node: Чвор
52       node_tag: Ознака чвора
53       notifier: Обавештење
54       old_node: Стари чвор
55       old_node_tag: Ознака старог чвора
56       old_relation: Стари однос
57       old_relation_member: Члан старог односа
58       old_relation_tag: Ознака старог односа
59       old_way: Стара путања
60       old_way_node: Чвор старе путање
61       old_way_tag: Ознака старе путање
62       relation: Однос
63       relation_member: Члан односа
64       relation_tag: Ознака односа
65       trace: Траг
66       tracepoint: Тачка тра̑га
67       tracetag: Ознака тра̑га
68       user: Корисник
69       user_preference: Подешавања корисника
70       user_token: Кориснички знак
71       way: Путања
72       way_node: Чвор путање
73       way_tag: Ознака путање
74   browse: 
75     changeset: 
76       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
77       changesetxml: XML скупа измена
78       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
79       feed: 
80         title: Скуп измена {{id}}
81         title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
82       osmchangexml: osmChange XML
83       title: Скуп измена
84     changeset_details: 
85       belongs_to: "Припада:"
86       box: правоугаоник
87       closed_at: "Затворен:"
88       created_at: "Направљен:"
89       has_nodes: 
90         few: "Има следећа {{count}} чвора:"
91         one: "Има следећи чвор:"
92         other: "Има следећих {{count}} чворова:"
93       has_relations: 
94         few: "Има следећа {{count}} односа:"
95         one: "Има следећи однос:"
96         other: "Има следећих {{count}} односа:"
97       has_ways: 
98         few: "Има следеће {{count}} путање:"
99         one: "Има следећу путању:"
100         other: "Има следећих {{count}} путања:"
101     changeset_navigation: 
102       all: 
103         next_tooltip: Следећи скуп измена
104         prev_tooltip: Претходни скуп измена
105       user: 
106         name_tooltip: Види измене корисника {{user}}
107         next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
108         prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
109     common_details: 
110       changeset_comment: "Напомена:"
111       edited_at: "Измењено:"
112       edited_by: "Изменио:"
113       in_changeset: "У скупу промена:"
114       version: "Верзија:"
115     containing_relation: 
116       entry: Однос {{relation_name}}
117       entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
118     map: 
119       deleted: Обрисано
120       larger: 
121         area: Погледај зону на већој мапи
122         node: Погледај чвор на већој мапи
123         relation: Погледај однос на већој мапи
124         way: Погледај путању на већој мапи
125       loading: Учитавање
126     node: 
127       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
128       download_xml: Преузми XML
129       edit: уреди
130       node: Чвор
131       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
132       view_history: погледај историју
133     node_details: 
134       coordinates: "Координате:"
135       part_of: "Део:"
136     node_history: 
137       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
138       download_xml: Преузми XML
139       node_history: Историја чвора
140       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
141       view_details: погледај детаље
142     not_found: 
143       sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
144       type: 
145         changeset: скуп измена
146         node: чвор
147         relation: однос
148         way: путања
149     paging_nav: 
150       of: од
151       showing_page: Приказивање странице
152     relation: 
153       download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
154       download_xml: Преузми XML
155       relation: Однос
156       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
157       view_history: погледај историју
158     relation_details: 
159       members: "Чланови:"
160       part_of: "Део:"
161     relation_history: 
162       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
163       download_xml: Преузми XML
164       relation_history: Историја односа
165       relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
166       view_details: види детаље
167     relation_member: 
168       entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
169       type: 
170         node: Чвор
171         relation: Однос
172         way: Путања
173     start_rjs: 
174       data_frame_title: Подаци
175       data_layer_name: Подаци
176       details: Детаљи
177       drag_a_box: Развуци правоугаоник на мапи да би обележио област
178       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
179       history_for_feature: Историја за [[feature]]
180       load_data: Учитај податке
181       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
182       loading: Учитавање
183       manually_select: Ручно изабери другу област
184       object_list: 
185         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
186         back: Прикажи листу објеката
187         details: Детаљи
188         heading: Списак објеката
189         history: 
190           type: 
191             node: Чвор [[id]]
192             way: Путања [[id]]
193         selected: 
194           type: 
195             node: Чвор [[id]]
196             way: Путања [[id]]
197         type: 
198           node: Чвор
199           way: Путања
200       private_user: приватни корисник
201       show_history: Прикажи историју
202       wait: Чекај...
203       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
204     tag_details: 
205       tags: "Ознаке:"
206     way: 
207       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
208       download_xml: Преузми XML
209       edit: уреди
210       view_history: погледај историју
211       way: Путања
212       way_title: "Путања: {{way_name}}"
213     way_details: 
214       also_part_of: 
215         one: такође део путање {{related_ways}}
216         other: такође део путања {{related_ways}}
217       nodes: "Чворови:"
218       part_of: "Део:"
219     way_history: 
220       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
221       download_xml: Преузми XML
222       view_details: погледај детаље
223       way_history: Историја путање
224       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
225   changeset: 
226     changeset: 
227       big_area: (велика)
228       no_comment: (нема)
229       no_edits: (нема измена)
230       still_editing: (још увек уређује)
231     changesets: 
232       area: Област
233       comment: Напомена
234       id: ИД
235       saved_at: Сачувано у
236       user: Корисник
237     list: 
238       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
239       heading: Скупови измена
240       heading_bbox: Скупови измена
241       heading_user: Скупови измена
242       heading_user_bbox: Скупови измена
243       title: Скупови измена
244       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
245   diary_entry: 
246     diary_entry: 
247       comment_count: 
248         few: "{{count}} напомене"
249         one: Једна напомена
250         other: "{{count}} напомена"
251     edit: 
252       body: "Тело:"
253       language: "Језик:"
254       latitude: "Географска ширина:"
255       location: "Локација:"
256       longitude: "Географска дужина:"
257       save_button: Сними
258       subject: "Тема:"
259     list: 
260       new: Нови дневнички унос
261       newer_entries: Новији уноси
262       older_entries: Старији уноси
263       title: Кориснички дневници
264       user_title: Дневник корисника {{user}}
265     new: 
266       title: Нови дневнички унос
267     no_such_user: 
268       title: Нема таквог корисника
269     view: 
270       leave_a_comment: Оставите коментар
271       login: Пријави се
272       save_button: Сними
273   export: 
274     start: 
275       add_marker: Додајте маркер на мапу
276       export_button: Извези
277       format: Формат
278       image_size: Величина слике
279       latitude: "ГШ:"
280       licence: Лиценца
281       longitude: "ГД:"
282       mapnik_image: Мапник слика
283       max: максимално
284       options: Подешавања
285       osmarender_image: Осмарендер слика
286       scale: Размера
287       zoom: Увећање
288     start_rjs: 
289       export: Извези
290   geocoder: 
291     description: 
292       title: 
293         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
294       types: 
295         cities: Градови
296         places: Места
297         towns: Варошице
298     direction: 
299       east: исток
300       north: север
301       north_east: североисток
302       north_west: северозапад
303       south: југ
304       south_east: југоисток
305       south_west: југозапад
306       west: запад
307     distance: 
308       one: око километар
309       other: око {{count}}km
310       zero: мање од километра
311     search_osm_nominatim: 
312       prefix: 
313         amenity: 
314           cinema: Биоскоп
315         highway: 
316           motorway: Аутопут
317           primary_link: Главни пут
318           trail: Стаза
319         leisure: 
320           garden: Башта
321           park: Парк
322           sports_centre: Спортски центар
323         natural: 
324           beach: Плажа
325           cape: Рт
326           cave_entrance: Улаз у пећину
327           channel: Канал
328           crater: Кратер
329           fjord: Фјорд
330           geyser: Гејзир
331           glacier: Глечер
332           hill: Брдо
333           mud: Блато
334           reef: Гребен
335           river: Река
336           spring: Извор
337           tree: Дрво
338           volcano: Вулкан
339           water: Вода
340         place: 
341           airport: Аеродром
342           country: Држава
343           farm: Фарма
344           houses: Куће
345           island: Острво
346           region: Регион
347           sea: Море
348           suburb: Предграђе
349           town: Град
350         tourism: 
351           artwork: Галерија
352           hostel: Хостел
353           hotel: Хотел
354           motel: Мотел
355           museum: Музеј
356           picnic_site: Место за пикник
357           theme_park: Тематски парк
358           valley: Долина
359           viewpoint: Видиковац
360           zoo: Зоо врт
361   layouts: 
362     edit: Уреди
363     export: Извези
364     gps_traces: ГПС трагови
365     help_wiki: Помоћ и вики
366     history: Историја
367     history_tooltip: Историја скупа измена
368     home_tooltip: Иди на почетну локацију
369     log_in: пријави се
370     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
371     logout: одјави се
372     logout_tooltip: Одјави се
373     shop: Продавница
374     user_diaries: Кориснички дневници
375     view_tooltip: Погледајте мапе
376     welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
377   map: 
378     coordinates: "Координате:"
379     edit: Уреди
380     view: Види
381   message: 
382     delete: 
383       deleted: Порука је обрисана
384     inbox: 
385       date: Датум
386       from: Од
387       subject: Тема
388     mark: 
389       as_read: Порука је означена као прочитана
390       as_unread: Порука је означена као непрочитана
391     message_summary: 
392       delete_button: Обриши
393       read_button: Означи као прочитано
394       reply_button: Одговори
395       unread_button: Означи као непрочитано
396     new: 
397       body: Тело
398       message_sent: Порука је послата
399       send_button: Пошаљи
400       subject: Тема
401       title: Пошаљи поруку
402     outbox: 
403       date: Датум
404       my_inbox: Мој {{inbox_link}}
405       outbox: одлазна пошта
406       subject: Тема
407       title: Одлазна пошта
408       to: За
409       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
410     read: 
411       date: Датум
412       from: Од
413       reply_button: Одговори
414       subject: Тема
415       to: За
416       unread_button: Означи као непрочитано
417     sent_message_summary: 
418       delete_button: Обриши
419   oauth_clients: 
420     edit: 
421       submit: Уреди
422     form: 
423       name: Име
424   site: 
425     key: 
426       table: 
427         entry: 
428           common: 
429             - ливада
430           cycleway: Бициклистичка стаза
431           footway: Пешачка стаза
432           golf: Голф терен
433           lake: 
434             - Језеро
435           military: Војна област
436           park: Парк
437           school: 
438             - Школа
439           station: Железничка станица
440     search: 
441       search: Претрага
442       submit_text: Иди
443       where_am_i: Где сам?
444     sidebar: 
445       close: Затвори
446   trace: 
447     create: 
448       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
449       upload_trace: Пошаљи ГПС траг
450     edit: 
451       description: "Опис:"
452       download: преузми
453       edit: уреди
454       filename: "Име фајла:"
455       heading: Уређивање трага {{name}}
456       map: мапа
457       owner: "Власник:"
458       points: "Тачке:"
459       save_button: Сними промене
460       start_coord: "Почетне координате:"
461       tags: "Ознаке:"
462       title: Мењање трага {{name}}
463       uploaded_at: "Послато:"
464       visibility: "Видљивост:"
465       visibility_help: шта ово значи?
466     list: 
467       public_traces: Јавни ГПС трагови
468       your_traces: Ваши ГПС трагови
469     no_such_user: 
470       heading: Корисник {{user}} не постоји
471       title: Овде таквих нема
472     trace: 
473       ago: пре {{time_in_words_ago}}
474       by: од
475       count_points: "{{count}} тачака"
476       edit: уреди
477       edit_map: Уреди мапу
478       in: у
479       map: мапа
480       more: још
481       pending: НА_ЧЕКАЊУ
482       private: ПРИВАТНО
483       public: ЈАВНО
484       view_map: Погледај мапу
485     trace_form: 
486       description: Опис
487       help: Помоћ
488       tags: Ознаке
489       upload_button: Пошаљи
490       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
491       visibility: Видљивост
492       visibility_help: Шта ово значи?
493     trace_header: 
494       see_all_traces: Види све трагове
495       see_your_traces: Види све твоје трагове
496     trace_optionals: 
497       tags: Ознаке
498     trace_paging_nav: 
499       of: од
500     view: 
501       description: "Опис:"
502       download: преузми
503       edit: уреди
504       edit_track: Уреди ову стазу
505       filename: "Име фајла:"
506       map: мапа
507       owner: "Власник:"
508       points: "Тачке:"
509       start_coordinates: "Почетне координате:"
510       tags: "Ознаке:"
511       trace_not_found: Траг није пронађен!
512       uploaded: "Послато:"
513       visibility: "Видљивост:"
514   user: 
515     account: 
516       latitude: "Географска ширина:"
517       longitude: "Географска дужина:"
518       my settings: Моја подешавања
519       no home location: Нисте унели ваше место становања.
520       public editing: 
521         enabled link text: шта је ово?
522       return to profile: Повратак на профил
523       save changes button: Сачувај промене
524       title: Уреди налог
525     confirm: 
526       button: Потврди
527       heading: Потврдите кориснички налог
528       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
529     confirm_email: 
530       button: Потврди
531       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
532       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
533     friend_map: 
534       your location: Ваша локација
535     login: 
536       create_account: направи налог
537       heading: Пријављивање
538       login_button: Пријави се
539       lost password link: Изгубили сте лозинку?
540       password: "Лозинка:"
541       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
542       title: Пријављивање
543     lost_password: 
544       heading: Заборављена лозинка?
545       title: Изгубљена лозинка
546     new: 
547       confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
548       confirm password: "Потврди лозинку:"
549       email address: "Адреса е-поште:"
550       heading: Креирајте кориснички налог
551       password: "Лозинка:"
552       signup: Пријава
553       title: Направи налог
554     no_such_user: 
555       heading: Корисник {{user}} не постоји
556       title: Овде таквог нема
557     reset_password: 
558       confirm password: "Потврди лозинку:"
559       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
560       password: Лозинка
561     view: 
562       add as friend: додај за пријатеља
563       add image: Додај слику
564       create_block: блокирај овог корисника
565       delete image: Обриши слику
566       delete_user: избриши овог корисника
567       description: Опис
568       diary: дневник
569       edits: измене
570       email address: "Е-мејл адреса:"
571       km away: удаљено {{count}}km
572       m away: "{{count}}m далеко"
573       my diary: мој дневник
574       my edits: моје измене
575       my settings: моја подешавања
576       my traces: моји трагови
577       nearby users: "Корисници у близини:"
578       new diary entry: нови дневнички унос
579       remove as friend: уклони као пријатеља
580       role: 
581         administrator: Овај корисник је администратор
582         grant: 
583           administrator: Одобри администраторски приступ
584           moderator: Одобри модераторски приступ
585         moderator: Овај корисник је модератор
586       send message: пошаљи поруку
587       settings_link_text: подешавања
588       traces: трагови
589       user location: Локација корисника
590       your friends: Ваши пријатељи
591   user_block: 
592     partial: 
593       edit: Уреди
594       status: Стање
595     show: 
596       confirm: Јесте ли сигурни?
597       edit: Уреди
598   user_role: 
599     filter: 
600       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
601     grant: 
602       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
603       confirm: Потврди
604       fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
605       heading: Потврђивање доделе улоге
606       title: Потврђивање доделе улоге
607     revoke: 
608       confirm: Потврди
609       heading: Потврди одузимање улоге
610       title: Потврди одузимање улоге