Localisation updates from translatewiki.net (2009-10-04)
[rails.git] / config / locales / gl.yml
1 # Messages for Galician (Galego)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Toliño
5 gl: 
6   activerecord: 
7     models: 
8       node: Nodo
9       way: Camiño
10   browse: 
11     containing_relation: 
12       entry: Relación {{relation_name}}
13       entry_role: Relación {{relation_name}} (como {{relation_role}})
14     map: 
15       deleted: Borrado
16       larger: 
17         area: Ver a zona nun mapa máis grande
18         node: Ver o nodo nun mapa máis grande
19         relation: Ver a relación nun mapa máis grande
20         way: Ver o camiño nun mapa máis grande
21       loading: Cargando...
22     node: 
23       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
24       download_xml: Descargar en XML
25       edit: editar
26       node: Nodo
27       node_title: "Nodo: {{node_name}}"
28       view_history: ver o historial
29     node_details: 
30       coordinates: "Coordenadas:"
31       part_of: "Forma parte de:"
32     node_history: 
33       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
34       download_xml: Descargar en XML
35       node_history: Historial do nodo
36       node_history_title: "Historial do nodo: {{node_name}}"
37       view_details: ver os detalles
38     not_found: 
39       sorry: Sentímolo, non se puido atopar o {{type}} co ID {{id}}.
40       type: 
41         changeset: conxunto de cambios
42         node: nodo
43         relation: relación
44         way: camiño
45     paging_nav: 
46       of: de
47       showing_page: Mostrando a páxina
48     relation: 
49       download_xml: Descargar en XML
50     relation_details: 
51       members: "Membros:"
52       part_of: "Forma parte de:"
53     relation_history: 
54       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
55       download_xml: Descargar en XML
56       relation_history: Historial da relación
57       relation_history_title: "Historial da relación: {{relation_name}}"
58       view_details: ver os detalles
59     relation_member: 
60       entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}"
61       type: 
62         node: Nodo
63         relation: Relación
64         way: Camiño
65     start_rjs: 
66       details: Detalles
67       loading: Cargando...
68       object_list: 
69         api: Obter esta área desde o API
70         back: Mostrar a lista de obxectos
71         details: Detalles
72         heading: Lista de obxectos
73         history: 
74           type: 
75             node: Nodo [[id]]
76             way: Camiño [[id]]
77         selected: 
78           type: 
79             node: Nodo [[id]]
80             way: Camiño [[id]]
81         type: 
82           node: Nodo
83           way: Camiño
84     way: 
85       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
86       download_xml: Descargar en XML
87       edit: editar
88       view_history: ver o historial
89       way: Camiño
90       way_title: "Camiño: {{way_name}}"
91     way_details: 
92       also_part_of: 
93         one: tamén parte do camiño {{related_ways}}
94         other: tamén parte dos camiños {{related_ways}}
95       nodes: "Nodos:"
96       part_of: "Parte de:"
97     way_history: 
98       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
99       download_xml: Descargar en XML
100       view_details: ver os detalles
101       way_history: Historial do camiño
102       way_history_title: "Historial co camiño: {{way_name}}"
103   diary_entry: 
104     edit: 
105       save_button: Gardar
106     view: 
107       save_button: Gardar
108   geocoder: 
109     description: 
110       title: 
111         geonames: Localización desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
112         osm_namefinder: "{{types}} desde <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
113     search: 
114       title: 
115         ca_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
116         geonames: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
117         latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
118         osm_namefinder: Resultados desde <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
119         uk_postcode: Resultados desde <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
120         us_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
121   layouts: 
122     edit: Editar
123   map: 
124     coordinates: "Coordenadas:"
125     edit: Editar
126   message: 
127     message_summary: 
128       delete_button: Borrar
129     sent_message_summary: 
130       delete_button: Borrar
131   oauth_clients: 
132     edit: 
133       submit: Editar
134   trace: 
135     edit: 
136       edit: editar
137     trace: 
138       edit: editar
139     view: 
140       edit: editar
141   user: 
142     view: 
143       edits: edicións