]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sabelöga
36 # Author: Sannab
37 # Author: Sendelbach
38 # Author: Sertion
39 # Author: Shirayuki
40 # Author: Technic2
41 # Author: The real emj
42 # Author: Tor.klingberg
43 # Author: Ufred
44 # Author: Umeaboy
45 # Author: VickyC
46 # Author: Westis
47 # Author: WikiPhoenix
48 # Author: Zvenzzon
49 ---
50 sv:
51   html:
52     dir: ltr
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
56       blog: '%e %B %Y'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: Välj fil
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: Spara
63       diary_entry:
64         create: Publicera
65         update: Uppdatera
66       issue_comment:
67         create: Lägg till kommentar
68       message:
69         create: Skicka
70       client_application:
71         create: Registrera
72         update: Uppdatera
73       redaction:
74         create: Skapa redaktering
75         update: Spara redaktering
76       trace:
77         create: Uppladdning
78         update: Spara ändringar
79       user_block:
80         create: Skapa blockering
81         update: Uppdatera blockering
82   activerecord:
83     errors:
84       messages:
85         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
86         email_address_not_routable: kan inte ruttas
87     models:
88       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
89       changeset: Ändringsset
90       changeset_tag: Etikett till ändringsset
91       country: Land
92       diary_comment: Dagbokskommentar
93       diary_entry: Dagboksinlägg
94       friend: Vän
95       issue: Problem
96       language: Språk
97       message: Meddelande
98       node: Nod
99       node_tag: Nodetikett
100       notifier: Meddelande
101       old_node: Gammal nod
102       old_node_tag: Gammal nodtagg
103       old_relation: Gammal relation
104       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
105       old_relation_tag: Gammal relationstagg
106       old_way: Gammal sträcka
107       old_way_node: Gammal sträcknod
108       old_way_tag: Gammal sträcketikett
109       relation: Relation
110       relation_member: Relationsmedlem
111       relation_tag: Relationstagg
112       report: Rapportera
113       session: Session
114       trace: Spår
115       tracepoint: Spårpunkt
116       tracetag: Spåretikett
117       user: Användare
118       user_preference: Användarinställning
119       user_token: Användarnyckel
120       way: Sträcka
121       way_node: Sträcknod
122       way_tag: Sträcketikett
123     attributes:
124       client_application:
125         name: Namn (krävs)
126         callback_url: Återkopplingsadress
127         support_url: Support-adress
128         allow_read_prefs: läs deras användarinställningar
129         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
130         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner
131         allow_write_api: ändra kartan
132         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
133         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
134         allow_write_notes: ändra anteckningar
135       diary_comment:
136         body: Brödtext
137       diary_entry:
138         user: Användare
139         title: Ämne
140         latitude: Latitud
141         longitude: Longitud
142         language: Språk
143       friend:
144         user: Användare
145         friend: Vän
146       trace:
147         user: Användare
148         visible: Synlig
149         name: Filnamn
150         size: Storlek
151         latitude: Latitud
152         longitude: Longitud
153         public: Offentlig
154         description: Beskrivning
155         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
156         visibility: Synlighet
157         tagstring: Taggar
158       message:
159         sender: Avsändare
160         title: Ämne
161         body: Brödtext
162         recipient: Mottagare
163       redaction:
164         title: Titel
165         description: Beskrivning
166       report:
167         category: Välj en anledning för din rapport
168         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
169       user:
170         email: E-post
171         email_confirmation: E-postbekräftelse
172         new_email: Ny e-postadress
173         active: Aktiv
174         display_name: Visa namn
175         description: Profilbeskrivning
176         home_lat: Breddgrad (latitud)
177         home_lon: Längdgrad (longitud)
178         languages: Föredragna språk
179         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
180         pass_crypt: Lösenord
181         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
182     help:
183       trace:
184         tagstring: kommaseparerad
185       user_block:
186         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
187       user:
188         new_email: (visas aldrig offentligt)
189   datetime:
190     distance_in_words_ago:
191       about_x_hours:
192         one: omkring 1 timme sedan
193         other: omkring %{count} timmar sedan
194       about_x_months:
195         one: omkring 1 månad sedan
196         other: omkring %{count} månader sedan
197       about_x_years:
198         one: omkring 1 år sedan
199         other: omkring %{count} år sedan
200       almost_x_years:
201         one: nästan 1 år sedan
202         other: nästan %{count} år sedan
203       half_a_minute: en halv minut sedan
204       less_than_x_seconds:
205         one: mindre än 1 sekund sedan
206         other: mindre än %{count} sekunder sedan
207       less_than_x_minutes:
208         one: mindre än en minut sedan
209         other: mindre än %{count} minuter sedan
210       over_x_years:
211         one: över 1 år sedan
212         other: över %{count} år sedan
213       x_seconds:
214         one: 1 sekund sedan
215         other: '%{count} sekunder sedan'
216       x_minutes:
217         one: 1 minut sedan
218         other: '%{count} minuter sedan'
219       x_days:
220         one: 1 dag sedan
221         other: '%{count} dagar sedan'
222       x_months:
223         one: 1 månad sedan
224         other: '%{count} månader sedan'
225       x_years:
226         one: 1 år sedan
227         other: '%{count} år sedan'
228   printable_name:
229     with_version: '%{id}, v%{version}'
230     with_name_html: '%{name} (%{id})'
231   editor:
232     default: Standard (för närvarande %{name})
233     id:
234       name: iD
235       description: iD (webbläsarredigeraren)
236     remote:
237       name: Fjärrstyrning
238       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
239   auth:
240     providers:
241       none: Ingen
242       openid: OpenID
243       google: Google
244       facebook: Facebook
245       windowslive: Windows Live
246       github: GitHub
247       wikipedia: Wikipedia
248   api:
249     notes:
250       comment:
251         opened_at_html: Skapades för %{when}
252         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
253         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
254         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
255         closed_at_html: Löstes för %{when}
256         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
257         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
258         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
259       rss:
260         title: OpenStreetMap-anteckningar
261         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
262           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
263         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
264         opened: ny anteckning (nära %{place})
265         commented: ny kommentar (nära %{place})
266         closed: stängde anteckning (nära %{place})
267         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
268       entry:
269         comment: Kommentar
270         full: Hela anteckningen
271   browse:
272     created: Skapad
273     closed: Stängd
274     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
275     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
276     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
277     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
278     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
279     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
280     version: Version
281     in_changeset: Ändringsset
282     anonymous: anonym
283     no_comment: (inga kommentarer)
284     part_of: Del av
285     part_of_relations:
286       one: 1 relation
287       other: '%{count} relationer'
288     part_of_ways:
289       one: 1 sätt
290       other: '%{count} sätt'
291     download_xml: Ladda ner XML
292     view_history: Visa historik
293     view_details: Visa detaljer
294     location: 'Plats:'
295     common_details:
296       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
297     changeset:
298       title: 'Ändringsset: %{id}'
299       belongs_to: Författare
300       node: Noder (%{count})
301       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
302       way: Sträckor (%{count})
303       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
304       relation: Förbindelser (%{count})
305       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
306       comment: Kommentarer (%{count})
307       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
309       changesetxml: XML för ändringsset
310       osmchangexml: osmChange XML
311       feed:
312         title: Ändringsset %{id}
313         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
314       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
315       discussion: Diskussion
316       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
317         när ändringsset har stängts.
318     node:
319       title_html: 'Nod: %{name}'
320       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
321     way:
322       title_html: 'Sträcka: %{name}'
323       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
324       nodes: Noder
325       nodes_count:
326         one: 1 nod
327         other: '%{count} noder'
328       also_part_of_html:
329         one: del av sträcka %{related_ways}
330         other: del av sträckorna %{related_ways}
331     relation:
332       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
333       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
334       members: Medlemmar
335       members_count:
336         one: 1 medlemmar
337         other: '%{count} medlemmar'
338     relation_member:
339       entry_html: '%{type} %{name}'
340       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
341       type:
342         node: Nod
343         way: Sträcka
344         relation: Relation
345     containing_relation:
346       entry_html: Relation %{relation_name}
347       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
348     not_found:
349       title: Hittades inte
350       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
351       type:
352         node: nod
353         way: sträcka
354         relation: relation
355         changeset: ändringsset
356         note: not
357     timeout:
358       title: Timeout-fel
359       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
360       type:
361         node: nod
362         way: sträcka
363         relation: relation
364         changeset: ändringsset
365         note: not
366     redacted:
367       redaction: Omarbetning %{id}
368       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
369         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
370       type:
371         node: nod
372         way: sträcka
373         relation: relation
374     start_rjs:
375       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
376         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
377         denna data?
378       load_data: Ladda data
379       loading: Läser in …
380     tag_details:
381       tags: Etiketter
382       wiki_link:
383         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
384         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
385       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
386       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
387       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
388       telephone_link: Ring %{phone_number}
389       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
390     note:
391       title: 'Anteckning: %{id}'
392       new_note: Ny anteckning
393       description: Beskrivning
394       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
395       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
396       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
397       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
398       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
399       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
400       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
401         %{when}</abbr>
402       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
403       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
404       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
405       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
406         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
407       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
408       report: Rapportera denna anteckning
409       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
410     query:
411       title: Undersök kartobjekt
412       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
413       nearby: Finns i närheten
414       enclosing: Omgivande kartobjekt
415   changesets:
416     changeset_paging_nav:
417       showing_page: Sida %{page}
418       next: Nästa »
419       previous: « Föregående
420     changeset:
421       anonymous: Anonym
422       no_edits: (inga redigeringar)
423       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
424     changesets:
425       id: ID
426       saved_at: Sparades den
427       user: Användare
428       comment: Kommentar
429       area: Område
430     index:
431       title: Ändringsuppsättningar
432       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
433       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
434       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
435       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
436       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
437       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
438       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
439       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
440       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
441       load_more: Läs in fler
442     timeout:
443       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
444         lång tid att hämta.
445   changeset_comments:
446     comment:
447       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
448       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
449     comments:
450       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
451     index:
452       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
453       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
454     timeout:
455       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
456         då begäran tog för lång tid.
457   diary_entries:
458     new:
459       title: Nytt dagboksinlägg
460     form:
461       location: Plats
462       use_map_link: Använd karta
463     index:
464       title: Användardagböcker
465       title_friends: Vänners dagböcker
466       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
467       user_title: '%{user}s dagbok'
468       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
469       new: Nytt dagboksinlägg
470       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
471       my_diary: Min dagbok
472       no_entries: Inga dagboksinlägg
473       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
474       older_entries: Äldre inlägg
475       newer_entries: Nyare inlägg
476     edit:
477       title: Redigera dagboksinlägg
478       marker_text: Plats för dagboksinlägg
479     show:
480       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
481       user_title: '%{user}s dagbok'
482       leave_a_comment: Lämna en kommentar
483       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
484       login: Logga in
485     no_such_entry:
486       title: Hittade inte dagboksinlägget
487       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
488       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
489         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
490     diary_entry:
491       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
492       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
493       comment_link: Kommentera detta inlägg
494       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
495       comment_count:
496         zero: Inga kommentarer
497         one: '%{count} kommentar'
498         other: '%{count} kommentarer'
499       edit_link: Redigera detta inlägg
500       hide_link: Dölj detta inlägg
501       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
502       confirm: Bekräfta
503       report: Rapportera detta inlägg
504     diary_comment:
505       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
506       hide_link: Dölj denna kommentar
507       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
508       confirm: Bekräfta
509       report: Rapportera denna kommentar
510     location:
511       location: 'Plats:'
512       view: Visa
513       edit: Redigera
514       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
515     feed:
516       user:
517         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
518         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
519       language:
520         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
521         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
522       all:
523         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
524         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
525     comments:
526       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
527       post: Inlägg
528       when: När
529       comment: Kommentar
530       newer_comments: Nyare kommentarer
531       older_comments: Äldre kommentarer
532   friendships:
533     make_friend:
534       heading: Lägg till %{user} som en vän?
535       button: Lägg till som vän
536       success: '%{name} är nu din vän!'
537       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
538       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
539     remove_friend:
540       heading: Ta bort %{user} som vän?
541       button: Ta bort som vän
542       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
543       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
544   geocoder:
545     search:
546       title:
547         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
548         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
549         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
550           Nominatim</a>
551         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
552         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
553           Nominatim</a>
554         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
555     search_osm_nominatim:
556       prefix_format: '%{name}'
557       prefix:
558         aerialway:
559           cable_car: Linbana
560           chair_lift: Stollift
561           drag_lift: Släplift
562           gondola: Gondolbana
563           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
564           platter: Knapplift
565           pylon: Pylon
566           station: Linbanestation
567           t-bar: Ankarlift
568           "yes": Svävarbana
569         aeroway:
570           aerodrome: Flygfält
571           airstrip: Landningsbana
572           apron: Platta
573           gate: Gate
574           hangar: Hangar
575           helipad: Helikopterplatta
576           holding_position: Väntplats
577           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
578           parking_position: Parkeringsplats
579           runway: Landningsbana
580           taxilane: Taxifil
581           taxiway: Taxibana
582           terminal: Terminal
583           windsock: Vindstrut
584         amenity:
585           animal_shelter: Djurhemmet
586           arts_centre: Konstcenter
587           atm: Bankomat
588           bank: Bank
589           bar: Bar
590           bbq: BBQ
591           bench: Bänk
592           bicycle_parking: Cykelparkering
593           bicycle_rental: Cykeluthyrning
594           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
595           biergarten: Uteservering
596           blood_bank: Blodbank
597           boat_rental: Båtuthyrning
598           brothel: Bordell
599           bureau_de_change: Växlingskontor
600           bus_station: Busstation
601           cafe: Kafé
602           car_rental: Biluthyrning
603           car_sharing: Bilpool
604           car_wash: Biltvätt
605           casino: Kasino
606           charging_station: Laddningsstation
607           childcare: Barnomsorg
608           cinema: Biograf
609           clinic: Klinik
610           clock: Klocka
611           college: College
612           community_centre: Allaktivitetshus
613           conference_centre: Konferenscenter
614           courthouse: Tingshus
615           crematorium: Krematorium
616           dentist: Tandläkare
617           doctors: Läkare
618           drinking_water: Dricksvatten
619           driving_school: Körskola
620           embassy: Ambassad
621           events_venue: Samlingslokal
622           fast_food: Snabbmat
623           ferry_terminal: Färjeterminal
624           fire_station: Brandstation
625           food_court: Food Court
626           fountain: Fontän
627           fuel: Bränsle
628           gambling: Spel
629           grave_yard: Begravningsplats
630           grit_bin: Sandtunna
631           hospital: Sjukhus
632           hunting_stand: Jakttorn
633           ice_cream: Glass
634           internet_cafe: Internetcafé
635           kindergarten: Dagis
636           language_school: Språkskola
637           library: Bibliotek
638           loading_dock: Lastkaj
639           love_hotel: Kärlekshotell
640           marketplace: Marknad
641           monastery: Kloster
642           money_transfer: Valutaöverföring
643           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
644           music_school: Musikskola
645           nightclub: Nattklubb
646           nursing_home: Vårdhem
647           parking: Parkeringsplats
648           parking_entrance: Parkeringsinfart
649           parking_space: Parkeringsplats
650           payment_terminal: Betalningsterminal
651           pharmacy: Apotek
652           place_of_worship: Plats för tillbedjan
653           police: Polis
654           post_box: Brevlåda
655           post_office: Postkontor
656           prison: Fängelse
657           pub: Pub
658           public_bath: Badhus
659           public_building: Offentlig byggnad
660           recycling: Återvinningsstation
661           restaurant: Restaurang
662           school: Skola
663           shelter: Hydda
664           shower: Dusch
665           social_centre: Nöjescenter
666           social_facility: Socialtjänst
667           studio: Studio
668           swimming_pool: Simbassäng
669           taxi: Taxi
670           telephone: Telefonkiosk
671           theatre: Teater
672           toilets: Toaletter
673           townhall: Rådhus
674           training: Träningsanstalt
675           university: Universitet
676           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
677           vending_machine: Varuautomat
678           veterinary: Veterinärkirurgi
679           village_hall: Byastuga
680           waste_basket: Papperskorg
681           waste_disposal: Avfallshantering
682           waste_dump_site: Soptipp
683           water_point: Vattenpunkt
684           weighbridge: Fordonsvåg
685         boundary:
686           administrative: Administrativ gräns
687           census: Folkräkningsgräns
688           national_park: Nationalpark
689           protected_area: Skyddat område
690         bridge:
691           aqueduct: Akvedukt
692           boardwalk: Strandpromenad
693           suspension: Hängbro
694           swing: Svängbro
695           viaduct: Viadukt
696           "yes": Bro
697         building:
698           apartment: Lägenhet
699           apartments: Lägenheter
700           barn: Lada
701           bungalow: Bungalow
702           cabin: Stuga
703           chapel: Kapell
704           church: Kyrkbyggnad
705           college: Universitetsbyggnad
706           commercial: Kommersiell byggnad
707           dormitory: Studenthem
708           farm: Gård
709           garage: Garage
710           garages: Garage
711           greenhouse: Växthus
712           hangar: Hangar
713           hospital: Sjukhusbyggnad
714           hotel: Hotellbyggnad
715           house: Hus
716           houseboat: Husbåt
717           hut: Hydda
718           industrial: Industribyggnad
719           office: Kontorsbyggnad
720           public: Offentlig byggnad
721           residential: Bostadsbyggnad
722           retail: Affärsbyggnad
723           roof: Tak
724           ruins: Byggnadsruin
725           school: Skolbyggnad
726           shed: Skjul
727           stable: Stall
728           static_caravan: Husvagn
729           temple: Tempelbyggnad
730           terrace: Terrassbyggnad
731           train_station: Järnvägsstation
732           university: Universitetsbyggnad
733           warehouse: Varuhus
734           "yes": Byggnad
735         club:
736           sport: Sportklubb
737           "yes": Klubb
738         craft:
739           beekeper: Biodlare
740           blacksmith: Smed
741           brewery: Bryggeri
742           carpenter: Snickare
743           caterer: Catering
744           dressmaker: Sömmerska
745           electrician: Elektriker
746           gardener: Trädgårdsmästare
747           glaziery: Glasblåseri
748           handicraft: Konsthantverk
749           painter: Målare
750           photographer: Fotograf
751           plumber: Rörmokare
752           roofer: Takläggare
753           sawmill: Sågverk
754           shoemaker: Skomakare
755           stonemason: Stenhuggare
756           tailor: Skräddare
757           winery: Vingård
758           "yes": Hantverksbutik
759         emergency:
760           ambulance_station: Ambulansstation
761           assembly_point: Samlingsplats
762           defibrillator: Defibrillator
763           fire_xtinguisher: Brandsläckare
764           landing_site: Nödlandningsplats
765           life_ring: Livboj
766           phone: Nödtelefon
767           water_tank: Nödvattentank
768           "yes": Nödsituation
769         highway:
770           abandoned: Övergiven motorväg
771           bridleway: Ridstig
772           bus_guideway: Spårbussväg
773           bus_stop: Busshållplats
774           construction: Väg under byggnad
775           corridor: Korridor
776           cycleway: Cykelspår
777           elevator: Hiss
778           emergency_access_point: Utryckningsplats
779           footway: Gångväg
780           ford: Vadställe
781           give_way: Väjningspliktsskylt
782           living_street: Gångfartsområde
783           milestone: Milstolpe
784           motorway: Motorväg
785           motorway_junction: Motorvägskorsning
786           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
787           passing_place: Omkörningsplats
788           path: Stig
789           pedestrian: Gågata
790           platform: Perrong
791           primary: Riksväg (primär väg)
792           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
793           proposed: Föreslagen väg
794           raceway: Racerbana
795           residential: Bostadsgata
796           rest_area: Rastplats
797           road: Väg
798           secondary: Länsväg (sekundärväg)
799           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
800           service: Serviceväg
801           services: Rastplats-väg
802           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
803           steps: Trappa
804           stop: Stoppskylt
805           street_lamp: Gatlykta
806           tertiary: Landsväg
807           tertiary_link: Landsväg
808           track: Traktorväg
809           traffic_mirror: Traffikspegel
810           traffic_signals: Trafiksignaler
811           trunk: Stamväg
812           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
813           turning_loop: Vändslinga
814           unclassified: Oklassificerad väg
815           "yes": Väg
816         historic:
817           archaeological_site: Arkeologisk plats
818           battlefield: Slagfält
819           boundary_stone: Gränssten
820           building: Historisk byggnad
821           bunker: Bunker
822           castle: Slott
823           church: Kyrka
824           city_gate: Stadsport
825           citywalls: Stadsmurar
826           fort: Fort
827           heritage: Kulturarvsplats
828           house: Hus
829           manor: Herrgård
830           memorial: Minnesmärke
831           mine: Gruva
832           mine_shaft: Gruvschakt
833           monument: Monument
834           roman_road: Romersk väg
835           ruins: Ruin
836           stone: Sten
837           tomb: Grav
838           tower: Torn
839           wayside_cross: Landmärke
840           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
841           wreck: Vrak
842           "yes": Historisk plats
843         junction:
844           "yes": Korsning
845         landuse:
846           allotments: Kolonilotter
847           basin: Bäcken
848           brownfield: Outvecklat område
849           cemetery: Begravningsplats
850           commercial: Kommersiellt område
851           conservation: Naturskyddsområde
852           construction: Byggarbetsplats
853           farm: Bondgård
854           farmland: Jordbruksmark
855           farmyard: Gårdsplan
856           forest: Skog
857           garages: Garage
858           grass: Gräs
859           greenfield: Outvecklat område
860           industrial: Industriområde
861           landfill: Soptipp
862           meadow: Äng
863           military: Militärområde
864           mine: Gruva
865           orchard: Fruktträdgård
866           quarry: Stenbrott
867           railway: Järnväg
868           recreation_ground: Rekreationsområde
869           reservoir: Reservoar
870           reservoir_watershed: Vattenreservoar
871           residential: Bostadsområde
872           retail: Detaljhandel
873           village_green: Landsbypark
874           vineyard: Vingård
875           "yes": Markanvändning
876         leisure:
877           beach_resort: Badort
878           bird_hide: Fågeltorn
879           bowling_alley: Bowlinghall
880           common: Allmänning
881           dance: Danslokal
882           dog_park: Hundpark
883           firepit: Eldgrop
884           fishing: Fiskevatten
885           fitness_centre: Gym
886           fitness_station: Gym
887           garden: Trädgård
888           golf_course: Golfbana
889           horse_riding: Ridning
890           ice_rink: Isrink
891           marina: Marina
892           miniature_golf: Minigolf
893           nature_reserve: Naturreservat
894           park: Park
895           picnic_table: Picknickbord
896           pitch: Idrottsplan
897           playground: Lekplats
898           recreation_ground: Rekreationsområde
899           resort: Resort
900           sauna: Bastu
901           slipway: Stapelbädd
902           sports_centre: Sporthall
903           stadium: Stadium
904           swimming_pool: Simbassäng
905           track: Löparbana
906           water_park: Vattenpark
907           "yes": Fritid
908         man_made:
909           adit: Gruvöppning
910           antenna: Antenn
911           avalanche_protection: Lavinskydd
912           beacon: Fyr
913           beehive: Bikupa
914           breakwater: Vågbrytare
915           bridge: Bro
916           bunker_silo: Bunker
917           chimney: Skorsten
918           crane: Kran
919           dolphin: Dykdalb
920           dyke: Dike
921           embankment: Fördämning
922           flagpole: Flaggstång
923           gasometer: Gasometer
924           groyne: Vågbrytare
925           kiln: Kalkugn
926           lighthouse: Fyr
927           manhole: Gatubrunn
928           mast: Mast
929           mine: Gruva
930           mineshaft: Gruvschakt
931           monitoring_station: Övervakningsstation
932           petroleum_well: Oljebrunn
933           pier: Pir
934           pipeline: Pipeline
935           pumping_station: Pumpstation
936           silo: Silo
937           snow_cannon: Snökanon
938           snow_fence: Snöstaket
939           storage_tank: Lagringstank
940           surveillance: Övervakning
941           telescope: Teleskop
942           tower: Torn
943           wastewater_plant: Avfallsfabrik
944           watermill: Vattenkvarn
945           water_tower: Vattentorn
946           water_well: Brunn
947           water_works: Vattenreningsverk
948           windmill: Väderkvarn
949           works: Fabrik
950           "yes": Handgjord
951         military:
952           airfield: Militärt flygfält
953           barracks: Kaserner
954           bunker: Bunker
955           checkpoint: Kontrollpost
956           trench: Skyttegrav
957           "yes": Militär
958         mountain_pass:
959           "yes": Bergspass
960         natural:
961           bare_rock: Klippa
962           bay: Bukt
963           beach: Strand
964           cape: Udde
965           cave_entrance: Grottmynning
966           cliff: Klippa
967           coastline: Kustlinje
968           crater: Krater
969           dune: Sanddyn
970           fell: Fjäll
971           fjord: Fjord
972           forest: Skog
973           geyser: Gejser
974           glacier: Glaciär
975           grassland: Betesmark
976           heath: Ljunghed
977           hill: Kulle
978           hot_spring: Varm källa
979           island: Ö
980           land: Land
981           marsh: Träsk
982           moor: Hed
983           mud: Lera
984           peak: Topp
985           peninsula: Halvö
986           point: Punkt
987           reef: Rev
988           ridge: Bergskam
989           rock: Klippa
990           saddle: Sadel
991           sand: Sand
992           scree: Taluskon
993           scrub: Buskskog
994           spring: Källa
995           stone: Sten
996           strait: Sund
997           tree: Träd
998           valley: Dal
999           volcano: Vulkan
1000           water: Vatten
1001           wetland: Våtmark
1002           wood: Skog
1003         office:
1004           accountant: Revisor
1005           administrative: Administration
1006           architect: Arkitekt
1007           association: Förening
1008           company: Företag
1009           educational_institution: Utbildningsinstitution
1010           employment_agency: Bemanningsföretag
1011           estate_agent: Fastighetsmäklare
1012           government: Statligt kontor
1013           insurance: Försäkringskassa
1014           it: IT-kontor
1015           lawyer: Advokat
1016           ngo: Icke-statligt kontor
1017           telecommunication: Telefonbolagskontor
1018           travel_agent: Resebyrå
1019           "yes": Kontor
1020         place:
1021           allotments: Kolonilotter
1022           archipelago: Skärgård
1023           city: Stad
1024           city_block: Kvarter
1025           country: Land
1026           county: Län
1027           farm: Bondgård
1028           hamlet: By
1029           house: Hus
1030           houses: Hus
1031           island: Ö
1032           islet: Holme
1033           isolated_dwelling: Enslig bostad
1034           locality: Läge
1035           municipality: Kommun
1036           neighbourhood: Grannskap
1037           plot: Plöj
1038           postcode: Postnummer
1039           quarter: Kvarter
1040           region: Region
1041           sea: Hav
1042           square: Torg
1043           state: Delstat
1044           subdivision: Underavdelning
1045           suburb: Förort
1046           town: Ort
1047           village: By
1048           "yes": Plats
1049         railway:
1050           abandoned: Övergiven järnväg
1051           construction: Järnväg under anläggande
1052           disused: Nedlagd järnväg
1053           funicular: Bergbana
1054           halt: Tågstopp
1055           junction: Järnvägsknutpunkt
1056           level_crossing: Järnvägskorsning
1057           light_rail: Snabbspårväg
1058           miniature: Miniatyrjärnväg
1059           monorail: Enspårsbana
1060           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1061           platform: Tågperrong
1062           preserved: Bevarad järnväg
1063           proposed: Föreslagen järnväg
1064           spur: Sidospår
1065           station: Tågstation
1066           stop: Järnvägshållplats
1067           subway: Tunnelbana
1068           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1069           switch: Järnvägsväxel
1070           tram: Spårväg
1071           tram_stop: Spårvagnshållplats
1072           yard: Bangård
1073         shop:
1074           alcohol: Spritbutik
1075           antiques: Antikviteter
1076           art: Konstaffär
1077           bakery: Bageri
1078           beauty: Skönhetssalong
1079           beverages: Dryckesbutik
1080           bicycle: Cykelaffär
1081           bookmaker: Vadförmedlare
1082           books: Bokhandel
1083           boutique: Boutique
1084           butcher: Slaktare
1085           car: Bilhandlare
1086           car_parts: Bildelar
1087           car_repair: Bilverkstad
1088           carpet: Mattaffär
1089           charity: Välgörenhetsbutik
1090           cheese: Ostbutik
1091           chemist: Apotek
1092           chocolate: Choklad
1093           clothes: Klädbutik
1094           coffee: Kaffebutik
1095           computer: Datorbutik
1096           confectionery: Godisbutik
1097           convenience: Närköp
1098           copyshop: Kopieringsfirma
1099           cosmetics: Parfymeri
1100           deli: Delikatessbutik
1101           department_store: Varuhus
1102           discount: Lågprisbutik
1103           doityourself: Gör-det-själv
1104           dry_cleaning: Kemtvätt
1105           electronics: Elektronikbutik
1106           erotic: Sexbutik
1107           estate_agent: Egendomsmäklare
1108           farm: Gårdsbutik
1109           fashion: Modebutik
1110           fishing: Fiskebutik
1111           florist: Florist
1112           food: Mataffär
1113           frame: Ramhandlare
1114           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1115           furniture: Möbler
1116           garden_centre: Trädgårdshandel
1117           general: Lanthandel
1118           gift: Presentaffär
1119           greengrocer: Grönsakshandlare
1120           grocery: Livsmedelsbutik
1121           hairdresser: Frisör
1122           hardware: Järnhandel
1123           health_food: Hälsokostbutik
1124           hearing_aids: Hörapparater
1125           herbalist: Örthandel
1126           hifi: Hi-Fi
1127           houseware: Husvaruhandel
1128           ice_cream: Glassbutik
1129           interior_decoration: Heminredning
1130           jewelry: Guldsmed
1131           kiosk: Kiosk
1132           kitchen: Köksbutik
1133           laundry: Tvättservice
1134           locksmith: Låssmed
1135           lottery: Lotteri
1136           mall: Köpcentrum
1137           massage: Massage
1138           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1139           money_lender: Pengautlånare
1140           motorcycle: Motorcykelhandlare
1141           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1142           music: Musikaffär
1143           musical_instrument: Musikinstrument
1144           newsagent: Tidningskiosk
1145           optician: Optiker
1146           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1147           outdoor: Friluftsbutik
1148           paint: Färgbutik
1149           pastry: Kafeteria
1150           pawnbroker: Pantlånare
1151           perfumery: Parfymaffär
1152           pet: Djuraffär
1153           photo: Fotoaffär
1154           seafood: Skaldjur
1155           second_hand: Second hand-butik
1156           sewing: Sybutik
1157           shoes: Skoaffär
1158           sports: Sportaffär
1159           stationery: Pappershandel
1160           storage_rental: Magasinering
1161           supermarket: Snabbköp
1162           tailor: Skräddare
1163           tattoo: Tatueringstudio
1164           tea: Teaffär
1165           ticket: Biljettbutik
1166           tobacco: Tobaksaffär
1167           toys: Leksaksaffär
1168           travel_agency: Resebyrå
1169           tyres: Däckaffär
1170           vacant: Ledig butik
1171           variety_store: Varuhus
1172           video: Videobutik
1173           video_games: TV-spelsbutik
1174           wholesale: Grosshandel
1175           wine: Vinbutik
1176           "yes": Affär
1177         tourism:
1178           alpine_hut: Fjällstuga
1179           apartment: Semesterlägenhet
1180           artwork: Konstverk
1181           attraction: Attraktion
1182           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1183           cabin: Stuga
1184           camp_pitch: Campingplats
1185           camp_site: Campingplats
1186           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1187           chalet: Stuga
1188           gallery: Galleri
1189           guest_house: Gäststuga
1190           hostel: Vandrarhem
1191           hotel: Hotell
1192           information: Turistinformation
1193           motel: Motell
1194           museum: Museum
1195           picnic_site: Picknickplats
1196           theme_park: Nöjespark
1197           viewpoint: Utsiktspunkt
1198           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1199           zoo: Djurpark
1200         tunnel:
1201           building_passage: Byggpassage
1202           culvert: Kulvert
1203           "yes": Tunnel
1204         waterway:
1205           artificial: Artificiellt vattendrag
1206           boatyard: Båtvarv
1207           canal: Kanal
1208           dam: Damm
1209           derelict_canal: Nerlagd kanal
1210           ditch: Dike
1211           dock: Hamnplats
1212           drain: Avlopp
1213           lock: Sluss
1214           lock_gate: Slussport
1215           mooring: Förtöjning
1216           rapids: Fors
1217           river: Flod
1218           stream: Bäck
1219           wadi: Uttorkad flod
1220           waterfall: Vattenfall
1221           weir: Överfallsvärn
1222           "yes": Vattenväg
1223       admin_levels:
1224         level2: Landsgräns
1225         level4: Statsgräns
1226         level5: Regionsgräns
1227         level6: Länsgräns
1228         level8: Stadsgräns
1229         level9: Bygräns
1230         level10: Förortsgräns
1231       types:
1232         cities: Städer
1233         towns: Samhällen
1234         places: Platser
1235     results:
1236       no_results: Inga resultat hittades
1237       more_results: Fler resultat
1238   issues:
1239     index:
1240       title: Ärenden
1241       select_status: Välj status
1242       select_type: Välj typ
1243       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1244       reported_user: Rapporterad användare
1245       not_updated: Inte uppdaterad
1246       search: Sök
1247       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1248       user_not_found: Användaren finns inte
1249       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1250       status: Status
1251       reports: Rapporter
1252       last_updated: Senast uppdaterad
1253       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1254       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1255       link_to_reports: Visa rapporter
1256       reports_count:
1257         one: 1 rapport
1258         other: '%{count} rapporter'
1259       reported_item: Rapporterat objekt
1260       states:
1261         ignored: Ignorerad
1262         open: Öppen
1263         resolved: Lösta
1264     update:
1265       new_report: Din rapport har registrerats
1266       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1267       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1268     show:
1269       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1270       reports:
1271         zero: Inga rapporter
1272         one: 1 rapport
1273         other: '%{count} rapporter'
1274       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1275       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1276       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1277       resolve: Lös
1278       ignore: Ignorera
1279       reopen: Öppna igen
1280       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1281       read_reports: Läs rapporter
1282       new_reports: Nya rapporter
1283       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1284       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1285       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1286     resolve:
1287       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1288     ignore:
1289       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1290     reopen:
1291       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1292     comments:
1293       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1294       reassign_param: Återtilldela ärende?
1295     reports:
1296       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1297     helper:
1298       reportable_title:
1299         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1300         note: Anteckning nr %{note_id}
1301   issue_comments:
1302     create:
1303       comment_created: Din kommentar skapades
1304   reports:
1305     new:
1306       title_html: Repportera %{link}
1307       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1308       disclaimer:
1309         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1310           att:'
1311         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1312         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1313           gemenskapsmedlemmar
1314         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1315       categories:
1316         diary_entry:
1317           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1318           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1319           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1320           other_label: Övrigt
1321         diary_comment:
1322           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1323           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1324           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1325           other_label: Övrigt
1326         user:
1327           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1328           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1329           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1330           vandal_label: Denna användare är en vandal
1331           other_label: Övrigt
1332         note:
1333           spam_label: Denna anteckning är spam
1334           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1335           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1336           other_label: Övrigt
1337     create:
1338       successful_report: Din rapport har registrerats
1339       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1340   layouts:
1341     project_name:
1342       title: OpenStreetMap
1343     logo:
1344       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1345     home: Gå till hemposition
1346     logout: Logga ut
1347     log_in: Logga in
1348     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1349     sign_up: Skapa ett konto
1350     start_mapping: Börja kartläggning
1351     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1352     edit: Redigera
1353     history: Historik
1354     export: Exportera
1355     issues: Ärenden
1356     data: Data
1357     export_data: Exportera data
1358     gps_traces: GPS-spår
1359     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1360     user_diaries: Användardagböcker
1361     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1362     edit_with: Redigera med %{editor}
1363     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1364     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1365     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1366       och fri att använda under en öppen licens.
1367     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1368     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1369     partners_ucl: University College London
1370     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1371     partners_partners: partners
1372     tou: Användarvillkor
1373     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1374       databasunderhåll pågår.
1375     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1376       databasunderhåll pågår.
1377     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1378     help: Hjälp
1379     about: Om
1380     copyright: Upphovsrätt
1381     community: Gemenskap
1382     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1383     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1384     foundation: Stiftelsen
1385     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1386     make_a_donation:
1387       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1388       text: Donera
1389     learn_more: Läs mer
1390     more: Mer
1391   user_mailer:
1392     diary_comment_notification:
1393       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1394       hi: Hej %{to_user},
1395       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1396         %{subject}:'
1397       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1398         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1399     message_notification:
1400       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1401       hi: Hej %{to_user},
1402       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1403         %{subject}:'
1404       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1405         meddelande till författaren på %{replyurl}
1406     friendship_notification:
1407       hi: Hej %{to_user},
1408       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1409       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1410       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1411       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1412     gpx_failure:
1413       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1414       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1415       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1416     gpx_success:
1417       loaded_successfully:
1418         one: |-
1419           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1420
1421           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1422         other: |-
1423           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1424
1425           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1426       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1427     signup_confirm:
1428       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1429       greeting: Hej där!
1430       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1431       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1432         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1433         konto:'
1434       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1435         om hur du kommer igång.
1436     email_confirm:
1437       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1438       greeting: Hej,
1439       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1440         på %{server_url} till %{new_address}.
1441       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1442     lost_password:
1443       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1444       greeting: Hej,
1445       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1446         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1447       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1448         lösenord.
1449     note_comment_notification:
1450       anonymous: En anonym användare
1451       greeting: Hej,
1452       commented:
1453         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1454         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1455           du är intresserad av'
1456         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1457           i närheten av %{place}.'
1458         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1459           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1460       closed:
1461         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1462         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1463           är intresserad av'
1464         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1465           av %{place}.'
1466         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1467           Anteckningen är nära %{place}.'
1468       reopened:
1469         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1470         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1471           som du är intresserad av'
1472         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1473           %{place}.'
1474         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1475           på. Noteringen är nära %{place}.'
1476       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1477     changeset_comment_notification:
1478       hi: Hej %{to_user},
1479       greeting: Hej,
1480       commented:
1481         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1482         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1483           du är intresserad av'
1484         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1485           skapt den %{time}'
1486         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1487           av dina ändringsuppsättningar'
1488         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1489           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1490         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1491         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1492       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1493       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1494         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1495   confirmations:
1496     confirm:
1497       heading: Kontrollera din e-post!
1498       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1499       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1500         kan du sätta igång att kartera.
1501       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1502         konto.
1503       button: Bekräfta
1504       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1505       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1506       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1507       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1508         här</a>.
1509     confirm_resend:
1510       success_html: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och
1511         så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
1512         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
1513         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1514       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1515     confirm_email:
1516       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1517       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1518         e-postadress.
1519       button: Bekräfta
1520       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1521       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1522       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1523   messages:
1524     inbox:
1525       title: Inkorg
1526       my_inbox: Min inkorg
1527       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1528       new_messages:
1529         one: '%{count} nytt meddelande'
1530         other: '%{count} nya meddelanden'
1531       old_messages:
1532         one: '%{count} gammalt meddelande'
1533         other: '%{count} gamla meddelanden'
1534       from: Från
1535       subject: Ärende
1536       date: Datum
1537       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1538         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1539       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1540     message_summary:
1541       unread_button: Markera som oläst
1542       read_button: Markera som läst
1543       reply_button: Svar
1544       destroy_button: Radera
1545     new:
1546       title: Skicka meddelande
1547       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1548       subject: Ärende
1549       body: Brödtext
1550       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1551     create:
1552       message_sent: Meddelande skickat
1553       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1554         en stund innan du försöker igen.
1555     no_such_message:
1556       title: Inget sådant meddelande
1557       heading: Inget sådant meddelande
1558       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1559     outbox:
1560       title: Utkorg
1561       messages:
1562         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1563         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1564       to: Till
1565       subject: Ärende
1566       date: Datum
1567       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1568         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1569       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1570     reply:
1571       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1572         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1573         för att svara.
1574     show:
1575       title: Läs meddelande
1576       from: Från
1577       subject: Ärende
1578       date: Datum
1579       reply_button: Svara
1580       unread_button: Markera som oläst
1581       destroy_button: Radera
1582       back: Tillbaka
1583       to: Till
1584       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1585         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1586         användare för att läsa det.
1587     sent_message_summary:
1588       destroy_button: Radera
1589     mark:
1590       as_read: Meddelandet markerat som läst
1591       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1592     destroy:
1593       destroyed: Meddelande raderat
1594   passwords:
1595     lost_password:
1596       title: Förlorat lösenord
1597       heading: Glömt lösenord?
1598       email address: 'E-postadress:'
1599       new password button: Återställ lösenord
1600       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1601         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1602       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1603       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1604     reset_password:
1605       title: Återställ lösenord
1606       heading: Återställ lösenord för %{user}
1607       reset: Återställ lösenord
1608       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1609       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1610   sessions:
1611     new:
1612       title: Logga in
1613       heading: Logga in
1614       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1615       password: 'Lösenord:'
1616       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1617       remember: Kom ihåg mig
1618       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1619       login_button: Logga in
1620       register now: Registrera dig nu
1621       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1622         och lösenord:'
1623       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1624       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1625       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1626         konto.
1627       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1628       no account: Har du inget konto?
1629       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1630         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1631         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1632       account is suspended: |-
1633         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1634         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1635       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1636       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1637       auth_providers:
1638         openid:
1639           title: Logga in med OpenID
1640           alt: Logga in med en OpenID-URL
1641         google:
1642           title: Logga in med Google
1643           alt: Logga in med ett Google OpenID
1644         facebook:
1645           title: Logga in med Facebook
1646           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1647         windowslive:
1648           title: Logga in med Windows Live
1649           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1650         github:
1651           title: Logga in med GitHub
1652           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1653         wikipedia:
1654           title: Logga in med Wikipedia
1655           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1656         yahoo:
1657           title: Logga in med Yahoo
1658           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1659         wordpress:
1660           title: Logga in med Wordpress
1661           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1662         aol:
1663           title: Logga in med AOL
1664           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1665     destroy:
1666       title: Logga ut
1667       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1668       logout_button: Logga ut
1669   shared:
1670     markdown_help:
1671       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1672       headings: Rubriker
1673       heading: Rubrik
1674       subheading: Underrubrik
1675       unordered: Osorterad lista
1676       ordered: Sorterad lista
1677       first: Första objektet
1678       second: Andra objektet
1679       link: Länk
1680       text: Text
1681       image: Bild
1682       alt: Alt-text
1683       url: Webbadress
1684     richtext_field:
1685       edit: Redigera
1686       preview: Förhandsgranska
1687   site:
1688     about:
1689       next: Nästa
1690       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1691       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1692         apparater med kartdata'
1693       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1694         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1695         mer, över hela världen.
1696       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1697       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1698         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1699         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1700       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1701       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1702         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1703         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1704         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1705         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1706         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1707         webbplats."
1708       open_data_title: Öppna data
1709       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1710         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1711         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1712         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1713         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1714       legal_title: Juridik
1715       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1716         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1717         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1718         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1719         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1720       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1721         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1722         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1723         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1724         varumärken av OSMF</a>."
1725       partners_title: Partners
1726     copyright:
1727       foreign:
1728         title: Om denna översättning
1729         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1730           har den engelska texten företräde
1731         english_link: det engelska originalet
1732       native:
1733         title: Om denna sida
1734         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1735           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1736           och %{mapping_link}.
1737         native_link: svensk version
1738         mapping_link: börja kartlägga
1739       legal_babble:
1740         title_html: Upphovsrätt och licens
1741         intro_1_html: |-
1742           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1743           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1744           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1745         intro_2_html: |-
1746           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1747           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1748           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1749           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1750           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1751           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1752         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1753           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1754         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1755         credit_1_html: |-
1756           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1757           bidragsgivare&rdquo;.
1758         credit_2_1_html: |-
1759           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1760           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1761           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1762           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1763           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1764           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1765           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1766         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1767           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1768           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1769           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1770           Foundation&rdquo;.'
1771         credit_4_html: |-
1772           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1773           Till exempel:
1774         attribution_example:
1775           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1776           title: Exempel på källhänvisning.
1777         more_title_html: Mer information
1778         more_1_html: |-
1779           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1780           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1781         more_2_html: |-
1782           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1783           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1784           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1785           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1786         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1787         contributors_intro_html: |-
1788           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1789           öppna data från nationella karttjänster,
1790           bland annat från:
1791         contributors_at_html: |-
1792           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1793           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1794           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1795           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1796           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1797         contributors_au_html: |-
1798           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1799              på data från Australian Bureau of Statistics.
1800         contributors_ca_html: |-
1801           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1802              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1803              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1804              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1805              Statistics Canada).
1806         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1807           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1808         contributors_fr_html: |-
1809           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1810              från Direction Générale des Impôts.
1811         contributors_nl_html: |-
1812           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1813           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1814         contributors_nz_html: |-
1815           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1816           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1817           som är licensierad för återanvändning under
1818           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1819         contributors_si_html: |-
1820           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1821           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1822           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1823           (offentlig information i Slovenien).
1824         contributors_es_html: |-
1825           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1826           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1827           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1828         contributors_za_html: |-
1829           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1830           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1831           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1832         contributors_gb_html: |-
1833           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1834           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1835           2010-12.
1836         contributors_footer_1_html: |-
1837           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1838           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1839           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1840           på OpenStreetMaps wiki.
1841         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1842           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1843           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1844         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1845         infringement_1_html: |-
1846           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1847           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1848           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1849         infringement_2_html: |-
1850           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1851           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1852           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1853           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1854         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1855         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1856           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1857           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1858     index:
1859       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1860         har du inaktiverat JavaScript.
1861       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1862       permalink: Permanent länk
1863       shortlink: Kortlänk
1864       createnote: Lägg till en anteckning
1865       license:
1866         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1867           öppen licens
1868       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1869         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1870     edit:
1871       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1872       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1873         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1874       user_page_link: användarsida
1875       anon_edits_html: (%{link})
1876       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1877       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1878       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1879         för den här funktionen.
1880     export:
1881       title: Exportera
1882       area_to_export: Område att exportera
1883       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1884       format_to_export: Format för export
1885       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1886       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1887       embeddable_html: Inbäddad HTML
1888       licence: Licens
1889       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1890         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1891         Database License</a> (ODbL).
1892       too_large:
1893         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1894           av de källor som anges nedan:'
1895         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1896           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1897           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1898         planet:
1899           title: Planet OSM
1900           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1901         overpass:
1902           title: Overpass API
1903           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1904         geofabrik:
1905           title: Geofabrik Downloads
1906           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1907             städer
1908         metro:
1909           title: Metro Extracts
1910           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1911         other:
1912           title: Andra källor
1913           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1914       options: Alternativ
1915       format: Format
1916       scale: Skala
1917       max: max
1918       image_size: Bildstorlek
1919       zoom: Zooma
1920       add_marker: Lägg till markör på kartan
1921       latitude: 'Lat:'
1922       longitude: 'Lon:'
1923       output: Utdata
1924       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1925       export_button: Exportera
1926     fixthemap:
1927       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1928       how_to_help:
1929         title: Hur man kan hjälpa till
1930         join_the_community:
1931           title: Gå med i gemenskapen
1932           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1933             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1934             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1935         add_a_note:
1936           instructions_html: |-
1937             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1938             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1939             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1940       other_concerns:
1941         title: Andra farhågor
1942         explanation_html: |-
1943           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1944           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1945           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1946     help:
1947       title: Få hjälp
1948       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1949         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1950         och dokumentera frågor gällande kartering.
1951       welcome:
1952         url: /welcome
1953         title: Välkommen till OpenStreetMap
1954         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1955       beginners_guide:
1956         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1957         title: Guide för nybörjare
1958         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1959       help:
1960         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1961         title: Hjälpforum
1962         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1963           svar på ofta förekommande frågor.
1964       mailing_lists:
1965         title: E-postlistor
1966         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1967           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1968       forums:
1969         title: Forum
1970         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1971           en anslagstavla.
1972       irc:
1973         title: IRC
1974         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1975       switch2osm:
1976         title: switch2osm
1977         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1978           kartor och andra tjänster.
1979       welcomemat:
1980         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1981         title: För organisationer
1982         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1983           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1984       wiki:
1985         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1986         title: OpenStreetMaps wiki
1987         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1988     sidebar:
1989       search_results: Sökresultat
1990       close: Stäng
1991     search:
1992       search: Sök
1993       get_directions: Få vägbeskrivningar
1994       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1995       from: Från
1996       to: Till
1997       where_am_i: Var är detta?
1998       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1999       submit_text: Gå
2000       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2001     key:
2002       table:
2003         entry:
2004           motorway: Motorväg
2005           main_road: Huvudväg
2006           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2007           primary: Primär väg (riksväg)
2008           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2009           unclassified: Oklassificerad väg
2010           track: Traktorväg
2011           bridleway: Ridstig
2012           cycleway: Cykelväg
2013           cycleway_national: Nationell cykelväg
2014           cycleway_regional: Regional cykelväg
2015           cycleway_local: Lokal cykelväg
2016           footway: Gångväg
2017           rail: Järnväg
2018           subway: Tunnelbana
2019           tram:
2020           - Snabbspårväg
2021           - spårväg
2022           cable:
2023           - Linbana
2024           - stollift
2025           runway:
2026           - Landningsbana
2027           - taxibana
2028           apron:
2029           - Flygplatsplatta
2030           - terminal
2031           admin: Administrativ gräns
2032           forest: Kulturskog
2033           wood: Naturskog
2034           golf: Golfbana
2035           park: Park
2036           resident: Bostadsområde
2037           common:
2038           - Allmänning
2039           - äng
2040           retail: Område för Detaljhandel
2041           industrial: Industriellt område
2042           commercial: Kommersiellt område
2043           heathland: Hed
2044           lake:
2045           - Sjö
2046           - vattenmagasin
2047           farm: Bondgård
2048           brownfield: Förfallen industritomt
2049           cemetery: Begravningsplats
2050           allotments: Koloniträdgårdar
2051           pitch: Bollplan
2052           centre: Idrottsanläggning
2053           reserve: Naturreservat
2054           military: Militärområde
2055           school:
2056           - Skola
2057           - universitet
2058           building: Viktig byggnad
2059           station: Järnvägsstation
2060           summit:
2061           - Höjd
2062           - topp
2063           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2064           bridge: Svarta kanter = bro
2065           private: Privat tillgång
2066           destination: Förbjuden genomfart
2067           construction: Vägar under konstruktion
2068           bicycle_shop: Cykelaffär
2069           bicycle_parking: Cykelparkering
2070           toilets: Toaletter
2071     welcome:
2072       title: Välkommen!
2073       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2074         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2075         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2076       whats_on_the_map:
2077         title: Vad finns på kartan
2078         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2079           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2080           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2081           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2082         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2083           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2084           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2085           kartor online eller på papper.
2086       basic_terms:
2087         title: Grundläggande termer för kartering
2088         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2089           som kan vara bra att förstå.
2090         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
2091           du kan använda för att ändra i kartan.
2092         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2093           ensam restaurang eller ett träd.
2094         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2095           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2096         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2097           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2098       rules:
2099         title: Regler!
2100         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
2101           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
2102           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
2103           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
2104           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
2105           redigeringar</a>."
2106       questions:
2107         title: Några frågor?
2108         paragraph_1_html: |-
2109           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2110           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2111       start_mapping: Börja kartlägga
2112       add_a_note:
2113         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2114         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2115           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2116         paragraph_2_html: |-
2117           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2118           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2119   traces:
2120     visibility:
2121       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2122       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2123       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2124       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2125         med tidsstämpel)
2126     new:
2127       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2128       visibility_help: vad betyder detta?
2129       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2130       help: Hjälp
2131       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2132     create:
2133       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2134       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2135         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2136         till dig.
2137       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2138         meddelats om felet. Försök igen
2139       traces_waiting:
2140         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2141           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2142           kön för andra användare.
2143         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2144           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2145           kön för andra användare.
2146     edit:
2147       cancel: Avbryt
2148       title: Redigerar spår %{name}
2149       heading: Redigerar spår %{name}
2150       visibility_help: vad betyder detta?
2151       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2152     update:
2153       updated: Spår uppdaterades
2154     trace_optionals:
2155       tags: Taggar
2156     show:
2157       title: Visar GPS-spår %{name}
2158       heading: Visar GPS-spår %{name}
2159       pending: VÄNTANDE
2160       filename: 'Filnamn:'
2161       download: ladda ner
2162       uploaded: 'Uppladdad:'
2163       points: 'Punkter:'
2164       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2165       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2166       map: karta
2167       edit: redigera
2168       owner: 'Ägare:'
2169       description: 'Beskrivning:'
2170       tags: 'Taggar:'
2171       none: Ingen
2172       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2173       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2174       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2175       visibility: 'Synlighet:'
2176       confirm_delete: Radera detta spår?
2177     trace_paging_nav:
2178       showing_page: Sida %{page}
2179       older: Äldre GPS-spår
2180       newer: Nyare GPS-spår
2181     trace:
2182       pending: VÄNTANDE
2183       count_points:
2184         one: 1 punkt
2185         other: '%{count} punkter'
2186       more: mer
2187       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2188       view_map: Visa karta
2189       edit_map: Redigera karta
2190       public: PUBLIK
2191       identifiable: IDENTIFIERBAR
2192       private: PRIVAT
2193       trackable: SPÅRBAR
2194       by: av
2195       in: i
2196     index:
2197       public_traces: Publika GPS-spår
2198       my_traces: Mina GPS-spår
2199       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2200       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2201       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2202       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2203         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2204       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2205       see_all_traces: Se alla GPS-spår
2206       see_my_traces: Se mina GPS-spår
2207     destroy:
2208       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2209     make_public:
2210       made_public: GPS-spår offentliggjort
2211     offline_warning:
2212       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2213     offline:
2214       heading: GPX-lagring offline
2215       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2216     georss:
2217       title: OpenStreetMap GPS-spår
2218     description:
2219       description_with_count:
2220         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2221         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2222       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2223   application:
2224     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2225     require_cookies:
2226       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2227         innan du fortsätter.
2228     require_admin:
2229       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2230     setup_user_auth:
2231       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2232         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2233         dina redigeringar.
2234       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2235         för att få reda på mer.
2236       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2237         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2238         men du måste titta på dem.
2239   oauth:
2240     authorize:
2241       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2242       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2243         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2244         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2245       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2246       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2247       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2248       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2249       allow_write_api: ändra på kartan.
2250       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2251       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2252       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2253       grant_access: Bevilja åtkomst
2254     authorize_success:
2255       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2256       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2257         konto.
2258       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2259     authorize_failure:
2260       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2261       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2262         konto.
2263       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2264     revoke:
2265       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2266     permissions:
2267       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2268   oauth_clients:
2269     new:
2270       title: Registrera ett nytt program
2271     edit:
2272       title: Redigera ditt tillägg
2273     show:
2274       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2275       key: 'Konsumentnyckel:'
2276       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2277       url: 'URL för anropsnyckel:'
2278       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2279       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2280       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2281       edit: Redigera detaljer
2282       delete: Ta bort klient
2283       confirm: Är du säker?
2284       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2285     index:
2286       title: Mina OAuth-detaljer
2287       my_tokens: Mina auktoriserade program
2288       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2289       application: Applikationsnamn
2290       issued_at: Utfärdad den
2291       revoke: Återkalla!
2292       my_apps: Mina klientprogram
2293       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2294         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2295         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2296       oauth: OAuth
2297       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2298       register_new: Registrera din applikation
2299     form:
2300       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2301     not_found:
2302       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2303     create:
2304       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2305     update:
2306       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2307     destroy:
2308       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2309   users:
2310     new:
2311       title: Registrera
2312       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2313         åt dig automatiskt.
2314       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2315         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2316       about:
2317         header: Fri och redigerbar
2318         html: |-
2319           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2320           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2321       email address: 'E-postadress:'
2322       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2323       display name: 'Visat namn:'
2324       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2325         detta senare i inställningarna.
2326       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2327       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2328       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2329         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2330       continue: Skapa ett konto
2331       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2332         kartan!
2333       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2334         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2335       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2336     terms:
2337       title: Villkor för deltagare
2338       heading: Villkor för deltagare
2339       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2340       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2341         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2342       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2343         och framtida bidrag.
2344       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2345       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2346         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2347         godkänn villkoren.
2348       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2349       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2350         egendom.
2351       consider_pd_why: vad är det här?
2352       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2353       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2354         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2355       continue: |2-
2356
2357         Fortsätt
2358       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2359       decline: Avslå
2360       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2361         för att fortsätta.
2362       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2363       legale_names:
2364         france: Frankrike
2365         italy: Italien
2366         rest_of_world: Övriga världen
2367     no_such_user:
2368       title: Finns ingen sådan användare
2369       heading: Användaren %{user} finns inte
2370       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2371         eller så kanske länken är trasig.
2372       deleted: raderad
2373     show:
2374       my diary: Min dagbok
2375       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2376       my edits: Mina redigeringar
2377       my traces: Mina GPS-spår
2378       my notes: Mina kartanteckningar
2379       my messages: Mina meddelanden
2380       my profile: Min profil
2381       my settings: Mina inställningar
2382       my comments: Mina kommentarer
2383       oauth settings: oauth-inställningar
2384       blocks on me: Blockeringar av mig
2385       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2386       send message: Skicka meddelande
2387       diary: Dagbok
2388       edits: Redigeringar
2389       traces: Spår
2390       notes: Kartanteckningar
2391       remove as friend: Ta bort vän
2392       add as friend: Lägg till vän
2393       mapper since: 'Karterar sedan:'
2394       ct status: 'Användarvillkor:'
2395       ct undecided: Ej bestämda
2396       ct declined: Avböjda
2397       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2398       email address: 'E-post:'
2399       created from: 'Skapad från:'
2400       status: 'Status:'
2401       spam score: 'Spam-poäng:'
2402       description: Beskrivning
2403       user location: Användarposition
2404       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2405         se närbelägna användare.
2406       settings_link_text: inställningar
2407       my friends: Mina vänner
2408       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2409       km away: '%{count}km bort'
2410       m away: '%{count}m bort'
2411       nearby users: Andra användare nära dig
2412       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2413         nära dig.
2414       role:
2415         administrator: Den här användaren är en administratör
2416         moderator: Den här användaren är en moderator
2417         grant:
2418           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2419           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2420         revoke:
2421           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2422           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2423       block_history: Aktiva blockeringar
2424       moderator_history: Utdelade blockeringar
2425       comments: Kommentarer
2426       create_block: Blockera denna användare
2427       activate_user: Aktivera denna användare
2428       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2429       confirm_user: Bekräfta denna användare
2430       hide_user: Dölj denna användare
2431       unhide_user: Sluta dölja användare
2432       delete_user: Radera denna användare
2433       confirm: Bekräfta
2434       friends_changesets: vänners ändringsset
2435       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2436       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2437       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2438       report: Rapportera denna användare
2439     popup:
2440       your location: Din position
2441       nearby mapper: Användare i närheten
2442       friend: Vän
2443     account:
2444       title: Redigera konto
2445       my settings: Mina inställningar
2446       current email address: Nuvarande e-postadress
2447       external auth: Extern autentisering
2448       openid:
2449         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2450         link text: vad är detta?
2451       public editing:
2452         heading: Offentlig redigering
2453         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2454         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2455         enabled link text: vad är detta?
2456         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2457           är anonyma.
2458         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2459       public editing note:
2460         heading: Offentlig redigering
2461         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2462           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2463           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2464           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2465           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2466           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2467           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2468           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2469       contributor terms:
2470         heading: Bidragsgivarvillkor
2471         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2472         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2473         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2474           de nya bidragsvillkoren.
2475         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2476           är inom Public Domain.
2477         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2478         link text: vad är detta?
2479       image: Bild
2480       gravatar:
2481         gravatar: Använd Gravatar
2482         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2483         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
2484         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2485         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2486       new image: Lägg till en bild
2487       keep image: Behåll nuvarande bild
2488       delete image: Ta bort nuvarande bild
2489       replace image: Ersätt nuvarande bild
2490       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2491       home location: Hemposition
2492       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2493       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2494       save changes button: Spara ändringar
2495       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2496       return to profile: Återvänd till profil
2497       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2498         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2499       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2500     set_home:
2501       flash success: Hemposition sparad
2502     go_public:
2503       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2504     index:
2505       title: Användare
2506       heading: Användare
2507       showing:
2508         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2509         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2510       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2511       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2512       confirm: Bekräfta valda användare
2513       hide: Dölj valda användare
2514       empty: Inga användare hittades
2515     suspended:
2516       title: Kontot avstängt
2517       heading: Kontot avstängt
2518       webmaster: Webbmaster
2519       body_html: |-
2520         <p>
2521           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2522           tvivelaktig aktivitet.
2523         </p>
2524         <p>
2525           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2526           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2527         </p>
2528     auth_failure:
2529       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2530       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2531       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2532       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2533       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2534     auth_association:
2535       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2536       option_1: |-
2537         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2538         med hjälp av formuläret nedan.
2539       option_2: |-
2540         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2541         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2542         med ditt ID i dina användarinställningar.
2543   user_role:
2544     filter:
2545       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2546       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2547       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2548       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2549         användare.
2550     grant:
2551       title: Bekräfta rolltilldelning
2552       heading: Bekräfta rolltilldelning
2553       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2554         `%{name}'?
2555       confirm: Bekräfta
2556       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2557         både användare och roll är korrekta.
2558     revoke:
2559       title: Bekräfta återkallning av roll
2560       heading: Bekräfta återkallning av roll
2561       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2562         "%{name}"?
2563       confirm: Bekräfta
2564       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2565         att både användaren och rollen är korrekta.
2566   user_blocks:
2567     model:
2568       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2569         en blockering.
2570       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2571     not_found:
2572       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2573       back: Tillbaka till index
2574     new:
2575       title: Skapa blockering på %{name}
2576       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2577       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2578       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2579       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2580         dessa meddelanden.
2581       back: Visa alla blockeringar
2582     edit:
2583       title: Redigera blockering på %{name}
2584       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2585       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2586         API.
2587       show: Visa denna blockering
2588       back: Visa alla blockeringar
2589     filter:
2590       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2591       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2592     create:
2593       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2594         att svara innan du blockerar.
2595       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2596       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2597     update:
2598       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2599         den.
2600       success: Blockering uppdaterad.
2601     index:
2602       title: Användarblockeringar
2603       heading: Lista över användarblockeringar
2604       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2605     revoke:
2606       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2607       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2608       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2609       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2610       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2611       revoke: Upphäv!
2612       flash: Denna blockering har upphävts.
2613     helper:
2614       time_future_html: Slutar om %{time}.
2615       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2616       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2617         loggat in.
2618       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2619       block_duration:
2620         hours:
2621           one: 1 timme
2622           other: '%{count} timmar'
2623         days:
2624           one: 1 dag
2625           other: '%{count} dagar'
2626         weeks:
2627           one: 1 vecka
2628           other: '%{count} veckor'
2629         months:
2630           one: 1 månad
2631           other: '%{count} månader'
2632         years:
2633           one: 1 år
2634           other: '%{count} år'
2635     blocks_on:
2636       title: Blockeringar på %{name}
2637       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2638       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2639     blocks_by:
2640       title: Blockeringar av %{name}
2641       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2642       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2643     show:
2644       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2645       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2646       created: Skapad
2647       status: Status
2648       show: Visa
2649       edit: Redigera
2650       revoke: Återkalla!
2651       confirm: Är du säker?
2652       reason: 'Anledning för blockering:'
2653       back: Se alla blockeringar
2654       revoker: 'Återkallare:'
2655       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2656     block:
2657       not_revoked: (Inte återkallat)
2658       show: Visa
2659       edit: Redigera
2660       revoke: Återkalla!
2661     blocks:
2662       display_name: Blockerad användare
2663       creator_name: Skapare
2664       reason: Orsak till blockering
2665       status: Status
2666       revoker_name: Återkallad av
2667       showing_page: Sida %{page}
2668       next: Nästa »
2669       previous: « Föregående
2670   notes:
2671     index:
2672       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2673       heading: '%{user}s anteckningar'
2674       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2675       id: Id
2676       creator: Skapare
2677       description: Beskrivning
2678       created_at: Skapades den
2679       last_changed: Senast ändrad
2680   javascripts:
2681     close: Stäng
2682     share:
2683       title: Dela
2684       cancel: Avbryt
2685       image: Bild
2686       link: Länk eller HTML
2687       long_link: Länk
2688       short_link: Kort länk
2689       geo_uri: Geo-URI
2690       embed: HTML
2691       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2692       format: 'Format:'
2693       scale: 'Skala:'
2694       download: Ladda ned
2695       short_url: Kortlänk
2696       include_marker: Lägg till markör
2697       center_marker: Centrera kartan på markören
2698       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2699       view_larger_map: Visa större karta
2700       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2701     embed:
2702       report_problem: Rapportera ett problem
2703     key:
2704       title: Kartnyckel
2705       tooltip: Kartnyckel
2706       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2707     map:
2708       zoom:
2709         in: Zooma in
2710         out: Zooma ut
2711       locate:
2712         title: Visa min position
2713         metersPopup:
2714           one: Du är inom en meter av denna punkt
2715           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2716         feetPopup:
2717           one: Du är inom en fot av denna punkt
2718           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2719       base:
2720         standard: Standard
2721         cyclosm: CyclOSM
2722         cycle_map: Cykelkarta
2723         transport_map: Transportkarta
2724         hot: Humanitärt
2725         opnvkarte: ÖPNVKarte
2726       layers:
2727         header: Kartskikt
2728         notes: Kartanteckningar
2729         data: Kartdata
2730         gps: Offentliga GPS-spår
2731         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2732         title: Lager
2733       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2734       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2735       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2736       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2737         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2738         France</a>
2739       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2740         Allan</a>
2741       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2742       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2743         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2744         Frankrike</a>
2745     site:
2746       edit_tooltip: Redigera kartan
2747       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2748       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2749       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2750       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2751       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2752       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2753       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2754     changesets:
2755       show:
2756         comment: Kommentera
2757         subscribe: Prenumerera
2758         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2759         hide_comment: dölj
2760         unhide_comment: Sluta dölja
2761     notes:
2762       new:
2763         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2764           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2765           en kommentar som förklarar problemet.
2766         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2767           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2768           kartor eller kataloger.
2769         add: Lägg till anteckning
2770       show:
2771         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2772           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2773         hide: Göm
2774         resolve: Avklara
2775         reactivate: Återaktivera
2776         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2777         comment: Kommentera
2778     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2779       sedan här.
2780     directions:
2781       ascend: Stigande
2782       engines:
2783         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2784         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2785         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2786         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2787         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2788         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2789       descend: Fallande
2790       directions: Vägbeskrivning
2791       distance: Avstånd
2792       errors:
2793         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2794         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2795       instructions:
2796         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2797         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2798         offramp_right: Ta rampen till höger
2799         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2800         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2801         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2802         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2803           %{name}, mot %{directions}
2804         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2805         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2806         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2807         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2808         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2809         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2810           %{directions}
2811         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2812         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2813         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2814         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2815         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2816         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2817         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2818         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2819         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2820         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2821         offramp_left: Ta rampen till vänster
2822         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2823         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2824         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2825         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2826           %{name}, mot %{directions}
2827         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2828         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2829         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2830           %{directions}
2831         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2832         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2833         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2834           %{directions}
2835         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2836         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2837         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2838         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2839         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2840         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2841         via_point_without_exit: (via punkt)
2842         follow_without_exit: Följ %{name}
2843         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2844         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2845         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2846         start_without_exit: Börja på %{name}
2847         destination_without_exit: Nå destination
2848         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2849         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2850         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2851         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2852         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2853         unnamed: namnlös
2854         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2855         exit_counts:
2856           first: 1:a
2857           second: 2:a
2858           third: 3:e
2859           fourth: 4:e
2860           fifth: 5:e
2861           sixth: 6:e
2862           seventh: 7:e
2863           eighth: 8:e
2864           ninth: 9:e
2865           tenth: 10:e
2866       time: Tid
2867     query:
2868       node: Nod
2869       way: Sträcka
2870       relation: Relation
2871       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2872       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2873       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2874     context:
2875       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2876       directions_to: Vägbeskrivning hit
2877       add_note: Lägg till en anteckning här
2878       show_address: Visa adress
2879       query_features: Sökfunktioner
2880       centre_map: Centrera kartan här
2881   redactions:
2882     edit:
2883       heading: Redigera redaktering
2884       title: Redigera redaktering
2885     index:
2886       empty: Inga redakteringar att visa.
2887       heading: Lista över redakteringar
2888       title: Lista över redakteringar
2889     new:
2890       heading: Ange information för ny redaktering
2891       title: Skapa ny redaktering
2892     show:
2893       description: 'Beskrivning:'
2894       heading: Visa redaktering "%{title}"
2895       title: Visa redaktering
2896       user: 'Skapad av:'
2897       edit: Redigera denna redaktering
2898       destroy: Ta bort denna redaktering
2899       confirm: Är du säker?
2900     create:
2901       flash: Redaktering skapad.
2902     update:
2903       flash: Ändringarna sparade.
2904     destroy:
2905       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2906         denna redaktering innan den förstörs.
2907       flash: Redaktering förstörd.
2908       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2909   validations:
2910     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2911     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2912     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2913     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2914 ...