]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jochempluim
28 # Author: Joost schouppe
29 # Author: Jouke
30 # Author: Kars
31 # Author: Ldp
32 # Author: Lemondoge
33 # Author: M!dgard
34 # Author: Macofe
35 # Author: Mainframe98
36 # Author: Marcelhospers
37 # Author: MatthiasS
38 # Author: McDutchie
39 # Author: MedShot
40 # Author: MrLeopold
41 # Author: Mvexel
42 # Author: Nickthijssen1994
43 # Author: NthnH
44 # Author: Optilete
45 # Author: P24
46 # Author: Peb-kac
47 # Author: Pje335
48 # Author: Robin van der Linde
49 # Author: Robin van der Vliet
50 # Author: Robin0van0der0vliet
51 # Author: RockyTDR
52 # Author: Romaine
53 # Author: Ruila
54 # Author: SPQRobin
55 # Author: Sanderd17
56 # Author: Shirayuki
57 # Author: Siebrand
58 # Author: Sjoerddebruin
59 # Author: Southparkfan
60 # Author: Sven L
61 # Author: Tjcool007
62 # Author: Trijnstel
63 # Author: Xbaked potatox
64 ---
65 nl:
66   time:
67     formats:
68       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
69   helpers:
70     file:
71       prompt: Bestand kiezen
72     submit:
73       diary_comment:
74         create: Opslaan
75       diary_entry:
76         create: Publiceren
77         update: Bijwerken
78       issue_comment:
79         create: Reactie toevoegen
80       message:
81         create: Verzenden
82       client_application:
83         create: Registreren
84         update: Bijwerken
85       doorkeeper_application:
86         create: Registreren
87         update: Bijwerken
88       redaction:
89         create: Redigering maken
90         update: Redigering opslaan
91       trace:
92         create: Uploaden
93         update: Wijzigingen opslaan
94       user_block:
95         create: Blokkade instellen
96         update: Blokkade bijwerken
97   activerecord:
98     errors:
99       messages:
100         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
101         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
102     models:
103       acl: Toegangscontrolelijst
104       changeset: Wijzigingenset
105       changeset_tag: Label van wijzigingenset
106       country: Land
107       diary_comment: Dagboekreactie
108       diary_entry: Dagboekbericht
109       friend: Vriend
110       issue: Probleem
111       language: Taal
112       message: Bericht
113       node: Knooppunt
114       node_tag: Knooppunt-label
115       notifier: Notifier
116       old_node: Oud knooppunt
117       old_node_tag: Oud knooppunt-label
118       old_relation: Oude relatie
119       old_relation_member: Oud relatielid
120       old_relation_tag: Oud relatie-label
121       old_way: Oude weg
122       old_way_node: Oud weg-knooppunt
123       old_way_tag: Oud weg-label
124       relation: Relatie
125       relation_member: Relatielid
126       relation_tag: Relatie-label
127       report: Rapport
128       session: Sessie
129       trace: Traject
130       tracepoint: Trajectpunt
131       tracetag: Trajectlabel
132       user: Gebruiker
133       user_preference: Gebruikersvoorkeur
134       user_token: Gebruikersnummer
135       way: Weg
136       way_node: Weg-knooppunt
137       way_tag: Weg-label
138     attributes:
139       client_application:
140         name: Naam (verplicht)
141         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
142         callback_url: Callback-URL
143         support_url: Ondersteunings-URL
144         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
145         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
146         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
147         allow_write_api: de kaart wijzigen
148         allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
149         allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
150         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
151       diary_comment:
152         body: Tekst
153       diary_entry:
154         user: Gebruiker
155         title: Onderwerp
156         latitude: Breedtegraad
157         longitude: Lengtegraad
158         language: Taal
159       doorkeeper/application:
160         name: Naam
161         redirect_uri: Omleidings-URI's
162         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
163         scopes: Rechten
164       friend:
165         user: Gebruiker
166         friend: Vriend
167       trace:
168         user: Gebruiker
169         visible: Zichtbaar
170         name: Bestandsnaam
171         size: Grootte
172         latitude: Breedtegraad
173         longitude: Lengtegraad
174         public: Openbaar
175         description: Beschrijving
176         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
177         visibility: 'Zichtbaarheid:'
178         tagstring: 'Labels:'
179       message:
180         sender: Afzender
181         title: Onderwerp
182         body: Tekst
183         recipient: Ontvanger
184       redaction:
185         title: Titel
186         description: Beschrijving
187       report:
188         category: Selecteer een reden voor uw melding
189         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
190       user:
191         auth_provider: Authenticatiedienst
192         auth_uid: Authenticatie UID
193         email: E-mail
194         email_confirmation: Emailbevestiging
195         new_email: Nieuw e-mailadres
196         active: Actief
197         display_name: Weergavenaam
198         description: Profielbeschrijving
199         home_lat: Breedtegraad
200         home_lon: Lengtegraad
201         languages: Voorkeurstalen
202         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
203         pass_crypt: Wachtwoord
204         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
205     help:
206       doorkeeper/application:
207         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
208           kan worden gehouden (native mobiele apps en apps met één pagina zijn niet
209           vertrouwelijk)
210         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
211       trace:
212         tagstring: kommagescheiden
213       user_block:
214         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
215           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
216           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
217           dus formuleer begrijpelijk.
218         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
219       user:
220         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
221           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
222           informatie.
223         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
224   datetime:
225     distance_in_words_ago:
226       about_x_hours:
227         one: ongeveer 1 uur geleden
228         other: ongeveer %{count} uur geleden
229       about_x_months:
230         one: ongeveer 1 maand geleden
231         other: ongeveer %{count} maanden geleden
232       about_x_years:
233         one: ongeveer 1 jaar geleden
234         other: ongeveer %{count} jaar geleden
235       almost_x_years:
236         one: bijna 1 jaar geleden
237         other: bijna %{count} jaar geleden
238       half_a_minute: een halve minuut geleden
239       less_than_x_seconds:
240         one: minder dan 1 seconde geleden
241         other: minder dan %{count} seconden geleden
242       less_than_x_minutes:
243         one: minder dan 1 minuut geleden
244         other: minder dan %{count} minuten geleden
245       over_x_years:
246         one: meer dan 1 jaar geleden
247         other: meer dan %{count} jaar geleden
248       x_seconds:
249         one: 1 seconde geleden
250         other: '%{count} seconden geleden'
251       x_minutes:
252         one: 1 minuut geleden
253         other: '%{count} minuten geleden'
254       x_days:
255         one: 1 dag geleden
256         other: '%{count} dagen geleden'
257       x_months:
258         one: 1 maand geleden
259         other: '%{count} maanden geleden'
260       x_years:
261         one: 1 jaar geleden
262         other: '%{count} jaar geleden'
263   editor:
264     default: Standaard (op dit moment %{name})
265     id:
266       name: iD
267       description: iD (bewerken in de browser)
268     remote:
269       name: Afstandsbediening
270       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
271   auth:
272     providers:
273       none: Geen
274       openid: OpenID
275       google: Google
276       facebook: Facebook
277       windowslive: Windows Live
278       github: GitHub
279       wikipedia: Wikipedia
280   api:
281     notes:
282       comment:
283         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
284         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
285         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
286         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
287         closed_at_html: '%{when} opgelost'
288         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
289         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
290         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
291       rss:
292         title: OpenStreetMap-opmerkingen
293         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
294           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
295         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
296         opened: nieuwe opmerking (vlakbij %{place})
297         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
298         closed: gesloten opmerking (vlakbij %{place})
299         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (vlakbij %{place})
300       entry:
301         comment: Opmerking
302         full: Volledige opmerking
303   account:
304     deletions:
305       show:
306         title: Verwijder Mijn Account
307         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
308           worden teruggedraaid.
309         delete_account: Verwijder Account
310         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
311           knop. Let op de volgende details:'
312         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
313           thuislocatie, wordt verwijderd.
314         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
315           worden voor andere accounts.
316         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
317           ook nadat uw account is verwijderd:'
318         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
319           behouden.
320         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
321         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
322           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
323         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
324           behouden maar verborgen van weergave.
325         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
326           toepassing, blijft behouden.
327         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
328         confirm_delete: Weet u het zeker?
329         cancel: Annuleren
330   accounts:
331     edit:
332       title: Account bewerken
333       my settings: Mijn instellingen
334       current email address: Huidig e-mailadres
335       external auth: Externe authenticatie
336       openid:
337         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
338         link text: wat is dit?
339       public editing:
340         heading: Publiek bewerken
341         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
342         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
343         enabled link text: wat is dit?
344         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
345           zijn anoniem.
346         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
347       public editing note:
348         heading: Openbaar bewerken
349         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
350           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
351           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
352           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
353           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
354           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
355           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
356           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
357           nu standaard publiek.</li></ul>
358       contributor terms:
359         heading: Bijdragers Voorwaarden
360         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
361         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
362         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
363           te lezen en te accepteren.
364         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
365           Publieke domein.
366         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
367         link text: wat is dit?
368       save changes button: Wijzigingen opslaan
369       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
370       delete_account: Verwijder Account...
371     update:
372       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
373         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
374       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
375     destroy:
376       success: Account Verwijderd.
377   browse:
378     created: Aangemaakt
379     closed: Gesloten
380     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
381     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
382     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
383     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
384     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
385     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
386     version: Versie
387     in_changeset: Wijzigingenset
388     anonymous: anoniem
389     no_comment: (geen opmerking)
390     part_of: Onderdeel van
391     part_of_relations:
392       one: 1 relatie
393       other: '%{count} relaties'
394     part_of_ways:
395       one: 1 weg
396       other: '%{count} wegen'
397     download_xml: XML downloaden
398     view_history: Geschiedenis weergeven
399     view_details: Details weergeven
400     location: 'Locatie:'
401     changeset:
402       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
403       belongs_to: Auteur
404       node: Knooppunten (%{count})
405       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
406       way: Wegen (%{count})
407       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
408       relation: Relaties (%{count})
409       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
410       comment: Reacties (%{count})
411       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
412       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
413       changesetxml: Wijzigingenset-XML
414       osmchangexml: osmChange-XML
415       feed:
416         title: Wijzigingenset %{id}
417         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
418       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
419       discussion: Overleg
420       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
421         wordt afgesloten.
422     node:
423       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
424       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
425     way:
426       title_html: 'Weg: %{name}'
427       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
428       nodes: Knooppunten
429       nodes_count:
430         one: 1 knooppunt
431         other: '%{count} knooppunten'
432       also_part_of_html:
433         one: onderdeel van weg %{related_ways}
434         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
435     relation:
436       title_html: 'Relatie: %{name}'
437       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
438       members: Leden
439       members_count:
440         one: 1 lid
441         other: '%{count} leden'
442     relation_member:
443       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
444       type:
445         node: Knooppunt
446         way: Weg
447         relation: Relatie
448     containing_relation:
449       entry_html: Relatie %{relation_name}
450       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
451     not_found:
452       title: Kon niet gevonden worden
453       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
454       type:
455         node: knooppunt
456         way: weg
457         relation: relatie
458         changeset: wijzigingenset
459         note: opmerking
460     timeout:
461       title: Tijdslimiet overschreden
462       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
463         lang.
464       type:
465         node: knooppunt
466         way: weg
467         relation: relatie
468         changeset: wijzigingenset
469         note: opmerking
470     redacted:
471       redaction: Redigering %{id}
472       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
473         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
474         voor details.
475       type:
476         node: knooppunt
477         way: weg
478         relation: relatie
479     start_rjs:
480       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
481         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
482         wilt weergeven?
483       load_data: Gegevens laden
484       loading: Bezig met laden…
485     tag_details:
486       tags: Labels
487       wiki_link:
488         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
489         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
490       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
491       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
492       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
493       telephone_link: Bel %{phone_number}
494       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
495     note:
496       title: 'Opmerking: %{id}'
497       new_note: Nieuwe opmerking
498       description: Beschrijving
499       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
500       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
501       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
502       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
503       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
504         door anoniem
505       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
506       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
507       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
508       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
509         door anoniem
510       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
511         door %{user}
512       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
513         geactiveerd door anoniem
514       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
515         %{user}
516       report: Deze opmerking rapporteren
517     query:
518       title: Objecten opvragen
519       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
520       nearby: Kenmerken in de buurt
521       enclosing: Omsluitende objecten
522   changesets:
523     changeset_paging_nav:
524       showing_page: Pagina %{page}
525       next: Volgende »
526       previous: « Vorige
527     changeset:
528       anonymous: Anoniem
529       no_edits: (geen bewerkingen)
530       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
531     changesets:
532       id: ID
533       saved_at: Opgeslagen op
534       user: Gebruiker
535       comment: Opmerking
536       area: Gebied
537     index:
538       title: Wijzigingensets
539       title_user: Wijzigingensets door %{user}
540       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
541       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
542       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
543       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
544       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
545       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
546       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
547       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
548       load_more: Meer laden
549     timeout:
550       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
551         duurde te lang.
552   changeset_comments:
553     comment:
554       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
555       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
556     comments:
557       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
558     index:
559       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
560       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
561     timeout:
562       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
563         hebt opgevraagd duurde te lang.
564   dashboards:
565     contact:
566       km away: '%{count} km verwijderd'
567       m away: '%{count} m verwijderd'
568     popup:
569       your location: Uw locatie
570       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
571       friend: Vriend
572     show:
573       title: Mijn dashboard
574       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
575         in de buurt te zien.'
576       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
577       my friends: Mijn vrienden
578       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
579       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
580       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
581         de buurt te mappen.
582       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
583       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
584       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
585       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
586   diary_entries:
587     new:
588       title: Nieuw dagboekbericht
589     form:
590       location: Locatie
591       use_map_link: Kies op kaart
592     index:
593       title: Gebruikersdagboeken
594       title_friends: Dagboeken van vrienden
595       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
596       user_title: Dagboek van %{user}
597       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
598       new: Nieuw dagboekbericht
599       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
600       my_diary: Mijn dagboek
601       no_entries: Het dagboek is leeg
602       recent_entries: Recente dagboekberichten
603       older_entries: Oudere berichten
604       newer_entries: Nieuwere berichten
605     edit:
606       title: Dagboekbericht bewerken
607       marker_text: Locatie van dagboekbericht
608     show:
609       title: Dagboek van %{user} | %{title}
610       user_title: Dagboek van %{user}
611       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
612       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
613       login: Aanmelden
614     no_such_entry:
615       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
616       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
617       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
618         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
619     diary_entry:
620       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
621       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
622       comment_link: Reageer op dit bericht
623       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
624       comment_count:
625         zero: Geen reactie
626         one: '%{count} reactie'
627         other: '%{count} reacties'
628       edit_link: Dit bericht bewerken
629       hide_link: Verberg dit bericht
630       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
631       confirm: Bevestigen
632       report: Rapporteer dit bericht
633     diary_comment:
634       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
635       hide_link: Deze reactie verbergen
636       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
637       confirm: Bevestigen
638       report: Rapporteer deze reactie
639     location:
640       location: 'Locatie:'
641       view: Weergeven
642       edit: Bewerken
643     feed:
644       user:
645         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
646         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
647       language:
648         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
649         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
650           %{language_name}
651       all:
652         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
653         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
654     comments:
655       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
656       heading: Dagboekreacties van %{user}
657       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
658       no_comments: Geen dagboekreacties
659       post: Dagboekbericht
660       when: Wanneer
661       comment: Reactie
662       newer_comments: Nieuwere reacties
663       older_comments: Oudere reacties
664   doorkeeper:
665     flash:
666       applications:
667         create:
668           notice: Toepassing geregistreerd.
669   friendships:
670     make_friend:
671       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
672       button: Als vriend toevoegen
673       success: '%{name} is nu uw vriend.'
674       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
675       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
676       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
677         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
678     remove_friend:
679       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
680       button: Als vriend verwijderen
681       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
682       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
683   geocoder:
684     search:
685       title:
686         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
687         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
688         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
689           Nominatim</a>
690         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
691         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
692           Nominatim</a>
693         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
694     search_osm_nominatim:
695       prefix:
696         aerialway:
697           cable_car: Kabelbaan
698           chair_lift: Stoeltjeslift
699           drag_lift: Sleeplift
700           gondola: Gondel
701           magic_carpet: Tapijtlift
702           platter: Schotellift
703           pylon: Pilaar
704           station: Kabelbaanstation
705           t-bar: T-lift
706           "yes": Kabelbaan
707         aeroway:
708           aerodrome: Vliegveld
709           airstrip: Landingsbaan
710           apron: Platform
711           gate: Gate
712           hangar: Hangaar
713           helipad: Helikopterplatform
714           holding_position: Positie vasthouden
715           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
716           parking_position: Parkeerpositie
717           runway: Start- en landingsbaan
718           taxilane: Taxibaan
719           taxiway: Taxibaan
720           terminal: Terminal
721           windsock: Windzak
722         amenity:
723           animal_boarding: Dierenhotel
724           animal_shelter: Dierenasiel
725           arts_centre: Kunstcentrum
726           atm: Geldautomaat
727           bank: Bank
728           bar: Bar
729           bbq: BBQ
730           bench: Bankje
731           bicycle_parking: Fietsenstalling
732           bicycle_rental: Fietsverhuur
733           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
734           biergarten: Biertuin
735           blood_bank: Bloedbank
736           boat_rental: Bootverhuur
737           brothel: Bordeel
738           bureau_de_change: Wisselkantoor
739           bus_station: Busstation
740           cafe: Koffiehuis
741           car_rental: Autoverhuur
742           car_sharing: Autodelen
743           car_wash: Autowasstraat
744           casino: Casino
745           charging_station: Laadstation
746           childcare: Kinderopvang
747           cinema: Bioscoop
748           clinic: Kliniek
749           clock: Klok
750           college: Hogeschool
751           community_centre: Buurtcentrum
752           conference_centre: Conferentiecentrum
753           courthouse: Rechtbank
754           crematorium: Crematorium
755           dentist: Tandarts
756           doctors: Dokter
757           drinking_water: Drinkwater
758           driving_school: Rijschool
759           embassy: Ambassade
760           events_venue: Evenementenhal
761           fast_food: Fast food
762           ferry_terminal: Veerterminal
763           fire_station: Brandweer
764           food_court: Foodcourt
765           fountain: Fontein
766           fuel: Brandstof
767           gambling: Gokken
768           grave_yard: Begraafplaats
769           grit_bin: Strooibak
770           hospital: Ziekenhuis
771           hunting_stand: Jachttoren
772           ice_cream: IJs
773           internet_cafe: Internetcafé
774           kindergarten: Kleuterschool
775           language_school: Taalschool
776           library: Bibliotheek
777           loading_dock: Laadperron
778           love_hotel: Discrete kamers
779           marketplace: Marktplein
780           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
781           monastery: Klooster
782           money_transfer: Geldtransfer
783           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
784           music_school: Muziekschool
785           nightclub: Nachtclub
786           nursing_home: Verpleeghuis
787           parking: Parkeerterrein
788           parking_entrance: Ingang parkeergarage
789           parking_space: Parkeerplaats
790           payment_terminal: Betaalautomaat
791           pharmacy: Apotheek
792           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
793           police: Politie
794           post_box: Brievenbus
795           post_office: Postkantoor
796           prison: Gevangenis
797           pub: Café
798           public_bath: Openbaar bad
799           public_bookcase: Ruilboekenkast
800           public_building: Openbaar gebouw
801           ranger_station: Boswachtershut
802           recycling: Recyclingpunt
803           restaurant: Restaurant
804           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
805           school: School
806           shelter: Schuilplaats
807           shower: Douche
808           social_centre: Sociaal centrum
809           social_facility: Sociale voorziening
810           studio: Studio
811           swimming_pool: Zwembad
812           taxi: Taxi
813           telephone: Openbare telefoon
814           theatre: Theater
815           toilets: Toiletten
816           townhall: Gemeentehuis
817           training: Trainingsfaciliteit
818           university: Universiteit
819           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
820           vending_machine: Automaat
821           veterinary: Dierenarts
822           village_hall: Gemeentehuis
823           waste_basket: Prullenbak
824           waste_disposal: Afval
825           waste_dump_site: Afvalstortplaats
826           watering_place: Drinkplaats
827           water_point: Tappunt
828           weighbridge: Weegbrug
829           "yes": Infrastructuur
830         boundary:
831           aboriginal_lands: Reservaat
832           administrative: Administratieve grens
833           census: Volkstellingsgrens
834           national_park: Nationaal park
835           political: Kiesgrens
836           protected_area: Beschermd gebied
837           "yes": Grens
838         bridge:
839           aqueduct: Aquaduct
840           boardwalk: Vlonderpad
841           suspension: Hangbrug
842           swing: Draaibrug
843           viaduct: Viaduct
844           "yes": Brug
845         building:
846           apartment: Appartement
847           apartments: Appartementen
848           barn: Schuur
849           bungalow: Bungalow
850           cabin: Blokhut
851           chapel: Kapel
852           church: Kerk
853           civic: Openbaar gebouw
854           college: Schoolgebouw
855           commercial: Commercieel gebouw
856           construction: Gebouw in aanbouw
857           detached: Alleenstaande woning
858           dormitory: Studentenhuis
859           duplex: Koppelwoning
860           farm: Boerderijhuis
861           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
862           garage: Garage
863           garages: Garages
864           greenhouse: Broeikas
865           hangar: Hangaar
866           hospital: Ziekenhuis
867           hotel: Hotelgebouw
868           house: Huis
869           houseboat: Woonboot
870           hut: Hut
871           industrial: Industrieel gebouw
872           kindergarten: Kleuterschool gebouw
873           manufacture: Productiegebouw
874           office: Kantoorgebouw
875           public: Openbaar gebouw
876           residential: Woningen
877           retail: Winkelpand
878           roof: Dak
879           ruins: Vervallen gebouw
880           school: Schoolgebouw
881           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
882           service: Nutsgebouw
883           shed: Schuurtje
884           stable: Stal
885           static_caravan: Stacaravan
886           temple: Tempelgebouw
887           terrace: Rijhuizen
888           train_station: Spoorwegstationsgebouw
889           university: Universiteitsgebouw
890           warehouse: Pakhuis
891           "yes": Gebouw
892         club:
893           scout: Scouting
894           sport: Sportclub
895           "yes": Club
896         craft:
897           beekeeper: Imker
898           blacksmith: Smid
899           brewery: Brouwerij
900           carpenter: Timmerman
901           caterer: Caterer
902           confectionery: Snoepwinkel
903           dressmaker: Couturier
904           electrician: Elektricien
905           electronics_repair: Elektronicahersteller
906           gardener: Hovenier
907           glaziery: Glazenzetter
908           handicraft: Handwerk
909           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
910           metal_construction: Metaalbewerker
911           painter: Schilder
912           photographer: Fotograaf
913           plumber: Loodgieter
914           roofer: Daklegger
915           sawmill: Houtzagerij
916           shoemaker: Schoenmaker
917           stonemason: Steenhouwer
918           tailor: Kleermaker
919           window_construction: Raamconstructie
920           winery: Wijnboer
921           "yes": Ambachtswinkel
922         crossing: Oversteekplaats
923         emergency:
924           access_point: Rendez-vouspunt voor reddingsdiensten
925           ambulance_station: Ambulancepost
926           assembly_point: Verzamelplaats
927           defibrillator: Defibrillator
928           fire_extinguisher: Brandblusser
929           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
930           landing_site: Noodlandingsbaan
931           life_ring: Reddingsboei
932           phone: Noodtelefoon
933           siren: Noodsirene
934           suction_point: Bluswateropzuigpunt
935           water_tank: Watertank voor noodgevallen
936         highway:
937           abandoned: Verlaten weg
938           bridleway: Ruiterpad
939           bus_guideway: Geleide busbaan
940           bus_stop: Bushalte
941           construction: Weg in aanleg
942           corridor: Corridor
943           cycleway: Fietspad
944           elevator: Lift
945           emergency_access_point: Noodafslag
946           emergency_bay: Pechhaven
947           footway: Voetpad
948           ford: Voorde
949           give_way: Voorrangsbord
950           living_street: Woonerf
951           milestone: Mijlpaal
952           motorway: Autosnelweg
953           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
954           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
955           passing_place: Passeerplaats
956           path: Pad
957           pedestrian: Voetpad
958           platform: Perron
959           primary: Primaire weg
960           primary_link: Primaire weg
961           proposed: Geplande weg
962           raceway: Racecircuit
963           residential: Woonstraat
964           rest_area: Rustplaats
965           road: Weg
966           secondary: Secundaire weg
967           secondary_link: Secundaire weg
968           service: Toegangsweg
969           services: Verzorgingsplaats
970           speed_camera: Snelheidscamera
971           steps: Trap
972           stop: Stopbord
973           street_lamp: Straatlantaarn
974           tertiary: Tertiaire weg
975           tertiary_link: Tertiaire weg
976           track: Veld- of bosweg
977           traffic_mirror: Verkeersspiegel
978           traffic_signals: Verkeerslichten
979           trailhead: Wandelvertrekpunt
980           trunk: Autoweg
981           trunk_link: Autoweg
982           turning_circle: Keerplein
983           turning_loop: Keerlus
984           unclassified: Lokale weg
985           "yes": Weg
986         historic:
987           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
988           archaeological_site: Archeologische opgraving
989           bomb_crater: Historische bomkrater
990           battlefield: Slagveld
991           boundary_stone: Grenspaal
992           building: Historisch gebouw
993           bunker: Bunker
994           cannon: Historisch kanon
995           castle: Kasteel
996           charcoal_pile: Historische meiler
997           church: Kerk
998           city_gate: Stadspoort
999           citywalls: Stadsmuren
1000           fort: Fort
1001           heritage: Erfgoedlocatie
1002           hollow_way: Holle weg / grubbe
1003           house: Huis
1004           manor: Manoir
1005           memorial: Herdenkingsmonument
1006           milestone: Historische mijlpaal
1007           mine: Mijn
1008           mine_shaft: Mijnschacht
1009           monument: Monument
1010           railway: Historische spoorweg
1011           roman_road: Romeinse weg
1012           ruins: Ruïne
1013           rune_stone: Runensteen
1014           stone: Steen
1015           tomb: Graf
1016           tower: Toren
1017           wayside_chapel: Wegkapel
1018           wayside_cross: Kruis langs de weg
1019           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1020           wreck: Wrak
1021           "yes": Historische plaats
1022         junction:
1023           "yes": Kruising
1024         landuse:
1025           allotments: Volkstuinen
1026           aquaculture: Aquacultuur
1027           basin: Waterbekken
1028           brownfield: Braakliggend terrein
1029           cemetery: Begraafplaats
1030           commercial: Commercieel gebied
1031           conservation: Natuurbehoud
1032           construction: In aanbouw
1033           farm: Boerderij
1034           farmland: Akker
1035           farmyard: Boerenerf
1036           forest: Bos
1037           garages: Garages
1038           grass: Gras
1039           greenfield: Stadsgroen
1040           industrial: Industriegebied
1041           landfill: Stortplaats
1042           meadow: Weide
1043           military: Militair gebied
1044           mine: Mijn
1045           orchard: Boomgaard
1046           plant_nursery: Kwekerij
1047           quarry: Steengroeve
1048           railway: Spoor
1049           recreation_ground: Recreatiegebied
1050           religious: Religieus terrein
1051           reservoir: Reservoir
1052           reservoir_watershed: Overloopgebied
1053           residential: Woongebied
1054           retail: Winkels
1055           village_green: Brink
1056           vineyard: Wijngaard
1057           "yes": Landgebruik
1058         leisure:
1059           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1060           amusement_arcade: Arcadehal
1061           bandstand: Muziekpaviljoen
1062           beach_resort: Badplaats
1063           bird_hide: Vogelkijkplek
1064           bleachers: Tribune
1065           bowling_alley: Bowling
1066           common: Meent
1067           dance: Danszaal
1068           dog_park: Hondenpark
1069           firepit: Vuurplaats
1070           fishing: Visgrond
1071           fitness_centre: Fitnesscentrum
1072           fitness_station: Fitnessstation
1073           garden: Tuin
1074           golf_course: Golfbaan
1075           horse_riding: Paardrijden
1076           ice_rink: IJsbaan
1077           marina: Jachthaven
1078           miniature_golf: Midgetgolf
1079           nature_reserve: Natuurreservaat
1080           outdoor_seating: Terras
1081           park: Park
1082           picnic_table: Picknicktafel
1083           pitch: Sportveld
1084           playground: Speelplaats
1085           recreation_ground: Recreatiegebied
1086           resort: Resort
1087           sauna: Sauna
1088           slipway: Trailerhelling
1089           sports_centre: Sportcentrum
1090           stadium: Stadion
1091           swimming_pool: Zwembad
1092           track: Atletiekbaan
1093           water_park: Waterspeelpark
1094           "yes": Recreatie
1095         man_made:
1096           adit: Horizontale Schacht
1097           advertising: Reclame
1098           antenna: Antenne
1099           avalanche_protection: Lawinebescherming
1100           beacon: Baken
1101           beam: Balk
1102           beehive: Bijenkorf
1103           breakwater: Havendam
1104           bridge: Brug
1105           bunker_silo: Bunker
1106           cairn: Steenman
1107           chimney: Schoorsteen
1108           clearcut: Kaalkap
1109           communications_tower: Antennetoren
1110           crane: Kraan
1111           cross: Kruis
1112           dolphin: Meerpaal
1113           dyke: Dijk
1114           embankment: Dijk
1115           flagpole: Vlaggenmast
1116           gasometer: Gashouder
1117           groyne: Golfbreker
1118           kiln: Oven
1119           lighthouse: Vuurtoren
1120           manhole: Putdeksel
1121           mast: Mast
1122           mine: Mijn
1123           mineshaft: Mijnschacht
1124           monitoring_station: Monitoringsstation
1125           petroleum_well: Aardoliebron
1126           pier: Pier
1127           pipeline: Pijplijn
1128           pumping_station: Pompstation
1129           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1130           silo: Silo
1131           snow_cannon: Sneeuwkanon
1132           snow_fence: Sneeuwvanger
1133           storage_tank: Opslagtank
1134           street_cabinet: Nutskast
1135           surveillance: Surveillance
1136           telescope: Telescoop
1137           tower: Toren
1138           utility_pole: Nutspaal
1139           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1140           watermill: Watermolen
1141           water_tap: Waterkraan
1142           water_tower: Watertoren
1143           water_well: Put
1144           water_works: Waterwerken
1145           windmill: Windmolen
1146           works: Fabriek
1147           "yes": Door mensen gemaakt
1148         military:
1149           airfield: Militair vliegveld
1150           barracks: Kazerne
1151           bunker: Bunker
1152           checkpoint: Checkpoint
1153           trench: Loopgraaf
1154           "yes": Militair
1155         mountain_pass:
1156           "yes": Bergpas
1157         natural:
1158           atoll: Atol
1159           bare_rock: Kale rotsen
1160           bay: Baai
1161           beach: Strand
1162           cape: Kaap
1163           cave_entrance: Grotingang
1164           cliff: Klif
1165           coastline: Kustlijn
1166           crater: Krater
1167           dune: Duin
1168           fell: Fjell
1169           fjord: Fjord
1170           forest: Bos
1171           geyser: Geiser
1172           glacier: Gletsjer
1173           grassland: Grasland
1174           heath: Heide
1175           hill: Heuvel
1176           hot_spring: Warmwaterbron
1177           island: Eiland
1178           isthmus: Landengte
1179           land: Land
1180           marsh: Moeras
1181           moor: Veen
1182           mud: Modder
1183           peak: Top
1184           peninsula: Schiereiland
1185           point: Punt
1186           reef: Rif
1187           ridge: Bergkam
1188           rock: Rotsen
1189           saddle: Zadel
1190           sand: Zand
1191           scree: Puin
1192           scrub: Struikgewas
1193           shingle: Kiezel
1194           spring: Bron
1195           stone: Steen
1196           strait: Zeeëngte
1197           tree: Boom
1198           tree_row: Bomenrij
1199           tundra: Toendra
1200           valley: Vallei
1201           volcano: Vulkaan
1202           water: Water
1203           wetland: Moeras
1204           wood: Bomen
1205           "yes": Landschapselement
1206         office:
1207           accountant: Boekhouder
1208           administrative: Administratie
1209           advertising_agency: Reclamebureau
1210           architect: Architect
1211           association: Vereniging
1212           company: Bedrijf
1213           diplomatic: Diplomatenkantoor
1214           educational_institution: Educatieve Instelling
1215           employment_agency: Uitzendbureau
1216           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1217           estate_agent: Makelaar
1218           financial: Financieel kantoor
1219           government: Overheidskantoor
1220           insurance: Verzekeringskantoor
1221           it: ICT-kantoor
1222           lawyer: Advocaat
1223           logistics: Logistiek kantoor
1224           newspaper: Krantenkantoor
1225           ngo: NGO-kantoor
1226           notary: Notariaat
1227           religion: Religieus kantoor
1228           research: Onderzoekskantoor
1229           tax_advisor: Belastingadviseur
1230           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1231           travel_agent: Reisbureau
1232           "yes": Kantoor
1233         place:
1234           allotments: Volkstuinen
1235           archipelago: Archipel
1236           city: Plaats
1237           city_block: Woonblok
1238           country: Land
1239           county: District
1240           farm: Boerderij
1241           hamlet: Gehucht
1242           house: Huis
1243           houses: Huizen
1244           island: Eiland
1245           islet: Eilandje
1246           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1247           locality: Plaats
1248           municipality: Gemeente
1249           neighbourhood: Buurt
1250           plot: Lot
1251           postcode: Postcode
1252           quarter: Wijk
1253           region: Regio
1254           sea: Zee
1255           square: Plein
1256           state: Staat
1257           subdivision: Deelgebied
1258           suburb: Stadsdeel
1259           town: Stad
1260           village: Dorp
1261           "yes": Plaats
1262         railway:
1263           abandoned: Vervallen spoorweg
1264           buffer_stop: Stootblok
1265           construction: Spoor in aanleg
1266           disused: Ongebruikte spoorweg
1267           funicular: Kabelspoorweg
1268           halt: Treinhalte
1269           junction: Spoorwegkruising
1270           level_crossing: Spoorwegovergang
1271           light_rail: Lightrail
1272           miniature: Miniatuurspoorweg
1273           monorail: Monorail
1274           narrow_gauge: Smalspoor
1275           platform: Spoorwegperron
1276           preserved: Museumspoorweg
1277           proposed: Geplande spoorlijn
1278           rail: Spoorweg
1279           spur: Parallelspoorweg
1280           station: Spoorwegstation
1281           stop: Spoorhalte
1282           subway: Metro
1283           subway_entrance: Metroingang
1284           switch: Wissel
1285           tram: Tramrails
1286           tram_stop: Tramhalte
1287           turntable: Draaischijf
1288           yard: Rangeerterrein
1289         shop:
1290           agrarian: Landbouwwinkel
1291           alcohol: Slijterij
1292           antiques: Antiek
1293           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1294           art: Kunstwinkel
1295           baby_goods: Babywaren
1296           bag: Tassenwinkel
1297           bakery: Bakkerij
1298           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1299           beauty: Schoonheidssalon
1300           bed: Beddenwinkel
1301           beverages: Frisdrankverkooppunt
1302           bicycle: Fietsenwinkel
1303           bookmaker: Bookmaker
1304           books: Boekhandel
1305           boutique: Boetiek
1306           butcher: Slagerij
1307           car: Autodealer
1308           car_parts: Autoonderdelen
1309           car_repair: Autogarage
1310           carpet: Tapijtzaak
1311           charity: Liefdadigheidswinkel
1312           cheese: Kaaswinkel
1313           chemist: Drogist
1314           chocolate: Chocolatier
1315           clothes: Kledingwinkel
1316           coffee: Koffiewinkel
1317           computer: Computerwinkel
1318           confectionery: Snoepwinkel
1319           convenience: Gemakswinkel
1320           copyshop: Copyshop
1321           cosmetics: Cosmeticawinkel
1322           craft: Hobbywinkel
1323           curtain: Gordijnenwinkel
1324           dairy: Zuivelwinkel
1325           deli: Speciaalzaak
1326           department_store: Warenhuis
1327           discount: Discountwinkel
1328           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1329           dry_cleaning: Stomerij
1330           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1331           electronics: Elektronicawinkel
1332           erotic: Erotische winkel
1333           estate_agent: Makelaar
1334           fabric: Stoffenwinkel
1335           farm: Boerenwinkel
1336           fashion: Modezaak
1337           fishing: Hengelwinkel
1338           florist: Bloemist
1339           food: Etenswarenwinkel
1340           frame: Kaderwinkel
1341           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1342           furniture: Meubelzaak
1343           garden_centre: Tuincentrum
1344           gas: Gaswinkel
1345           general: Algemene winkel
1346           gift: Cadeauwinkel
1347           greengrocer: Groenteboer
1348           grocery: Kruidenierswinkel
1349           hairdresser: Kapper
1350           hardware: IJzerhandel
1351           health_food: Gezondheidswinkel
1352           hearing_aids: Audicien
1353           herbalist: Medischekruidenwinkel
1354           hifi: Hi-fi
1355           houseware: Huisraadwinkel
1356           ice_cream: IJswinkel
1357           interior_decoration: Binneninrichting
1358           jewelry: Juwelier
1359           kiosk: Kioskwinkel
1360           kitchen: Keukenwinkel
1361           laundry: Wasserij
1362           locksmith: Slotenmaker
1363           lottery: Loterij
1364           mall: Overdekt winkelcentrum
1365           massage: Massage
1366           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1367           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1368           money_lender: Geldschieter
1369           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1370           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1371           music: Muziekwinkel
1372           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1373           newsagent: Straatkiosk
1374           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1375           optician: Opticien
1376           organic: Reformwinkel
1377           outdoor: Buitensportwinkel
1378           paint: Verfwinkel
1379           pastry: Patissier
1380           pawnbroker: Pandmakelaar
1381           perfumery: Parfumerie
1382           pet: Dierenwinkel
1383           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1384           photo: Fotowinkel
1385           seafood: Zeevruchten
1386           second_hand: Kringloopwinkel
1387           sewing: Naaiwinkel
1388           shoes: Schoenenzaak
1389           sports: Sportwinkel
1390           stationery: Kantoorboekhandel
1391           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1392           supermarket: Supermarkt
1393           tailor: Kleermaker
1394           tattoo: Tatoeëerder
1395           tea: Theewinkel
1396           ticket: Ticketwinkel
1397           tobacco: Tabakswinkel
1398           toys: Speelgoedwinkel
1399           travel_agency: Reisbureau
1400           tyres: Bandenwinkel
1401           vacant: Leegstaande winkel
1402           variety_store: Voordeelwinkel
1403           video: Videotheek
1404           video_games: Videospellenwinkel
1405           wholesale: Groothandel
1406           wine: Wijnwinkel
1407           "yes": Winkel
1408         tourism:
1409           alpine_hut: Berghut
1410           apartment: Vakantieappartement
1411           artwork: Kunstwerk
1412           attraction: Attractie
1413           bed_and_breakfast: Pension
1414           cabin: Hut
1415           camp_pitch: Kampeerstek
1416           camp_site: Kampeerterrein
1417           caravan_site: Caravankampeerterrein
1418           chalet: Vakantiehuisje
1419           gallery: Galerij
1420           guest_house: Gastenverblijf
1421           hostel: Jeugdherberg
1422           hotel: Hotel
1423           information: Informatie
1424           motel: Motel
1425           museum: Museum
1426           picnic_site: Picknickplaats
1427           theme_park: Pretpark
1428           viewpoint: Uitzichtspunt
1429           wilderness_hut: Hut in wildernis
1430           zoo: Dierentuin
1431         tunnel:
1432           building_passage: Gebouwdoorgang
1433           culvert: Duiker
1434           "yes": Tunnel
1435         waterway:
1436           artificial: Aangelegde waterweg
1437           boatyard: Scheepswerf
1438           canal: Kanaal
1439           dam: Dam
1440           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1441           ditch: Sloot
1442           dock: Dok
1443           drain: Afvoerkanaal
1444           lock: Schutsluis
1445           lock_gate: Sluisdeur
1446           mooring: Aanlegplaats
1447           rapids: Stroomversnelling
1448           river: Rivier
1449           stream: Stroom
1450           wadi: Wadi
1451           waterfall: Waterval
1452           weir: Stuw
1453           "yes": Waterweg
1454       admin_levels:
1455         level2: Landsgrens
1456         level3: Regiogrens
1457         level4: Staatsgrens
1458         level5: Regiogrens
1459         level6: Districtsgrens
1460         level7: Gemeentegrens
1461         level8: Stadsgrens
1462         level9: Dorpsgrens
1463         level10: Stadsdeelgrens
1464         level11: Grens van buurt
1465       types:
1466         cities: Steden
1467         towns: Steden
1468         places: Plaatsen
1469     results:
1470       no_results: Geen resultaten gevonden
1471       more_results: Meer resultaten
1472   issues:
1473     index:
1474       title: Problemen
1475       select_status: Selecteer Status
1476       select_type: Selecteer Type
1477       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1478       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1479       not_updated: Niet Bijgewerkt
1480       search: Zoeken
1481       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1482       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1483       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1484       status: Status
1485       reports: Rapportages
1486       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1487       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1488       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1489       link_to_reports: Rapporten weergeven
1490       reports_count:
1491         one: 1 Rapport
1492         other: '%{count} Rapporten'
1493       reported_item: Gerapporteerd Item
1494       states:
1495         ignored: Genegeerd
1496         open: Open
1497         resolved: Opgelost
1498     update:
1499       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1500       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1501       provide_details: Verschaf de vereiste details
1502     show:
1503       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1504       reports:
1505         one: 1 rapport
1506         other: '%{count} rapporten'
1507       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1508       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1509       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1510       resolve: Oplossen
1511       ignore: Negeren
1512       reopen: Heropenen
1513       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1514       read_reports: Lees Meldingen
1515       new_reports: Nieuwe Meldingen
1516       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1517       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1518       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1519     resolve:
1520       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1521     ignore:
1522       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1523     reopen:
1524       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1525     comments:
1526       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1527       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1528     reports:
1529       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1530     helper:
1531       reportable_title:
1532         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1533         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1534   issue_comments:
1535     create:
1536       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1537   reports:
1538     new:
1539       title_html: Rapporteer %{link}
1540       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1541       disclaimer:
1542         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1543           ervoor zorgen dat:'
1544         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1545           is.
1546         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1547           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1548         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1549           op te lossen
1550       categories:
1551         diary_entry:
1552           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1553           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1554           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1555           other_label: Anders
1556         diary_comment:
1557           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1558           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1559           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1560           other_label: Anders
1561         user:
1562           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1563           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1564           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1565           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1566           other_label: Anders
1567         note:
1568           spam_label: Deze opmerking is spam
1569           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1570           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1571           other_label: Anders
1572     create:
1573       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1574       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1575   layouts:
1576     logo:
1577       alt_text: Logo OpenStreetMap
1578     home: Naar thuislocatie gaan
1579     logout: Afmelden
1580     log_in: Aanmelden
1581     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1582     sign_up: Registreren
1583     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1584     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1585     edit: Bewerken
1586     history: Geschiedenis
1587     export: Exporteren
1588     issues: Problemen
1589     data: Gegevens
1590     export_data: Gegevens exporteren
1591     gps_traces: Gps-trajecten
1592     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1593     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1594     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1595     edit_with: Bewerken met %{editor}
1596     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1597     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1598     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1599       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1600     intro_2_create_account: Maak een account aan
1601     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1602       en andere %{partners}.
1603     partners_ucl: het UCL VR Centre
1604     partners_fastly: Fastly
1605     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1606     partners_partners: partners
1607     tou: Gebruiksvoorwaarden
1608     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1609       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1610     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1611       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1612     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1613     help: Hulp
1614     about: Over
1615     copyright: Auteursrechten
1616     community: Gemeenschap
1617     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1618     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1619     foundation: Stichting
1620     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1621     make_a_donation:
1622       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1623       text: Doneren
1624     learn_more: Meer lezen
1625     more: Meer
1626   user_mailer:
1627     diary_comment_notification:
1628       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1629       hi: Hallo %{to_user},
1630       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1631         het onderwerp %{subject}:'
1632       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1633         met het onderwerp %{subject}:'
1634       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1635         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1636       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1637         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1638     message_notification:
1639       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1640       hi: Hallo %{to_user},
1641       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1642         onderwerp %{subject}:'
1643       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1644         het onderwerp %{subject}:'
1645       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1646         naar de auteur via %{replyurl}
1647       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1648         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1649     friendship_notification:
1650       hi: Hoi %{to_user},
1651       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1652       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1653       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1654       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1655       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1656       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1657     gpx_description:
1658       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1659         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1660       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1661         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1662     gpx_failure:
1663       hi: Hallo %{to_user},
1664       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1665       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1666         kunt u vinden op %{url}.
1667       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1668       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1669     gpx_success:
1670       hi: Hallo %{to_user},
1671       loaded_successfully:
1672         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1673         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1674           punten.
1675       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1676     signup_confirm:
1677       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1678       greeting: Hallo!
1679       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1680       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1681         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1682         om uw registratie te bevestigen:'
1683       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1684         zodat u aan de slag kunt.
1685     email_confirm:
1686       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1687       greeting: Hallo,
1688       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1689         wijzigen naar %{new_address}.
1690       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1691         wijziging te bevestigen.
1692     lost_password:
1693       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1694       greeting: Hallo,
1695       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1696         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1697       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1698         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1699     note_comment_notification:
1700       anonymous: Een anonieme gebruiker
1701       greeting: Hallo,
1702       commented:
1703         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1704           opmerkingen'
1705         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1706           waar u interesse in hebt'
1707         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1708           vlakbij %{place}.'
1709         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1710           van u vlakbij %{place}.'
1711         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1712           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1713         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1714           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1715       closed:
1716         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1717         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1718           waar u interesse in hebt'
1719         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1720           opgelost.'
1721         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1722           %{place}.'
1723         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1724           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1725         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1726           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1727       reopened:
1728         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1729           geactiveerd'
1730         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1731           in hebt opnieuw geactiveerd'
1732         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1733           opnieuw geactiveerd.'
1734         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1735           geactiveerd.'
1736         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1737           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1738         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1739           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1740       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1741       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1742     changeset_comment_notification:
1743       hi: Hoi %{to_user},
1744       greeting: Hallo,
1745       commented:
1746         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1747           wijzigingensets'
1748         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1749           waar u interesse in hebt'
1750         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1751           van uw wijzigingensets'
1752         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1753           bij één van uw wijzigingensets'
1754         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1755           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1756         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1757           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1758         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1759         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1760         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1761       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1762       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1763       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1764         %{url} en klik op "Afmelden".
1765       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1766         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1767   confirmations:
1768     confirm:
1769       heading: Controleer uw e-mail
1770       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1771       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1772         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1773       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1774         activeren.
1775       button: Bevestigen
1776       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1777       already active: Dit account is al bevestigd.
1778       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1779       reconfirm_html: Als u wilt dat wij de bevestiging per e-mail opnieuw versturen,
1780         kunt u <a href="%{reconfirm}">hier klikken</a>.
1781     confirm_resend:
1782       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1783     confirm_email:
1784       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1785       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1786         te bevestigen.
1787       button: Bevestigen
1788       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1789       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1790       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1791     resend_success_flash:
1792       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1793         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1794       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1795         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1796         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1797   messages:
1798     inbox:
1799       title: Postvak IN
1800       my_inbox: Mijn Postvak IN
1801       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1802       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1803       new_messages:
1804         one: '%{count} nieuw bericht'
1805         other: '%{count} nieuwe berichten'
1806       old_messages:
1807         one: '%{count} oud bericht'
1808         other: '%{count} oude berichten'
1809       from: Van
1810       subject: Onderwerp
1811       date: Datum
1812       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1813         met %{people_mapping_nearby_link}?
1814       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1815     message_summary:
1816       unread_button: Markeren als ongelezen
1817       read_button: Markeren als gelezen
1818       reply_button: Antwoorden
1819       destroy_button: Verwijderen
1820     new:
1821       title: Bericht verzenden
1822       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1823       subject: Onderwerp
1824       body: Tekst
1825       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1826     create:
1827       message_sent: Bericht verzonden
1828       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1829         u weer berichten kunt versturen.
1830     no_such_message:
1831       title: Dat bericht bestaat niet
1832       heading: Bericht bestaat niet
1833       body: Er is geen bericht met dat ID.
1834     outbox:
1835       title: Postvak UIT
1836       my_inbox: Mijn Postvak IN
1837       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1838       messages:
1839         one: U hebt één verzonden bericht
1840         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1841       to: Aan
1842       subject: Onderwerp
1843       date: Datum
1844       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1845         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1846       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1847     reply:
1848       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1849         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1850         antwoorden.
1851     show:
1852       title: Bericht lezen
1853       from: Van
1854       subject: Onderwerp
1855       date: Datum
1856       reply_button: Antwoorden
1857       unread_button: Markeren als ongelezen
1858       destroy_button: Verwijderen
1859       back: Terug
1860       to: Aan
1861       wrong_user: |-
1862         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1863         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1864     sent_message_summary:
1865       destroy_button: Verwijderen
1866     mark:
1867       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1868       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1869     destroy:
1870       destroyed: Het bericht is verwijderd
1871   passwords:
1872     lost_password:
1873       title: Wachtwoord vergeten
1874       heading: Wachtwoord vergeten?
1875       email address: 'E-mailadres:'
1876       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1877       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1878         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1879         in te stellen.
1880       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1881         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1882       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1883     reset_password:
1884       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1885       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1886       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1887       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1888       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1889   preferences:
1890     show:
1891       title: Mijn voorkeuren
1892       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1893       preferred_languages: Voorkeurstalen
1894       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1895     edit:
1896       title: Voorkeuren instellen
1897       save: Voorkeuren bijwerken
1898       cancel: Annuleren
1899     update:
1900       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1901     update_success_flash:
1902       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1903   profiles:
1904     edit:
1905       title: Profiel wijzigen
1906       save: Profiel bijwerken
1907       cancel: Annuleren
1908       image: Afbeelding
1909       gravatar:
1910         gravatar: Gravatar gebruiken
1911         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1912         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1913         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1914         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1915       new image: Afbeelding toevoegen
1916       keep image: Huidige afbeelding behouden
1917       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1918       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1919       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1920         het beste)
1921       home location: Thuislocatie
1922       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1923       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1924     update:
1925       success: Profiel bijgewerkt.
1926       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1927   sessions:
1928     new:
1929       title: Aanmelden
1930       heading: Aanmelden
1931       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1932       password: 'Wachtwoord:'
1933       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1934       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1935       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1936       login_button: Aanmelden
1937       register now: Nu inschrijven
1938       with username: 'Hebt u al een OpenStreetMap-account? Meld aan met uw gebruikersnaam
1939         en wachtwoord:'
1940       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1941       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1942       to make changes: Om wijzigingen aan OpenStreetMap-gegevens te maken, moet u
1943         een account hebben.
1944       create account minute: Maak een account aan. Het neemt maar een minuut van uw
1945         tijd in beslag.
1946       no account: Hebt u geen account?
1947       account not active: Uw account is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling
1948         in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een
1949         nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1950       account is suspended: Sorry, uw account is opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br
1951         /> Neem contact op met <a href="%{webmaster}">support</a> als u dit wilt bespreken.
1952       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1953       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1954       auth_providers:
1955         openid:
1956           title: Aanmelden met OpenID
1957           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1958         google:
1959           title: Aanmelden met Google
1960           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1961         facebook:
1962           title: Aanmelden met Facebook
1963           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1964         windowslive:
1965           title: Aanmelden met Windows Live
1966           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1967         github:
1968           title: Aanmelden met GitHub
1969           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1970         wikipedia:
1971           title: Aanmelden met Wikipedia
1972           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1973         wordpress:
1974           title: Aanmelden met Wordpress
1975           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1976         aol:
1977           title: Aanmelden met AOL
1978           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1979     destroy:
1980       title: Afmelden
1981       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1982       logout_button: Afmelden
1983   shared:
1984     markdown_help:
1985       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1986       headings: Kopjes
1987       heading: Kopje
1988       subheading: Onderkop
1989       unordered: Ongeordende lijst
1990       ordered: Geordende lijst
1991       first: Eerste item
1992       second: Tweede item
1993       link: Link
1994       text: Tekst
1995       image: Afbeelding
1996       alt: Alternatieve tekst
1997       url: URL
1998     richtext_field:
1999       edit: Bewerken
2000       preview: Voorvertoning
2001   site:
2002     about:
2003       next: Volgende
2004       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
2005       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2006         apps en hardware-apparaten'
2007       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2008         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2009         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2010       local_knowledge_title: Lokale kennis
2011       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2012         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2013         of OSM accuraat en up-to-date is.
2014       community_driven_title: Communitygedreven
2015       community_driven_html: |-
2016         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
2017         Bekijk de
2018         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
2019         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
2020         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
2021         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
2022         voor meer informatie over de gemeenschap.
2023       open_data_title: Open data
2024       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
2025         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2026         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
2027         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
2028         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
2029       legal_title: Juridisch
2030       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2031         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
2032         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
2033         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
2034         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
2035         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
2036       legal_2_html: |-
2037         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
2038         <br />
2039         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
2040       partners_title: Partners
2041     copyright:
2042       foreign:
2043         title: Over deze vertaling
2044         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2045           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2046         english_link: het Engelstalige origineel
2047       native:
2048         title: Over deze pagina
2049         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2050           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2051           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2052         native_link: Nederlandstalige versie
2053         mapping_link: gaan mappen
2054       legal_babble:
2055         title_html: Auteursrechten en licentie
2056         intro_1_html: |-
2057           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
2058           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2059           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
2060           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2061         intro_2_html: |-
2062           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2063           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2064           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2065           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2066           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
2067           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2068         intro_3_1_html: |-
2069           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
2070           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
2071           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2072         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2073         credit_1_html: |-
2074           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
2075           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bijdragers&rdquo;.
2076         credit_2_1_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
2077           onder de Open\nDatabase License. U kunt dit doen door te verwijzen naar\n<a
2078           href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">deze auteursrechtenpagina</a>.
2079           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
2080           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
2081           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
2082           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
2083           volledige webadres uit te breiden) en naar opendatacommons.org."
2084         credit_3_1_html: De kaarttegels in de &ldquo;standaard stijl&rdquo; op www.openstreetmap.org
2085           zijn een geproduceerd werk van de OpenStreetMap Foundation met OpenStreetMap-gegevens
2086           onder de Open Database Licentie. Wanneer deze kaartstijl wordt gebruikt
2087           is dezelfde naamsvermelding nodig als voor de kaart-gegevens.
2088         credit_4_html: |-
2089           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
2090           Bijvoorbeeld:
2091         attribution_example:
2092           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2093             op een webpagina
2094           title: Voorbeeld naamsvermelding
2095         more_title_html: Meer informatie
2096         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2097           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2098           van de OSMF</a>
2099         more_2_html: |-
2100           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2101           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2102           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2103           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2104           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2105         contributors_title_html: Onze bijdragers
2106         contributors_intro_html: |-
2107           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2108           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2109           en andere bronnen, waaronder:
2110         contributors_at_html: |-
2111           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2112           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2113           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2114           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2115         contributors_au_html: |-
2116           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2117           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2118           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2119           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2120         contributors_ca_html: |-
2121           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2122           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2123           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2124           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2125           Statistics Canada).
2126         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2127           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2128           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2129         contributors_fr_html: |-
2130           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2131           Direction Générale des Impôts.
2132         contributors_nl_html: |-
2133           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2134           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2135         contributors_nz_html: |-
2136           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2137           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2138         contributors_si_html: |-
2139           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2140           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2141           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2142           (openbare informatie van Slovenië).
2143         contributors_es_html: |-
2144           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2145           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2146         contributors_za_html: |-
2147           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2148           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2149           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2150         contributors_gb_html: |-
2151           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2152           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2153           2010-2019.
2154         contributors_footer_1_html: |-
2155           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2156           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2157           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2158           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2159         contributors_footer_2_html: |-
2160           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2161           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2162           aansprakelijkheid aanvaardt.
2163         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2164         infringement_1_html: |-
2165           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2166           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2167           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2168         infringement_2_html: |-
2169           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2170           ongeoorloofd aan de OpenStreetMap-database of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2171           onze <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2172           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2173         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2174         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2175           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2176           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, bekijkt u ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Handelsmerkbeleid</a>.
2177     index:
2178       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2179         uitgeschakeld.
2180       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2181       permalink: Permanente koppeling
2182       shortlink: Korte koppeling
2183       createnote: Opmerking toevoegen
2184       license:
2185         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2186       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2187         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2188     edit:
2189       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2190       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2191         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2192       user_page_link: gebruikerspagina
2193       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2194       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2195       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2196         deze functie.
2197     export:
2198       title: Exporteren
2199       area_to_export: Te exporteren gebied
2200       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2201       format_to_export: Bestandsformaat
2202       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2203       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2204       embeddable_html: HTML-code
2205       licence: Licentie
2206       export_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn vrijgegeven onder de licentie
2207         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2208         Open Database</a> (ODbL).
2209       too_large:
2210         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2211           bronnen te gebruiken:'
2212         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2213           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2214           bronnen voor bulk downloads.
2215         planet:
2216           title: Planet OSM
2217           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2218         overpass:
2219           title: Overpass API
2220           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2221         geofabrik:
2222           title: Geofabrik downloads
2223           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2224             een selectie van steden
2225         metro:
2226           title: Metro-extracten
2227           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2228         other:
2229           title: Andere bronnen
2230           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2231       options: Opties
2232       format: 'Formaat:'
2233       scale: Schaal
2234       max: max
2235       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2236       zoom: Zoomen
2237       add_marker: Marker op de kaart zetten
2238       latitude: 'Breedte:'
2239       longitude: 'Lengte:'
2240       output: Uitvoer
2241       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2242       export_button: Exporteren
2243     fixthemap:
2244       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2245       how_to_help:
2246         title: Hoe u kan helpen
2247         join_the_community:
2248           title: Word lid van onze gemeenschap
2249           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2250             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2251             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2252             of corrigeren.
2253         add_a_note:
2254           instructions_html: |-
2255             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2256             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2257             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2258       other_concerns:
2259         title: Andere aangelegenheden
2260         explanation_html: |-
2261           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2262           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2263           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2264     help:
2265       title: Hulp krijgen
2266       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2267         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2268         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2269       welcome:
2270         url: /welcome
2271         title: Welkom bij OpenStreetMap
2272         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2273           uitlegt.
2274       beginners_guide:
2275         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2276         title: Handleiding voor beginners
2277         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2278       help:
2279         url: https://help.openstreetmap.org/
2280         title: Help Forum
2281         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2282           van OpenStreetMap.
2283       mailing_lists:
2284         title: Mailinglijsten
2285         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2286           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2287       forums:
2288         title: Forums
2289         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2290           boardstijl werkt.
2291       irc:
2292         title: IRC
2293         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2294           onderwerpen.
2295       switch2osm:
2296         title: switch2osm
2297         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2298           kaarten en andere diensten.
2299       welcomemat:
2300         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2301         title: Voor bedrijven
2302         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2303           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2304       wiki:
2305         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2306         title: OpenStreetMap Wiki
2307         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2308     potlatch:
2309       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2310         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2311         worden in de webbrowser.
2312       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2313         toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2314       id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
2315         zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
2316         voorkeuren</a>.
2317     sidebar:
2318       search_results: Zoekresultaten
2319       close: Sluiten
2320     search:
2321       search: Zoeken
2322       get_directions: Routebeschrijving
2323       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2324       from: Van
2325       to: Naar
2326       where_am_i: Waar is dit?
2327       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2328       submit_text: OK
2329       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2330     key:
2331       table:
2332         entry:
2333           motorway: Autosnelweg
2334           main_road: Hoofdweg
2335           trunk: Autoweg
2336           primary: Primaire weg
2337           secondary: Secundaire weg
2338           unclassified: Lokale weg
2339           track: Veld- of bosweg
2340           bridleway: Ruiterpad
2341           cycleway: Fietspad
2342           cycleway_national: Nationale fietsroute
2343           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2344           cycleway_local: Lokale fietsroute
2345           footway: Voetpad
2346           rail: Spoorweg
2347           subway: Metro
2348           tram:
2349           - Lightrail
2350           - tram
2351           cable:
2352           - Kabelbaan
2353           - stoeltjeslift
2354           runway:
2355           - Start- en landingsbaan
2356           - taxibaan
2357           apron:
2358           - Luchthavenplatform
2359           - terminal
2360           admin: Bestuurlijke grens
2361           forest: Bos
2362           wood: Bos
2363           golf: Golfbaan
2364           park: Park
2365           resident: Woongebied
2366           common:
2367           - Gemene grond
2368           - weide
2369           retail: Winkelgebied
2370           industrial: Industriegebied
2371           commercial: Commercieel gebied
2372           heathland: Heide
2373           lake:
2374           - Meer
2375           - reservoir
2376           farm: Boerderij
2377           brownfield: Braakliggend terrein
2378           cemetery: Begraafplaats
2379           allotments: Volkstuinen
2380           pitch: Sportveld
2381           centre: Sportcentrum
2382           reserve: Natuurreservaat
2383           military: Militair gebied
2384           school:
2385           - School
2386           - universiteit
2387           building: Belangrijk gebouw
2388           station: Spoorwegstation
2389           summit:
2390           - Top
2391           - piek
2392           tunnel: Tunnel
2393           bridge: Brug
2394           private: Privétoegang
2395           destination: Bestemmingsverkeer
2396           construction: Weg in aanleg
2397           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2398           bicycle_parking: Fietsenstalling
2399           toilets: Toiletten
2400     welcome:
2401       title: Welkom!
2402       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2403         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2404         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2405       whats_on_the_map:
2406         title: Wat is er op de kaart?
2407         on_html: |-
2408           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2409           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2410           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2411         off_html: |-
2412           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2413           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2414       basic_terms:
2415         title: Basisbegrippen voor cartografie
2416         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2417           woorden die van pas gaan komen.
2418         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2419           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2420         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2421           enkel restaurant of een boom.
2422         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2423           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2424         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2425           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2426           weg.
2427       rules:
2428         title: Regels!
2429         paragraph_1_html: |-
2430           OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen maken, lees en volg dan de richtlijnen voor
2431           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a> en
2432           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde bewerkingen</a>.
2433       questions:
2434         title: Nog vragen?
2435         paragraph_1_html: |-
2436           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2437           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2438       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2439       add_a_note:
2440         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2441         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2442           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2443           een opmerking toevoegen.
2444         paragraph_2_html: |-
2445           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2446           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2447   traces:
2448     visibility:
2449       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2450       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2451       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2452       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2453         geordende punten met tijdstempels)
2454     new:
2455       upload_trace: Gps-traject uploaden
2456       visibility_help: wat betekent dit?
2457       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2458       help: Hulp
2459       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2460     create:
2461       upload_trace: Gps-traject uploaden
2462       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2463         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2464         dan een e-mail.
2465       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2466         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2467       traces_waiting:
2468         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2469           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2470           gebruikers geblokkeerd wordt.
2471         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2472           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2473           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2474     edit:
2475       cancel: Annuleren
2476       title: Traject %{name} bewerken
2477       heading: Traject %{name} bewerken
2478       visibility_help: wat betekent dit?
2479       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2480     update:
2481       updated: Traject bijgewerkt
2482     trace_optionals:
2483       tags: Labels
2484     show:
2485       title: Traject %{name} weergeven
2486       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2487       pending: BEZIG
2488       filename: 'Bestandsnaam:'
2489       download: downloaden
2490       uploaded: 'Geüpload op:'
2491       points: 'Punten:'
2492       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2493       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2494       map: kaart
2495       edit: bewerken
2496       owner: 'Eigenaar:'
2497       description: 'Beschrijving:'
2498       tags: 'Labels:'
2499       none: Geen
2500       edit_trace: Dit traject bewerken
2501       delete_trace: Dit traject verwijderen
2502       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2503       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2504       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2505     trace_paging_nav:
2506       showing_page: Pagina %{page}
2507       older: Oudere trajecten
2508       newer: Nieuwere trajecten
2509     trace:
2510       pending: BEZIG
2511       count_points:
2512         one: 1 punt
2513         other: '%{count} punten'
2514       more: meer
2515       trace_details: Trajectdetails weergeven
2516       view_map: Kaart weergeven
2517       edit_map: Kaart bewerken
2518       public: OPENBAAR
2519       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2520       private: PERSOONLIJK
2521       trackable: TRACEERBAAR
2522       by: door
2523       in: in
2524     index:
2525       public_traces: Openbare gps-trajecten
2526       my_traces: Mijn trajecten
2527       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2528       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2529       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2530       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2531         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2532       upload_trace: Traject uploaden
2533       all_traces: Alle trajecten
2534       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2535       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2536     destroy:
2537       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2538     make_public:
2539       made_public: Traject openbaar gemaakt
2540     offline_warning:
2541       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2542     offline:
2543       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2544       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2545         niet beschikbaar.
2546     georss:
2547       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2548     description:
2549       description_with_count:
2550         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2551         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2552       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2553   application:
2554     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2555     require_cookies:
2556       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2557         cookies in voordat u verder gaat.
2558     require_admin:
2559       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2560     setup_user_auth:
2561       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2562         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2563       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2564         om meer te weten te komen.
2565       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2566         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2567         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2568     settings_menu:
2569       account_settings: Accountinstellingen
2570       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2571       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2572       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2573   oauth:
2574     authorize:
2575       title: Geef toegang tot uw account
2576       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2577         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2578         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2579       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2580       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2581       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2582       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2583       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2584       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2585       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2586       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2587       grant_access: Toegang verlenen
2588     authorize_success:
2589       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2590       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2591       verification: De controlecode is %{code}.
2592     authorize_failure:
2593       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2594       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2595       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2596     revoke:
2597       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2598     permissions:
2599       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2600     scopes:
2601       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2602       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2603       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2604       write_api: De kaart wijzigen
2605       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2606       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2607       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2608       read_email: E-mailadres lezen
2609       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2610   oauth_clients:
2611     new:
2612       title: Nieuwe toepassing registreren
2613     edit:
2614       title: Uw toepassing bewerken
2615     show:
2616       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2617       key: 'Gebruikerssleutel:'
2618       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2619       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2620       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2621       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2622       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2623       edit: Details bewerken
2624       delete: Client verwijderen
2625       confirm: Weet u het zeker?
2626       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2627     index:
2628       title: Mijn OAuth-gegevens
2629       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2630       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2631       application: Naam toepassing
2632       issued_at: Uitgegeven op
2633       revoke: Intrekken!
2634       my_apps: Mijn client-toepassingen
2635       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2636         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2637         dienst kunt maken.
2638       oauth: OAuth
2639       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2640       register_new: Uw toepassing registreren
2641     form:
2642       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2643     not_found:
2644       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2645     create:
2646       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2647     update:
2648       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2649     destroy:
2650       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2651   oauth2_applications:
2652     index:
2653       title: Mijn client-toepassingen
2654       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2655         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2656         dienst kunt maken.
2657       new: Nieuwe toepassing registreren
2658       name: Naam
2659       permissions: Rechten
2660     application:
2661       edit: Bewerken
2662       delete: Verwijderen
2663       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2664     new:
2665       title: Nieuwe toepassing registreren
2666     edit:
2667       title: Uw toepassing bewerken
2668     show:
2669       edit: Bewerken
2670       delete: Verwijderen
2671       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2672       client_id: Client-ID
2673       client_secret: Clientgeheim
2674       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2675         toegankelijk zijn
2676       permissions: Rechten
2677       redirect_uris: Omleidings-URI's
2678     not_found:
2679       sorry: Sorry, die toepassing kan niet worden gevonden.
2680   oauth2_authorizations:
2681     new:
2682       title: Autorisatie vereist
2683       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2684         met de volgende machtigingen?'
2685       authorize: Autoriseren
2686       deny: Weigeren
2687     error:
2688       title: Er is een fout opgetreden
2689     show:
2690       title: Autorisatiecode
2691   oauth2_authorized_applications:
2692     index:
2693       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2694       application: Toepassing
2695       permissions: Rechten
2696       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2697     application:
2698       revoke: Toegang intrekken
2699       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2700   users:
2701     new:
2702       title: Registreren
2703       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2704         een account voor u aan te maken.
2705       contact_support_html: Neem contact op met de <a href="%{support}">webmaster</a>
2706         om een account aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk
2707         af te handelen.
2708       about:
2709         header: Open en te bewerken
2710         html: |-
2711           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2712           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2713       email address: 'E-mailadres:'
2714       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2715       display name: 'Weergavenaam:'
2716       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2717         voorkeuren wijzigen.
2718       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2719       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2720       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2721         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2722       continue: Registreren
2723       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2724     terms:
2725       title: Voorwaarden
2726       heading: Voorwaarden
2727       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2728       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2729         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2730         Doorgaan.
2731       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2732         en toekomstige bijdragen.
2733       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2734       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2735         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2736         ga akkoord met de tekst.
2737       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2738       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2739         in het publieke domein
2740       consider_pd_why: wat is dit?
2741       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2742       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2743         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2744         vertalingen</a>'
2745       continue: Doorgaan
2746       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2747       decline: Weigeren
2748       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2749         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2750       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2751       legale_names:
2752         france: Frankrijk
2753         italy: Italië
2754         rest_of_world: Rest van de wereld
2755     terms_declined_flash:
2756       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2757         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2758       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2759       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2760     no_such_user:
2761       title: Deze gebruiker bestaat niet
2762       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2763       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2764         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2765       deleted: verwijderd
2766     show:
2767       my diary: Mijn dagboek
2768       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2769       my edits: Mijn bewerkingen
2770       my traces: Mijn trajecten
2771       my notes: Mijn opmerkingen
2772       my messages: Mijn berichten
2773       my profile: Mijn profiel
2774       my settings: Mijn instellingen
2775       my comments: Mijn reacties
2776       my_preferences: Mijn voorkeuren
2777       my_dashboard: Mijn dashboard
2778       blocks on me: Blokkades voor u
2779       blocks by me: Blokkades door u
2780       edit_profile: Profiel wijzigen
2781       send message: Bericht verzenden
2782       diary: Dagboek
2783       edits: Bewerkingen
2784       traces: Trajecten
2785       notes: Kaartopmerkingen
2786       remove as friend: Vriend verwijderen
2787       add as friend: Vriend toevoegen
2788       mapper since: 'Mapper sinds:'
2789       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2790       ct undecided: Onbeslist
2791       ct declined: Afgewezen
2792       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2793       email address: 'E-mailadres:'
2794       created from: 'Aangemaakt door:'
2795       status: 'Status:'
2796       spam score: 'Spamscore:'
2797       description: Beschrijving
2798       user location: Gebruikerslocatie
2799       role:
2800         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2801         moderator: Deze gebruiker is moderator
2802         grant:
2803           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2804           moderator: Moderatorrechten toekennen
2805         revoke:
2806           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2807           moderator: Moderatorrechten intrekken
2808       block_history: Actieve blokkades
2809       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2810       comments: Reacties
2811       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2812       activate_user: Deze gebruiker activeren
2813       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2814       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2815       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2816       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2817       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2818       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2819       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2820       confirm: Bevestigen
2821       report: Rapporteer deze Gebruiker
2822     set_home:
2823       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2824     go_public:
2825       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2826     index:
2827       title: Gebruikers
2828       heading: Gebruikers
2829       showing:
2830         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2831         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2832       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2833       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2834       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2835       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2836       empty: Geen gebruikers gevonden
2837     suspended:
2838       title: Gebruiker opgeschort
2839       heading: Account opgeschort
2840       support: ondersteuning
2841       body_html: |-
2842         <p>Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2843         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2844     auth_failure:
2845       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2846       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2847       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2848       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2849       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2850       unknown_error: Authenticatie mislukt
2851     auth_association:
2852       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2853       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2854         formulier een account aanmaken.
2855       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2856         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2857   user_role:
2858     filter:
2859       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2860       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2861       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2862       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2863         niet laten vallen.
2864     grant:
2865       title: Toekennen rechten bevestigen
2866       heading: Toekennen rechten bevestigen
2867       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2868         toekennen?
2869       confirm: Bevestigen
2870       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2871         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2872     revoke:
2873       title: Intrekken rechten bevestigen
2874       heading: Intrekken rechten bevestigen
2875       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2876         intrekken?
2877       confirm: Bevestigen
2878       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2879         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2880   user_blocks:
2881     model:
2882       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2883         of bijwerken.
2884       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2885     not_found:
2886       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2887       back: Terug naar de index
2888     new:
2889       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2890       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2891       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2892         van de API?
2893       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2894       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2895         deze correspondentie.
2896       back: Alle blokkades weergeven
2897     edit:
2898       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2899       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2900       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2901         van de API?
2902       show: Deze blokkade weergeven
2903       back: Alle blokkades weergeven
2904     filter:
2905       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2906       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2907     create:
2908       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2909         en geef deze de tijd om te reageren.
2910       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2911         instelt.
2912       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2913     update:
2914       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2915         kan wijzigingen aanbrengen.
2916       success: De blokkade is bijgewerkt.
2917     index:
2918       title: Gebruikersblokkades
2919       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2920       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2921     revoke:
2922       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2923       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2924       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2925       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2926       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2927       revoke: Intrekken
2928       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2929     helper:
2930       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2931       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2932       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2933         is.
2934       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2935       block_duration:
2936         hours:
2937           one: 1 uur
2938           other: '%{count} uur'
2939         days:
2940           one: 1 dag
2941           other: '%{count} dagen'
2942         weeks:
2943           one: 1 week
2944           other: '%{count} weken'
2945         months:
2946           one: 1 maand
2947           other: '%{count} maanden'
2948         years:
2949           one: 1 jaar
2950           other: '%{count} jaar'
2951     blocks_on:
2952       title: Blokkades voor %{name}
2953       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2954       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2955     blocks_by:
2956       title: Blokkades door %{name}
2957       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2958       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2959     show:
2960       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2961       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2962       created: 'Aangemaakt:'
2963       duration: 'Tijdsduur:'
2964       status: 'Status:'
2965       show: Weergeven
2966       edit: Bewerken
2967       revoke: Intrekken
2968       confirm: Weet u het zeker?
2969       reason: 'Reden voor blokkade:'
2970       back: Alle blokkades weergeven
2971       revoker: 'Ingetrokken door:'
2972       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2973     block:
2974       not_revoked: (niet ingetrokken)
2975       show: Weergeven
2976       edit: Bewerken
2977       revoke: Intrekken
2978     blocks:
2979       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2980       creator_name: Auteur
2981       reason: Reden voor blokkade
2982       status: Status
2983       revoker_name: Ingetrokken door
2984       showing_page: Pagina %{page}
2985       next: Volgende »
2986       previous: « Vorige
2987   notes:
2988     index:
2989       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2990       heading: Opmerkingen van %{user}
2991       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2992       no_notes: Geen opmerkingen
2993       id: Id
2994       creator: Auteur
2995       description: Beschrijving
2996       created_at: Aangemaakt op
2997       last_changed: Laatste wijziging
2998   javascripts:
2999     close: Sluiten
3000     share:
3001       title: Delen
3002       cancel: Annuleren
3003       image: Afbeelding
3004       link: Koppeling of HTML
3005       long_link: Link
3006       short_link: Korte link
3007       geo_uri: Geo-URI
3008       embed: HTML
3009       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3010       format: 'Formaat:'
3011       scale: 'Schaal:'
3012       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3013       download: Downloaden
3014       short_url: Korte URL
3015       include_marker: Marker opnemen
3016       center_marker: Kaart centreren op de marker
3017       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
3018       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3019       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3020     embed:
3021       report_problem: Een probleem melden
3022     key:
3023       title: Legenda
3024       tooltip: Legenda
3025       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3026     map:
3027       zoom:
3028         in: Inzoomen
3029         out: Uitzoomen
3030       locate:
3031         title: Uw locatie weergeven
3032         metersPopup:
3033           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
3034           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3035         feetPopup:
3036           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
3037           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3038       base:
3039         standard: Standaard
3040         cyclosm: CyclOSM
3041         cycle_map: Fietskaart
3042         transport_map: Transportkaart
3043         hot: Humanitair
3044         opnvkarte: ÖPNVKarte
3045       layers:
3046         header: Kaartlagen
3047         notes: Kaartopmerkingen
3048         data: Kaartgegevens
3049         gps: Openbare gps-trajecten
3050         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3051         title: Lagen
3052       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3053       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3054       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3055       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3056         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3057       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3058         Allan</a>
3059       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3060       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3061         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3062         Frankrijk</a>
3063     site:
3064       edit_tooltip: Kaart bewerken
3065       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3066       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3067       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3068       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3069       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3070       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3071       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
3072     changesets:
3073       show:
3074         comment: Reageren
3075         subscribe: Abonneren
3076         unsubscribe: Uitschrijven
3077         hide_comment: verbergen
3078         unhide_comment: zichtbaar maken
3079     notes:
3080       new:
3081         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten
3082           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
3083           en beschrijf het probleem.
3084         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
3085           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3086           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3087         add: Opmerking toevoegen
3088       show:
3089         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3090           die moeten worden gecontroleerd.
3091         hide: Verbergen
3092         resolve: Oplossen
3093         reactivate: Opnieuw activeren
3094         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3095         comment: Reageren
3096     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3097       daarna hier.
3098     directions:
3099       ascend: Bergop
3100       engines:
3101         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3102         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3103         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3104         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3105         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3106         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3107       descend: Bergaf
3108       directions: Routebeschrijving
3109       distance: Afstand
3110       errors:
3111         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
3112         no_place: Kan %{place} niet vinden.
3113       instructions:
3114         continue_without_exit: Verder op %{name}
3115         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3116         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3117         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3118         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3119           %{name}
3120         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3121           richting %{directions}
3122         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3123           naar %{name}, richting %{directions}
3124         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3125         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3126         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3127           richting%{directions}
3128         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3129         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3130         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3131         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3132         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3133         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3134         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3135         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3136         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3137         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3138         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3139         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3140         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3141         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3142         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3143         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3144         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3145           {directions}%{directions}
3146         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3147           naar%{name}, richting%{directions}
3148         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3149         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3150         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3151           richting%{directions}
3152         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3153         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3154         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3155         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3156         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3157         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3158         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3159         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3160         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3161         via_point_without_exit: (via punt)
3162         follow_without_exit: Volg %{name}
3163         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3164         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3165         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3166         start_without_exit: Start bij %{name}
3167         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3168         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3169         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3170         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3171         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3172         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3173         unnamed: naamloos
3174         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3175         exit_counts:
3176           first: 1e
3177           second: 2e
3178           third: 3e
3179           fourth: 4e
3180           fifth: 5e
3181           sixth: 6e
3182           seventh: 7e
3183           eighth: 8e
3184           ninth: 9e
3185           tenth: 10e
3186       time: Tijd
3187     query:
3188       node: Knooppunt
3189       way: Weg
3190       relation: Relatie
3191       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3192       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3193       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3194     context:
3195       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3196       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3197       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3198       show_address: Adres tonen
3199       query_features: Kaartelementen opvragen
3200       centre_map: De kaart hier centreren
3201   redactions:
3202     edit:
3203       heading: Redigering bewerken
3204       title: Redigering bewerken
3205     index:
3206       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3207       heading: Lijst met redigeringen
3208       title: Lijst met redigeringen
3209     new:
3210       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3211       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3212     show:
3213       description: 'Beschrijving:'
3214       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3215       title: U bekijkt een redigering
3216       user: 'Maker:'
3217       edit: Deze redigering bewerken
3218       destroy: Redigering verwijderen
3219       confirm: Weet u het zeker?
3220     create:
3221       flash: Redigering aangemaakt.
3222     update:
3223       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3224     destroy:
3225       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3226         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3227       flash: De redigering is vernietigd.
3228       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3229   validations:
3230     leading_whitespace: begint met spaties
3231     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3232     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3233     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3234 ...