]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5881'
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A100Star
5 # Author: Amire80
6 # Author: Aude
7 # Author: Avma
8 # Author: Dan.translate
9 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Dekel E
11 # Author: Deror avi
12 # Author: Erelon
13 # Author: Ex-Diktator
14 # Author: ExampleTomer
15 # Author: Ghsuvr
16 # Author: GilCahana
17 # Author: Guycn2
18 # Author: HarelM
19 # Author: Inkbug
20 # Author: Itay naor
21 # Author: LaG roiL
22 # Author: Leononon
23 # Author: Marwin H.H.
24 # Author: Metraduk
25 # Author: N100a
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Nimrod Rak
28 # Author: Orsa
29 # Author: Ruila
30 # Author: Steeve815
31 # Author: Xnet1234
32 # Author: Yali23
33 # Author: YaronSh
34 # Author: Yona b
35 # Author: Ypnypn
36 # Author: Zstadler
37 # Author: יאיר מן
38 # Author: ישראל קלר
39 # Author: מקף
40 # Author: נדב ס
41 # Author: ערן
42 # Author: תומר ט
43 ---
44 he:
45   html:
46     dir: rtl
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
50       blog: '%e ב%B %Y'
51   helpers:
52     file:
53       prompt: בחירת קובץ
54     submit:
55       diary_comment:
56         create: פרסום הערה
57       diary_entry:
58         create: פרסום
59         update: עדכון
60       issue_comment:
61         create: הוספת תגובה
62       message:
63         create: שליחה
64       oauth2_application:
65         create: הרשמה
66         update: עדכון
67       redaction:
68         create: יצירת הסרה
69         update: שמירת הסרה
70       trace:
71         create: העלאה
72         update: שמירת שינויים
73       user_block:
74         create: יצירת חסימה
75         update: עדכון חסימה
76   activerecord:
77     errors:
78       messages:
79         display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
80           שלך
81       models:
82         user_mute:
83           is_already_muted: כבר מושתק
84     models:
85       acl: רשימת בקרת גישה
86       changeset: ערכת שינויים
87       changeset_tag: תג ערכת שינויים
88       country: מדינה
89       diary_comment: תגובה ליומן
90       diary_entry: רשומת יומן
91       friend: חבר
92       issue: בעיה
93       language: שפה
94       message: הודעה
95       node: נקודה
96       node_tag: תג נקודה
97       note: הערה
98       old_node: נקודה ישנה
99       old_node_tag: תג צומת ישן
100       old_relation: יחס ישן
101       old_relation_member: איבר יחס ישן
102       old_relation_tag: תג יחס ישן
103       old_way: דרך ישנה
104       old_way_node: נקודת קו ישנה
105       old_way_tag: תג קו ישן
106       relation: יחס
107       relation_member: איבר יחס
108       relation_tag: תג יחס
109       report: דוח
110       session: שיח
111       trace: הקלטה
112       tracepoint: נקודת הקלטה
113       tracetag: תג הקלטה
114       user: משתמש
115       user_preference: העדפות משתמש
116       user_token: אסימון משתמש
117       way: קו
118       way_node: נקודה של קו
119       way_tag: תג קו
120     attributes:
121       client_application:
122         name: שם (נדרש)
123         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
124         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
125         support_url: כתובת לתמיכה
126         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
127         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
128         allow_write_diary: יצירת רשומות והערות ביומן
129         allow_write_api: לשנות את המפה
130         allow_write_changeset_comments: להעיר על ערכות שינויים
131         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
132         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
133         allow_write_notes: לשנות הערות
134       diary_comment:
135         body: גוף
136       diary_entry:
137         user: משתמש
138         title: נושא
139         body: גוף
140         latitude: קו רוחב
141         longitude: קו אורך
142         language_code: שפה
143       doorkeeper/application:
144         name: שם
145         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
146         confidential: יישום סודי?
147         scopes: הרשאות
148       friend:
149         user: משתמש
150         friend: חבר
151       trace:
152         user: משתמש
153         visible: גלוי
154         name: שם קובץ
155         size: גודל
156         latitude: קו רוחב
157         longitude: קו אורך
158         public: ציבורי
159         description: תיאור
160         gpx_file: נא לבחור קובץ מסלול GPS
161         visibility: נִראוּת
162         tagstring: תגים
163       message:
164         sender: שולח
165         title: נושא
166         body: גוף
167         recipient: נמען
168       redaction:
169         title: כותרת
170         description: תיאור
171       report:
172         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
173         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
174       user:
175         auth_provider: ספק אימות
176         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
177         email: דוא״ל
178         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
179         active: פעיל
180         display_name: שם לתצוגה
181         description: תיאור פרופיל
182         home_lat: קו רוחב
183         home_lon: קו אורך
184         languages: שפות מועדפות
185         preferred_editor: עורך מועדף
186         pass_crypt: סיסמה
187         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
188     help:
189       doorkeeper/application:
190         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
191           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
192         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
193       trace:
194         tagstring: מופרדים בפסיקים
195       user_block:
196         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
197           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
198           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
199         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
200       user:
201         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
202   datetime:
203     distance_in_words_ago:
204       about_x_hours:
205         one: לפני השעה
206         two: לפני השעתיים
207         many: לפני כ־%{count} שעות
208         other: לפני כ־%{count} שעות
209       about_x_months:
210         one: לפני חודש בערך
211         two: לפני חודשיים בערך
212         many: לפני %{count} חודשים בערך
213         other: לפני %{count} חודשים בערך
214       about_x_years:
215         one: לפני שנה בערך
216         two: לפני שנתיים בערך
217         many: לפני %{count} שנים בערך
218         other: לפני %{count} שנים בערך
219       almost_x_years:
220         one: לפני כמעט שנה
221         two: לפני כמעט שנתיים
222         many: לפני כמעט %{count} שנים
223         other: לפני כמעט %{count} שנים
224       half_a_minute: לפני חצי דקה
225       less_than_x_seconds:
226         one: לפני פחות משנייה
227         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
228         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
229         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
230       less_than_x_minutes:
231         one: לפני פחות מדקה
232         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
233         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
234         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
235       over_x_years:
236         one: לפני למעלה משנה
237         two: לפני למעלה משנתיים
238         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
239         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
240       x_seconds:
241         one: לפני שנייה
242         two: לפני %{count} שניות
243         many: לפני %{count} שניות
244         other: לפני %{count} שניות
245       x_minutes:
246         one: לפני דקה
247         two: לפני %{count} דקות
248         many: לפני %{count} דקות
249         other: לפני %{count} דקות
250       x_days:
251         one: אתמול
252         two: שלשום
253         many: לפני %{count} ימים
254         other: לפני %{count} ימים
255       x_months:
256         one: לפני חודש
257         two: לפני חודשיים
258         many: לפני %{count} חודשים
259         other: לפני %{count} חודשים
260       x_years:
261         one: לפני שנה
262         two: לפני שנתיים
263         many: לפני %{count} שנים
264         other: לפני %{count} שנים
265   editor:
266     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
267     id:
268       name: iD
269       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
270     remote:
271       name: שליטה מרחוק
272       description: שליטה מרחוק (JOSM‏, Potlatch או Merkaartor)
273   auth:
274     providers:
275       none: ללא
276       google: גוגל
277       facebook: פייסבוק
278       microsoft: מיקרוסופט
279       github: גיטהאב
280       wikipedia: ויקיפדיה
281   api:
282     notes:
283       comment:
284         opened_at_html: נוצרה %{when}
285         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
286         commented_at_html: עודכנה %{when}
287         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
288         closed_at_html: נפתרה %{when}
289         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
290         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
291         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
292       rss:
293         title: הערות של OpenStreetMap
294         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
295         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
296           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
297         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
298         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
299         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
300         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
301         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
302       entry:
303         comment: תגובה
304         full: הערה מלאה
305   accounts:
306     show:
307       title: עריכת חשבון
308       my_account: החשבון שלי
309       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
310       external auth: אימות חיצוני
311       openid:
312         link text: מה זה?
313       contributor terms:
314         heading: תנאי תרומה
315         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
316         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
317         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
318           התרומה החדשים.
319         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
320         link text: מה זה?
321         not_agreed_with_pd: לא הצהרת שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
322         pd_link_text: להצהיר
323       save changes button: שמירת השינויים
324       delete_account: מחיקת חשבון...
325     go_public:
326       heading: עריכה ציבורית
327       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
328         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
329         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
330       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
331         נתוני מפה.
332       find_out_why: לברר למה
333       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כשתהפוך לציבורית.
334       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
335         כברירת מחדל.
336       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
337     update:
338       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
339         כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
340       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
341     destroy:
342       success: חשבון נמחק.
343     deletions:
344       show:
345         title: למחוק את החשבון
346         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
347         delete_account: מחיקת חשבון
348         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
349           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
350         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
351         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
352         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
353           חשבונך:'
354         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
355         retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
356         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
357           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
358         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
359         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
360           יישמרו.
361         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
362         recent_editing_html: כיוון שערכת לאחרונה אין אפשרות למחוק את החשבון שלך. אפשר
363           יהיה למחוק אותו בעוד %{time}.
364         confirm_delete: להמשיך?
365         cancel: ביטול
366     terms:
367       show:
368         title: תנאים
369         heading: תנאים
370         heading_ct: תנאי התנדבות
371         read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
372           את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
373         contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות
374           שלך.
375         read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם
376         tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
377           שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
378         read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
379         guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
380           וכמה %{informal_translations_link}'
381         readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
382         informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
383         continue: להמשיך
384         cancel: ביטול
385         you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
386           כדי להמשיך.
387         legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
388         legale_names:
389           france: צרפת
390           italy: איטליה
391           rest_of_world: שאר העולם
392       update:
393         terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
394       terms_declined_flash:
395         terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
396           נא לפנות אל %{terms_declined_link}
397         terms_declined_link: דף הוויקי הזה
398         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
399     pd_declarations:
400       show:
401         title: מבחינתי, התרומות שלי בנחלת הכלל
402         consider_pd: אני מצהיר שמבחינתי, התרומות שלי בנחלת הכלל
403         consider_pd_why: למה שארצה שהתרומות שלי יהיו בנחלת הכלל?
404         confirm: לאשר
405       create:
406         successfully_declared: הצלחת להצהיר שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
407         already_declared: הצהרת כבר שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
408         did_not_confirm: לא אישרת שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
409   browse:
410     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
411     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
412     version: גרסה
413     redacted_version: גרסה שהוסר ממנה מידע
414     in_changeset: ערכת שינויים
415     anonymous: אלמוני
416     no_comment: (אין הערות)
417     part_of: חלק מתוך
418     part_of_relations:
419       one: יחס אחד
420       two: שני יחסים
421       many: '%{count} יחסים'
422       other: '%{count} יחסים'
423     part_of_ways:
424       one: דרך אחת
425       two: שתי דרכים
426       many: '%{count} דרכים'
427       other: '%{count} דרכים'
428     download_xml: הורדת XML
429     view_history: הצגת ההיסטוריה
430     view_unredacted_history: הצגת היסטוריה ללא הסרות
431     view_details: הצגת פרטים
432     location: 'מיקום:'
433     node:
434       title_html: 'נקודה: %{name}'
435     way:
436       title_html: 'קו: %{name}'
437       nodes: נקודות
438       nodes_count:
439         one: נקודה אחת
440         two: שתי נקודות
441         many: '%{count} נקודות'
442         other: '%{count} נקודות'
443       also_part_of_html:
444         one: חלק מקו%{related_ways}
445         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
446         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
447         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
448     relation:
449       title_html: 'יחס: %{name}'
450       members: חברים
451       members_count:
452         one: חבר אחד
453         two: שני חברים
454         many: '%{count} חברים'
455         other: '%{count} חברים'
456     relation_member:
457       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
458       type:
459         node: נקודה
460         way: קו
461         relation: יחס
462     containing_relation:
463       entry_role_html: '%{relation_name} (בתור %{relation_role})'
464     not_found:
465       title: לא נמצא
466     timeout:
467       title: שגיאת זמן מוקצב
468       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור %{type} מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
469       type:
470         node: נקודה
471         way: קו
472         relation: קשר
473         changeset: ערכת שינויים
474         note: הערה
475     redacted:
476       redaction: הסרה %{id}
477       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
478         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
479       type:
480         node: נקודה
481         way: דרך
482         relation: יחס
483     start_rjs:
484       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
485         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
486       feature_error: 'לא היה אפשר לטעון ישויות: %{message}'
487       load_data: טעינת נתונים
488       loading: בטעינה...
489     tag_details:
490       tags: תגים
491       wiki_link:
492         key: דף התיאור עבור התג %{key}
493         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
494       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
495       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
496       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
497       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
498       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
499       email_link: דוא״ל %{email}
500   feature_queries:
501     show:
502       title: שאילתת ישויות
503       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
504       nearby: ישויות בסביבה
505       enclosing: ישויות מכילות
506   old_elements:
507     index:
508       node:
509         title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
510       way:
511         title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
512       relation:
513         title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
514     actions:
515       view_redacted_data: הצגת הנתונים שהוסרו
516       view_redaction_message: הצגת הודעת הסרה
517   nodes:
518     not_found_message:
519       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את הנקודה %{id}.
520     timeout:
521       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הנקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
522   old_nodes:
523     not_found_message:
524       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
525     timeout:
526       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של נקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
527   ways:
528     not_found_message:
529       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את הדרך %{id}.
530     timeout:
531       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הדרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
532   old_ways:
533     not_found_message:
534       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
535     timeout:
536       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של דרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
537   relations:
538     not_found_message:
539       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את היחס %{id}.
540     timeout:
541       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור היחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
542   old_relations:
543     not_found_message:
544       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
545     timeout:
546       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של יחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
547   changeset_comments:
548     feeds:
549       comment:
550         comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
551         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
552       show:
553         title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
554         title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
555       timeout:
556         sorry: מצטערים, הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך
557           מדי.
558   changesets:
559     changeset:
560       comments:
561         one: תגובה אחת
562         two: '%{count} תגובות'
563         many: '%{count} תגובות'
564         other: '%{count} תגובות'
565       changes:
566         one: שינוי אחד
567         two: '%{count} שינויים'
568         many: '%{count} שינויים'
569         other: '%{count} שינויים'
570     index:
571       title: ערכות שינויים
572       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
573       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
574       title_followed: ערכות שינויים של משתמשים ברישמת המעקב שלך
575       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
576       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
577       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
578       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
579       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
580       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
581       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
582       feed:
583         title: ערכת שינויים %{id}
584         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
585         created: נוצרה
586         closed: נסגרה
587         belongs_to: יוצר
588     show:
589       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
590       created: 'נוצרה: %{when}'
591       closed: 'נסגרה: %{when}'
592       created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
593       closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
594       created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
595       closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
596       discussion: דיון
597       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
598       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
599       subscribe: מינוי
600       unsubscribe: ביטול מינוי
601       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
602       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
603       hide_comment: הסתרה
604       unhide_comment: ביטול הסתרה
605       comment: להגיב
606       changesetxml: XML של ערכת השינויים
607       osmchangexml: osmChange XML
608     paging_nav:
609       nodes_title: נקודות
610       nodes_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
611       ways_title: דרכים
612       ways_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
613       relations_title: יחסים
614       relations_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
615       range: '%{x} עד %{y} מתוך %{count}'
616     not_found_message:
617       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את ערכת השינויים %{id}.
618     timeout:
619       sorry: מצטערים, קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי.
620   changeset_subscriptions:
621     show:
622       subscribe:
623         heading: לעשות מינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
624         button: מינוי לדיון
625       unsubscribe:
626         heading: לבטל את המינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
627         button: ביטול המינוי לדיון
628     heading:
629       title: ערכת שינויים %{id}
630       created_by_html: נוצרה על־ידי %{link_user} ב־%{created}.
631     no_such_entry:
632       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
633       body: מצטערים, אין ערכת שינויים עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת
634         על קישור שגוי.
635   dashboards:
636     contact:
637       km away: במרחק %{count} ק״מ
638       m away: במרחק %{count} מ׳
639       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
640       no_edits: (אין עריכות)
641       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
642     popup:
643       your location: מיקומך
644       nearby mapper: ממפה סמוך
645       following: משתמש ברשימת המעקב שלך
646     show:
647       title: לוח הבקרה שלי
648       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
649         קרובים.'
650       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
651       followings: משתמשים ברשימת המעקב שלך
652       no followings: לא עקבת עדיין אחרי שום משתמש
653       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
654       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
655       followed_changesets: ערכות שינויים
656       followed_diaries: רשומות ביומן
657       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
658       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
659   diary_entries:
660     new:
661       title: רשומת יומן חדשה
662     form:
663       location: מיקום
664       use_map_link: להשתמש במפה
665     index:
666       title: יומנים של המשתמש
667       title_followed: יומנים של משתמשים ברשימת המעקב שלך
668       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
669       user_title: היומן של %{user}
670       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
671       new: רשומת יומן חדשה
672       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
673       my_diary: היום שלי
674       no_entries: אין רשומות יומן
675     page:
676       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
677     edit:
678       title: עריכת רשומת יומן
679       marker_text: מיקום רשומת היומן
680     show:
681       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
682       user_title: היומן של %{user}
683       discussion: דיון
684       subscribe: מינוי
685       unsubscribe: ביטול מינוי
686       leave_a_comment: הוספת תגובה
687       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
688       login: להיכנס
689     no_such_entry:
690       title: אין רשומה כזאת ביומן
691       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
692       body: מצטערים, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון
693         ואולי לחצת על קישור שגוי.
694     diary_entry:
695       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
696       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
697       comment_link: הערות לרשומה הזאת
698       reply_link: שליחת תגובה למחבר
699       comment_count:
700         one: תגובה אחת
701         two: '%{count} תגובות'
702         many: '%{count} תגובות'
703         other: '%{count} תגובות'
704       no_comments: אין תגובות
705       edit_link: עריכת רשומה זו
706       hide_link: הסתרת הרשומה הזאת
707       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
708       confirm: אישור
709       report: לדווח על הרשומה הזאת
710     diary_comment:
711       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
712       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
713       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
714       confirm: אישור
715       report: לדווח על ההערה הזאת
716     location:
717       location: 'מיקום:'
718     feed:
719       user:
720         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
721         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
722       language:
723         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
724         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
725       all:
726         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
727         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
728     subscribe:
729       heading: לעשות מינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
730       button: מינוי לדיון
731     unsubscribe:
732       heading: לבטל את המינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
733       button: ביטול המינוי לדיון
734   diary_comments:
735     new:
736       heading: להוסיף הערה לדיון ברשומת היומן הבאה?
737   doorkeeper:
738     errors:
739       messages:
740         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
741         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
742         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
743         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
744     flash:
745       applications:
746         create:
747           notice: היישום נרשם.
748     openid_connect:
749       errors:
750         messages:
751           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
752             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
753             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
754           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
755           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
756           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
757             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
758           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
759     scopes:
760       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
761       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
762       openid: אימות החשבון שלך
763       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
764       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
765   errors:
766     contact:
767       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
768       contact: ליצור קשר
769       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
770         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
771     bad_request:
772       title: בקשה מקולקלת
773       description: הפעולה שביקשת בשרת OpenStreetMap אינה תקינה (HTTP 400)
774     forbidden:
775       title: אסור
776       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
777         403)
778     internal_server_error:
779       title: שגיאת יישום
780       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
781         (HTTP 500)
782     not_found:
783       title: הקובץ לא נמצא
784       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
785         (HTTP 404)
786   follows:
787     show:
788       follow:
789         heading: האם ברצונך לעקוב אחר %{user}?
790         button: לעקוב אחר משתמש
791       unfollow:
792         heading: האם ברצונך להפסיק לעקוב אחר %{user}?
793         button: להפסיק לעקוב אחר משתמש
794     create:
795       success: התחלת לעקוב אחר %{name}!
796       failed: מצטערים, בקשתך לעקוב אחר %{name} נכשלה.
797       already_followed: משתמש %{name} כבר ברשימת המעקב שלך.
798       limit_exceeded: התחלת לעקוב אחר משתמשים רבים לאחרונה. נא להמתין לפני ניסיון
799         לעקוב אחר משתמשים נוספים.
800     destroy:
801       success: הפסקת לעקוב אחר %{name}.
802       not_followed: הפסקת לעקוב אחר %{name}.
803   geocoder:
804     search:
805       title:
806         latlon: מקורות פנימיים
807         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
808         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
809     search_osm_nominatim:
810       prefix:
811         aerialway:
812           cable_car: רכבל
813           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
814           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
815           gondola: רכבל
816           magic_carpet: מסוע סקי
817           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
818           pylon: עמוד רכבל
819           station: תחנת רכבל
820           t-bar: מעלית סקי טי־בר
821           "yes": רכבל כללי
822         aeroway:
823           aerodrome: שדה תעופה
824           airstrip: מִנחת
825           apron: רחבת חניית מטוסים
826           gate: שער שדה תעופה
827           hangar: מוסך מטוסים
828           helipad: מנחת מסוקים
829           holding_position: מיקום החזקה
830           navigationaid: עזר ניווט אווירי
831           parking_position: עמדת חניה
832           runway: מסלול המראה
833           taxilane: נתיב הסעה
834           taxiway: מסלול הסעה
835           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
836           windsock: שרוול רוח
837         amenity:
838           animal_boarding: פנסיון לחיות
839           animal_shelter: בית מחסה לחיות
840           arts_centre: מרכז אמנויות
841           atm: כספומט
842           bank: בנק
843           bar: בר
844           bbq: מנגל
845           bench: ספסל
846           bicycle_parking: חניית אופניים
847           bicycle_rental: השכרת אופניים
848           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
849           biergarten: גינת בירה
850           blood_bank: בנק דם
851           boat_rental: השכרת סירות
852           brothel: בית בושת
853           bureau_de_change: חלפן כספים
854           bus_station: תחנת אוטובוס
855           cafe: בית קפה
856           car_rental: השכרת רכב
857           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
858           car_wash: שטיפת מכוניות
859           casino: קזינו
860           charging_station: תחנת הטענה
861           childcare: טיפול בילדים
862           cinema: בית קולנוע
863           clinic: מרפאה
864           clock: שעון
865           college: מכללה
866           community_centre: מרכז קהילתי
867           conference_centre: מרכז כנסים
868           courthouse: בית משפט
869           crematorium: משרפה
870           dentist: רופא שיניים
871           doctors: רופאים
872           drinking_water: מי שתייה
873           driving_school: בית ספר לנהיגה
874           embassy: שגרירות
875           events_venue: מתחם אירועים
876           fast_food: מזון מהיר
877           ferry_terminal: מסוף מעבורת
878           fire_station: תחנת כיבוי אש
879           food_court: מתחם מזון מהיר
880           fountain: מזרקה
881           fuel: תחנת דלק
882           gambling: הימורים
883           grave_yard: בית קברות
884           grit_bin: ארגז חול לכביש
885           hospital: בית חולים
886           hunting_stand: עמדת ציידים
887           ice_cream: גלידה
888           internet_cafe: קפה אינטרנט
889           kindergarten: גן ילדים
890           language_school: בית ספר לשפות
891           library: ספרייה
892           loading_dock: רציף העמסה
893           love_hotel: מלון אהבה
894           marketplace: שוק
895           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
896           monastery: מנזר
897           money_transfer: העברת כספים
898           motorcycle_parking: חניית אופנועים
899           music_school: בית ספר למוזיקה
900           nightclub: מועדון לילה
901           nursing_home: בית אבות
902           parking: חניה
903           parking_entrance: כניסה לחניה
904           parking_space: עמדת חניה
905           payment_terminal: מסוף תשלום
906           pharmacy: בית מרקחת
907           place_of_worship: מקום פולחן
908           police: משטרה
909           post_box: תיבת דואר
910           post_office: סניף דואר
911           prison: כלא
912           pub: פאב
913           public_bath: מרחץ ציבורי
914           public_bookcase: ספרייה זעירה
915           public_building: מבנה ציבור
916           ranger_station: תחנת פקחים
917           recycling: נקודת מיחזור
918           restaurant: מסעדה
919           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
920           school: בית ספר
921           shelter: מחסה
922           shower: מקלחת
923           social_centre: מרכז חברתי
924           social_facility: שירותים חברתיים
925           studio: דירת סטודיו
926           swimming_pool: ברֵכת שחייה
927           taxi: מונית
928           telephone: טלפון ציבורי
929           theatre: תיאטרון
930           toilets: שירותים
931           townhall: עירייה
932           training: מתקן הכשרה
933           university: אוניברסיטה
934           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
935           vending_machine: מכונת מכירה
936           veterinary: מרפאה וטרינרית
937           village_hall: בית העם
938           waste_basket: פח אשפה
939           waste_disposal: טיפול בפסולת
940           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
941           watering_place: שוקת
942           water_point: נקודת מים
943           weighbridge: מאזני גשר
944           "yes": שירות לציבור
945         boundary:
946           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
947           administrative: גבול שטח שיפוט
948           census: גבול מפקד אוכלוסין
949           national_park: פארק לאומי
950           political: גבול אזור בחירה
951           protected_area: אזור מוגן
952           "yes": גבול
953         bridge:
954           aqueduct: אמת מים
955           boardwalk: שביל צף
956           suspension: גשר תלוי
957           swing: גשר סובב
958           viaduct: גשר עמודים
959           "yes": גשר
960         building:
961           apartment: דירה
962           apartments: בית דירות
963           barn: אסם
964           bungalow: בונגלו
965           cabin: בקתה
966           chapel: קפלה
967           church: בניין כנסייה
968           civic: בניין ציבורי
969           college: בניין מכללה
970           commercial: בניין מסחרי
971           construction: בניין בבנייה
972           cowshed: רפת
973           detached: בית פרטי
974           dormitory: מעונות
975           duplex: בית דופלקס
976           farm: בית חווה
977           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
978           garage: חניה
979           garages: חניות
980           greenhouse: חממה
981           hangar: הנגאר
982           hospital: בית חולים
983           hotel: בניין מלון
984           house: בית
985           houseboat: בית סירה
986           hut: צריף
987           industrial: בניין תעשייתי
988           kindergarten: מבנה גן ילדים
989           manufacture: מבנה תעשייה
990           office: בניין משרדים
991           public: בניין ציבורי
992           residential: בניין מגורים
993           retail: מבנה מסחרי
994           roof: גג
995           ruins: חורבה
996           school: בית ספר
997           semidetached_house: דו־משפחתי
998           service: בניין שירות
999           shed: צריף
1000           stable: אורווה
1001           static_caravan: קרוואן
1002           sty: דיר חזירים
1003           temple: מקדש
1004           terrace: בניין מדורג
1005           train_station: בניין תחנת רכבת
1006           university: אוניברסיטה
1007           warehouse: מחסן
1008           "yes": בניין
1009         club:
1010           scout: שבט צופים
1011           sport: מועדון ספורט
1012           "yes": מועדון
1013         craft:
1014           beekeeper: כוורן
1015           blacksmith: נפח
1016           brewery: מבשלת בירה
1017           carpenter: נגר
1018           caterer: מסעדן
1019           confectionery: ממתקים
1020           dressmaker: תפירת שמלות
1021           electrician: חשמלאי
1022           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
1023           gardener: גנן
1024           glaziery: זגג
1025           handicraft: מלאכת יד
1026           hvac: תכנון מיזוג אוויר
1027           metal_construction: ברזל בניין
1028           painter: צַבָּע
1029           photographer: צלם
1030           plumber: שרברב
1031           roofer: גגן
1032           sawmill: נגר
1033           shoemaker: סנדלר
1034           stonemason: סתת
1035           tailor: חייט
1036           window_construction: הרכבת חלונות
1037           winery: יקב
1038           "yes": חנות מלאכת־יד
1039         emergency:
1040           access_point: נקודת גישה
1041           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
1042           assembly_point: נקודת התאספות
1043           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
1044           fire_extinguisher: מטפה
1045           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
1046           landing_site: אתר נחיתה בחירום
1047           life_ring: גלגל הצלה
1048           phone: טלפון חירום
1049           siren: צופר חירום
1050           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
1051           water_tank: מכל מים לשעת חירום
1052         highway:
1053           abandoned: כביש נטוש
1054           bridleway: שביל עבור סוסים
1055           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
1056           bus_stop: תחנת אוטובוס
1057           busway: דרך לאוטובוסים
1058           construction: דרך בבנייה
1059           corridor: פרוזדור
1060           crossing: מעבר
1061           cycleway: נתיב אופניים
1062           elevator: מעלית
1063           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
1064           emergency_bay: מפרץ בטיחות
1065           footway: נתיב להולכי רגל
1066           ford: גשר אירי
1067           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
1068           living_street: רחוב הולנדי
1069           milestone: אבן דרך
1070           motorway: כביש מהיר
1071           motorway_junction: צומת דרכים
1072           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
1073           passing_place: מפרץ מעבר
1074           path: שביל
1075           pedestrian: מדרחוב
1076           platform: רציף
1077           primary: דרך ראשית
1078           primary_link: חיבור לדרך ראשית
1079           proposed: דרך מוצעת
1080           raceway: מסלול מרוצים
1081           residential: דרך באזור מגורים
1082           rest_area: אזור מנוחה
1083           road: דרך
1084           secondary: דרך משנית
1085           secondary_link: חיבור לדרך משנית
1086           service: כביש שירות
1087           services: שירותי דרך
1088           speed_camera: מצלמת מהירות
1089           steps: מדרגות
1090           stop: תמרור עצור
1091           street_lamp: פנס רחוב
1092           tertiary: דרך שלישונית
1093           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
1094           track: דרך עפר
1095           traffic_mirror: מראה פנורמית
1096           traffic_signals: רמזור
1097           trailhead: שלט תחילת מסלול
1098           trunk: דרך עיקרית
1099           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
1100           turning_circle: אזור להסתובבות
1101           turning_loop: מעגל תנועה
1102           unclassified: דרך לא מסווגת
1103           "yes": דרך
1104         historic:
1105           aircraft: כלי טיס היסטורי
1106           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1107           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1108           battlefield: שדה קרב
1109           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1110           building: בניין היסטורי
1111           bunker: בונקר היסטורי
1112           cannon: תותח היסטורי
1113           castle: טירה היסטורית
1114           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1115           church: כנסייה היסטורית
1116           city_gate: שער עיר היסטורי
1117           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1118           fort: מצודה היסטורית
1119           heritage: אתר מורשת
1120           hollow_way: דרך ששקעה
1121           house: בית היסטורי
1122           manor: אחוזה היסטורית
1123           memorial: אנדרטת זיכרון
1124           milestone: אבן דרך היסטורית
1125           mine: מכרה היסטורי
1126           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1127           monument: אתר הנצחה
1128           railway: מסילת רכבת היסטורית
1129           roman_road: דרך רומית
1130           ruins: חורבה
1131           rune_stone: אבן רונות
1132           stone: אבן היסטורית
1133           tomb: קבר
1134           tower: מגדל היסטורי
1135           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1136           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1137           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1138           wreck: ספינה טרופה
1139           "yes": אתר היסטורי
1140         information:
1141           guidepost: תמרור הכוונה
1142           board: לוח מידע
1143           map: מפה
1144           office: לשכת תיירות
1145           terminal: מסוף מידע
1146           sign: שלט מידע
1147           stele: עמוד מידע
1148         junction:
1149           "yes": צומת
1150         landuse:
1151           allotments: חלקת גינה
1152           aquaculture: חקלאות ימית
1153           basin: מאגר
1154           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1155           cemetery: בית קברות
1156           commercial: אזור מסחרי
1157           conservation: אזור לשימור
1158           construction: אזור בנייה
1159           farmland: שטח חקלאי
1160           farmyard: חצר חקלאית
1161           forest: יער
1162           garages: מחסנים
1163           grass: דשא
1164           greenfield: שטחים ירוקים
1165           industrial: אזור תעשייה
1166           landfill: מזבלה
1167           meadow: אחו
1168           military: שטח צבאי
1169           mine: מכרה
1170           orchard: מטע
1171           plant_nursery: משתלה
1172           quarry: מחצבה
1173           railway: מסילת ברזל
1174           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1175           religious: מתחם דתי
1176           reservoir: מאגר
1177           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1178           residential: אזור מגורים
1179           retail: אזור מסחרי
1180           village_green: כיכר הכפר
1181           vineyard: כרם
1182           "yes": שימוש בקרקע
1183         leisure:
1184           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1185           amusement_arcade: משחקייה
1186           bandstand: בימת תזמורת
1187           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1188           bird_hide: מצפה ציפורים
1189           bleachers: טריבונה
1190           bowling_alley: באולינג
1191           common: שטח משותף
1192           dance: מתחם ריקודים
1193           dog_park: פארק כלבים
1194           firepit: מקום מוסדר למדורה
1195           fishing: אזור דיג
1196           fitness_centre: מכון כושר
1197           fitness_station: תחנת כושר
1198           garden: גן
1199           golf_course: מגרש גולף
1200           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1201           ice_rink: החלקה על הקרח
1202           marina: מרינה
1203           miniature_golf: מיני־גולף
1204           nature_reserve: שמורת טבע
1205           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1206           park: פארק
1207           picnic_table: שולחן פיקניק
1208           pitch: מגרש ספורט
1209           playground: מגרש משחקים
1210           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1211           resort: אתר נופש
1212           sauna: סאונה
1213           slipway: ממשה
1214           sports_centre: מרכז ספורט
1215           stadium: אצטדיון
1216           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1217           track: מסלול ריצה
1218           water_park: פארק מים
1219           "yes": נופש
1220         lock:
1221           "yes": תא שיט
1222         man_made:
1223           adit: פתח מכרה
1224           advertising: פרסום
1225           antenna: אנטנה
1226           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1227           beacon: משואה
1228           beam: קורה
1229           beehive: כוורת דבורים
1230           breakwater: שובר גלים
1231           bridge: גשר
1232           bunker_silo: בונקר
1233           cairn: גלעד
1234           chimney: ארובה
1235           clearcut: קרחת יער
1236           communications_tower: מגדל תקשורת
1237           crane: מנוף
1238           cross: צלב
1239           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1240           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1241           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1242           flagpole: תורן
1243           gasometer: גזומטר
1244           groyne: מחסום לעצירת סחף
1245           kiln: כבשן
1246           lighthouse: מגדלור
1247           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1248           mast: תורן
1249           mine: מכרה
1250           mineshaft: פיר מכרה
1251           monitoring_station: תחנת ניטור
1252           petroleum_well: באר נפט
1253           pier: רציף
1254           pipeline: קו צינורות
1255           pumping_station: תחנת שאיבה
1256           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1257           silo: ממגורה
1258           snow_cannon: תותח שלג
1259           snow_fence: גדר שלג
1260           storage_tank: מכל אחסון
1261           street_cabinet: ארונית רחוב
1262           surveillance: מעקב
1263           telescope: טלסקופ
1264           tower: מגדל
1265           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1266           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1267           watermill: טחנת מים
1268           water_tap: ברז מים
1269           water_tower: מגדל מים
1270           water_well: באר
1271           water_works: מפעל מים
1272           windmill: טחנת רוח
1273           works: מפעל
1274           "yes": מעשה־אדם
1275         military:
1276           airfield: מנחת צבאי
1277           barracks: מגורי חיילים
1278           bunker: בונקר
1279           checkpoint: מעבר בדיקה
1280           trench: שוחה
1281           "yes": צבאי
1282         mountain_pass:
1283           "yes": מעבר הרים
1284         natural:
1285           atoll: אטול
1286           bare_rock: סלע חשוף
1287           bay: מפרץ
1288           beach: חוף
1289           cape: כף
1290           cave_entrance: כניסה למערה
1291           cliff: מצוק
1292           coastline: קו חוף
1293           crater: מכתש
1294           dune: דיונה
1295           fell: ערבה אלפינית
1296           fjord: פיורד
1297           forest: יער
1298           geyser: גייזר
1299           glacier: קרחון יבשתי
1300           grassland: ערבה
1301           heath: בתה
1302           hill: גבעה
1303           hot_spring: מעיין חם
1304           island: אי
1305           isthmus: מצר
1306           land: אדמה
1307           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1308           moor: ערבה גבוהה
1309           mud: בוץ
1310           peak: פסגה
1311           peninsula: חצי אי
1312           point: נקודה
1313           reef: שונית
1314           ridge: רכס
1315           rock: סלע
1316           saddle: אוכף
1317           sand: חול
1318           scree: מפולת אבנים
1319           scrub: סבך
1320           shingle: חוף חלוקים
1321           spring: מעיין
1322           stone: אבן
1323           strait: מצר
1324           tree: עץ
1325           tree_row: שורת עצים
1326           tundra: טונדרה
1327           valley: עמק
1328           volcano: הר געש
1329           water: מים
1330           wetland: ביצה
1331           wood: יער
1332           "yes": ישות טבעית
1333         office:
1334           accountant: רואה חשבון
1335           administrative: מִנְהָל
1336           advertising_agency: סוכנות פרסום
1337           architect: אדריכל
1338           association: איגוד
1339           company: חברה
1340           diplomatic: משרד דיפלומטי
1341           educational_institution: מוסד חינוכי
1342           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1343           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1344           estate_agent: מתווך נדל״ן
1345           financial: משרד פיננסי
1346           government: משרד ממשלתי
1347           insurance: משרד ביטוח
1348           it: משרד מחשוב
1349           lawyer: עורך דין
1350           logistics: משרד לוגיסטיקה
1351           newspaper: משרד של עתון
1352           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1353           notary: נוטריון
1354           religion: משרד דת
1355           research: מכון מחקר
1356           tax_advisor: יועץ מס
1357           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1358           travel_agent: סוכנות נסיעות
1359           "yes": משרד
1360         place:
1361           allotments: חלקות גינון
1362           archipelago: ארכיפלג
1363           city: עיר
1364           city_block: בלוק בעיר
1365           country: ארץ
1366           county: מחוז
1367           farm: חווה
1368           hamlet: יישוב
1369           house: בית
1370           houses: בתים
1371           island: אי
1372           islet: איוֹן
1373           isolated_dwelling: חוות בודדים
1374           locality: מקום לא מיושב
1375           municipality: עיר או רשות מקומית
1376           neighbourhood: שכונה
1377           plot: מגרש
1378           postcode: מיקוד
1379           quarter: רובע
1380           region: אזור
1381           sea: ים
1382           square: כיכר
1383           state: מדינה
1384           subdivision: חלוקת משנה
1385           suburb: פרוור
1386           town: עיירה
1387           village: כפר
1388           "yes": מקום לא מוגדר
1389         railway:
1390           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1391           buffer_stop: בלם פגוש
1392           construction: מסילת ברזל בבנייה
1393           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1394           funicular: פוניקולר
1395           halt: תחנת עצירה לרכבת
1396           junction: מפגש מסילות ברזל
1397           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1398           light_rail: רכבת קלה
1399           miniature: רכבת זעירה
1400           monorail: רכבת חד־פסית
1401           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1402           platform: רציף רכבת
1403           preserved: מסילת ברזל בשימור
1404           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1405           rail: מסילת ברזל
1406           spur: שלוחת מסילת ברזל
1407           station: תחנת רכבת
1408           stop: תחנת עצירה לרכבת
1409           subway: רכבת תחתית
1410           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1411           switch: פיצול מסילת ברזל
1412           tram: חשמלית
1413           tram_stop: תחנת חשמלית
1414           turntable: סובבן
1415           yard: מוסך רכבות
1416         shop:
1417           agrarian: חנות גינון
1418           alcohol: חנות אלכוהול
1419           antiques: עתיקות
1420           appliance: מוצרי חשמל
1421           art: חפצי אמנות
1422           baby_goods: מוצרי תינוקות
1423           bag: תיקים
1424           bakery: מאפייה
1425           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1426           beauty: סלון יופי
1427           bed: חדרי שינה
1428           beverages: חנות משקאות
1429           bicycle: חנות אפניים
1430           bookmaker: סוכנות הימורים
1431           books: חנות ספרים
1432           boutique: בוטיק
1433           butcher: קצב
1434           car: סוכנות כלי רכב
1435           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1436           car_repair: מוסך
1437           carpet: חנות שטיחים
1438           charity: חנות צדקה
1439           cheese: חנות גבינות
1440           chemist: בית מרקחת
1441           chocolate: שוקולד
1442           clothes: חנות בגדים
1443           coffee: חנות קפה
1444           computer: חנות מחשבים
1445           confectionery: קונדיטוריה
1446           convenience: מכולת
1447           copyshop: צילום מסמכים
1448           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1449           craft: חנות מלאכת יד
1450           curtain: חנות וילונות
1451           dairy: חנות מוצרי חלב
1452           deli: מעדנייה
1453           department_store: כלבו
1454           discount: חנות מוזלת
1455           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1456           dry_cleaning: ניקוי יבש
1457           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1458           electronics: חנות אלקטרוניקה
1459           erotic: חנות אירוטית
1460           estate_agent: מתווך נדל״ן
1461           fabric: חנות בדים
1462           farm: חנות מוצרי חווה
1463           fashion: חנות אופנה
1464           fishing: חנות ציוד דיג
1465           florist: חנות פרחים
1466           food: חנות מזון
1467           frame: חנות מסגור
1468           funeral_directors: בית לוויות
1469           furniture: רהיטים
1470           garden_centre: מרכז גינון
1471           gas: חנות גז
1472           general: כל-בו
1473           gift: חנות מתנות
1474           greengrocer: ירקן
1475           grocery: מכולת
1476           hairdresser: מעצב שער
1477           hardware: חנות חומרי בניין
1478           health_food: חנות מזון בריאות
1479           hearing_aids: עזרי שמיעה
1480           herbalist: חנות טבע
1481           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1482           houseware: חנות כלי בית
1483           ice_cream: חנות גלידה
1484           interior_decoration: עיצוב פנים
1485           jewelry: חנות תכשיטים
1486           kiosk: קיוסק
1487           kitchen: חנות מטבחים
1488           laundry: מכבסה
1489           locksmith: מנעולן
1490           lottery: ממכר הגרלות
1491           mall: מרכז קניות
1492           massage: עיסוי
1493           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1494           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1495           money_lender: הלוואת כספים
1496           motorcycle: חנות אופנועים
1497           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1498           music: חנות מוזיקה
1499           musical_instrument: כלי נגינה
1500           newsagent: דוכן עיתונים
1501           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1502           optician: אופטיקאי
1503           organic: מזון אורגני
1504           outdoor: ציוד מחנאות
1505           paint: חנות צבעים
1506           pastry: בית מאפה
1507           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1508           perfumery: פרפורמריה
1509           pet: חנות חיות מחמד
1510           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1511           photo: חנות צילום
1512           seafood: מאכלי ים
1513           second_hand: חנות יד שנייה
1514           sewing: חנות תפירה
1515           shoes: חנות נעליים
1516           sports: חנות ספורט
1517           stationery: חנות כלי כתיבה
1518           storage_rental: השכרת מחסנים
1519           supermarket: סופרמרקט
1520           tailor: חייט
1521           tattoo: קעקועים
1522           tea: חנות תה
1523           ticket: חנות כרטיסים
1524           tobacco: חנות טבק
1525           toys: חנות צעצועים
1526           travel_agency: סוכנות נסיעות
1527           tyres: חנות צמיגים
1528           vacant: חנות פנויה
1529           variety_store: חנות מציאות
1530           video: ספריית וידאו
1531           video_games: חנות משחקי מחשב
1532           wholesale: סיטונאות
1533           wine: חנות יין
1534           "yes": חנות לא מוגדרת
1535         tourism:
1536           alpine_hut: בקתה אלפינית
1537           apartment: דירת נופש
1538           artwork: מיצג אומנותי
1539           attraction: מוקד עניין
1540           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1541           cabin: בקתת תיירים
1542           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1543           camp_site: חניון לילה
1544           caravan_site: חניון קרוואנים
1545           chalet: בקתת נופש
1546           gallery: גלריה
1547           guest_house: בית הארחה
1548           hostel: אכסניה
1549           hotel: בית מלון
1550           information: מידע למטייל
1551           motel: מלון דרכים
1552           museum: מוזיאון
1553           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1554           theme_park: פארק שעשועים
1555           viewpoint: נקודת תצפית
1556           wilderness_hut: בקתת טבע
1557           zoo: גן חיות
1558         tunnel:
1559           building_passage: מעבר בין בניינים
1560           culvert: מעבר מים
1561           "yes": מנהרה
1562         water:
1563           lake: אגם
1564           pond: בריכה טבעית
1565           reservoir: מאגר
1566           basin: אגן מים
1567           fishpond: בריכת דגים
1568           lagoon: לגונה
1569           wastewater: מי שופכין
1570           oxbow: ימת נפתול
1571           stream_pool: בריכה בנחל
1572           lock: תא שיט
1573         waterway:
1574           artificial: נתיב מים מלאכותי
1575           boatyard: מספנה
1576           canal: תעלה
1577           dam: סכר
1578           derelict_canal: תעלה נטושה
1579           ditch: מחפורת
1580           dock: רציף
1581           drain: תעלת ניקוז
1582           lock: תא שיט
1583           lock_gate: שער בתא שיט
1584           mooring: מצוף עגינה
1585           rapids: אשדות
1586           river: נהר
1587           stream: פלג
1588           wadi: ואדי
1589           waterfall: מפל מים
1590           weir: סכר
1591           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1592       admin_levels:
1593         level2: גבול בין מדינות
1594         level3: גבול שטח שיפוט (רמה 3)
1595         level4: גבול שטח שיפוט (רמה 4)
1596         level5: גבול שטח שיפוט (רמה 5)
1597         level6: גבול שטח שיפוט (רמה 6)
1598         level7: גבול שטח שיפוט (רמה 7)
1599         level8: גבול שטח שיפוט (רמה 8)
1600         level9: גבול שטח שיפוט (רמה 9)
1601         level10: גבול שטח שיפוט (רמה 10)
1602         level11: גבול שטח שיפוט (רמה 11)
1603       border_types:
1604         arrondissement: גבול נפה (ארונדיסמן)
1605         borough: גבול רובע (borough)
1606         cercle: גבול נפה (cercle)
1607         city: גבול עיר
1608         comarca: גבול נפה (comarca)
1609         county: גבול מחוז (county)
1610         departement: גבול נפה (departement)
1611         department: גבול נפה (department)
1612         district: גבול נפה (district)
1613         distrito: גבול מחוז (distrito)
1614         freguesia: גבול נפה (freguesia)
1615         local_authority: גבול רשות מקומית (local authority)
1616         municipality: גבול עירייה (municipality)
1617         municipi: גבול עירייה (municipi)
1618         município: גבול עירייה (município)
1619         nation: גבול בין מדינות
1620         national: גבול בין מדינות
1621         neighbourhood: גבול שכונה (neighborhood)
1622         parish: גבול רשות מקומית (parish)
1623         province: גבול פרובינציה
1624         região: גבול מרחב (região)
1625         region: גבול אזור (region)
1626         state: גבול מדינה (state)
1627         town: גבול עיירה (town)
1628         township: גבול עיירה (township)
1629         village: גבול כפר (village)
1630     results:
1631       no_results: לא נמצאו תוצאות
1632       more_results: תוצאות נוספות
1633   directions:
1634     search:
1635       title: כיוונים
1636   issues:
1637     index:
1638       title: בעיות
1639       select_status: בחירת מצב
1640       select_type: בחירת סוג
1641       select_last_managed_by: בחירת "נוהל לאחרונה לפי"
1642       reported_user: המשתמש המדוּוח
1643       not_managed: לא מנוהל
1644       search: חיפוש
1645       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1646       states:
1647         ignored: התעלמות
1648         open: פתוחה
1649         resolved: נפתרה
1650     page:
1651       user_not_found: המשתמש לא קיים
1652       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1653       reported_user: המשתמש המדוּוח
1654       status: מצב
1655       reports: דיווחים
1656       last_updated: עדכון אחרון
1657       last_managed: נוהל לאחרונה
1658       reporting_users: משתמשים מדווחים
1659       reports_count:
1660         one: דיווח אחד
1661         two: '%{count} דיווחים'
1662         many: '%{count} דיווחים'
1663         other: '%{count} דיווחים'
1664       reported_item: פריט שדווח
1665       states:
1666         ignored: חסר־השפעה
1667         open: פתוח
1668         resolved: פתור
1669     show:
1670       title:
1671         open: בעיה פתוחה %{issue_id}
1672         ignored: בעיה חסרת־השפעה %{issue_id}
1673         resolved: בעיה פתורה %{issue_id}
1674       reports:
1675         one: דו״ח אחד
1676         two: '%{count} דו״חות'
1677         many: '%{count} דו״חות'
1678         other: '%{count} דו״חות'
1679       no_reports: אין דיווחים
1680       report_created_at_html: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1681       last_resolved_at_html: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1682       last_updated_at_html: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1683       resolve: לפתור
1684       ignore: התעלמות
1685       reopen: פתיחה מחדש
1686       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1687       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1688       new_reports: דיווחים חדשים
1689       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1690       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1691       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1692     resolve:
1693       resolved: מצב הבעיה שונה ל„טופל”
1694     ignore:
1695       ignored: מצב הבעיה שונה ל„התעלמות”
1696     reopen:
1697       reopened: מצב הבעיות שונה ל„פתוחה”
1698     comments:
1699       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1700       reassign_to_moderators: להקצות את הבעיה מחדש למפקחים
1701       reassign_to_administrators: להקצות את הבעיה מחדש למנהלים
1702     reports:
1703       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1704     helper:
1705       reportable_title:
1706         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1707         note: הערה מס׳ %{note_id}
1708       reportable_heading:
1709         diary_comment_html: הערת היומן %{title} נוצרה ב־%{datetime_created}, עודכנה
1710           ב־%{datetime_updated}
1711         diary_entry_html: רשומת היומן %{title} נוצרה ב־%{datetime_created}, עודכנה
1712           ב־%{datetime_updated}
1713         note_html: '%{title} נוצר ב־%{datetime_created}, עודכן ב-%{datetime_updated}'
1714         user_html: המשתמש %{title} נוצר ב־%{datetime_created}
1715     reporters:
1716       index:
1717         title: 'המדווחים של הבעיה #%{issue_id}'
1718       reporters:
1719         more_reporters: ועוד %{count}
1720   issue_comments:
1721     create:
1722       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1723       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1724   reports:
1725     new:
1726       title_html: דיווח על %{link}
1727       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1728       disclaimer:
1729         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1730         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1731         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1732         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1733       categories:
1734         diary_entry:
1735           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1736           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1737           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1738           other_label: אחר
1739         diary_comment:
1740           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1741           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1742           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1743           other_label: אחר
1744         user:
1745           spam_label: פרופיל המשתמש הזה הוא ספאם (או מכיל ספאם)
1746           offensive_label: פרופיל המשתמש הזה בוטה או פוגעני
1747           threat_label: פרופיל המשתמש הזה מכיל איום
1748           vandal_label: המשתמש הזה הוא משחית
1749           other_label: אחר
1750         note:
1751           spam_label: הערה זו היא זבל
1752           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1753           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1754           other_label: אחר
1755     create:
1756       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1757       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1758   layouts:
1759     logo:
1760       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1761     home: מעבר למיקום הבית
1762     logout: יציאה מהחשבון
1763     log_in: כניסה לחשבון
1764     sign_up: הרשמה
1765     start_mapping: להתחיל למפות
1766     edit: עריכה
1767     history: היסטוריה
1768     export: יצוא
1769     issues: תקלות
1770     gps_traces: מסלולי GPS
1771     user_diaries: יומני משתמשים
1772     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1773     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1774     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1775       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1776     hosting_partners_2024_html: האירוח נתמך על־ידי %{fastly}, %{corpmembers} ועוד
1777       %{partners}
1778     partners_fastly: פאסטלי
1779     partners_corpmembers: חברים תאגידיים אחרים ב־OSMF
1780     partners_partners: שותפים
1781     tou: תנאי השימוש
1782     nothing_to_preview: אין מה להראות בתצוגה מקדימה.
1783     help: עזרה
1784     about: אודות
1785     copyright: זכויות יוצרים
1786     communities: קהילות
1787     learn_more: מידע נוסף
1788     more: עוד
1789     offline_flash:
1790       osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל ביצוע עבודות
1791         תחזוקה.
1792       osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל
1793         עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
1794       expected_restore_html: השירותים צפויים להיות לחזור לפעילות בעוד %{time}.
1795       announcement: אפשר לקרוא את ההודעה כאן.
1796   user_mailer:
1797     diary_comment_notification:
1798       description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
1799       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1800       hi: שלום %{to_user},
1801       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1802       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1803       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1804         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1805       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1806         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1807       footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1808       footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1809     message_notification:
1810       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1811       hi: שלום %{to_user},
1812       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1813       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1814       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1815       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1816         %{replyurl}
1817     follow_notification:
1818       hi: שלום %{to_user},
1819       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] משתמש %{user} הוסיף אותך לרשימת המעקב'
1820       followed_you: המשתמש %{user} הוסיף אותך לרשימת המעקב ב־OpenStreetMap.
1821       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1822       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1823       follow_them: באפשרותך להוסיף את החשבון הזה לרשימת המעקב שלך ב־%{followurl}.
1824       follow_them_html: אפשר גם להוסיף את החשבון הזה לרשימת המעקב בדף %{followurl}.
1825     gpx_details:
1826       details: 'פרטי הקובץ שלך:'
1827       filename: שם הקובץ
1828       url: כתובת URL
1829       description: תיאור
1830       tags: תגים
1831       total_points: סך הנקודות
1832       imported_points: מספר הנקודות שיובאוי
1833     gpx_failure:
1834       hi: שלום %{to_user},
1835       failed_to_import: נראה שיבוא הקובץ שלך בתור מסלול GPS נכשל.
1836       verify: 'נא לוודא שהקובץ שלך הוא קובץ GPX תקין או ארכיון בתסדירים הנתמכים (‎.tar.gz,‏
1837         ‎.tar.bz2,‏ ‎.tar,‏ ‎.zip,‏ ‎.gpx.gz,‏ ‎.gpx.bz2) שמכיל קובצי GPX. יכול להיות
1838         שיש בעיית תחביר או תסדיר בקובץ שלך? הנה שגיאת היבוא:'
1839       more_info: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת %{url}
1840       more_info_html: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת
1841         %{url}.
1842       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1843     gpx_success:
1844       hi: שלום %{to_user},
1845       imported_successfully: נראה שהקובץ שלך יובא בהצלחה כמסלול GPS.
1846       all_your_traces: אפשר למצוא את כל הקלטות ה־GPX שלך בכתובת %{url}
1847       all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
1848       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1849     signup_confirm:
1850       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1851       greeting: אהלן!
1852       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1853       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1854         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1855       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1856     email_confirm:
1857       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1858       greeting: שלום,
1859       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1860         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1861       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1862     lost_password:
1863       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1864       greeting: שלום,
1865       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1866         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1867       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1868     note_comment_notification:
1869       description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
1870       anonymous: משתמש אלמוני
1871       greeting: שלום,
1872       commented:
1873         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1874           שלך'
1875         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1876           בה'
1877         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1878         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1879         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1880           נמצאת ליד %{place}
1881         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1882           הערה נמצאת ליד %{place}'
1883       closed:
1884         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1885         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1886         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1887         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1888         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1889           ליד %{place}
1890         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1891           %{place}.'
1892       reopened:
1893         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1894         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1895         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1896         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1897         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1898           היא ליד %{place}.
1899         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1900           ליד %{place}'
1901       details: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1902       details_html: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1903     changeset_comment_notification:
1904       description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
1905       hi: שלום %{to_user},
1906       commented:
1907         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1908           שלך
1909         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1910           שהתעניינת בהן'
1911         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1912           ב־%{time}
1913         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1914           השינויים שלך.
1915         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1916           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1917         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1918           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1919         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1920         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1921         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1922       details: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1923       details_html: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1924       unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
1925       unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
1926         %{url}.
1927   confirmations:
1928     confirm:
1929       heading: אימות חשבון משתמש
1930       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1931       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1932         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1933       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1934       button: אישור
1935       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1936       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1937       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1938       if_need_resend: אם נחוץ לך שנשלח שוב את דוא"ל האישור, נא ללחוץ על הכפתור למטה.
1939       resend_button: לשלוח שוב את דוא"ל האישור
1940     confirm_resend:
1941       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1942     confirm_email:
1943       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1944       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1945         החדשה.
1946       button: אישור
1947       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1948       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1949       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1950     resend_success_flash:
1951       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1952         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1953       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1954         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1955   messages:
1956     new:
1957       title: שליחת הודעה
1958       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1959       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1960     create:
1961       message_sent: הודעה נשלחה
1962       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1963     no_such_message:
1964       title: אין הודעה כזאת
1965       heading: אין הודעה כזאת
1966       body: מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
1967     show:
1968       title: הודעה שנקראה
1969       reply_button: להשיב
1970       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1971       destroy_button: מחיקה
1972       back: חזרה
1973       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1974         נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
1975     destroy:
1976       destroyed: ההודעה נמחקה
1977     read_marks:
1978       create:
1979         notice: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1980       destroy:
1981         notice: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1982     mutes:
1983       destroy:
1984         notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
1985         error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
1986     mailboxes:
1987       heading:
1988         my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1989         my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1990         muted_messages: הודעות מושתקות
1991       messages_table:
1992         from: מאת
1993         to: אל
1994         subject: נושא
1995         date: תאריך
1996         actions: פעולות
1997       message:
1998         unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1999         read_button: סימון כ„נקרא”
2000         destroy_button: מחיקה
2001         unmute_button: העברה לדואר הנכנס
2002     inboxes:
2003       show:
2004         title: תיבת דואר נכנס
2005         messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
2006         new_messages:
2007           one: הודעה חדשה אחת
2008           other: '%{count} הודעות חדשות'
2009         old_messages:
2010           one: הודעה ישנה אחת
2011           other: '%{count} הודעות ישנות'
2012         no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
2013         people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
2014     muted_inboxes:
2015       show:
2016         title: הודעות מושתקות
2017         messages:
2018           one: הודעה מושתקת
2019           two: יש לך שתי הודעות מושתקות
2020           many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
2021           other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
2022     outboxes:
2023       show:
2024         title: תיבת דואר יוצא
2025         messages:
2026           one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
2027           other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
2028         no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
2029         people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
2030       message:
2031         destroy_button: מחיקה
2032     replies:
2033       new:
2034         wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
2035           המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
2036   passwords:
2037     new:
2038       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
2039       heading: שכחת סיסמה?
2040       email address: כתובת דוא״ל
2041       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
2042       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
2043         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
2044     create:
2045       send_paranoid_instructions: אם כתובת הדוא״ל שלך קיימת במסד הנתונים שלנו, יישלח
2046         אליך קישור לשחזור סיסמה לכתובת הדוא״ל הזאת בעוד כמה דקות.
2047     edit:
2048       title: איפוס סיסמה
2049       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
2050       reset: איפוס הסיסמה
2051       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
2052     update:
2053       flash changed: סיסמתך שונתה.
2054       flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
2055   preferences:
2056     show:
2057       title: ההעדפות שלי
2058       preferred_site_color_scheme: ערכת צבעי האתר המועדפת
2059       site_color_schemes:
2060         auto: אוטומטית
2061         light: בהירה
2062         dark: כהה
2063       preferred_map_color_scheme: ערכת צבעי המפה המועדפת
2064       map_color_schemes:
2065         auto: אוטומטית
2066         light: בהירה
2067         dark: כהה
2068       save: עדכון העדפות
2069     update:
2070       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
2071     update_success_flash:
2072       message: ההעדפות עודכנו.
2073   profiles:
2074     edit:
2075       title: עריכת פרופיל
2076       save: עדכון פרופיל
2077       cancel: ביטול
2078       image: תמונה
2079       gravatar:
2080         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
2081         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
2082         disabled: הגראווטר כובה.
2083         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
2084       new image: הוספת תמונה
2085       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
2086       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
2087       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
2088       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
2089       home location: מיקום ראשי
2090       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
2091       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
2092       show: הצגה
2093       delete: מחיקה
2094       undelete: ביטול מחיקה
2095     update:
2096       success: הפרופיל עודכן.
2097       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
2098   sessions:
2099     new:
2100       tab_title: כניסה
2101       login_to_authorize_html: נא להיכנס ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2102       email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
2103       password: סיסמה
2104       remember: לזכור אותי
2105       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
2106       login_button: כניסה
2107       with external: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להיכנס
2108       or: או
2109       auth failure: מצטערים, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
2110     destroy:
2111       title: יציאה
2112       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
2113       logout_button: יציאה
2114     suspended_flash:
2115       suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2116       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
2117       support: תמיכה
2118   shared:
2119     markdown_help:
2120       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
2121       headings: כותרות
2122       heading: כותרת
2123       subheading: כותרת משנה
2124       unordered: רשימת תבליטים
2125       ordered: רשימה ממוספרת
2126       first: הפריט הראשון
2127       second: הפריט השני
2128       link: קישור
2129       text: טקסט
2130       image: תמונה
2131       alt: טקסט חלופי
2132       url: כתובת URL
2133       codeblock: קטע קוד
2134     richtext_field:
2135       edit: עריכה
2136       preview: תצוגה מקדימה
2137       help: עזרה
2138     pagination:
2139       changeset_comments:
2140         older: הערות ישנות
2141         newer: הערות חדשות
2142       diary_comments:
2143         older: הערות ישנות
2144         newer: הערות חדשות
2145       diary_entries:
2146         older: רשומות ישנות יותר
2147         newer: רשומות חדשות יותר
2148       issues:
2149         older: בעיות ישנות יותר
2150         newer: בעיות חדשות יותר
2151       traces:
2152         older: מסלולים ישנים יותר
2153         newer: מסלולים חדשים יותר
2154       user_blocks:
2155         older: חסימות ישנות יותר
2156         newer: חסימות חדשות יותר
2157       users:
2158         older: משתמשים ישנים יותר
2159         newer: משתמשים חדשים יותר
2160   site:
2161     about:
2162       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
2163       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
2164         שונים'
2165       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
2166         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
2167       local_knowledge_title: ידע מקומי
2168       local_knowledge_html: |-
2169         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
2170         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
2171         מדויקת ומעודכנת.
2172       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
2173       community_driven_1_html: |-
2174         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
2175         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
2176         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
2177         ורבים אחרים.
2178         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
2179         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
2180         אתר %{osm_foundation_link}.
2181       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
2182       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
2183       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
2184       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
2185       open_data_title: נתונים פתוחים
2186       open_data_1_html: |-
2187         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך חופש להשתמש בה לכל מטרה,
2188         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
2189         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
2190         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
2191         לפרטים נוספים.
2192       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2193       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2194       legal_title: משפטי
2195       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2196         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2197         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2198       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2199       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2200       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2201       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2202       legal_2_1_html: |-
2203         נא %{contact_the_osmf_link}
2204         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2205       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2206       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2207       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2208       partners_title: שותפים
2209     copyright:
2210       title: זכויות יוצרים ורישיון
2211       foreign:
2212         title: אודות התרגום הזה
2213         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2214           הדף באנגלית הוא הקובע
2215         english_link: המקור באנגלית
2216       native:
2217         title: אודות הדף הזה
2218         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2219           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2220         native_link: גרסה העברית
2221         mapping_link: להתחיל למפות
2222       legal_babble:
2223         introduction_1_html: |-
2224           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2225           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2226         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2227         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2228         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2229         introduction_2_html: |-
2230           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2231           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2232           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2233           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2234           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2235         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2236         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2237           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2238         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2239         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2240         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2241         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2242           הבאים:'
2243         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2244           שלנו.
2245         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2246         credit_3_html: |-
2247           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2248           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2249           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2250           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2251           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2252         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2253         credit_4_1_html: |-
2254           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2255           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, אפשר לספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2256           ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2257           בדוגמה הזאת, התודות מופיעות בפינת המפה.
2258         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2259         attribution_example:
2260           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2261           title: דוגמה לייחוס
2262         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2263         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2264           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2265         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2266         more_2_1_html: |-
2267           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2268           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2269           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2270         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2271         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2272         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2273         contributors_title_html: התורמים שלנו
2274         contributors_intro_html: |-
2275           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2276           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2277           וממקורות אחרים, בהם:
2278         contributors_at_credit_html: |-
2279           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2280           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2281         contributors_at_austria: אוסטריה
2282         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2283         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2284         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2285         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2286           תיקונים
2287         contributors_au_credit_html: |-
2288           %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries‏ ©‏ %{geoscape_australia_link}
2289           והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2290         contributors_au_australia: אוסטרליה
2291         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2292         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2293           BY 4.0)
2294         contributors_ca_credit_html: |-
2295           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2296           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2297           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2298           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2299           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2300         contributors_ca_canada: קנדה
2301         contributors_cz_credit_html: |-
2302           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2303           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2304         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2305         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2306           BY 4.0)
2307         contributors_fi_credit_html: |-
2308           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2309           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2310           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2311         contributors_fi_finland: פינלנד
2312         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2313         contributors_fr_credit_html: |-
2314           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2315           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2316         contributors_fr_france: צרפת
2317         contributors_hr_credit_html: |-
2318           %{croatia}: מכילה נתונים מ%{dgu_link} ומ%{open_data_portal}
2319           (מידע ציבורי של קרואטיה).
2320         contributors_hr_croatia: קרואטיה
2321         contributors_hr_dgu: המִנהל הגאודטי הממלכתי של קרואטיה
2322         contributors_hr_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2323         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2324         contributors_nl_netherlands: הולנד
2325         contributors_nz_credit_html: |-
2326           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2327           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2328         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2329         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2330           (LINZ)
2331         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2332         contributors_rs_credit_html: |-
2333           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2334           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2335         contributors_rs_serbia: סרביה
2336         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2337         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2338         contributors_si_credit_html: |-
2339           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2340           (מידע ציבורי של סלובניה).
2341         contributors_si_slovenia: סלובניה
2342         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2343         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2344         contributors_es_credit_html: |-
2345           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2346           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2347           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2348           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2349         contributors_es_spain: ספרד
2350         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2351         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2352         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2353           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2354         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2355         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2356         contributors_gb_credit_html: |-
2357           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2358           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2359           2010–2023.
2360         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2361         contributors_2_html: |-
2362           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2363           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2364         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2365         contributors_footer_2_html: |-
2366           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2367           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2368           מקבל חבות כלשהי.
2369         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2370         infringement_1_html: |-
2371           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2372           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2373           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2374         infringement_2_1_html: |-
2375           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2376           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2377           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2378           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2379         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2380         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2381         trademarks_title: סימנים מסחריים
2382         trademarks_1_1_html: |-
2383           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2384           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2385           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2386         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2387     index:
2388       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2389       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2390       license:
2391         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2392       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2393         השליטה מרחוק מופעלת
2394     not_public_flash:
2395       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2396       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2397         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2398       user_page_link: דף המשתמש
2399       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2400     edit:
2401       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2402     export:
2403       title: יצוא
2404       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2405       licence: רישיון
2406       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2407         (ODbL).
2408       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2409       too_large:
2410         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2411         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2412           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2413           גדולות:'
2414         planet:
2415           title: פלאנט OSM
2416           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2417         overpass:
2418           title: Overpass API
2419           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2420         geofabrik:
2421           title: הורדות של Geofabrik
2422           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2423         other:
2424           title: מקורות אחרים
2425           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2426       export_button: יצוא
2427     fixthemap:
2428       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2429       how_to_help:
2430         title: איך אפשר לעזור
2431         join_the_community:
2432           title: להצטרף לקהילה
2433           explanation_html: |-
2434             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2435             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2436         add_a_note:
2437           instructions_1_html: |-
2438             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2439             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2440             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2441       other_concerns:
2442         title: דאגות אחרות
2443         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2444           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2445           %{working_group_link} המתאימה.
2446         copyright: דף זכויות היוצרים
2447         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2448     help:
2449       title: קבלת עזרה
2450       introduction: |-
2451         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2452         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2453       welcome:
2454         url: /welcome
2455         title: ברוך בואך ל־OSM
2456         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2457       beginners_guide:
2458         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2459         title: המדריך למתחילים
2460         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2461       community:
2462         title: עזרה ופורום קהילתי
2463         description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
2464       mailing_lists:
2465         title: רשימות תפוצה
2466         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2467           רבות.
2468       irc:
2469         title: IRC
2470         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2471       switch2osm:
2472         title: switch2osm
2473         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2474       welcomemat:
2475         title: לארגונים
2476         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2477           במחצלת הכניסה.
2478       wiki:
2479         title: הוויקי של OpenStreetMap
2480         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2481     potlatch:
2482       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2483         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2484       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2485       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2486       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2487         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2488       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2489     any_questions:
2490       title: יש שאלות?
2491       paragraph_1_html: |-
2492         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2493         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2494       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2495       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2496     sidebar:
2497       search_results: תוצאות החיפוש
2498     search:
2499       search: חיפוש
2500       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2501       from: מ
2502       to: ל
2503       where_am_i: איפה זה?
2504       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2505       submit_text: מסלול
2506       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2507       modes:
2508         bicycle: באופניים
2509         car: במכונית
2510         foot: ברגל
2511     welcome:
2512       title: ברוך בואך!
2513       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2514         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2515         החשובים שכדאי לך לדעת.
2516       whats_on_the_map:
2517         title: מה על המפה
2518         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2519           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2520           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2521         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2522         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2523           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2524           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2525         doesnt: לא נמצא
2526       basic_terms:
2527         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2528         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2529         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2530         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2531         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2532         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2533           מגבלת מהירות בכביש.'
2534         editor: עורך
2535         node: נקודה
2536         way: דרך
2537         tag: תג
2538       rules:
2539         title: חוקים!
2540         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2541           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2542           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2543         imports: מחזורי יבוא
2544         automated_edits: עריכות אוטומטית
2545       start_mapping: להתחיל למפות
2546       continue_authorization: המשך האישור
2547       add_a_note:
2548         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2549         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2550           הערה.
2551         para_2_html: |-
2552           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2553           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2554           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2555         the_map: מפה
2556     communities:
2557       title: קהילות
2558       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2559         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2560         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2561         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2562       local_chapters:
2563         title: עמותות מקומיות
2564         about_text: |-
2565           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2566           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2567           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2568           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2569         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2570       other_groups:
2571         title: קבוצות אחרות
2572         other_groups_html: |-
2573           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2574           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2575           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2576         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2577   map_keys:
2578     show:
2579       entries:
2580         motorway: כביש מהיר
2581         main_road: דרך ראשית
2582         trunk: דרך ראשית
2583         primary: כביש ראשי
2584         secondary: כביש משני
2585         unclassified: דרך לא מסווגת
2586         pedestrian: דרך להולכי רגל
2587         track: מסלול
2588         bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2589         cycleway: דרך לאופניים
2590         cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2591         cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2592         cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2593         cycleway_mtb: מסלול אופני הרים
2594         footway: שביל להולכי רגל
2595         rail: מסילת ברזל
2596         train: רכבת
2597         subway: רכבת תחתית
2598         ferry: מעבורת
2599         light_rail: רכבת קלה
2600         tram: חשמלית
2601         trolleybus: טרוליבוס
2602         bus: אוטובוס
2603         cable_car: רכבל
2604         chair_lift: רכבל מושבים
2605         runway: מסלול נחיתה
2606         taxiway: מסלול הסעה
2607         apron: רחבת חניה למטוסים
2608         admin: גבול שטח שיפוט
2609         capital: בירה
2610         city: עיר
2611         orchard: מטע
2612         vineyard: כרם
2613         forest: יער
2614         wood: חורשה
2615         farmland: שטח חקלאי
2616         grass: דשא
2617         meadow: אחו
2618         bare_rock: סלע חשוף
2619         sand: חול
2620         golf: מסלול גולף
2621         park: פארק
2622         common: מרעה
2623         built_up: שטח בנוי
2624         resident: אזור מגורים
2625         retail: אזור קמעונאי
2626         industrial: אזור תעשייה
2627         commercial: אזור מסחרי
2628         heathland: שדה פרא
2629         scrubland: בתה
2630         lake: אגם
2631         reservoir: מאגר
2632         intermittent_water: גוף מים תקופתי
2633         glacier: קרחון יבשתי
2634         reef: שונית
2635         wetland: ביצה
2636         farm: חווה
2637         brownfield: אזור תעשייה נטוש
2638         cemetery: בית עלמין
2639         allotments: שטחים חקלאיים
2640         pitch: מגרש ספורט
2641         centre: מרכז ספורט
2642         beach: חוף
2643         reserve: שמורת טבע
2644         military: שטח צבאי
2645         school: בית ספר
2646         university: אוניברסיטה
2647         hospital: בית חולים
2648         building: בניין בעל חשיבות
2649         station: תחנת רכבת
2650         railway_halt: מעצור מסילת ברזל
2651         subway_station: תחנת רכבת תחתית
2652         tram_stop: תחנת רכבת קלה
2653         summit: פסגה
2654         peak: פסגה
2655         tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2656         bridge: קו שחור = גשר
2657         private: גישה פרטית
2658         destination: גישה ליעד
2659         construction: דרכים בבנייה
2660         bus_stop: תחנת אוטובוס
2661         bicycle_shop: חנות אופניים
2662         bicycle_rental: השכרת אופניים
2663         bicycle_parking: חניית אופניים
2664         bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
2665         toilets: שירותים
2666   traces:
2667     visibility:
2668       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2669       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2670       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2671       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2672         זמן)
2673     new:
2674       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2675       visibility_help: מה זה אומר?
2676       help: עזרה
2677       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2678     create:
2679       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2680       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2681         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2682       upload_failed: מצטערים, העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה.
2683         נא לנסות שוב.
2684       traces_waiting:
2685         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2686           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2687     edit:
2688       cancel: ביטול
2689       title: עריכת מסלול %{name}
2690       heading: עריכת המסלול %{name}
2691       visibility_help: מה זה אומר?
2692     update:
2693       updated: המסלול עודכן
2694     show:
2695       title: הצגת מסלול %{name}
2696       heading: הצגת מסלול %{name}
2697       pending: בהמתנה
2698       filename: 'שם קובץ:'
2699       download: הורדה
2700       uploaded: 'הועלה:'
2701       points: 'נקודות:'
2702       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2703       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2704       map: מפה
2705       edit: עריכה
2706       owner: 'בעלים:'
2707       description: 'תיאור:'
2708       tags: 'תגים:'
2709       none: אין
2710       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2711       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2712       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2713       visibility: 'נראוּת:'
2714       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2715     trace:
2716       pending: בהמתנה
2717       count_points:
2718         one: נקודה.
2719         two: שתי נקודות.
2720         many: '%{count} נקודות.'
2721         other: '%{count} נקודות.'
2722       more: עוד
2723       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2724       view_map: הצגת מפה
2725       edit_map: עריכת מפה
2726       public: ציבורי
2727       identifiable: בר זיהוי
2728       private: פרטי
2729       trackable: בר מעקב
2730       details_with_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user} ב־%{tags}'
2731       details_without_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
2732     index:
2733       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2734       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2735       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2736       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2737       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2738       empty_title: עוד אין כאן כלום
2739       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2740       upload_new: להעלות מעקב חדש
2741       wiki_page: דף הוויקי
2742       upload_trace: העלאת מסלול
2743       all_traces: כל המסלולים
2744       my_traces: המסלולים שלי
2745       traces_from_html: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
2746       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2747     destroy:
2748       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2749     offline_warning:
2750       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2751     offline:
2752       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2753       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2754     feeds:
2755       show:
2756         title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2757       description:
2758         description_with_count:
2759           one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2760           other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2761         description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2762   application:
2763     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2764     require_cookies:
2765       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2766         להמשיך.
2767     setup_user_auth:
2768       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2769         שמירת העריכות שלך.
2770       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2771       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2772         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2773     settings_menu:
2774       account_settings: הגדרות חשבון
2775       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2776       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2777       muted_users: משתמשים מושתקים
2778     auth_providers:
2779       openid_url: כתובת OpenID
2780       openid_login_button: המשך
2781       openid:
2782         title: כניסה עם OpenID
2783         alt: סמל OpenID
2784       google:
2785         title: כניסה עם גוגל
2786         alt: סמל גוגל
2787       facebook:
2788         title: כניסה עם פייסבוק
2789         alt: סמל פייסבוק
2790       microsoft:
2791         title: כניסה עם מיקרוסופט
2792         alt: סמל מיקרוסופט
2793       github:
2794         title: כניסה עם גיטהאב
2795         alt: סמל גיטהאב
2796       wikipedia:
2797         title: כניסה עם ויקיפדיה
2798         alt: סמל ויקיפדיה
2799     share:
2800       email:
2801         title: שיתוף בדוא״ל
2802         alt: סמל דוא״ל
2803       bluesky:
2804         title: שיתוף בבלוסקיי
2805         alt: סמל בלוסקיי
2806       facebook:
2807         title: שיתוף בפייסבוק
2808         alt: סמל פייסבוק
2809       linkedin:
2810         title: שיתוף בלינקדאין
2811         alt: סמל לינקדאין
2812       mastodon:
2813         title: שיתוף במסטודון
2814         alt: סמל מסטודון
2815       telegram:
2816         title: שיתוף בטלגרם
2817         alt: סמל טלגרם
2818       x:
2819         title: שיתוף ב־X
2820         alt: סמל X
2821   oauth:
2822     permissions:
2823       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2824     scopes:
2825       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2826       read_prefs: העדפות קריאה
2827       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2828       write_diary: ליצור רשומות והערות ביומן
2829       write_api: לשנות את המפה
2830       write_changeset_comments: להעיר על ערכות שינויים
2831       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2832       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2833       write_notes: לשנות הערות
2834       write_redactions: שינוי נתוני המפה
2835       write_blocks: ליצור ולבטל חסימות משתמש
2836       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2837       consume_messages: קריאה, עדכון מצב ומחיקה של הודעות משתמשים
2838       send_messages: שליחת הודעה פרטית למשתמשים אחרים
2839       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2840     for_roles:
2841       moderator: ההרשאה הזאת מיועדת לפעולות שזמינות רק למפקחים
2842   oauth2_applications:
2843     index:
2844       title: יישומי הלקוח שלי
2845       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2846         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2847       new: הוספת אפליקציה חדשה
2848       name: שם
2849       permissions: הרשאות
2850     application:
2851       edit: עריכה
2852       delete: מחיקה
2853       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2854     new:
2855       title: הוספת אפליקציה חדשה
2856     edit:
2857       title: עריכת היישום שלך
2858     show:
2859       edit: עריכה
2860       delete: מחיקה
2861       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2862       client_id: מזהה לקוח
2863       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2864       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2865       permissions: הרשאות
2866       redirect_uris: הפניית כתובות
2867     not_found:
2868       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את היישום.
2869   oauth2_authorizations:
2870     new:
2871       title: דרוש אימות
2872       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2873       authorize: לאשר
2874       deny: לדחות
2875     error:
2876       title: אירעה שגיאה
2877     show:
2878       title: קוד אישור
2879   oauth2_authorized_applications:
2880     index:
2881       title: האפליקציות המורשות שלי
2882       application: אפליקציה
2883       permissions: הרשאות
2884       last_authorized: אושר בפעם האחרונה
2885       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2886     application:
2887       revoke: שלילת גישה
2888       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2889   users:
2890     new:
2891       title: הרשמה
2892       tab_title: הרשמה
2893       signup_to_authorize_html: נא להירשם ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2894       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2895       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2896         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2897       support: תמיכה
2898       about:
2899         header: חופשית וניתנת לעריכה.
2900         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2901           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2902         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום.
2903         welcome: ברוך בואך ל־OpenStreetMap
2904       duplicate_social_email: אם כבר יש לך חשבון OpenStreetMap וברצונך להשתמש בספק
2905         זהות של צד שלישי, נא להתחבר באמצעות הסיסמה שלך ולשנות את הגדרות החשבון שלך.
2906       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2907         שלך.
2908       by_signing_up:
2909         html: הרשמה מהווה את הסכמתך ל%{tou_link}, ל%{privacy_policy_link} ול%{contributor_terms_link}
2910           שלנו.
2911         privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2912         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2913         contributor_terms: תנאי התרומה
2914       continue: הרשמה
2915       email_help:
2916         privacy_policy: מדיניות פרטיות
2917         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2918         html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link} שלנו למידע
2919           נוסף.
2920       or: או
2921       use external auth: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להירשם
2922     no_such_user:
2923       title: אין משתמש כזה
2924       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2925       body: מצטערים, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור
2926         שגוי.
2927       deleted: נמחק
2928     show:
2929       my diary: היומן שלי
2930       my edits: העריכות שלי
2931       my traces: המסלולים שלי
2932       my notes: הערות המפה שלי
2933       my messages: ההודעות שלי
2934       my profile: הפרופיל שלי
2935       my_account: החשבון שלי
2936       my comments: ההערות שלי
2937       my_preferences: ההעדפות שלי
2938       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2939       blocks on me: מתי חסמו אותי
2940       blocks by me: מתי חסמתי
2941       create_mute: השתקת המשתמש הזה
2942       destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
2943       edit_profile: עריכת פרופיל
2944       send message: שליחת הודעה
2945       diary: יומן
2946       edits: עריכות
2947       traces: מסלולים
2948       notes: הערות מפה
2949       unfollow: להפסיק לעקוב
2950       follow: לעקוב
2951       mapper since: 'ממפה מאז:'
2952       last map edit: 'עריכת מפה אחרונה:'
2953       no activity yet: עדיין אין פעילות
2954       uid: 'מזהה משתמש:'
2955       ct status: 'תנאי תרומה:'
2956       ct undecided: עוד אין החלטה
2957       ct declined: נדחו
2958       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2959       created from: 'נוצר מתוך:'
2960       status: 'מצב:'
2961       spam score: 'דירוג זיבול:'
2962       role:
2963         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מנהל
2964         moderator: זהו חשבון מפקח
2965         importer: זהו חשבון מייבא
2966         grant:
2967           administrator: הענקת הרשאות מנהל
2968           moderator: הענקת הרשאות מפקח
2969           importer: הענקת הרשאות מייבא
2970         revoke:
2971           administrator: שלילת הרשאות מנהל
2972           moderator: שלילת הרשאות מפקח
2973           importer: שלילת הרשאות מייבא
2974       block_history: חסימות פעילות
2975       moderator_history: חסימות שניתנו
2976       revoke_all_blocks: ביטול כל החסימות
2977       comments: הערות
2978       create_block: חסימת המשתמש הזה
2979       activate_user: הפעלת המשתמש הזה
2980       confirm_user: אישור המשתמש הזה
2981       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2982       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2983       hide_user: הסתרת המשתמש הזה
2984       unhide_user: ביטול הסתרת המשתמש הזה
2985       delete_user: מחיקת המשתמש הזה
2986       confirm: אישור
2987       report: דיווח על המשתמש
2988     go_public:
2989       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2990     issued_blocks:
2991       show:
2992         title: חסימות על־ידי %{name}
2993         heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
2994         empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
2995     received_blocks:
2996       show:
2997         title: חסימות של %{name}
2998         heading_html: רשימת החסימות של %{name}
2999         empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
3000       edit:
3001         title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
3002         heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
3003         empty: אין חסימות של %{name}.
3004         confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
3005         active_blocks:
3006           one: חסימה פעילה
3007           two: שתי חסימות פעילות
3008           many: '%{count} חסימות פעילות'
3009           other: '%{count} חסימות פעילות'
3010         revoke: להסיר!
3011       destroy:
3012         flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
3013     lists:
3014       show:
3015         title: משתמשים
3016         heading: משתמשים
3017         select_status: בחירת מצב
3018         states:
3019           pending: ממתין
3020           active: פעיל
3021           confirmed: מאושר
3022           suspended: מושהה
3023           deleted: מחוק
3024         name_or_email: שם או דוא״ל
3025         ip_address: כתובת IP
3026         edits: עריכות?
3027         has_edits: יש עריכות
3028         no_edits: אין עריכות
3029         search: חיפוש
3030       page:
3031         found_users:
3032           one: נמצא משתמש אחד
3033           two: נמצאו שני משתמשים
3034           many: נמצאו %{count} משתמשים
3035           other: נמצאו %{count} משתמשים
3036         confirm: אישור משתמשים נבחרים
3037         hide: הסתרת משתמשים נבחרים
3038         empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
3039       user:
3040         summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
3041         summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
3042     comments:
3043       index:
3044         heading_html: הערות של %{user}
3045         changesets: ערכות שינויים
3046         diary_entries: רשומות ביומן
3047         no_comments: אין תגובות
3048     changeset_comments:
3049       index:
3050         title: תגובות על ערכות שינויים שנוספו על־ידי %{user}
3051       page:
3052         changeset: ערכת שינויים
3053         when: מתי
3054         comment: תגובה
3055     diary_comments:
3056       index:
3057         title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
3058       page:
3059         post: רשומה
3060         when: מתי
3061         comment: הערה
3062     suspended:
3063       title: החשבון הושעה
3064       heading: החשבון הושעה
3065       support: תמיכה
3066       automatically_suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
3067       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
3068         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
3069     auth_failure:
3070       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
3071       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
3072       no_authorization_code: אין קוד כניסה
3073       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
3074       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
3075       unknown_error: האימות נכשל
3076     auth_association:
3077       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
3078       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
3079         להלן.
3080       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
3081         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
3082   user_role:
3083     filter:
3084       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
3085       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
3086       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
3087       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מנהל מהמשתמש הנוכחי.
3088     grant:
3089       are_you_sure: באמת להעניק את התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
3090     revoke:
3091       are_you_sure: באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
3092   user_blocks:
3093     model:
3094       non_moderator_update: צריך להיות מפקח כדי ליצור או לעדכן חסימה.
3095       non_moderator_revoke: צריך להיות מפקח כדי לבטל חסימה.
3096     not_found:
3097       sorry: מצטערים, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
3098       back: חזרה למפתח
3099     new:
3100       title: יצירת חסימה של %{name}
3101       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
3102       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
3103     edit:
3104       title: עריכת החסימה על %{name}
3105       heading_html: עריכת החסימה על %{name}
3106       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
3107       revoke: שחרור חסימה
3108     filter:
3109       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
3110     create:
3111       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
3112     update:
3113       only_creator_can_edit: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
3114       only_creator_can_edit_without_revoking: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך
3115         אותה בלי ביטול מלא.
3116       only_creator_or_revoker_can_edit: רק המפקחים שיצרו או ביטלו את החסימה הזאת יכולים
3117         לערוך אותה.
3118       inactive_block_cannot_be_reactivated: החסימה הזאת אינה פעילה ולא ניתן להפעיל
3119         אותה מחדש.
3120       success: החסימה עודכנה.
3121     index:
3122       title: חסימות משתמש
3123       heading: רשימת חסימות משתמש
3124       empty: עוד לא נעשו חסימות.
3125     helper:
3126       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
3127       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
3128       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
3129       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
3130       block_duration:
3131         hours:
3132           one: שעה אחת
3133           two: שעתיים
3134           many: '%{count} שעות'
3135           other: '%{count} שעות'
3136         days:
3137           one: שעה
3138           two: שעתיים
3139           many: '%{count} שעות'
3140           other: '%{count} שעות'
3141         weeks:
3142           one: שבוע אחד
3143           two: שבועיים
3144           many: '%{count} שבועות'
3145           other: '%{count} שבועות'
3146         months:
3147           one: חודש אחד
3148           two: חודשיים
3149           many: '%{count} חודשים'
3150           other: '%{count} חודשים'
3151         years:
3152           one: שנה אחת
3153           two: שנתיים
3154           many: '%{count} שנה'
3155           other: '%{count} שנים'
3156       short:
3157         ended: הסתיימה
3158         revoked_html: בוטלה על־ידי %{name}
3159         active: פעילה
3160         active_until_read: פעילה עד לקריאה
3161         read_html: נקראה ב־%{time}
3162         time_in_future_title: '%{time_absolute}; ב־%{time_relative}'
3163         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3164     show:
3165       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3166       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3167       created: 'תאריך היצירה:'
3168       duration: 'משך זמן:'
3169       status: 'מצב:'
3170       edit: עריכה
3171       reason: 'סיבה לחסימה:'
3172       revoker: 'מבטל:'
3173     block:
3174       show: הצגה
3175       edit: עריכה
3176     page:
3177       display_name: משתמש חסום
3178       creator_name: יוצר
3179       reason: סיבה לחסימה
3180       start: התחלה
3181       end: סיום
3182       status: מצב
3183     navigation:
3184       all_blocks: כל החסימות
3185       blocks_on_me: חסימות שלי
3186       blocks_on_user_html: חסימות של %{user}
3187       blocks_by_me: חסימות שעשיתי
3188       blocks_by_user_html: חסימות שנעשו על־ידי %{user}
3189       block: חסימה מס׳ %{id}
3190       new_block: חסימה חדשה
3191   user_mutes:
3192     index:
3193       title: משתמשים מושתקים
3194       my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
3195       you_have_muted_n_users:
3196         one: השתקת משתמש אחד
3197         two: השתקת שני משתמשים
3198         many: השתקת %{count} משתמשים
3199         other: השתקת %{count} משתמשים
3200       user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
3201         תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
3202       user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
3203         לא יושתקו.
3204       table:
3205         thead:
3206           muted_user: משתמש מושתק
3207           actions: פעולות
3208         tbody:
3209           unmute: ביטול השתקה
3210           send_message: שליחת הודעה
3211     create:
3212       notice: השתקת את %{name}.
3213       error: לא היה אפשר להשתיק את %{name}.‏ %{full_message}
3214     destroy:
3215       notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
3216       error: לא היה אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
3217   notes:
3218     index:
3219       title: הערות ותגובות של %{user}
3220       heading: הערות של %{user}
3221       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
3222       subheading_submitted: שנשלחו
3223       subheading_commented: קיבלו תגובות
3224       no_notes: אין הערות
3225       id: מזהה
3226       creator: יוצר
3227       description: תיאור
3228       created_at: 'יצירה:'
3229       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3230       apply: החלה
3231       all: הכול
3232       open: פתוחה
3233       closed: סגורה
3234       status: מצב
3235     show:
3236       title: 'הערה: %{id}'
3237       description: תיאור
3238       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3239       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3240       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3241       description_when_author_is_deleted: נמחק
3242       description_when_there_is_no_opening_comment: לא ידוע
3243       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3244       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3245       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3246       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3247       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3248       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3249       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3250       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3251       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3252       report: לדווח על ההערה הזאת
3253       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3254         עצמאי.
3255       discussion: דיון
3256       subscribe: מינוי
3257       unsubscribe: ביטול מינוי
3258       hide: להסתיר
3259       resolve: לפתור
3260       reactivate: הפעלה מחדש
3261       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3262       comment: להגיב
3263       log_in_to_comment: יש להיכנס כדי להגיב על ההערה הזאת
3264       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3265       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3266         הערה.
3267       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3268       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3269     new:
3270       title: הערה חדשה
3271       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3272         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3273       anonymous_warning_html: לא נכנסת לחשבון. נא %{log_in} או %{sign_up} לקבלת עדכונים
3274         על ההערה שלך ולעזור לממפים לפתור את זה.
3275       anonymous_warning_log_in: להיכנס לחשבון
3276       anonymous_warning_sign_up: להירשם
3277       counter_warning_html: כבר פרסמת לפחות %{x_anonymous_notes}, זה נהדר עבור הקהילה,
3278         תודה! כעת אנו ממליצים לך %{contribute_by_yourself}, זה לא כל־כך מסובך, ו%{community_can_help}.
3279       x_anonymous_notes:
3280         one: הערה אלמונית אחת
3281         two: '%{count} הערות אלמוניות'
3282         many: '%{count} הערות אלמוניות'
3283         other: '%{count} הערות אלמוניות'
3284       counter_warning_guide_link:
3285         text: לתרום בעצמך
3286       counter_warning_forum_link:
3287         text: הקהילה יכולה לעזור לך
3288       advice: /start
3289       add: הוספת הערה
3290     new_readonly:
3291       title: הערה חדשה
3292       warning: לא ניתן ליצור הערות חדשות כי ה־API של OpenStreetMap במצב קריאה בלבד
3293         כעת.
3294     notes_paging_nav:
3295       showing_page: הדף %{page}
3296       next: הבא
3297       previous: הקודם
3298     not_found_message:
3299       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את ההערה %{id}.
3300   javascripts:
3301     close: סגירה
3302     share:
3303       title: שיתוף
3304       cancel: ביטול
3305       image: תמונה
3306       link: קישור או HTML
3307       long_link: קישור
3308       short_link: קישור קצר
3309       geo_uri: URI גאוגרפי
3310       embed: HTML
3311       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3312       format: 'תסדיר:'
3313       scale: 'קנה מידה:'
3314       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה %{layer} בגודל %{width} x %{height}
3315       download: הורדה
3316       short_url: כתובת קצרה
3317       include_marker: לכלול סמן
3318       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3319       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3320       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3321       only_layers_exported_as_image: 'אפשר לייצא רק את השכבות הבאות כתמונה:'
3322     embed:
3323       report_problem: דיווח על בעיה
3324     key:
3325       title: מפתח מפה
3326       tooltip: מפתח מפה
3327       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3328     map:
3329       zoom:
3330         in: התקרבות
3331         out: התרחקות
3332       locate:
3333         title: הצגת המיקום שלי
3334         metersPopup:
3335           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3336           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3337           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3338           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3339         feetPopup:
3340           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3341           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3342           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3343           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3344       base:
3345         standard: תקנית
3346         cycle_map: מפת אופניים
3347         transport_map: מפת תחבורה
3348         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3349         hot: הומניטרית
3350       layers:
3351         header: שכבות במפה
3352         notes: הערות במפה
3353         data: נתוני המפה
3354         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3355         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3356         title: שכבות
3357       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3358       make_a_donation: תרומה
3359       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3360       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3361       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3362       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3363       andy_allan: אנדי אלן
3364       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3365       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3366       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3367     site:
3368       edit_tooltip: עריכת המפה
3369       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3370       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3371       createnote_disabled_tooltip: התקרבות כדי להוסיף הערה למפה
3372       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3373       map_data_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות נתוני מפה
3374       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3375       queryfeature_disabled_tooltip: התקרבות כדי להריץ שאילתת ישויות
3376       embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
3377     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3378     directions:
3379       ascend: מעלה
3380       descend: מטה
3381       distance: מרחק
3382       distance_m: '%{distance} מ׳'
3383       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3384       errors:
3385         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3386         no_place: מצטערים – לא מצאנו את %{place}.
3387       instructions:
3388         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3389         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3390         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3391         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3392         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3393         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3394         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3395           לכיוון %{directions}
3396         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3397         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3398         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3399           %{directions}
3400         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3401         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3402         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3403           %{directions}
3404         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3405         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3406         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3407         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3408         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3409         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3410         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3411         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3412         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3413         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3414         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3415         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3416         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3417         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3418         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3419           לכיוון %{directions}
3420         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3421         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3422         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3423           %{directions}
3424         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3425         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3426         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3427         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3428         onramp_left: להיצמד לימין
3429         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3430         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3431         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3432         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3433         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3434         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3435         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3436         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3437         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3438         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3439         destination_without_exit: הגעת ליעד
3440         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3441         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3442         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3443         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3444         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3445         unnamed: ללא שם
3446         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3447         exit_counts:
3448           first: ראשונה
3449           second: שנייה
3450           third: שלישית
3451           fourth: רביעית
3452           fifth: חמישית
3453           sixth: שישית
3454           seventh: שביעית
3455           eighth: שמינית
3456           ninth: תשיעית
3457           tenth: עשירית
3458       time: זמן
3459       download: הורדת מסלול בתור GeoJSON
3460       filename: מסלול
3461     query:
3462       node: נקודה
3463       way: דרך
3464       relation: יחס
3465       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3466       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3467       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3468     context:
3469       directions_from: כיוונים מכאן
3470       directions_to: כיוונים הנה
3471       add_note: להוסיף הערה כאן
3472       show_address: להציג כתובת
3473       query_features: שאילתת ישויות
3474       centre_map: למרכז את המפה כאן
3475     home:
3476       marker_title: מיקום הבית שלי
3477       not_set: מיקום הבית לא מוגדר עבור החשבון שלך
3478     heatmap:
3479       tooltip:
3480         no_contributions: אין תרומות ב־%{date}
3481         contributions:
3482           one: תרומה אחת ב־%{date}
3483           two: '%{count} תרומות ב־%{date}'
3484           many: '%{count} תרומות ב־%{date}'
3485           other: '%{count} תרומות ב־%{date}'
3486   redactions:
3487     edit:
3488       heading: עריכת הסרה
3489       title: עריכת הסרה
3490     index:
3491       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3492       heading: רשימת הסרות
3493       title: רשימת הסרות
3494       new: הסרה חדשה
3495     new:
3496       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3497       title: מתבצעת יצירת הסרה חדשה
3498     show:
3499       description: 'תיאור:'
3500       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3501       title: הצגת הסרה
3502       user: 'יוצר:'
3503       edit: עריכת ההסרה הזאת
3504       destroy: מחיקת ההסרה הזאת
3505       confirm: באמת?
3506     create:
3507       flash: הסרה נוצרה.
3508     update:
3509       flash: השינויים שנשמרו.
3510     destroy:
3511       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3512         ביטולה.
3513       flash: ההסרה נהרסה.
3514       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3515   validations:
3516     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3517     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3518     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3519     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3520 ...