Merge pull request #24 from zerebubuth/routing-merge
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Dimension
6 # Author: Duolaimi
7 # Author: Hydra
8 # Author: Hzy980512
9 # Author: Impersonator 1
10 # Author: Jienus
11 # Author: Jiwei
12 # Author: Liangent
13 # Author: Liuxinyu970226
14 # Author: Mmyangfl
15 # Author: Mywood
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: NigelSoft
18 # Author: PhiLiP
19 # Author: Qiyue2001
20 # Author: Shizhao
21 # Author: StephDC
22 # Author: Xiaomingyan
23 # Author: Yfdyh000
24 # Author: 乌拉跨氪
25 ---
26 zh-CN:
27   html:
28     dir: ltr
29   time:
30     formats:
31       friendly: '%Y年%B%e日 %H:%M'
32       blog: '%Y年%B%e日'
33   activerecord:
34     models:
35       acl: 访问控制列表
36       changeset: 修改集合
37       changeset_tag: 修改集合标签
38       country: 国家
39       diary_comment: 日记评论
40       diary_entry: 日记文章
41       friend: 朋友
42       language: 语言
43       message: 信息
44       node: 节点
45       node_tag: 节点标签
46       notifier: 通知者
47       old_node: 旧节点
48       old_node_tag: 旧节点标签
49       old_relation: 旧关系
50       old_relation_member: 旧关系成员
51       old_relation_tag: 旧关系标签
52       old_way: 旧路径
53       old_way_node: 旧路径节点
54       old_way_tag: 旧路径标签
55       relation: 关系
56       relation_member: 关系成员
57       relation_tag: 关系标签
58       session: 会话
59       trace: 轨迹
60       tracepoint: 轨迹点
61       tracetag: 轨迹标签
62       user: 用户
63       user_preference: 用户首选项
64       user_token: 用户密钥
65       way: 路径
66       way_node: 路径节点
67       way_tag: 路径标签
68     attributes:
69       diary_comment:
70         body: 正文
71       diary_entry:
72         user: 用户
73         title: 主题
74         latitude: 纬度
75         longitude: 经度
76         language: 语言
77       friend:
78         user: 用户
79         friend: 朋友
80       trace:
81         user: 用户
82         visible: 可见
83         name: 姓名
84         size: 大小
85         latitude: 纬度
86         longitude: 经度
87         public: 公开
88         description: 说明
89       message:
90         sender: 发件人
91         title: 主题
92         body: 正文
93         recipient: 收件人
94       user:
95         email: 电子邮件
96         active: 激活
97         display_name: 显示姓名
98         description: 说明
99         languages: 语言
100         pass_crypt: 密码
101   printable_name:
102     with_version: '%{id},版本 %{version}'
103   editor:
104     default: 默认 (目前为 %{name})
105     potlatch:
106       name: Potlatch 1
107       description: Potlatch 1 (浏览器内编辑器)
108     id:
109       name: iD
110       description: iD (浏览器内编辑器)
111     potlatch2:
112       name: Potlatch 2
113       description: Potlatch 2 (浏览器内编辑器)
114     remote:
115       name: 远程控制
116       description: 远程控制 (JOSM 或 Merkaartor)
117   browse:
118     created: 创建于
119     closed: 关闭于
120     created_html: 创建于 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
121     closed_html: 关闭于 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
122     created_by_html: '%{user} 创建于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
123     deleted_by_html: '%{user} 删除于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
124     edited_by_html: '%{user} 编辑于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
125     closed_by_html: '%{user} 关闭于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
126     version: 版本
127     in_changeset: 修改集合
128     anonymous: 匿名用户
129     no_comment: (无注释)
130     part_of: 属于
131     download_xml: 下载 XML
132     view_history: 查看历史
133     view_details: 查看详情
134     location: 位置:
135     changeset:
136       title: 修改集合:%{id}
137       belongs_to: 作者
138       node: 节点 (%{count})
139       node_paginated: 节点 (%{x}-%{y},共 %{count})
140       way: 路径 (%{count})
141       way_paginated: 路径 (%{x}-%{y},共 %{count})
142       relation: 关系 (%{count})
143       relation_paginated: 关系 (%{x}-%{y},共 %{count})
144       changesetxml: 修改集合 XML
145       osmchangexml: osm 修改 XML
146       feed:
147         title: 修改集合 %{id}
148         title_comment: 修改集合 %{id} - %{comment}
149     node:
150       title: 节点:%{name}
151       history_title: 节点历史:%{name}
152     way:
153       title: 路径:%{name}
154       history_title: 路径历史:%{name}
155       nodes: 节点
156       also_part_of:
157         one: 属于路径 %{related_ways}
158         other: 属于路径 %{related_ways}
159     relation:
160       title: 关系:%{name}
161       history_title: 关系历史:%{name}
162       members: 成员
163     relation_member:
164       entry: '%{type} %{name}'
165       entry_role: '%{type} %{name} 作为%{role}'
166       type:
167         node: 节点
168         way: 路径
169         relation: 关系
170     containing_relation:
171       entry: 关系 %{relation_name}
172       entry_role: 关系 %{relation_name} (作为 %{relation_role})
173     not_found:
174       sorry: '对不起,找不到%{type} #%{id}。'
175       type:
176         node: 节点
177         way: 路径
178         relation: 关系
179         changeset: 修改集合
180     timeout:
181       sorry: 对不起,检索 id 为 %{id} 的 %{type} 的数据时间过长。
182       type:
183         node: 节点
184         way: 路径
185         relation: 关系
186         changeset: 修改集合
187     redacted:
188       redaction: 编辑 %{id}
189       message_html: 该 %{type} 版本 %{version} 无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
190       type:
191         node: 节点
192         way: 路径
193         relation: 关系
194     start_rjs:
195       feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个特征,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
196       load_data: 载入数据
197       loading: 正在载入……
198     tag_details:
199       tags: 标签
200       wiki_link:
201         key: '%{key} 标签的 wiki 说明页面'
202         tag: '%{key}=%{value} 标签的 wiki 说明页面'
203       wikidata_link: 维基数据上的%{page}项
204       wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 条目
205       telephone_link: 请拨打 %{phone_number}
206     note:
207       title: 注释:%{id}
208       new_note: 新注释
209       description: 说明
210       open_title: 未解决注释#%{note_name}
211       closed_title: 已解决注释#%{note_name}
212       hidden_title: 隐藏注释#%{note_name}
213       open_by: '%{user} 创建于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
214       open_by_anonymous: 匿名用户创建于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
215       commented_by: '%{user} 于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>发表的评论'
216       commented_by_anonymous: 匿名用户于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>发表的评论
217       closed_by: '%{user} 解决于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
218       closed_by_anonymous: 匿名用户解决于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
219       reopened_by: '%{user} 重启于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
220       reopened_by_anonymous: 匿名用户重启于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
221       hidden_by: '%{user} 隐藏于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
222   changeset:
223     changeset_paging_nav:
224       showing_page: 第 %{page} 页
225       next: 下一页 »
226       previous: « 上一页
227     changeset:
228       anonymous: 匿名用户
229       no_edits: (没有编辑)
230       view_changeset_details: 查看修改集合详情
231     changesets:
232       id: ID
233       saved_at: 保存于
234       user: 用户
235       comment: 注释
236       area: 区域
237     list:
238       title: 修改集合
239       title_user: '%{user} 的修改集合'
240       title_friend: 您的朋友的修改集合
241       title_nearby: 附近用户的修改集合
242       empty: 没有找到修改集合。
243       empty_area: 该区域内没有修改集合。
244       empty_user: 没有该用户的修改集合。
245       no_more: 没有找到更多修改集合。
246       no_more_area: 该区域内没有更多修改集合。
247       no_more_user: 没有该用户的更多修改集合。
248       load_more: 载入更多
249     timeout:
250       sorry: 对不起,检索您请求的修改集合的列表时间过长。
251   diary_entry:
252     new:
253       title: 新日记文章
254     list:
255       title: 用户日记
256       title_friends: 朋友的日记
257       title_nearby: 附近用户的日记
258       user_title: '%{user} 的日记'
259       in_language_title: '%{language}日记文章'
260       new: 新日记文章
261       new_title: 在您的用户日记中撰写新文章
262       no_entries: 没有日记文章
263       recent_entries: 最近的日记文章
264       older_entries: 更老的文章
265       newer_entries: 更新的文章
266     edit:
267       title: 编辑日记文章
268       subject: 主题:
269       body: 正文:
270       language: 语言:
271       location: 位置:
272       latitude: 纬度:
273       longitude: 经度:
274       use_map_link: 使用地图
275       save_button: 保存
276       marker_text: 日记文章位置
277     view:
278       title: '%{user} 的日记 | %{title}'
279       user_title: '%{user} 的日记'
280       leave_a_comment: 留下评论
281       login_to_leave_a_comment: '%{login_link}以留下评论'
282       login: 登录
283       save_button: 保存
284     no_such_entry:
285       title: 没有这篇日记文章
286       heading: 没有文章 ID 为:%{id}
287       body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
288     diary_entry:
289       posted_by: '%{link_user} 于 %{created} 以%{language_link}发表'
290       comment_link: 评论该文章
291       reply_link: 回复该文章
292       comment_count:
293         zero: 没有评论
294         other: '%{count}条评论'
295       edit_link: 编辑该文章
296       hide_link: 隐藏该文章
297       confirm: 确认
298     diary_comment:
299       comment_from: '%{link_user} 于 %{comment_created_at} 发表的评论'
300       hide_link: 隐藏该评论
301       confirm: 确认
302     location:
303       location: 位置:
304       view: 查看
305       edit: 编辑
306     feed:
307       user:
308         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日记文章'
309         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记文章'
310       language:
311         title: '%{language_name} OpenStreetMap 日记文章'
312         description: 最近的 %{language_name} OpenStreetMap 用户日记文章
313       all:
314         title: OpenStreetMap 日记文章
315         description: 最近的 OpenStreetMap 用户日记文章
316     comments:
317       has_commented_on: '%{display_name} 已评论以下日记文章'
318       post: 发表
319       when: 时间
320       comment: 评论
321       ago: '%{ago} 前'
322       newer_comments: 新评论
323       older_comments: 旧评论
324   export:
325     title: 导出
326     start:
327       area_to_export: 要导出的区域
328       manually_select: 手动选择不同的区域
329       format_to_export: 要导出的格式
330       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
331       map_image: 地图图像 (显示标准图层)
332       embeddable_html: 可嵌入HTML
333       licence: 许可协议
334       export_details: OpenStreetMap 数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>
335         (ODbL)授权。
336       too_large:
337         advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
338         body: 该区域过大,不能导出为 OpenStreetMap XML 数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
339         planet:
340           title: OSM 星球
341           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 数据库副本
342         overpass:
343           title: Overpass API
344           description: 从 OpenStreetMap 数据库的一个镜像下载此限定边框
345         geofabrik:
346           title: Geofabrik 下载
347           description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
348         metro:
349           title: 大城市摘录
350           description: 世界主要城市和周边地区的摘录
351         other:
352           title: 其他来源
353           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他来源
354       options: 选项
355       format: 格式
356       scale: 比例
357       max: 最大
358       image_size: 图像尺寸
359       zoom: 缩放
360       add_marker: 添加标记至地图
361       latitude: 纬度:
362       longitude: 经度:
363       output: 输出
364       paste_html: 粘贴可嵌入网站的 HTML
365       export_button: 导出
366   geocoder:
367     search:
368       title:
369         latlon: 来自<a href="http://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
370         us_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 的结果
371         uk_postcode: 来自 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
372           的结果
373         ca_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
374         osm_nominatim: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
375           Nominatim</a> 的结果
376         geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
377         osm_nominatim_reverse: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
378           Nominatim</a> 的结果
379         geonames_reverse: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
380     search_osm_nominatim:
381       prefix_format: '%{name}'
382       prefix:
383         aerialway:
384           chair_lift: 登山吊椅
385           drag_lift: 上山牵引机
386           station: 缆车站台
387         aeroway:
388           aerodrome: 小型飞机场
389           apron: 停机坪
390           gate: 登机口
391           helipad: 直升机停机坪
392           runway: 跑道
393           taxiway: 滑行道
394           terminal: 航站楼
395         amenity:
396           airport: 机场
397           arts_centre: 艺术中心
398           artwork: 艺术品
399           atm: 自动提款机
400           auditorium: 礼堂
401           bank: 银行
402           bar: 酒吧
403           bbq: 烧烤
404           bench: 长椅
405           bicycle_parking: 自行车停车处
406           bicycle_rental: 自行车出租点
407           biergarten: 露天啤酒店
408           brothel: 妓院
409           bureau_de_change: 外汇兑换点
410           bus_station: 公共汽车枢纽
411           cafe: 咖啡厅
412           car_rental: 汽车租赁
413           car_sharing: 汽车共享
414           car_wash: 洗车
415           casino: 赌场
416           charging_station: 充电站
417           cinema: 电影院
418           clinic: 诊所
419           club: 俱乐部
420           college: 学院
421           community_centre: 社区中心
422           courthouse: 法院
423           crematorium: 火葬场
424           dentist: 牙科
425           doctors: 医生办公室
426           dormitory: 宿舍
427           drinking_water: 饮用水
428           driving_school: 驾驶学校
429           embassy: 大使馆
430           emergency_phone: 紧急电话
431           fast_food: 快餐
432           ferry_terminal: 轮渡码头
433           fire_hydrant: 消防栓
434           fire_station: 消防局
435           food_court: 美食广场
436           fountain: 喷泉
437           fuel: 加油站
438           grave_yard: 墓地
439           gym: 健身中心/健身房
440           hall: 会堂
441           health_centre: 医疗中心
442           hospital: 医院
443           hotel: 酒店
444           hunting_stand: 狩猎站
445           ice_cream: 冰淇淋
446           kindergarten: 幼儿园
447           library: 图书馆
448           market: 市场
449           marketplace: 市场
450           mountain_rescue: 山地救援
451           nightclub: 夜总会
452           nursery: 托儿所
453           nursing_home: 疗养院
454           office: 办公室
455           park: 公园
456           parking: 停车场
457           pharmacy: 药店
458           place_of_worship: 宗教场所
459           police: 警察局
460           post_box: 信箱
461           post_office: 邮局
462           preschool: 学前教育
463           prison: 监狱
464           pub: 酒馆
465           public_building: 公共建筑
466           public_market: 集市
467           reception_area: 接待区
468           recycling: 回收点
469           restaurant: 餐馆
470           retirement_home: 养老院
471           sauna: 桑拿
472           school: 学校
473           shelter: 亭
474           shop: 商店
475           shopping: 购物
476           shower: 淋浴
477           social_centre: 社区中心
478           social_club: 社交俱乐部
479           social_facility: 公共设施
480           studio: 工作室
481           supermarket: 超市
482           swimming_pool: 游泳池
483           taxi: 出租车
484           telephone: 公共电话
485           theatre: 剧院
486           toilets: 洗手间
487           townhall: 市政厅
488           university: 大学
489           vending_machine: 自动售货机
490           veterinary: 兽医
491           village_hall: 村政厅
492           waste_basket: 垃圾桶
493           wifi: WiFi 热点
494           WLAN: WiFi 热点
495           youth_centre: 青少年中心
496         boundary:
497           administrative: 行政区边界
498           census: 人口普查边界
499           national_park: 国家公园
500           protected_area: 保护区
501         bridge:
502           aqueduct: 沟渠
503           suspension: 悬索桥
504           swing: 平旋桥
505           viaduct: 高架桥
506           "yes": 桥
507         building:
508           "yes": 建筑物
509         emergency:
510           fire_hydrant: 消防栓
511           phone: 紧急电话
512         highway:
513           bridleway: 马道
514           bus_guideway: 导轨公交车道
515           bus_stop: 公共汽车站
516           byway: 小路
517           construction: 在建公路
518           cycleway: 自行车道
519           emergency_access_point: 紧急求救点
520           footway: 人行道
521           ford: 浅滩
522           living_street: 生活街
523           milestone: 里程碑
524           minor: 次要道路
525           motorway: 高速公路
526           motorway_junction: 高速公路连接线
527           motorway_link: 高速公路
528           path: 小径
529           pedestrian: 步行街
530           platform: 车站
531           primary: 一级道路
532           primary_link: 一级道路
533           proposed: 规划道路
534           raceway: 赛道
535           residential: 住宅道路
536           rest_area: 休息区
537           road: 道路
538           secondary: 二级公路
539           secondary_link: 二级公路
540           service: 服务道路
541           services: 高速公路服务区
542           speed_camera: 测速摄像头
543           steps: 楼梯
544           street_lamp: 路灯
545           stile: 跨越围栏的台阶
546           tertiary: 三级道路
547           tertiary_link: 三级道路
548           track: 小路
549           trail: 小路
550           trunk: 干道
551           trunk_link: 干道
552           unclassified: 无等级道路
553           unsurfaced: 无铺面道路
554         historic:
555           archaeological_site: 遗址
556           battlefield: 战场
557           boundary_stone: 界碑
558           building: 建筑物
559           castle: 城堡
560           church: 教堂
561           citywalls: 城墙
562           fort: 堡垒
563           house: 房屋
564           icon: 圣像画
565           manor: 庄园
566           memorial: 纪念碑
567           mine: 矿井
568           monument: 纪念碑
569           museum: 博物馆
570           ruins: 遗迹
571           tomb: 墓
572           tower: 塔
573           wayside_cross: 路旁十字架
574           wayside_shrine: 路旁神龛
575           wreck: 残骸
576         landuse:
577           allotments: 小块园地
578           basin: 盆地
579           brownfield: 棕地
580           cemetery: 公墓
581           commercial: 商业区
582           conservation: 保护区
583           construction: 工地
584           farm: 农场
585           farmland: 农田
586           farmyard: 农家庭院
587           forest: 森林
588           garages: 车库
589           grass: 草坪
590           greenfield: 绿地
591           industrial: 工业区
592           landfill: 垃圾填埋场
593           meadow: 草地
594           military: 军事区
595           mine: 矿井
596           orchard: 果园
597           nature_reserve: 自然保护区
598           park: 公园
599           piste: 滑雪场
600           quarry: 采石场
601           railway: 铁路
602           recreation_ground: 游乐场
603           reservoir: 水库
604           reservoir_watershed: 水库库区
605           residential: 住宅区
606           retail: 商店区
607           road: 道路区
608           village_green: 乡村草坪
609           vineyard: 葡萄园
610           wetland: 湿地
611           wood: 树林
612         leisure:
613           beach_resort: 海滩度假村
614           bird_hide: 野生动物观察站
615           common: 公共用地
616           fishing: 垂钓区
617           fitness_station: 健身设施
618           garden: 花园
619           golf_course: 高尔夫球场
620           ice_rink: 滑冰场
621           marina: 小船坞
622           miniature_golf: 迷您高尔夫球场
623           nature_reserve: 自然保护区
624           park: 公园
625           pitch: 体育场
626           playground: 儿童游乐场
627           recreation_ground: 游乐场
628           sauna: 桑拿
629           slipway: 船台
630           sports_centre: 体育中心
631           stadium: 体育场
632           swimming_pool: 游泳池
633           track: 跑道
634           water_park: 水上公园
635         military:
636           airfield: 军用机场
637           barracks: 营房
638           bunker: 掩体
639         mountain_pass:
640           "yes": 山口
641         natural:
642           bay: 湾
643           beach: 滩
644           cape: 海岬
645           cave_entrance: 洞口
646           channel: 海峡
647           cliff: 峭壁
648           crater: 火山口
649           dune: 沙丘
650           feature: 特征
651           fell: 费尔地貌
652           fjord: 峡湾
653           forest: 森林
654           geyser: 间歇泉
655           glacier: 冰川
656           heath: 希思地貌
657           hill: 希尔地貌
658           island: 岛
659           land: 陆地
660           marsh: 沼泽
661           moor: 停泊区
662           mud: 泥地
663           peak: 山顶
664           point: 点
665           reef: 礁
666           ridge: 山脊
667           river: 河
668           rock: 岩
669           scree: 岩屑堆
670           scrub: 灌木丛
671           shoal: 暗沙
672           spring: 泉
673           stone: 石
674           strait: 海峡
675           tree: 树
676           valley: 山谷
677           volcano: 火山
678           water: 水
679           wetland: 湿地
680           wetlands: 湿地
681           wood: 树林
682         office:
683           accountant: 会计师事务所
684           architect: 设计院
685           company: 公司
686           employment_agency: 职业介绍所
687           estate_agent: 地产代理
688           government: 政府办公室
689           insurance: 保险办公室
690           lawyer: 律师事务所
691           ngo: 非政府组织办公室
692           telecommunication: 电信办公室
693           travel_agent: 旅行社
694           "yes": 办公室
695         place:
696           airport: 机场
697           city: 城市
698           country: 国家
699           county: 县
700           farm: 农场
701           hamlet: 村庄
702           house: 房屋
703           houses: 房屋
704           island: 岛
705           islet: 屿
706           isolated_dwelling: 独立的住宅
707           locality: 地区
708           moor: 荒野
709           municipality: 自治市
710           neighbourhood: 居住区
711           postcode: 邮政编码
712           region: 地区
713           sea: 海
714           state: 洲
715           subdivision: 细分
716           suburb: 郊区
717           town: 镇
718           unincorporated_area: 非建制地区
719           village: 村
720         railway:
721           abandoned: 已拆除铁路
722           construction: 在建铁路
723           disused: 废弃铁路
724           disused_station: 废弃火车站
725           funicular: 缆索铁路
726           halt: 火车停车点
727           historic_station: 历史火车站
728           junction: 铁路枢纽
729           level_crossing: 平交道口
730           light_rail: 轻轨
731           miniature: 微型铁路
732           monorail: 单轨铁路
733           narrow_gauge: 窄轨铁路
734           platform: 铁路站台
735           preserved: 保留铁路
736           proposed: 规划铁路
737           spur: 铁路支线
738           station: 火车站
739           stop: 火车停车点
740           subway: 地铁站
741           subway_entrance: 地铁入口
742           switch: 道岔
743           tram: 电车轨道
744           tram_stop: 有轨电车站
745           yard: 车辆段
746         shop:
747           alcohol: 酒类销售执照
748           antiques: 古玩店
749           art: 艺术品店
750           bakery: 面包店
751           beauty: 美容店
752           beverages: 饮料店
753           bicycle: 自行车店
754           books: 书店
755           boutique: 精品店
756           butcher: 肉店
757           car: 汽车店
758           car_parts: 汽车零部件商店
759           car_repair: 汽车修理店
760           carpet: 地毯店
761           charity: 慈善商店
762           chemist: 化学品店
763           clothes: 服装店
764           computer: 电脑店
765           confectionery: 糖果店
766           convenience: 便利店
767           copyshop: 复印店
768           cosmetics: 化妆品店
769           deli: 熟食店
770           department_store: 百货商场
771           discount: 折扣商品店
772           doityourself: DIY
773           dry_cleaning: 干洗店
774           electronics: 电子产品店
775           estate_agent: 地产代理
776           farm: 农家店
777           fashion: 时装店
778           fish: 鱼店
779           florist: 花店
780           food: 食品店
781           funeral_directors: 殡仪馆
782           furniture: 家具店
783           gallery: 画廊
784           garden_centre: 园艺品店
785           general: 杂货店
786           gift: 礼品店
787           greengrocer: 蔬菜水果店
788           grocery: 杂货店
789           hairdresser: 理发店
790           hardware: 五金店
791           hifi: Hi-Fi
792           insurance: 保险公司
793           jewelry: 珠宝店
794           kiosk: 售货亭
795           laundry: 洗衣店
796           mall: 购物中心
797           market: 市场
798           mobile_phone: 手机店
799           motorcycle: 摩托车店
800           music: 音乐商店
801           newsagent: 报摊
802           optician: 眼镜店
803           organic: 有机食品店
804           outdoor: 户外用品店
805           pet: 宠物店
806           pharmacy: 药店
807           photo: 照相馆
808           salon: 美容院
809           second_hand: 二手商品商店
810           shoes: 鞋店
811           shopping_centre: 购物中心
812           sports: 体育用品店
813           stationery: 文具店
814           supermarket: 超市
815           tailor: 裁缝店
816           toys: 玩具店
817           travel_agency: 旅行社
818           video: 音像店
819           wine: 酒类销售执照
820           "yes": 商店
821         tourism:
822           alpine_hut: 高山小屋
823           artwork: 艺术品
824           attraction: 景点
825           bed_and_breakfast: 家庭旅馆
826           cabin: 小木屋
827           camp_site: 宿营地
828           caravan_site: 房车宿营地
829           chalet: 小屋
830           guest_house: 旅馆
831           hostel: 招待所
832           hotel: 酒店
833           information: 信息
834           lean_to: 棚屋
835           motel: 汽车旅馆
836           museum: 博物馆
837           picnic_site: 野餐地
838           theme_park: 主题公园
839           valley: 谷
840           viewpoint: 观景点
841           zoo: 动物园
842         tunnel:
843           culvert: 排水管
844           "yes": 隧道
845         waterway:
846           artificial: 人工航道
847           boatyard: 船坞
848           canal: 运河
849           connector: 航道连接器
850           dam: 水坝
851           derelict_canal: 废弃运河
852           ditch: 沟
853           dock: 码头
854           drain: 渠
855           lock: 船闸
856           lock_gate: 船闸
857           mineral_spring: 矿泉
858           mooring: 系泊设备
859           rapids: 急流
860           river: 河
861           riverbank: 河岸
862           stream: 溪
863           wadi: 干河
864           waterfall: 瀑布
865           water_point: 取水点
866           weir: 堰
867       admin_levels:
868         level2: 国界
869         level4: 州界
870         level5: 地区界
871         level6: 县界
872         level8: 市界
873         level9: 村界
874         level10: 郊区界
875     description:
876       title:
877         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
878           Nominatim</a> 中的位置
879         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 中的位置
880       types:
881         cities: 城市
882         towns: 城镇
883         places: 地区
884     results:
885       no_results: 没有找到结果
886       more_results: 更多结果
887     distance:
888       zero: 小于 1 千米
889       one: 约 1 千米
890       other: 约 %{count} 千米
891     direction:
892       south_west: 西南
893       south: 南
894       south_east: 东南
895       east: 东
896       north_east: 东北
897       north: 北
898       north_west: 西北
899       west: 西
900   layouts:
901     project_name:
902       title: OpenStreetMap
903       h1: OpenStreetMap
904     logo:
905       alt_text: OpenStreetMap 标志
906     home: 返回家位置
907     logout: 退出
908     log_in: 登录
909     log_in_tooltip: 使用已有账户登录
910     sign_up: 注册
911     start_mapping: 开始绘制地图
912     sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
913     edit: 编辑
914     history: 历史
915     export: 导出
916     data: 数据
917     export_data: 导出数据
918     gps_traces: GPS 轨迹
919     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹
920     user_diaries: 用户日记
921     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
922     edit_with: 使用 %{editor} 编辑
923     tag_line: 自由的 Wiki 世界地图
924     intro_header: 欢迎访问 OpenStreetMap!
925     intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像您一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
926     intro_2_create_account: 创建用户账户
927     partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
928     partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心
929     partners_ic: 伦敦帝国学院
930     partners_bytemark: Bytemark主机
931     partners_partners: 合作伙伴
932     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
933     osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于脱机状态。
934     osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式。
935     donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持 OpenStreetMap。
936     help: 帮助
937     about: 关于
938     copyright: 著作权
939     community: 社区
940     community_blogs: 社区博客
941     community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
942     foundation: 基金会
943     foundation_title: OpenStreetMap 基金会
944     make_a_donation:
945       title: 通过捐款支持 OpenStreetMap
946       text: 捐款
947     learn_more: 了解更多
948     more: 更多
949     sotm_header: 2014年地图状态
950     sotm_line_1: 第8届年会
951     sotm_line_2: 2014年11月7~9日
952     sotm_line_3: 阿根廷布宜诺斯
953   license_page:
954     foreign:
955       title: 关于本译文
956       text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
957       english_link: 英语原文
958     native:
959       title: 关于本页面
960       text: 您正在查看英语版本的著作权页面。您可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
961       native_link: 简体中文版本
962       mapping_link: 开始绘制地图
963     legal_babble:
964       title_html: 著作权与许可
965       intro_1_html: |-
966         OpenStreetMap 是<i>开放数据</i>,采用<a
967         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">开放数据共享开放数据库许可协议</a> (ODbL)授权。
968       intro_2_html: 只要您表明来源为 OpenStreetMap 及其贡献者,您就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果您想转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用相同的许可协议发表您的作品。完整的<a
969         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了您的权利和义务。
970       intro_3_html: 我们的地图图块中的绘图数据以及我们的文档采用<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh">知识共享“署名-相同方式共享
971         2.0”</a>许可协议授权。
972       credit_title_html: 如何表明作者是 OpenStreetMap
973       credit_1_html: 我们需要您署名&ldquo;&copy; OpenStreetMap 贡献者&rdquo;。
974       credit_2_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图图块,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布
975         OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org (或 OpenStreetMap
976         的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的 creativecommons.org。
977       credit_3_html: |-
978         对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。
979         例如:
980       attribution_example:
981         alt: 如何在网页上署名 OpenStreetMap 的示例
982         title: 署名示例
983       more_title_html: 了解更多
984       more_1_html: |-
985         请在<a
986         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。
987       more_2_html: 尽管 OpenStreetMap 开放数据,但是我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a
988         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">图块使用政策</a>及<a
989         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
990       contributors_title_html: 我们的贡献者
991       contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
992       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
993         Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
994         BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
995         Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修订的 <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
996         AT</a>协议)的数据。
997       contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自 GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy;
998         加拿大自然资源部),CanVec (&copy; 加拿大自然资源部)和StatCan (加拿大统计局地理处)的数据。
999       contributors_fi_html: <strong>芬兰</strong>:包含来自芬兰国家测绘局地形数据库和其他测绘机构的数据,依据 <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1000         协议</a>授权。
1001       contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自 Direction Générale des Impôts
1002         的数据。
1003       contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有&copy; AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1004       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1005       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1006       contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; 皇家版权所有及数据库权利,2010-12。
1007       contributors_footer_1_html: |-
1008         关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a
1009         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">贡献者页面</a>。
1010       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1011       infringement_title_html: 著作权侵犯
1012       infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1013       infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
1014         href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1015   welcome_page:
1016     title: 欢迎!
1017     introduction_html: 欢迎访问 OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。您已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有您需要知道的最重要的信息的快速指南。
1018     whats_on_the_map:
1019       title: 地图上有什么
1020       on_html: OpenStreetMap 是一个<em>真实且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。您基本可以编辑现实世界中您感兴趣的任何东西。
1021       off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特征,以及有版权的来源。除非您具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
1022     basic_terms:
1023       title: 绘制地图的基本术语
1024       paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
1025       editor_html: <strong>编辑器</strong>是您可以用于编辑地图的程序或网站。
1026       node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
1027       way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
1028       tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
1029     questions:
1030       title: 还有疑问吗?
1031       paragraph_1_html: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a
1032         href='%{help_url}'>点此获取帮助</a>。
1033     start_mapping: 开始绘制地图
1034     add_a_note:
1035       title: 没有时间编辑?添加注释!
1036       paragraph_1_html: 如果您这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。
1037       paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注释图标:<span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,您可以拖动它,并添加您的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
1038   fixthemap:
1039     title: 报告问题/修正地图
1040     how_to_help:
1041       title: 如何帮助
1042       join_the_community:
1043         title: 加入社区
1044         explanation_html: 如果您发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者您的地址,最好的处理方法就是加入 OpenStreetMap
1045           社区,然后您自己添加或者改进数据。
1046       add_a_note:
1047         instructions_html: 只需点击<a class='icon note'></a>或地图上显示的相同图标。这将向地图加入书签,您也可以拖动移除它。加入您的信息,之后点击保存,其他映射也将用于研究。
1048     other_concerns:
1049       title: 其他问题
1050       explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在<a href='/copyright'>版权页面</a>的更多法律信息,或联系
1051         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作组</a>。
1052   help_page:
1053     title: 获得帮助
1054     introduction: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
1055     welcome:
1056       url: /welcome
1057       title: 欢迎访问 OSM
1058       description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
1059     help:
1060       url: https://help.openstreetmap.org/
1061       title: help.openstreetmap.org
1062       description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
1063     wiki:
1064       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1065       title: wiki.openstreetmap.org
1066       description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
1067   about_page:
1068     next: 下一页
1069     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br> 贡献者
1070     used_by: '%{name} 驱动了数以百计的网站,移动应用,以及硬件设备的地图数据。'
1071     lede_text: OpenStreetMap 是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路、小道、咖啡馆、铁路车站等各种各样的数据。
1072     local_knowledge_title: 本地知识库
1073     local_knowledge_html: OpenStreetMap 强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像、GPS 设备与传统的地区地图来确保 OSM
1074       的精确性和时效性。
1075     community_driven_title: 社区驱动
1076     community_driven_html: |-
1077       OpenStreetMap 是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护 OSM 服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。
1078       想更多的了解社区请参见<a href='%{diary_path}'>用户日记</a>,
1079       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及 <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金会</a> 网站。
1080     open_data_title: 开放数据
1081     open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
1082       OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
1083     partners_title: 合作伙伴
1084   notifier:
1085     diary_comment_notification:
1086       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 在您的日记项目留下了评论'
1087       hi: 您好,%{to_user}:
1088       header: '%{from_user} 评论了在您最近的主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
1089       footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1090     message_notification:
1091       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1092       hi: 您好,%{to_user}:
1093       header: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的信息:'
1094       footer_html: 您还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1095     friend_notification:
1096       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加您为朋友'
1097       had_added_you: '%{user} 已经在 OpenStreetMap 添加您为朋友。'
1098       see_their_profile: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1099       befriend_them: 您也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1100     gpx_notification:
1101       greeting: 您好,
1102       your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
1103       with_description: 有说明
1104       and_the_tags: 和以下标签:
1105       and_no_tags: 并且没有标签。
1106       failure:
1107         subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
1108         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1109         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1110         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1111         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1112       success:
1113         subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入成功'
1114         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1115     signup_confirm:
1116       subject: '[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap'
1117       greeting: 您好!
1118       created: 有人(希望是您)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1119       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
1120       welcome: 等您确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助您开始使用。
1121     email_confirm:
1122       subject: '[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址'
1123     email_confirm_plain:
1124       greeting: 您好,
1125       hopefully_you: 有人(希望是您)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址变更为 %{new_address}。
1126       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认变更。
1127     email_confirm_html:
1128       greeting: 您好,
1129       hopefully_you: 某人(希望是您)想要变更他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1130       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认变更。
1131     lost_password:
1132       subject: '[OpenStreetMap] 密码重置请求'
1133     lost_password_plain:
1134       greeting: 您好,
1135       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1136       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1137     lost_password_html:
1138       greeting: 您好,
1139       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1140       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1141     note_comment_notification:
1142       anonymous: 匿名用户
1143       greeting: 您好,
1144       commented:
1145         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个注释'
1146         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个注释'
1147         your_note: '%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个注释。'
1148         commented_note: '%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。'
1149       closed:
1150         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个注释'
1151         subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter}已经解决了一个您感兴趣的注释'
1152         your_note: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注释。'
1153         commented_note: '%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。'
1154       reopened:
1155         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个注释'
1156         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个注释'
1157         your_note: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注释。'
1158         commented_note: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。'
1159       details: 更多关于注释的详细信息可以在%{url}找到。
1160   message:
1161     inbox:
1162       title: 收件箱
1163       my_inbox: 我的收件箱
1164       outbox: 发件箱
1165       messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1166       new_messages: '%{count} 条新消息'
1167       old_messages: '%{count} 条旧消息'
1168       from: 发件人
1169       subject: 主题
1170       date: 日期
1171       no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1172       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1173     message_summary:
1174       unread_button: 标记为未读
1175       read_button: 标记为已读
1176       reply_button: 回复
1177       delete_button: 删除
1178     new:
1179       title: 发信息
1180       send_message_to: 发送新信息给%{name}
1181       subject: 主题
1182       body: 正文
1183       send_button: 发送
1184       back_to_inbox: 返回收件箱
1185       message_sent: 信息已发出
1186       limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1187     no_such_message:
1188       title: 没有此消息
1189       heading: 没有此消息
1190       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1191     outbox:
1192       title: 发件箱
1193       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1194       inbox: 收件箱
1195       outbox: 发件箱
1196       messages:
1197         one: 您有 %{count} 条已发送信息
1198         other: 您有 %{count} 条已发送信息
1199       to: 收件人
1200       subject: 主题
1201       date: 日期
1202       no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1203       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1204     reply:
1205       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1206     read:
1207       title: 阅读信息
1208       from: 发件人
1209       subject: 主题
1210       date: 日期
1211       reply_button: 回复
1212       unread_button: 标记为未读
1213       back: 返回
1214       to: 收件人
1215       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1216     sent_message_summary:
1217       delete_button: 删除
1218     mark:
1219       as_read: 标记消息为已读
1220       as_unread: 标记消息为未读
1221     delete:
1222       deleted: 消息已删除
1223   site:
1224     index:
1225       js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或您禁用了 JavaScript。
1226       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1227       permalink: 固定链接
1228       shortlink: 短链接
1229       createnote: 添加注释
1230       license:
1231         copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1232       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1233     edit:
1234       not_public: 您尚未公开您的编辑。
1235       not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
1236       user_page_link: 用户页面
1237       anon_edits: (%{link})
1238       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1239       flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a
1240         href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从
1241         Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑
1242         OpenStreetMap。
1243       potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1244       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1245         for more information
1246       potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
1247       id_not_configured: iD 尚未配置
1248       no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1249     sidebar:
1250       search_results: 搜索结果
1251       close: 关闭
1252     search:
1253       search: 搜索
1254       where_am_i: 我在哪里?
1255       where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
1256       submit_text: 提交
1257     key:
1258       table:
1259         entry:
1260           motorway: 高速公路
1261           trunk: 干线道路
1262           primary: 一级道路
1263           secondary: 二级道路
1264           unclassified: 未分类道路
1265           unsurfaced: 无铺面道路
1266           track: 小路
1267           byway: 小路
1268           bridleway: 马道
1269           cycleway: 自行车道
1270           footway: 步道
1271           rail: 铁路
1272           subway: 地铁
1273           tram:
1274           - 轻轨
1275           - 电车
1276           cable:
1277           - 缆车
1278           - 升降椅
1279           runway:
1280           - 机场跑道
1281           - 滑行道
1282           apron:
1283           - 机场停机坪
1284           - 航站楼
1285           admin: 行政区边界
1286           forest: 森林
1287           wood: 林
1288           golf: 高尔夫球场
1289           park: 公园
1290           resident: 住宅区
1291           tourist: 旅游景点
1292           common:
1293           - 公地
1294           - 草地
1295           retail: 零售区
1296           industrial: 工业区
1297           commercial: 商业区
1298           heathland: 荒坡
1299           lake:
1300           - 湖
1301           - 水库
1302           farm: 农场
1303           brownfield: 棕色地块
1304           cemetery: 坟场
1305           allotments: 小块园地
1306           pitch: 体育场
1307           centre: 体育馆
1308           reserve: 自然保护区
1309           military: 军事区
1310           school:
1311           - 学校
1312           - 大学
1313           building: 特殊建筑物
1314           station: 火车站
1315           summit:
1316           - 山峰
1317           - 高峰
1318           tunnel: 双虚线 = 隧道
1319           bridge: 双实线 = 桥
1320           private: 私人
1321           permissive: 允许访问
1322           destination: 目标访问
1323           construction: 在建道路
1324     richtext_area:
1325       edit: 编辑
1326       preview: 预览
1327     markdown_help:
1328       title_html: 使用<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>解析
1329       headings: 标题
1330       heading: 标题
1331       subheading: 副标题
1332       unordered: 无序列表
1333       ordered: 有序列表
1334       first: 第一项
1335       second: 第二项
1336       link: 链接
1337       text: 文本
1338       image: 图像
1339       alt: 替代文本
1340       url: URL
1341   trace:
1342     visibility:
1343       private: 私有(只以匿名分享,无顺序的点)
1344       public: 公开(以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1345       trackable: 可追踪(只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1346       identifiable: 可识别(以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1347     create:
1348       upload_trace: 上传GPS轨迹
1349       trace_uploaded: 你的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知你。
1350     edit:
1351       title: 编辑轨迹%{name}
1352       heading: 编辑轨迹%{name}
1353       filename: 文件名:
1354       download: 下载
1355       uploaded_at: 上传于:
1356       points: 点:
1357       start_coord: 起始坐标:
1358       map: 地图
1359       edit: 编辑
1360       owner: 所有人:
1361       description: 说明:
1362       tags: 标签:
1363       tags_help: 用逗号分隔
1364       save_button: 保存变更
1365       visibility: 可见性:
1366       visibility_help: 这是什么意思?
1367       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1368     trace_form:
1369       upload_gpx: 上传GPX文件:
1370       description: 说明:
1371       tags: 标签:
1372       tags_help: 用逗号分隔
1373       visibility: 可见性:
1374       visibility_help: 这是什么意思?
1375       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1376       upload_button: 上传
1377       help: 帮助
1378       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1379     trace_header:
1380       upload_trace: 上传轨迹
1381       see_all_traces: 查看所有轨迹
1382       see_your_traces: 查看你的轨迹
1383       traces_waiting: 你有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1384     trace_optionals:
1385       tags: 标签
1386     view:
1387       title: 查看轨迹%{name}
1388       heading: 查看轨迹%{name}
1389       pending: 挂起
1390       filename: 文件名:
1391       download: 下载
1392       uploaded: 上传于:
1393       points: 点:
1394       start_coordinates: 起始坐标:
1395       map: 地图
1396       edit: 编辑
1397       owner: 所有人:
1398       description: 说明:
1399       tags: 标签:
1400       none: 空
1401       edit_track: 编辑这条轨迹
1402       delete_track: 删除这条轨迹
1403       trace_not_found: 未找到轨迹!
1404       visibility: 可见性:
1405     trace_paging_nav:
1406       showing_page: 第%{page}页
1407       older: 较旧轨迹
1408       newer: 较新轨迹
1409     trace:
1410       pending: 挂起
1411       count_points: '%{count}个点'
1412       ago: '%{time_in_words_ago}前'
1413       more: 更多
1414       trace_details: 查看轨迹详情
1415       view_map: 查看地图
1416       edit: 编辑
1417       edit_map: 编辑地图
1418       public: 公开
1419       identifiable: 可识别
1420       private: 私有
1421       trackable: 可追踪
1422       by: 被
1423       in: 于
1424       map: 地图
1425     list:
1426       public_traces: 公开GPS轨迹
1427       your_traces: 你的GPS轨迹
1428       public_traces_from: 来自%{user}的公开GPS轨迹
1429       description: 浏览最近上传的GPS轨迹
1430       tagged_with: 以%{tags}标记
1431       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解
1432         GPS 轨迹。
1433     delete:
1434       scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1435     make_public:
1436       made_public: 公开化路径
1437     offline_warning:
1438       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1439     offline:
1440       heading: GPX 脱机存储
1441       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1442     georss:
1443       title: OpenStreetMap GPS轨迹
1444     description:
1445       description_with_count:
1446         one: GPX file with %{count} point from %{user}
1447         other: 来自%{user}的带%{count}点的GPX文件
1448       description_without_count: 来自%{user}的GPX文件
1449   application:
1450     require_cookies:
1451       cookies_needed: 你似乎停用了cookie - 请在继续操作前启用你的浏览器cookie。
1452     require_moderator:
1453       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
1454     setup_user_auth:
1455       blocked: 你对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
1456       need_to_see_terms: 你对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。你不需要同意,但必须查看它们。
1457   oauth:
1458     oauthorize:
1459       title: 授权访问你的账户
1460       request_access: '%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问你的帐户。请确定你要让此应用程序使用下列功能。你可以按照自己的意思选择几个。'
1461       allow_to: 允许客户应用程序:
1462       allow_read_prefs: 读取你的用户设置。
1463       allow_write_prefs: 修改你的用户设置。
1464       allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
1465       allow_write_api: 修改地图。
1466       allow_read_gpx: 读取你的私人 GPS 轨迹。
1467       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1468       allow_write_notes: 修改注释。
1469     oauthorize_success:
1470       title: 已允许授权申请
1471       allowed: 你已授权 %{app_name} 应用访问你的账户。
1472       verification: 验证码为%{code}。
1473     oauthorize_failure:
1474       title: 授权请求失败
1475       denied: 你已经拒绝应用程序%{app_name}访问你的账户。
1476       invalid: 授权令牌无效。
1477     revoke:
1478       flash: 你已经注销 %{application} 的令牌。
1479   oauth_clients:
1480     new:
1481       title: 注册新应用程序
1482       submit: 注册
1483     edit:
1484       title: 编辑你的应用程序
1485       submit: 编辑
1486     show:
1487       title: '%{app_name}的OAuth详细信息'
1488       key: 用户键:
1489       secret: 用户密钥:
1490       url: 请求令牌 URL:
1491       access_url: 访问令牌 URL:
1492       authorize_url: 授权 URL:
1493       support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1签名。
1494       edit: 编辑详细信息
1495       delete: 删除客户端
1496       confirm: 你确定吗?
1497       requests: 向用户请求以下权限:
1498       allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1499       allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1500       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1501       allow_write_api: 修改地图。
1502       allow_read_gpx: 读取他们的私人GPS轨迹。
1503       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1504       allow_write_notes: 修改注释。
1505     index:
1506       title: 我的OAuth详细信息
1507       my_tokens: 我的已授权应用程序
1508       list_tokens: 下列令牌已发给你名下的应用程序:
1509       application: 应用程序名称
1510       issued_at: 发出于
1511       revoke: 撤销!
1512       my_apps: 我的客户应用程序
1513       no_apps: 你是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?你必须先注册你的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
1514       registered_apps: 你已注册以下客户应用程序:
1515       register_new: 注册你的应用程序
1516     form:
1517       name: 名称
1518       required: 必要
1519       url: 主要应用程序 URL
1520       callback_url: 回调 URL
1521       support_url: 支持 URL
1522       requests: 向用户请求以下权限:
1523       allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1524       allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1525       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1526       allow_write_api: 修改地图。
1527       allow_read_gpx: 读取他们的私有GPS轨迹。
1528       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1529       allow_write_notes: 修改注释。
1530     not_found:
1531       sorry: 对不起,无法找到那个%{type}。
1532     create:
1533       flash: 注册信息成功
1534     update:
1535       flash: 更新客户端信息成功
1536     destroy:
1537       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1538   user:
1539     login:
1540       title: 登录
1541       heading: 登录
1542       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1543       password: 密码:
1544       openid: '%{logo}OpenID:'
1545       remember: 记住我
1546       lost password link: 忘记密码?
1547       login_button: 登录
1548       register now: 现在就注册
1549       with username: 已经有OpenStreetMap账户?请使用你的用户名和密码登录:
1550       with openid: 或使用OpenID登录:
1551       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1552       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,你必须拥有一个帐户。
1553       create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
1554       no account: 没有账户?
1555       account not active: 对不起,你的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活你的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1556       account is suspended: 对不起,你的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1557       auth failure: 对不起,凭这些信息你无法登录。
1558       openid missing provider: 对不起,无法联系你的 OpenID 提供者
1559       openid invalid: 对不起,你的 OpenID 格式似乎不正确
1560       openid_logo_alt: 使用OpenID登录
1561       openid_providers:
1562         openid:
1563           title: OpenID登录
1564           alt: 使用OpenID URL登录
1565         google:
1566           title: Google登录
1567           alt: 使用Google OpenID登录
1568         yahoo:
1569           title: Yahoo登录
1570           alt: 使用Yahoo OpenID登录
1571         wordpress:
1572           title: Wordpress登录
1573           alt: 使用Wordpress OpenID登录
1574         aol:
1575           title: AOL登录
1576           alt: 使用AOL OpenID登录
1577     logout:
1578       title: 退出
1579       heading: 退出OpenStreetMap
1580       logout_button: 退出
1581     lost_password:
1582       title: 忘记密码
1583       heading: 忘记密码?
1584       email address: 电子邮件地址:
1585       new password button: 重置密码
1586       help_text: 输入你的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样你就可以用它来重置密码。
1587       notice email on way: 很遗憾你遗失了密码:-(不过一封电子邮件已经发往你的邮箱,你很快就可以重置密码了。
1588       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1589     reset_password:
1590       title: 重置密码
1591       heading: 重置%{user}的密码
1592       password: 密码:
1593       confirm password: 确认密码:
1594       reset: 重置密码
1595       flash changed: 你的密码已经变更。
1596       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1597     new:
1598       title: 注册
1599       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为你自动创建一个帐户。
1600       contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户
1601         - 我们将尽快尝试处理你的请求。
1602       about:
1603         header: 自由且可编辑
1604         html: |-
1605           <p>不同于其他地图,OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>
1606           <p>登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认你的账号。</p>
1607       license_agreement: 当你确认你的帐户时,你需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1608       email address: 电子邮件地址:
1609       confirm email address: 确认电子邮件地址:
1610       not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1611         title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1612       display name: 显示名称:
1613       display name description: 你公开显示的用户名。你可以稍后在设置中进行变更。
1614       openid: '%{logo}OpenID:'
1615       password: 密码:
1616       confirm password: 确认密码:
1617       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
1618       openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
1619       openid association: |-
1620         <p>你的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>
1621         <ul>
1622           <li>如果你是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>
1623           <li>
1624             如果你已经有一个帐户,你可以使用你的
1625             用户名和密码登录到你的帐户,然后在你
1626             的用户设置中关联你的 OpenID。
1627           </li>
1628         </ul>
1629       continue: 注册
1630       terms accepted: 感谢你接受新的贡献条款!
1631       terms declined: 我们很遗憾你已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
1632       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1633     terms:
1634       title: 贡献者条款
1635       heading: 贡献者条款
1636       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为你现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1637       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1638       consider_pd_why: 这是什么?
1639       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1640       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1641       agree: 同意
1642       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1643       decline: 拒绝
1644       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1645       legale_select: 请选择你居住的国家:
1646       legale_names:
1647         france: 法国
1648         italy: 意大利
1649         rest_of_world: 世界其他地区
1650     no_such_user:
1651       title: 没有此用户
1652       heading: 用户%{user}不存在
1653       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查你的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1654     view:
1655       my diary: 我的日记
1656       new diary entry: 新日记文章
1657       my edits: 我的编辑
1658       my traces: 我的轨迹
1659       my notes: 我的注释
1660       my messages: 我的信息
1661       my profile: 我的资料
1662       my settings: 我的设置
1663       my comments: 我的评论
1664       oauth settings: OAuth设置
1665       blocks on me: 我的封禁
1666       blocks by me: 被我封禁
1667       send message: 发送信息
1668       diary: 日记
1669       edits: 编辑
1670       traces: 轨迹
1671       notes: 地图注释
1672       remove as friend: 删除朋友
1673       add as friend: 添加朋友
1674       mapper since: 绘图始于:
1675       ago: (%{time_in_words_ago}前)
1676       ct status: 贡献者条款:
1677       ct undecided: 未决定
1678       ct declined: 已拒绝
1679       ct accepted: 接受于%{ago}前
1680       latest edit: '%{ago}的最后编辑:'
1681       email address: 电子邮件地址:
1682       created from: 创建于:
1683       status: 状态:
1684       spam score: 垃圾邮件评分:
1685       description: 说明
1686       user location: 用户位置
1687       if set location: 如果你设定你的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。你可以通过你的%{settings_link}页面来设置你的位置。
1688       settings_link_text: 设置
1689       your friends: 你的朋友
1690       no friends: 你还没有添加任何好友。
1691       km away: '%{count}千米远'
1692       m away: '%{count}米远'
1693       nearby users: 其他附近的用户
1694       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1695       role:
1696         administrator: 此用户是管理员
1697         moderator: 此用户是版主
1698         grant:
1699           administrator: 授予管理员权限
1700           moderator: 授予管理员权限
1701         revoke:
1702           administrator: 撤销管理员权限
1703           moderator: 撤销管理员权限
1704       block_history: 接受的封禁
1705       moderator_history: 执行封禁者
1706       comments: 评论
1707       create_block: 阻止此用户
1708       activate_user: 启用该用户
1709       deactivate_user: 停用该用户
1710       confirm_user: 确认此用户
1711       hide_user: 隐藏此用户
1712       unhide_user: 取消隐藏此用户
1713       delete_user: 删除此用户
1714       confirm: 确认
1715       friends_changesets: 朋友的变更集
1716       friends_diaries: 朋友的日记文章
1717       nearby_changesets: 附近用户的变更集
1718       nearby_diaries: 附近用户的日记文章
1719     popup:
1720       your location: 你的位置
1721       nearby mapper: 附近绘图者
1722       friend: 朋友
1723     account:
1724       title: 编辑账户
1725       my settings: 我的设置
1726       current email address: 当前电子邮件地址:
1727       new email address: 新电子邮件地址:
1728       email never displayed publicly: (不公开显示)
1729       openid:
1730         openid: OpenID:
1731         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1732         link text: 这是什么?
1733       public editing:
1734         heading: 公开编辑:
1735         enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
1736         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1737         enabled link text: 这是什么?
1738         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1739         disabled link text: 我为什么不能编辑?
1740       public editing note:
1741         heading: 公开编辑
1742         text: 目前你的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给你或看到你的位置。为了显示你的编辑,让别人通过网站与你联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6
1743           API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>你的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1744       contributor terms:
1745         heading: 贡献者条款:
1746         agreed: 你已同意新的贡献者条款。
1747         not yet agreed: 你还没有同意新的贡献者条款。
1748         review link text: 请跟随此链接,方便你查看并接受新的贡献者条款。
1749         agreed_with_pd: 你也将你的编辑释于公共领域。
1750         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1751         link text: 这是什么?
1752       profile description: 基本信息说明:
1753       preferred languages: 首选语言:
1754       preferred editor: 首选编辑器:
1755       image: 图像:
1756       gravatar:
1757         gravatar: 使用Gravatar
1758         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1759         link text: 这是什么?
1760       new image: 添加图像
1761       keep image: 保持当前图像
1762       delete image: 删除当前图像
1763       replace image: 替换当前图像
1764       image size hint: (正方形图像,尺寸至少为100x100)
1765       home location: 住所位置:
1766       no home location: 你还没有输入你的住所位置。
1767       latitude: 纬度:
1768       longitude: 经度:
1769       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1770       save changes button: 保存变更
1771       make edits public button: 公开我所有的编辑
1772       return to profile: 返回基本信息
1773       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看你的邮箱以确认你的新邮箱地址。
1774       flash update success: 成功更新用户信息。
1775     confirm:
1776       heading: 检查你的电子邮件!
1777       introduction_1: 我们给你发送了确认邮件。
1778       introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认你的账户,然后你就可以开始绘制地图了。
1779       press confirm button: 按下面的确认按钮激活你的账户。
1780       button: 确认
1781       already active: 该账户已经确认。
1782       unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1783       reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1784     confirm_resend:
1785       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要你确认你的帐户,你就可以开始制图了。<br /><br />如果你使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保你的白名单中有
1786         webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1787       failure: 用户 %{name} 未找到。
1788     confirm_email:
1789       heading: 确认电子邮件地址变更
1790       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认你的新电子邮件地址。
1791       button: 确认
1792       success: 已确认你的电子邮件地址,感谢你的注册!
1793       failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1794     set_home:
1795       flash success: 成功保存你所在位置
1796     go_public:
1797       flash success: 你的所有编辑现在均已公开,现在允许你开始编辑。
1798     make_friend:
1799       heading: 添加%{user}为朋友?
1800       button: 添加为朋友
1801       success: '%{name}现在是你的好友!'
1802       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1803       already_a_friend: 你已经和 %{name} 是朋友了。
1804     remove_friend:
1805       heading: 删除朋友%{user}?
1806       button: 删除朋友
1807       success: '%{name}已从你的朋友中删除。'
1808       not_a_friend: '%{name}不是你的朋友。'
1809     filter:
1810       not_an_administrator: 你必须是管理员才能执行该操作。
1811     list:
1812       title: 用户
1813       heading: 用户
1814       showing:
1815         one: '%{page}页(%{items}的第%{first_item}页)'
1816         other: '%{page}页(%{items}的第%{first_item}至%{last_item}页)'
1817       summary: '%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建'
1818       summary_no_ip: '%{name} 创建于 %{date}'
1819       confirm: 确认所选用户
1820       hide: 隐藏所选用户
1821       empty: 没有找到匹配的用户
1822     suspended:
1823       title: 帐户已暂停
1824       heading: 帐户已暂停
1825       webmaster: 网站管理员
1826       body: |-
1827         <p>
1828         对不起,你的帐户已因可疑
1829         活动被自动暂停。
1830         </p>
1831         <p>
1832         这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果你想讨论这一点
1833         ,可以联系%{webmaster}。
1834         </p>
1835   user_role:
1836     filter:
1837       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而你不是管理员。
1838       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
1839       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
1840       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
1841     grant:
1842       title: 确认角色授予
1843       heading: 确认角色授予
1844       are_you_sure: 你确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1845       confirm: 确认
1846       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1847     revoke:
1848       title: 确认角色吊销
1849       heading: 确认角色吊销
1850       are_you_sure: 你确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1851       confirm: 确认
1852       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1853   user_block:
1854     model:
1855       non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个块。
1856       non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1857     not_found:
1858       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1859       back: 返回索引
1860     new:
1861       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1862       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1863       reason: '%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
1864       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1865       submit: 创建封禁
1866       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1867       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1868       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1869       back: 查看所有封禁
1870     edit:
1871       title: 编辑对%{name}的封禁
1872       heading: 编辑对%{name}的封禁
1873       reason: '%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
1874       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1875       submit: 更新封禁
1876       show: 查看此封禁
1877       back: 查看所有封禁
1878       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1879     filter:
1880       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1881       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1882     create:
1883       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1884       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1885       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1886     update:
1887       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
1888       success: 封禁已更新。
1889     index:
1890       title: 用户的封禁
1891       heading: 用户封禁列表
1892       empty: 尚未设置任何封禁。
1893     revoke:
1894       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
1895       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
1896       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
1897       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
1898       confirm: 你确定要撤销该封禁?
1899       revoke: 撤销!
1900       flash: 该封禁已经被撤销。
1901     period:
1902       one: 1小时
1903       other: '%{count}小时'
1904     partial:
1905       show: 显示
1906       edit: 编辑
1907       revoke: 撤销!
1908       confirm: 你确定吗?
1909       display_name: 封禁的用户
1910       creator_name: 创建者
1911       reason: 封禁的原因
1912       status: 状态
1913       revoker_name: 撤销者
1914       not_revoked: (未撤销)
1915       showing_page: 第%{page}页
1916       next: 下一页 »
1917       previous: « 上一页
1918     helper:
1919       time_future: 结束于%{time}。
1920       until_login: 用户登录时激活。
1921       time_past: 结束于%{time}前。
1922     blocks_on:
1923       title: 对%{name}的封禁
1924       heading: 对%{name}的封禁列表
1925       empty: '%{name}还没有被封禁。'
1926     blocks_by:
1927       title: '%{name}执行的封禁'
1928       heading: '%{name}执行的封禁列表'
1929       empty: '%{name}还没有执行任何封禁。'
1930     show:
1931       title: '%{block_on}被%{block_by}封禁'
1932       heading: '%{block_on}被%{block_by}封禁'
1933       time_future: 结束于%{time}
1934       time_past: 结束于%{time}前
1935       status: 状态
1936       show: 显示
1937       edit: 编辑
1938       revoke: 撤销!
1939       confirm: 你确定吗?
1940       reason: 封禁的原因:
1941       back: 查看所有封禁
1942       revoker: 撤销者:
1943       needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
1944   note:
1945     description:
1946       opened_at_html: 于%{when}前创建
1947       opened_at_by_html: '%{user}于%{when}前创建'
1948       commented_at_html: 于%{when}前更新
1949       commented_at_by_html: '%{user}于%{when}前更新'
1950       closed_at_html: 于%{when}前解决
1951       closed_at_by_html: '%{user}于%{when}前解决'
1952       reopened_at_html: 于%{when}前重启
1953       reopened_at_by_html: '%{user}于%{when}前重启'
1954     rss:
1955       title: OpenStreetMap注释
1956       description_area: 在你的区域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释的列表
1957       description_item: 注释%{id}的RSS feed
1958       opened: 新注释(靠近%{place})
1959       commented: 新评论(靠近%{place})
1960       closed: 关闭的注释(靠近%{place})
1961       reopened: 重启的注释(靠近%{place})
1962     entry:
1963       comment: 评论
1964       full: 完整注释
1965     mine:
1966       title: '%{user}提交或评论的注释'
1967       heading: '%{user}的注释'
1968       subheading: '%{user}提交或评论的注释'
1969       id: ID
1970       creator: 创建者
1971       description: 说明
1972       created_at: 创建于
1973       last_changed: 最后变更于
1974       ago_html: '%{when}前'
1975   javascripts:
1976     close: 关闭
1977     share:
1978       title: 分享
1979       cancel: 取消
1980       image: 图像
1981       link: 链接或HTML
1982       long_link: 链接
1983       short_link: 短链接
1984       embed: HTML
1985       custom_dimensions: 设置自定义尺寸
1986       format: 格式:
1987       scale: 比例:
1988       image_size: 标准图层图像显示尺寸
1989       download: 下载
1990       short_url: 短URL
1991       include_marker: 包含标记
1992       center_marker: 以标记作为地图中心
1993       paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
1994       view_larger_map: 查看更大的地图
1995     key:
1996       title: 图例
1997       tooltip: 图例
1998       tooltip_disabled: 图例仅适用于标准图层
1999     map:
2000       zoom:
2001         in: 放大
2002         out: 缩小
2003       locate:
2004         title: 显示我的位置
2005         popup: 你离该点还有{distance}{unit}
2006       base:
2007         standard: 标准
2008         cycle_map: 自行车地图
2009         transport_map: 交通地图
2010         mapquest: MapQuest Open
2011         hot: Humanitarian
2012       layers:
2013         header: 地图图层
2014         notes: 地图注释
2015         data: 地图数据
2016         overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
2017         title: 图层
2018       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap贡献者</a>
2019       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
2020     site:
2021       edit_tooltip: 编辑地图
2022       edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
2023       createnote_tooltip: 添加注释至地图
2024       createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加注释
2025       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看注释
2026       map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
2027     notes:
2028       new:
2029         intro: 发现错误或缺少些什么东西吗?请告诉其他地图制作者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注解释当前问题。(请不要在此处输入个人信息或任何版权保护的地图相关信息或目录列表。)
2030         add: 添加注释
2031       show:
2032         anonymous_warning: 该注释包括来自匿名用户的应该独立核实的评论。
2033         hide: 隐藏
2034         resolve: 解决
2035         reactivate: 重启
2036         comment_and_resolve: 评论与解决
2037         comment: 评论
2038     edit_help: 移动地图并在你想编辑的位置放大,然后点击这里。
2039   redaction:
2040     edit:
2041       description: 说明
2042       heading: 编辑修订
2043       submit: 保存修订
2044       title: 编辑修订
2045     index:
2046       empty: 没有可显示的修订。
2047       heading: 修订列表
2048       title: 修订列表
2049     new:
2050       description: 说明
2051       heading: 请输入新修订的信息
2052       submit: 创建修订
2053       title: 创建新修订
2054     show:
2055       description: 说明:
2056       heading: 显示修订“%{title}”
2057       title: 显示修订
2058       user: 创建者:
2059       edit: 编辑该修订
2060       destroy: 删除该修订
2061       confirm: 你确定吗?
2062     create:
2063       flash: 修订已创建。
2064     update:
2065       flash: 修改已保存。
2066     destroy:
2067       not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
2068       flash: 修订已销毁。
2069       error: 销毁该修订时出错。
2070 ...